<div>??</div>
<div>Munzir..</div>
<div>Ghoniem..</div>
<div>.. Anybody..</div>
<div>I miss girls in this mailling list :(</div>
<div> </div>
<div><span class="gmail_quote">On 11/26/05, <b class="gmail_sendername">Maha Helwa</b> <<a href="mailto:ms.helwa@gmail.com">ms.helwa@gmail.com</a>> wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">
<div>Good thing to know.. if no one knows.. we can make a check list to keep it in mind later.</div>
<div> </div>
<div>1. When to use '/' & '_' characters.</div>
<div>2. Menu Items, do we need a trailer when translating any of it's menu item.. i don't think so.</div>
<div> </div>
<div>if u have any confusing point ghoniem lets put it in a list and put it in a thread as guidelines to us, in case one forget something.<br><br> </div>
<div><span class="e" id="q_107cbc0876676c14_1">
<div><span class="gmail_quote">On 11/26/05, <b class="gmail_sendername">Mohammad Ghoniem</b> <<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Mohammad.Ghoniem@univ-ubs.fr" target="_blank">Mohammad.Ghoniem@univ-ubs.fr
</a>> wrote:</span> 
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">I had similar strings, I never know where to put the underscores "_". Do<br>we have any guidelines in this respect ? 
<br><br>salâm<br><br>Mohammad<br><br>Maha Helwa wrote:<br><br>> Hi..<br>> I find these two strings was translated as if they were a menu items under<br>> "File" or "Help" menu, is this true.. shall we keep it in this way? 
<br>> >"_Add Share"<br>> "/_ملف/إ_ضافة مُشاركة"<br>> >"Help Contents"<br>> "/م_ساعدة/_المُحتويات"<br>><br>> Why is there a '/' added at the end.. shall i remove it? 
<br>> >"_File"<br>> "/_ملف"<br>><br>> Sometimes i need to see the GUI to know where this string located<br>> >"_About"<br>> it was "حول " i changed it to "حول البرنامج" 
<br>><br>> Anyway.. i didn't scan the rest of the file.. i think there will another<br>> round to scan the grammer of the sentence or at least try it and see<br>> arabized<br>> fedora version to review our work again.. it's not the time to do so 
<br>> anyway.<br>> Munzir, have a look on the changes and tell me if there something we<br>> need to change.<br>> or send me next file..<br>><br>> Maha.<br>><br>>------------------------------------------------------------------------ 
<br>><br>>--<br>>Fedora-trans-ar mailing list<br>><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Fedora-trans-ar@redhat.com" target="_blank">Fedora-trans-ar@redhat.com</a><br>><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar" target="_blank">
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar </a><br>><br><br>--<br>Fedora-trans-ar mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Fedora-trans-ar@redhat.com" target="_blank">
Fedora-trans-ar@redhat.com</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar 
</a><br></blockquote></div><br></span></div></blockquote></div><br>