perso : "I speak Fedora + Je parle Fedora " me convient après on peut aussi penser à "fedora team".<br>Mais bon moi ca me convient !<br><br>--<br>Thierry<br><br><div><span class="gmail_quote">2006/9/7, Thomas Canniot <
<a href="mailto:thomas.canniot@laposte.net">thomas.canniot@laposte.net</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Le jeudi 07 septembre 2006 à 00:03 +0200, Thomas Canniot a écrit :
<br>> Le mercredi 06 septembre 2006 à 11:56 +0200, Nicolas Mailhot a écrit :<br>> > Le Mar 5 septembre 2006 23:19, Thomas Canniot a écrit :<br>> > > Le lundi 04 septembre 2006 à 14:09 +0200, Thomas Canniot a écrit :
<br>> > >> Le lundi 04 septembre 2006 à 10:04 +0200, Thierry Del-Monte a écrit :<br>> > >> > Pour ma part logo devant et derrière c'est niquel, par contre je pense<br>> > >> > qu'on peut remplacer le pseudo par ambassadeur ou bien ajouteur
<br>> > >> > ambassadeur sur le devant sous le logo ( sans rien payé de plus, juste<br>> > >> > en l'ajoutant sur le fichier image du logo !!! ) vous voyez ce que je<br>> > >> > veux dire?
<br>> > >><br>> > >> On peut aussi supprimer les noms, sans quoi le tshirt n'est pas portable<br>> > >> en dehors d'un événement.<br>> > ><br>> > > Quelqu'un m'a suggéré de mettre en texte : "I speak Fedora" + "Je parle
<br>> > > Fedora", pour rendre les tshirt identiques, pour pouvoir le porter quand<br>> > > on veut, pour etre remboursés.<br>> ><br>> > L'anglais est-il bien nécessaire pour un projet *francophone* ?
<br>><br>> J'ai proposé, je le rappelle : Quelqu'un m'a suggéré de mettre en<br>> texte : "I speak Fedora" + "Je parle Fedora"<br>><br>> Soit un texte en anglais ET sa traduction / équivalent en FR. Pourquoi ?
<br>> Pour que le tshirt ne reste compréhensible par des français, et qu'on<br>> puisse le mettre en plus lors d'événement de plus grand envergure, où le<br>> français n'est pas forcément la langue utilisée pour les échanges entres
<br>> personnes.<br><br>J'aimerai que nous nous mettions relativement rapidement d'accord là<br>dessus. Avant dimanche si possible. Il nous faut des t-shirts, Alex<br>Maier attend la mise en route de la procédure de remboursement.
<br><br>--<br>Thomas Canniot<br><a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot">http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot</a><br><br>_______________________________________________<br>Fedora-fr-list mailing list
<br><a href="mailto:Fedora-fr-list@redhat.com">Fedora-fr-list@redhat.com</a><br><a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-fr-list">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-fr-list</a><br></blockquote></div>
<br>