ما هو العَوزّجْ؟<br>
testing testing..<br><br><div><span class="gmail_quote">On 8/18/05, <b class="gmail_sendername">Munzir Taha</b> <<a href="mailto:munzirtaha@gmail.com">munzirtaha@gmail.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>Hash: SHA1<br><br>في يوم الخميس 13 رجب 1426 16:43, كتب Maha Helwa:<br>> Okay Desoky.. i've changed the character encodings.. so what do u think the<br>> answer is :))? would answer the question
<br>> All: do u see the below script or u have to change the encodings bardo?!..<br>><br>> منتصب القامة أمشى مرفوع الهامة أمشى<br>> فى يده قصفة زيتونة و على كتفه نعشى<br>><br>> قلبى قمرَ أحمر قلبى بستان<br>
> فيه ..فيييه العوزج فيه الريحان<br>><br>> يطلع إيه العوزج بالمناسبة؟<br><br>You are still using an iso 88596 Arabic encoding. It's better to use Unicode<br>(utf-8) encoding instead.<br><br>- --<br>Munzir Taha<br>
Telecommunications and Electronics Engineer<br>Maintainer of Fedora Arabic Translation Project<br><a href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
</a><br>Maintainer of the OpenBugs project page at<br><a href="http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html">http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html</a><br>Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101<br>
New Horizons CLC, Riyadh, SA<br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)<br><br>iD8DBQFDBKpKOBlicvBnGCERAmQkAJ9yi5y7cDPdPonqBY0vaH6GykZhyQCfdVA0<br>Mg1qwxhZ5hzvw7DVCk6q5YE=<br>=0CSs<br>-----END PGP SIGNATURE-----
<br><br>--<br>Fedora-trans-ar mailing list<br><a href="mailto:Fedora-trans-ar@redhat.com">Fedora-trans-ar@redhat.com</a><br><a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
</a><br></blockquote></div><br>