From cedel at centrum.cz Thu Feb 19 08:52:51 2009 From: cedel at centrum.cz (=?UTF-8?Q?Luk=C3=A1=C5=A1_=C5=98=C3=ADha?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 09:52:51 +0100 Subject: [Fedora-cs-list] =?utf-8?b?cMWZZWRzdGF2ZW7DrSw=?= dotaz Message-ID: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> Dobr? den, jmenuji se Luk?? ??ha a r?d bych "p?isp?l svou tro?kou do ml?na" - z??astnil se p?ekladu Fedory do ?esk?ho jazyka. Doufal jsem, ?e bych nap??klad mohl dokon?it p?eklad bal?ku PackageKit (pokud je voln?), p??padn? pomohl jinak. P?izn?m se ale, ?e jsem pon?kud zmaten? - postupoval jsem dle pokyn? na str?nce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil a? ke kroku 3 - ??dosti o vstup do skupiny cvsl10n, kter? (prozat?m?) nebyla p?ijata. Jak m?m postupovat d?l? S p??n?m hezk?ho dne Luk?? ??ha cedel at centrum.cz From pribyl at lowlevel.cz Thu Feb 19 10:21:40 2009 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Thu, 19 Feb 2009 11:21:40 +0100 (CET) Subject: =?ISO-8859-2?Q?Re=3A_=5BFedora-cs-list=5D_p=F8edstaven=ED=2C_dotaz?= In-Reply-To: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> Message-ID: On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > Dobr? den, > > jmenuji se Luk?? ??ha a r?d bych "p?isp?l svou tro?kou do ml?na" - > z??astnil se p?ekladu Fedory do ?esk?ho jazyka. Doufal jsem, ?e bych > nap??klad mohl dokon?it p?eklad bal?ku PackageKit (pokud je voln?), > p??padn? pomohl jinak. > > P?izn?m se ale, ?e jsem pon?kud zmaten? - postupoval jsem dle pokyn? na > str?nce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil a? ke > kroku 3 - ??dosti o vstup do skupiny cvsl10n, kter? (prozat?m?) nebyla > p?ijata. > > Jak m?m postupovat d?l? > Myslis krok 3 v te anglicke casti. Nevim jak dlouho jiz na potvrzeni cvsl10n cekas, ale vetsinou to dela nekdo kdo k tomu ma prava rucne, takze to chvilku trva. Kazdopadne je vhodne to pripadne pripomenout v listu fedora-trans-list at redhat.com. Tady myslim nikdo sponzor neni. Prekladat lze ale i tak - stahnes soubor .po z transifexu a posles ho sem. Nekdo (napr. ja) ho tam pak muzeme pridat. Nutno pripomenout, ze zdaleka ne vsechno jde prekladat pres transifex. Napr. gui Package kitu je v gnome-packagekit, ktery tusim je nekde na gnome l10n. To co je v transifexu je myslim jen commandline interface, ktery temer nikdo nepouziva. > > S p??n?m hezk?ho dne > > Luk?? ??ha Adam Pribyl From cedel at centrum.cz Thu Feb 19 16:42:28 2009 From: cedel at centrum.cz (=?UTF-8?Q?Luk=C3=A1=C5=A1_=C5=98=C3=ADha?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 17:42:28 +0100 Subject: [Fedora-cs-list] =?UTF-8?Q?p=C5=99edstaven=C3=AD=2C?= dotaz In-Reply-To: References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> Message-ID: <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> Aha, d?kuji, ne?ek?m dlouho (od v?erej?ka), tak?e tomu je?t? d?m ?as. Je n?co, co m? podle V?s prioritu (co by bylo nejvhodn?j?? m?t p?elo?en? jako prvn?)? Luk?? ??ha On Thu, 2009-02-19 at 11:21 +0100, Adam Pribyl wrote: > On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > > > Dobr? den, > > > > jmenuji se Luk?? ??ha a r?d bych "p?isp?l svou tro?kou do ml?na" - > > z??astnil se p?ekladu Fedory do ?esk?ho jazyka. Doufal jsem, ?e bych > > nap??klad mohl dokon?it p?eklad bal?ku PackageKit (pokud je voln?), > > p??padn? pomohl jinak. > > > > P?izn?m se ale, ?e jsem pon?kud zmaten? - postupoval jsem dle pokyn? na > > str?nce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil a? ke > > kroku 3 - ??dosti o vstup do skupiny cvsl10n, kter? (prozat?m?) nebyla > > p?ijata. > > > > Jak m?m postupovat d?l? > > > > > Myslis krok 3 v te anglicke casti. Nevim jak dlouho jiz na potvrzeni > cvsl10n cekas, ale vetsinou to dela nekdo kdo k tomu ma prava rucne, takze > to chvilku trva. Kazdopadne je vhodne to pripadne pripomenout v listu > fedora-trans-list at redhat.com. Tady myslim nikdo sponzor