Ίσως αν τις ονομάζαμε "ειδικές εκδόσεις" όπως προτείνει και ο Κώστας??<br><br>ΥΓ<br>pls απαντήστε και στον Pierro (για εμας τα newbies)<br><br><div class="gmail_quote">2009/10/20 Konstantinos Antonakoglou <span dir="ltr"><<a href="mailto:anton.cost@gmail.com">anton.cost@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Πιστεύω πως το "ειδικές εκδόσεις" ή "παράλληλες εκδόσεις" είναι οι<br>
καλύτερες επιλογές αφού όταν λέμε "εκδόσεις" συνήθως ενοούμε την 11, 12<br>
κτλ...versions δηλαδή. Ψηφίζω "ειδικές" στην περίπτωση των Fedora Spins<br>
διότι έχουν προγράμματα ειδικού ενδιαφέροντος και τραβάει περισσότερο το<br>
μάτι.<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
On Tue, 2009-10-20 at 15:46 +0300, Athanasios E. Samaras wrote:<br>
> Ο πιο γνωστός όρος (τουλάχιστον από την προσωπική μου εμπειρία) είναι<br>
> "παράλληλη έκδοση".<br>
> Ο λόγος είναι ότι από την μία μεριά αποτελεί πραγματικά μια έκδοση<br>
> (που πιθανόν να περιλαμβάνει λειτουργικότητα πέραν της βασικής) από<br>
> την άλλη δε όλες οι παράλληλες εκδόσεις εξελίσσονται με τον δικό τους<br>
> ρυθμό.<br>
> Τώρα αναφορικά με το Ubuntu / Kbuntu / Debian και λοιπά δεν είναι<br>
> δυνατόν να θεωρηθούν ούτε spins ούτε version αλλά μάλλον flavors γιατί<br>
> ενώ βασίζονται στον ίδιο μηχανισμό για την λειτουργία και τα βασικά<br>
> του ίδιου του λειτουργικού συστήματος, εκθέτουν διαφορετική διεπαφή<br>
> προς το χρήστη.<br>
> Κατά την άποψή μου flavor ή γεύση είναι διανομή ή κλάδος διανομής<br>
> (branch) που παρέχει διαφορετική γραφική διεπαφή  (φάτσα - gui) ενώ<br>
> βασίζεται στο ίδιο τρόπο εσωτερικής λειτουργίας (ίδια βασική έκδοση<br>
> πυρήνα, gcc, packet manager κλπ) και παρέχει λίγο πολύ την ίδια<br>
> λειτουργικότητα απλά με άλλα μέσα (kedit αντί gedit). Spin ε'ιναι μια<br>
> έκδοση που ειδικεύεται σε κάτι πολύ πολύ συγκεκριμένο (π.χ. forensics,<br>
> security, anti-virus, recovery κ.α.) με αποτέλεσμα το σύνολο της<br>
> διανομής να αποτελεί εργαλείο για την επίτευξη πολύ συγκεκριμένου<br>
> στόχου. Τέλος τα spin μπορεί να εξελιχθούν σε ανεξάρτητε διανομές αλλά<br>
> πάντα "πατάνε" στην μητρική τους. Όταν "απογαλακτίσουν" (και<br>
> αποκτήσουν και sponsors:) μπορούν να θεωρηθούν ανεξάρτητες διανομές.<br>
><br>
> Σάκης Σαμαράς<br>
><br>
> 2009/10/20 pavlos tournaris <<a href="mailto:p.tournaris@gmail.com">p.tournaris@gmail.com</a>><br>
><br>
><br>
>         Στις 20 Οκτωβρίου 2009 3:19 μ.μ., ο χρήστης Pierros Papadeas<br>
>         <<a href="mailto:ppapadeas@gmail.com">ppapadeas@gmail.com</a>> έγραψε:<br>
><br>
><br>
>                 Χμ!<br>
><br>
>                 Ωραίο πρόβλημα! :) Ελείψη μετάφρασης και προηγούμενης<br>
>                 εμπειρίας στο Spins θα έλεγα να βάλουμε το Γεύσεις!<br>
>                 Είναι διασκεδαστικό και ωραίο!<br>
><br>
>                 Δεν θα με χάλαγε να το λέμε και εκδόσεις :)<br>
><br>
>                 Πάντως έχει σημασία να δούμε τι θα επιλέξουμε σε σχέση<br>
>                 με τις "πραγματικές εκδόσεις" όπως το KDE, GNOME<br>
>                 κλπ...<br>
><br>
>                 Ίσως θα ήταν κατάλληλο το "Ειδικές Εκδόσεις"<br>
><br>
>                 ~π<br>
><br>
>                 2009/10/20 Thalia Papoutsaki <<a href="mailto:saliyath@gmail.com">saliyath@gmail.com</a>><br>
><br>
>                         Καλημέρα σε όλους!!<br>
><br>
>                         Χρειάζομαι βοήθεια!<br>
>                         Μεταφράζω το Fedora Websites »<br>
>                         master-spins-fedoraproject και δεν ξέρω πως να<br>
>                         μεταφράσω τα spins.<br>
>                         Σκέφτηκα να τα αφήσουμε έτσι ή να τα<br>
>                         μεταφράσουμε με έναν πιο περιγραφικό τρόπο<br>
>                         (π.χ. εκδοχές, εκδόσεις..) ή ακόμα και να<br>
>                         δώσουμε μια πιο αργκό και παιχνιδιάρικη<br>
>                         μετάφραση π.χ. γεύσεις.<br>
>                         Κατά τη γνώμη μου μια πιο παιχνιδιάρικη είναι<br>
>                         καλυτερα αλλά δεν θέλω να αποφασίσω μόνη μου..<br>
>                         Οπότε περιμένω γνώμες και προτάσεις!!<br>
><br>
>                         Σκεφτείτε... σκεφτείτε..<br>
><br>
><br>
><br>
>                         _______________________________________________<br>
>                         Fedora-trans-el mailing list<br>
>                         <a href="mailto:Fedora-trans-el@redhat.com">Fedora-trans-el@redhat.com</a><br>
>                         <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el</a><br>
><br>
><br>
><br>
>                 _______________________________________________<br>
>                 Fedora-trans-el mailing list<br>
>                 <a href="mailto:Fedora-trans-el@redhat.com">Fedora-trans-el@redhat.com</a><br>
>                 <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el</a><br>
>         Πιστευω οτι το "εκδοση" ειναι πολυ καλο...και ταιριαζει...πως<br>
>         λεμε πχ οτι το Sxolinux ειναι ενα Ubuntu spin και εννοουμε μια<br>
>         εκδοση Ubuntu<br>
><br>
><br>
>         _______________________________________________<br>
>         Fedora-trans-el mailing list<br>
>         <a href="mailto:Fedora-trans-el@redhat.com">Fedora-trans-el@redhat.com</a><br>
>         <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el</a><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Fedora-trans-el mailing list<br>
> <a href="mailto:Fedora-trans-el@redhat.com">Fedora-trans-el@redhat.com</a><br>
> <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el</a><br>
</div></div><font color="#888888">--<br>
Konstantinos Antonakoglou<br>
PGP key: 0xC9E2E16B<br>
<<a href="mailto:anton.cost@gmail.com">anton.cost@gmail.com</a>><br>
constanton @ Freenode<br>
</font></blockquote></div><br>