<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Disculpa por demorar tanto en responder, apenas hoy me reincorpore
luego de unas pequeñas vacaciones decembrinas.<br>
Fijate, el último traductor de este archivo fue Luis Mayoral. Que tal
si le damos unos días para que nos indique si el está trabajando con
ese archivo o no. Hay bastante por hacer en este archivo, pero la
mayoría de las entradas son nombres de países (pero cuidado esto se
puede poner engorroso).<br>
<br>
Cheers, <br>
Yelitza<br>
<br>
Rodolfo M. Raya wrote:<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid1072527663.3389.38.camel@tweety.maxprograms.com">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; ">
<meta name="GENERATOR" content="GtkHTML/3.0.9">
Hola Lista,<br>
<br>
Me gustaría revisar y ampliar la traducción de up2date. Si nadie está
trabajando en ello empezaría este fin de semana.<br>
<br>
Pregunta: ¿hay algún glosario que pueda usar?. <br>
<br>
Saludos,<br>
Rodolfo <br>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td> -- <br>
Rodolfo M. Raya <<a href="mailto:rodolfo@heartsome.net"><u>rodolfo@heartsome.net</u></a>><br>
Heartsome Holdings Pte.Ltd. </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Yelitza Louzé Phone: +61 7 3514 8112
Technical Translator (Spanish) Fax: +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific Legal: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://apac.redhat.com/disclaimer/">http://apac.redhat.com/disclaimer/</a>
</pre>
</body>
</html>