neni. > > Prekladat lze ale i tak - stahnes soubor .po z transifexu a posles ho sem. > Nekdo (napr. ja) ho tam pak muzeme pridat. > > Nutno pripomenout, ze zdaleka ne vsechno jde prekladat pres transifex. > Napr. gui Package kitu je v gnome-packagekit, ktery tusim je nekde na > gnome l10n. To co je v transifexu je myslim jen commandline interface, > ktery temer nikdo nepouziva. > > > > > S p??n?m hezk?ho dne > > > > Luk?? ??ha > > Adam Pribyl From pribyl at lowlevel.cz Thu Feb 19 20:24:05 2009 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Thu, 19 Feb 2009 21:24:05 +0100 (CET) Subject: =?ISO-8859-2?Q?Re=3A_=5BFedora-cs-list=5D_p=F8edstaven=ED=2C_dotaz?= In-Reply-To: <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> Message-ID: On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > Aha, d?kuji, ne?ek?m dlouho (od v?erej?ka), tak?e tomu je?t? d?m ?as. > > Je n?co, co m? podle V?s prioritu (co by bylo nejvhodn?j?? m?t p?elo?en? > jako prvn?)? V tuto chvili tam tusim zadny preklad s vysokou prioritou neni. Vyber cokoli co ti je tematicky blizke, Vetsinou je lepsi prekladat neco o cem clovek vi trochu vic. Treba system-config-bind se bez znalosti bindu preklada velice spatne. > > Luk?? ??ha Adam Pribyl From pribyl at lowlevel.cz Wed Feb 25 09:58:31 2009 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Wed, 25 Feb 2009 10:58:31 +0100 (CET) Subject: =?ISO-8859-2?Q?Re=3A_=5BFedora-cs-list=5D_p=F8edstaven=ED=2C_dotaz?= In-Reply-To: <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> Message-ID: On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > Aha, d?kuji, ne?ek?m dlouho (od v?erej?ka), tak?e tomu je?t? d?m ?as. > Jak to vypada, uz se nekdo ozval? > Je n?co, co m? podle V?s prioritu (co by bylo nejvhodn?j?? m?t p?elo?en? > jako prvn?)? > > Luk?? ??ha > Adam Pribyl From cedel at centrum.cz Wed Feb 25 14:22:34 2009 From: cedel at centrum.cz (=?UTF-8?Q?Luk=C3=A1=C5=A1_=C5=98=C3=ADha?=) Date: Wed, 25 Feb 2009 15:22:34 +0100 Subject: [Fedora-cs-list] =?UTF-8?Q?p=C5=99edstaven=C3=AD=2C?= dotaz In-Reply-To: References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> Message-ID: <1235571754.3031.41.camel@ntb-lukas> On Wed, 2009-02-25 at 10:58 +0100, Adam Pribyl wrote: > On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > > > Aha, d?kuji, ne?ek?m dlouho (od v?erej?ka), tak?e tomu je?t? d?m ?as. > > > > Jak to vypada, uz se nekdo ozval? D?ky, aalam byl tak laskav? a sponzoroval m?. M?m p?elo?en? moduly packagekit a system-config-printer pro F11, mus?m je je?t? proj?t, doladit terminologii a vyzkou?et (a tud?? upgradovat na F11). Pak bych byl mo?n? r?d, kdyby se na?el n?jak? dobrovoln?k, kter? by to m? zkouknul (p?ece jenom, d?l?m to poprv?...) ;) Luk?? ??ha From pribyl at lowlevel.cz Wed Feb 25 16:36:18 2009 From: pribyl at lowlevel.cz (Adam Pribyl) Date: Wed, 25 Feb 2009 17:36:18 +0100 (CET) Subject: =?ISO-8859-2?Q?Re=3A_=5BFedora-cs-list=5D_p=F8edstaven=ED=2C_dotaz?= In-Reply-To: <1235571754.3031.41.camel@ntb-lukas> References: <1235033571.3089.35.camel@ntb-lukas> <1235061748.3132.103.camel@ntb-lukas> <1235571754.3031.41.camel@ntb-lukas> Message-ID: On Wed, 25 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: > > On Wed, 2009-02-25 at 10:58 +0100, Adam Pribyl wrote: >> On Thu, 19 Feb 2009, Luk?? ??ha wrote: >> >>> Aha, d?kuji, ne?ek?m dlouho (od v?erej?ka), tak?e tomu je?t? d?m ?as. >>> >> >> Jak to vypada, uz se nekdo ozval? > > D?ky, aalam byl tak laskav? a sponzoroval m?. OK. > > M?m p?elo?en? moduly packagekit a system-config-printer pro F11, mus?m > je je?t? proj?t, doladit terminologii a vyzkou?et (a tud?? upgradovat na > F11). > Tady si nejsem jisty, jesli to bude tak jednoduche vyzkouset. > Pak bych byl mo?n? r?d, kdyby se na?el n?jak? dobrovoln?k, kter? by to > m? zkouknul (p?ece jenom, d?l?m to poprv?...) ;) Mno, nejhorsi co se muze stat je, ze pocestena aplikace nepujde spustit. :) > > Luk?? ??ha Adam Pribyl