<br><br><div class="gmail_quote">El 12 / desembre / 2008 12:55, Xavier Conde Rueda <span dir="ltr"><<a href="mailto:xavi.conde@gmail.com">xavi.conde@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hola Agustí,<br>
<br>
El 12 / desembre / 2008 12:29, Agusti Grau <<a href="mailto:fletxa@gmail.com">fletxa@gmail.com</a>> ha escrit:<br>
<div class="Ih2E3d">> Hola a tots?<br>
><br>
> Voldria preguntar si hi ha cap tasca pendent.<br>
><br>
<br>
</div>Sí, sempre :).<br>
<br>
<a href="http://translate.fedoraproject.org/POT/packagekit.master/packagekit.master.ca.po" target="_blank">http://translate.fedoraproject.org/POT/packagekit.master/packagekit.master.ca.po</a><br>
<a href="http://translate.fedoraproject.org/POT/pulseaudio.master-tx/pulseaudio.master-tx.ca.po" target="_blank">http://translate.fedoraproject.org/POT/pulseaudio.master-tx/pulseaudio.master-tx.ca.po</a><br>
<br>
La traducció del pulseaudio és força gran, seria millor que en fessis<br>
de 100 en 100 i l'enviïs a la llista.</blockquote><div><br>Ok. En primer lloc anirà el packagekit, i després el pulseaudio.<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
> Per cert, també voldria comentar un tema que potser estigui relacionat amb<br>
> la traducció: el cas és que vaig instal·lar Fedora 10 amb l'escriptori KDE.<br>
> No em va convencer i volia instalar el Gnome a través del yum, amb la<br>
> comanda "yum install gnome". Doncs la resposta del yum és: "el paquet gnome<br>
> està disponible", i s'acaba. Això que em passa és un error del yum, de<br>
> traducció o meu, que faig alguna cosa malament?<br>
><br>
<br>
</div>La traducció és incorrecta. Es va corregir abans de l'alliberament<br>
però no es va incloure. Realment hem tingut mala sort amb aquest<br>
missatge :(. Se suposa que la correcció s'inclourà en algun update.</blockquote><div><br>Doncs espero que sí, perquè confon bastant! És més, l'últim update em sembla que es va fer ahir mateix i no he comprovat si el yum s'ha corregit.<br>
</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>
> Gràcies i salutacions,<br>
> Agustí<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Fedora mailing list<br>
> <a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
><br>
><br>
<font color="#888888"><br>
<br>
<br>
--<br>
"We the willing, following the unknowing are<br>
doing the impossible. We have done so much<br>
for so long with so little we are now able to do<br>
anything with nothing."<br>
<br>
+ Google talk/Jabber: xavi.conde a <a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a><br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Fedora mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
<br></blockquote></div><br>