Hello, Pawel!<br><br>I have no idea of an automated process to transform XML into PO and then merge that PO with another PO.<br><br>You may want to check on the fedora-translator's list; sorry I don't have the info about it handy.
<br><br>If you can find how this can be done, please tell us here.  Maybe we can develop a tool to do this.<br><br>We can easily originate documentation in any language, it need not be US English.  For example, you could write an original document in Polish, and set ${PRI_LANG} to "po" in the "Makefile".  Later a translator could add "en_US" to the "${OTHERS}" macro in the "Makefile" and produce a "po/en_US.po" file.
<br><br>If you do not mind experimenting, you could try using xml2po to generate a .POT file from your Polish XML.  Then, copy the en_US version of the original document POT file into a "po/pl.po" file.  Now, use a visual diff tool such as "meld" or "mgdif" or "tkdiff" (help me out with names, gang!) and update the 
pl.po file with the English "original" strings.  I have not tried it, so this may be a waste of time.<br><br>HTH<br><div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br></blockquote></div><br>