From pribyl at lowlevel.cz Mon Oct 13 12:08:53 2008 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Mon, 13 Oct 2008 14:08:53 +0200 (CEST) Subject: [Fedora-cs-list] Re: F10 preklady In-Reply-To: <20080914151513.1afcbc1b.pknbe@volny.cz> References: <20080914151513.1afcbc1b.pknbe@volny.cz> Message-ID: On Sun, 14 Sep 2008, Petr Kovar wrote: > Dobry den, > > Adam Pribyl , Tue, 9 Sep 2008 23:48:42 +0200 (CEST): > >> Podle rozvrhu pro F10 https://fedoraproject.org/wiki/Releases/10/Schedule >> nastalo k dnesnimu dni zmrazeni retezcu pro F10. Nyni mame cca mesic na >> to posunout opet preklad Fedory. Prosim tedy ty z vas, kdo maji aspon >> trochu chuti a casu necim prispet, necht pomohou jak muzou. > > Chtel bych pres Transifex Fedory prelozit upstream PulseAudio, PulseAudio > Preferences a PulseAudio Volume Control, ale nerad bych duplikoval mozna > jiz zapocatou praci. Rezervuji se v tomto prekladatelskem tymu > nejak jednotlive moduly, nebo se preklada zivelne? > > Diky, > Petr Kovar Jesli dobre vidim preklad PA je hotovy, i kdyz DL je posledni dobou nejak mimo. Diky! Adam Pribyl From pknbe at volny.cz Sat Oct 18 14:49:51 2008 From: pknbe at volny.cz (Petr Kovar) Date: Sat, 18 Oct 2008 16:49:51 +0200 Subject: [Fedora-cs-list] Re: F10 preklady In-Reply-To: References: <20080914151513.1afcbc1b.pknbe@volny.cz> Message-ID: <20081018164951.93480328.pknbe@volny.cz> Adam Pribyl , Mon, 13 Oct 2008 14:08:53 +0200 (CEST): > On Sun, 14 Sep 2008, Petr Kovar wrote: > > > Dobry den, > > > > Adam Pribyl , Tue, 9 Sep 2008 23:48:42 +0200 (CEST): > > > >> Podle rozvrhu pro F10 > >> https://fedoraproject.org/wiki/Releases/10/Schedule nastalo k dnesnimu > >> dni zmrazeni retezcu pro F10. Nyni mame cca mesic na to posunout opet > >> preklad Fedory. Prosim tedy ty z vas, kdo maji aspon trochu chuti a > >> casu necim prispet, necht pomohou jak muzou. > > > > Chtel bych pres Transifex Fedory prelozit upstream PulseAudio, > > PulseAudio Preferences a PulseAudio Volume Control, ale nerad bych > > duplikoval mozna jiz zapocatou praci. Rezervuji se v tomto > > prekladatelskem tymu nejak jednotlive moduly, nebo se preklada zivelne? > > > > Diky, > > Petr Kovar > > Jesli dobre vidim preklad PA je hotovy, i kdyz DL je posledni dobou nejak > mimo. Diky! Nen? v?bec za?, slu?? se pod?kovat Ondreji ?ulkovi, ?e mi se sv?mi slovensk?mi p?eklady trochu proklestil cestu. Je?t? bych cht?l dokon?it p?eklad vlastn?ho modulu PA, zat?m je hotov cca z poloviny. Co se t??e m?stn? implementace DL, tak je to na prvn? pohled p?kn? syst?m, ale po nahl?dnut? do archivu konference fedora-trans-list vid?m, ?e t?ch probl?m? je bohu?el cel? ?ada, co? pon?kud kaz? v?sledn? dojem, a to je jist? ?koda. S pozdravem Petr Kov?? From pribyl at lowlevel.cz Sat Oct 18 17:31:25 2008 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Sat, 18 Oct 2008 19:31:25 +0200 (CEST) Subject: [Fedora-cs-list] Re: F10 preklady In-Reply-To: <20081018164951.93480328.pknbe@volny.cz> References: <20080914151513.1afcbc1b.pknbe@volny.cz> <20081018164951.93480328.pknbe@volny.cz> Message-ID: On Sat, 18 Oct 2008, Petr Kovar wrote: > Co se t??e m?stn? implementace DL, tak je to na prvn? pohled p?kn? syst?m, > ale po nahl?dnut? do archivu konference fedora-trans-list vid?m, ?e > t?ch probl?m? je bohu?el cel? ?ada, co? pon?kud kaz? v?sledn? dojem, a to je > jist? ?koda. Souhlasim. DL byl pouzit pouze jako pomocny nastroj, nez bude mit transifex vlastni statisticky aparat. Samotny transifex uz je take o nejakou tu verzi dale, oproti tomu co je na translate.fp.o. Tak snad pred f11 to bude lepsi. > S pozdravem > Petr Kov?? Adam Pribyl