<DIV>Si, me parece que quedo muy chula. </DIV>
<DIV>Sin embargo, el estado de las traducciones pareciera no estar actualizado... pues para el español ya estamos a un 100%.<BR><BR><B><I>Hernan Fernandez <uk@mitierra.cl></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">que bonito.! ^ ^<BR><BR>por algún extraño motivo de encolamiento inexplicable me acaban de<BR>llegar un montón de correos de la lista.. hace varios días que no<BR>recibía.<BR><BR>salu2<BR><BR>El lun, 01-03-2004 a las 01:51, Yelitza Louze escribió:<BR>> Gente,<BR>> Ya tenemos una primera versión de la página de status de las<BR>> traducciones. Aquí,<BR>> thank you Bernd !<BR>> <BR>> Hi All, <BR>> <BR>> the first version of the status pages for Fedora Software Translations<BR>> are live: <BR>> <BR>> http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status<BR>> <BR>> Enjoy! But don't get too compfortable with it, version 2 is coming<BR>> soon! ;-)<BR>> <BR>> Cheers, <BR>> Bernd <BR>> <BR>> -- <BR>> <BR>> Yelitza Louzé Phone: +61 7 3514 8112<BR>> Technical Translator (Spanish) Fax: +61 7 3514 8199<BR>> Red Hat Asia-Pacific L!
egal:
 http://apac.redhat.com/disclaimer/<BR>> <BR>> <BR>-- <BR>Hernan Fernandez<BR>Santiago - Chile<BR><BR><BR>--<BR>Fedora-trans-es mailing list<BR>Fedora-trans-es@redhat.com<BR>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</BLOCKQUOTE><p><br><hr size=1 noshade><b>Do You Yahoo!?</b><br>
<a href=http://espanol.yahoo.com/mail_tagline/*http://espanol.news.yahoo.com><img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/not/dailynews.gif" width=30 height=26 border=0 align=left></a>
Todo lo que quieres saber de Estados Unidos, América Latina y el resto del Mundo.<br>
Visíta <a href=http://espanol.yahoo.com/mail_tagline/*http://espanol.news.yahoo.com>Yahoo! Noticias</a>.<br>