John, Karsten, Paul,<br><br>Thanks for the warm welcome.<br><br>I'm eager to get started, but having trouble getting access to the documents to be translated. I must be missing something here.<br><br>I <span style="font-style: italic;">

was</span> able to 'take' the "French (France) timezones"
 translation at <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status</a> using the login and PIN sent to me via email a couple of weeks ago by 
<span style="color: rgb(0, 104, 28);"><a href="mailto:fedora-trans-list-owner@redhat.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">fedora-trans-list-owner@redhat.com</a></span>, however I then 'released' it because I would like to have a look at it before taking it. 
The problem I'm having is
from the terminal. This
is what I get when I enter the following commands (from translator's quick start guide):<br><br>[linux@localhost ~]$ export CVS_RSH=ssh<br>[linux@localhost ~]$ export CVSROOT=:ext:fcrhuser@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS 
<br>
[linux@localhost ~]$ cvs -z9 co translate/<br>Connection closed by <a href="http://66.187.233.241/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">66.187.233.241</a><br>cvs [checkout aborted]: end of file from server (consult above messages if any)
<br>[linux@localhost ~]$ 
<br><br> I read the FAQ and some other documentation, but just can't figure out what's missing or not quite right. I don't really understand the procedure and how this system of accessing documents works yet. Could somebody give me a hand?
<br><br>Many thanks,<br><br>John<br><br>P.S. - I've also tried figuring out how to use IRC to chat on #fedora-docs, but haven't had any success yet. I'll do some more searching and googling though...<br><br><br>
<br><div>
<span class="gmail_quote">On 10/03/07, <b class="gmail_sendername">Paul W. Frields</b> <<a href="mailto:stickster@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">stickster@gmail.com</a>

> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
On Fri, 2007-03-09 at 14:44 -0800, Karsten Wade wrote:<br>> On Thu, 2007-03-08 at 15:09 +0100, John Charron wrote:<br>> > Self-Introduction: John Charron - Fedora Translation Project<br>><br>> Hola John,<br>


><br>> > Linux and Fedora are relatively new to me and so is ICT. As<br>> > translator, I don't yet know what aspects of the Fedora Project would<br>> > interest me most. Although the translation of material related to my
<br>> > areas of specialization interests me (programs for amateur and<br>> > professional musicians, electronic dictionaries, translation software,<br>> > applications for foreign language training, etc.), I would also be
<br>> > interested in translating more technical documentation on various<br>> > ICT-related topics. I will be studying computer science at the local<br>> > university here in Montpellier from September 2007 and would like my
<br>> > work for the project to be both a contribution and a learning<br>> > experience.<br>><br>> Excellent; you are starting in a good place within Fedora.  From here<br>> you'll be able to see into many places and decide what else is
<br>> interesting to you.<br>><br>> You may want to look into fedora-music-list; it's been mainly technical<br>> about e.g. Planet CCRMA.  One great thing about free software is how<br>> many people have talents and interests in other areas.  Always dynamic
<br>> people doing interesting things!<br><br>Yes, and make sure you say howdy to Dimitris Glezos (IRC nick "glezos"),<br>who is involved with us, the Translation (L10N) project and<br>Infrastructure.  He may have some tips, advice, or just a good word of
<br>the day. :-)<br><br>> > I am looking forward to participating in the Fedora Translation<br>> > Project and eager to becoming more involved in the Fedora community!<br>><br>> Welcome!<br><br>Ditto!<br>


<br>> > P.S. - I need cvsdocs membership approval (see below) and may need<br>> > some help getting started as well. Many thanks.<br>><br>> Done.  Thanks for the reminder, it sometimes takes us a while to notice
<br>> people's requests.<br>><br>> You'll also want to request access to the new 'cvsl10n' group; we are<br>> currently working on bringing documentation translation back into the<br>> Fedora infrastructure.  Keep your eyes open here and on
<br>> fedora-trans-list for more details.<br><br>And feel free to ask questions here or in IRC (<a href="http://irc.freenode.net" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">irc.freenode.net
</a>,<br>#fedora-docs).  Someone is almost always around to help.<br><br>
--<br>Paul W. Frields, RHCE                          <a href="http://paul.frields.org/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://paul.frields.org/</a><br>  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
<br>      Fedora Project:  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields</a><br>  <a href="http://irc.freenode.net" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">irc.freenode.net</a>: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
<br><br>--<br>fedora-docs-list mailing list<br><a href="mailto:fedora-docs-list@redhat.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
fedora-docs-list@redhat.com</a><br>To unsubscribe:<br><a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list
</a><br><br></blockquote></div><br><br clear="all">
<br>-- <br>John Charron<br>Montpellier, France<br>Volunteer, Fedora Project<br>GPG key: E40B581F