<div>Heyy..Noo.. i can't take it am not good at these stuff at all..  Hey.. Don't trust ppl's work that easily..  please have a quick look before committing anything.. or you probably would have something like 'عفاريت فى الصندوق' again and you won't ever know.. beside you are our formal :P reviewer.. you always the one who make suggestion good ones or know how ppl translate this..
</div>
<div> </div>
<div>Okay.. would you please change the translation of "central time" to this one "التوقيت المركزى".. i think i made another translation other than this one :)) <br><br> </div>
<div><span class="gmail_quote">On 7/23/06, <b class="gmail_sendername">Munzir Taha</b> <<a href="mailto:munzirtaha@gmail.com">munzirtaha@gmail.com</a>> wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">On Thursday 20 July 2006 00:59, Maha Helwa wrote:<br>> Munzir..<br>> Did u validate my suggestions or just merged them?
<br>> You the master..you know :)<br><br>I am sorry I didn't comment this time and just committed your changes.<br>Consider it a sign of trust ;)<br>--<br>Munzir Taha<br>Telecommunications and Electronics Engineer<br>Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
<br><a href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar</a><br>Maintainer of the OpenBugs project page at<br><a href="http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html">
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html</a><br>Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101<br>New Horizons CLC, Riyadh, SA<br><br>--<br>Fedora-trans-ar mailing list<br><a href="mailto:Fedora-trans-ar@redhat.com">
Fedora-trans-ar@redhat.com</a><br><a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar</a><br></blockquote></div><br>