Branch 'f10' - po/zh_CN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Nov 23 07:36:33 UTC 2008
po/zh_CN.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
New commits:
commit f19de51da7b30be70adaf842497f2caf85023beb
Author: Tian shixiong <tiansworld at gmail.com>
Date: Sun Nov 23 07:36:25 2008 +0000
updated Simplified Chinese translations
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 556d7e2..5db817d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.zh_CN_1110\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 00:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-20 22:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-23 15:31+0800\n"
"Last-Translator: TianShixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
msgid "OPL"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "è£
置工å
·é¡¹ç®é¡µé¢ï¼<ulink url=\"http://thincrust.net/\"/>"
#: en_US/Tools.xml:291(title)
msgid "SystemTap"
-msgstr ""
+msgstr "SystemTap"
#: en_US/Tools.xml:292(para)
msgid ""
@@ -1437,29 +1437,28 @@ msgid ""
"probing of user-space applications. For more information, refer to the "
"following resources."
msgstr ""
+"<application>Systemtap</application>å·²æ´æ°è³0.8çæ¬, é¤å
å«å
æ ¸è¿½è¸ª/æ¢æµå¤,è¿æ¯æå³æ¶"
+"追踪/æ¢æµç¨æ·åºç¨ç¨åº. æå
³æ´å¤ä¿¡æ¯, 请åèä¸ä¸èµæº."
#: en_US/Tools.xml:300(para)
msgid ""
"SystemTap web site: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/\"/>"
msgstr ""
+"SystemTap ç½å: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/\"/>"
#: en_US/Tools.xml:306(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Project wiki, with documentation and tips: <ulink url=\"http://sources."
"redhat.com/systemtap/wiki/\"/>"
msgstr ""
-"Red Hat MRG ææ¡£ï¼ "
-"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/>"
+"Project ç»´åº, å
å«ææ¡£åæ示: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/wiki/\"/>"
#: en_US/Tools.xml:312(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Sample script catalog: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/"
"examples/\"/>"
msgstr ""
-"Red Hat MRG ææ¡£ï¼ "
-"<ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/>"
+"示ä¾èæ¬ç®å½: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/examples/\"/>"
#: en_US/System_services.xml:5(title)
msgid "System Services"
@@ -2000,7 +1999,6 @@ msgstr ""
"æºãè¦æ¥çææä»»å¡ï¼å¨ä¸éæ©æå°æºçæ
åµä¸åå»å³é®ã"
#: en_US/Printing.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The "
"message indicates whether the printer has been stopped as a result. A "
@@ -6016,7 +6014,6 @@ msgid "Enabling Flash plugin"
msgstr "å¯ç¨ Flash æ件"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:339(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora includes <command>swfdec</command> and <command>gnash</command>, "
"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to "
@@ -6024,18 +6021,15 @@ msgid ""
"plugin software."
msgstr ""
"Fedora å
æ¬ <command>swfdec</command> å <command>gnash</command>ï¼å®ä»¬æ¯ "
-"Flash çèªç±å¼æºå®æ½ãæ们é¼å±æ¨å¨ä½¿ç¨ Adobe çåç¨ Flash ææ¾å¨æ件软件åè¯"
-"ç¨å
¶ä¸ä¹ä¸ãAdobe Flash ææ¾å¨æ件使ç¨ä¼ ç»å£°é³æ¡æ¶ï¼å¨æ²¡æé¢å¤æ¯æçæ
åµä¸æ "
-"æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã请è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤å¯ç¨è¿ä¸ªæ¯æï¼"
+"å®ç°Flashçèªç±å¼æºè½¯ä»¶ãæ们é¼å±æ¨å¨ä½¿ç¨ Adobe çåç¨ Flash ææ¾å¨æ件软件åè¯ç¨å
¶ä¸ä¹ä¸ã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:344(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For more information on Flash in Fedora, including installation tips and "
"known problems, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Flash\"/>."
msgstr ""
-"æå
³å
æ ¸å¼å以åå®å¶å
æ ¸è¯·åè <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Building_a_custom_kernel\"/>ã"
+"è¦äºè§£æ´å¤æå
³Fedoraä¸Flashçä¿¡æ¯, å
æ¬å®è£
æ示åå·²ç¥é®é¢,è¯·è®¿é® <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Flash\"/>."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:351(title)
msgid "Disabling PC speaker"
@@ -6305,6 +6299,10 @@ msgid ""
"<command>startx</command> places the graphical display manager on the next "
"available virtual terminal, usually 7, as in previous releases."
msgstr ""
+"Fedroa10 é»è®¤ä½¿ç¨å¾å½¢çé¢, å³runlevel 5, 并ä¸å°å¾å½¢æ¾ç¤ºç»ç«¯ç±ä»¥åçèæç»ç«¯7æ´æ¹è³èæç»ç«¯1. "
+"å符ç»ç«¯ (<command>mingetty</command>) ä»èæç»ç«¯2å¼å§å°èæç»ç«¯6, èæç»ç«¯7ä¸å使ç¨."
+"é»è®¤ä½¿ç¨å符çé¢çç³»ç»ä»ä½¿ç¨èæç»ç«¯1å°6çæ åé
ç½®.è¿äºç³»ç»ä¸ä½¿ç¨<command>startx</command>"
+"å½ä»¤æ¶å¾å½¢çé¢ä¼å¨ä¸ä¸ä¸ªå¯ç¨çèæç»ç«¯æå¼, é常æ¯7,å°±åä¹åçåè¡çä¸æ ·."
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:75(title)
msgid "Faster booting"
@@ -7903,8 +7901,10 @@ msgstr ""
#~ "å®è£
<package>nspluginwrapper.i386</package>ã<package>nspluginwrapper."
#~ "x86_64</package> å <package>libflashsupport.i386</package> 软件å
ï¼"
-#~ msgid "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
+#~ msgid ""
+#~ "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
+#~ msgstr ""
+#~ "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
#~ msgid ""
#~ "Install <package>flash-plugin</package> after <package>nspluginwrapper."
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list