<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.24.5">
</HEAD>
<BODY>
Dubte 1:<BR>
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061<BR>
#, fuzzy<BR>
msgid "Internal Audio"<BR>
msgstr "S'ha produït un error intern"<BR>
<BR>
El fuzzy vol dir que la traducció és errònia? Això hauria de quedar finalment així:?<BR>
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061<BR>
msgid "Internal Audio"<BR>
msgstr "Àudio intern"<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
Dubte 2:<BR>
#: ../src/pulsecore/sink.c:2067<BR>
msgid "Modem"<BR>
msgstr ""<BR>
<BR>
Això vol dir que cal fer la traducció? És a dir, el resultat ha de ser:?<BR>
#: ../src/pulsecore/sink.c:2067<BR>
msgid "Modem"<BR>
msgstr "Mòdem"<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
Dubte 3:<BR>
#, fuzzy<BR>
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"<BR>
#~ msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"<BR>
<BR>
#~ msgid ""<BR>
#~ "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in "<BR>
#~ "the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"<BR>
#~ "We are not in group '"<BR>
#~ msgstr ""<BR>
#~ "La crida de la SUID de root i la prioritat alta/temps real estàn "<BR>
#~ "especificades en la configuració, però no té els permissos necessaris:\n"<BR>
#~ "No es pertany al grup '"<BR>
<BR>
Aquí hi ha fuzzy i no fuzzy, què representa el símbol "~"?<BR>
Per què en el primer msgstr no hi ha el "\n"? No cal?<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
En fi... coses de novatilla.
</BODY>
</HTML>