<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=ISO-8859-1">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
Entiendo, <br>
pero pregunto: puedes hacer commit o no?<br>
<br>
Rodolfo M. Raya wrote:<br>
<blockquote type="cite"
 cite="mid1096424723.7552.43.camel@elrond.maxprograms.com">
  <pre wrap="">On Tue, 2004-09-28 at 22:06, Yelitza Louze wrote:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Sorry Rodolfo,

Estaba revisando el problema y pues hice un commit y funcionó. Sólo
estaba un último string sin traducir. Oops

My apologies
Yelitza
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
Hola Yelitza,

Había más de un problema con ese archivo. El parche adjunto tiene la
diferencia entre tu traducción y los cambios que yo pensaba aplicar.

Saludos,
Rodolfo
  </pre>
  <pre wrap="">
<hr width="90%" size="4">
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-samba/po/es.po,v
retrieving revision 1.47
diff -u -r1.47 es.po
--- es.po       23 Sep 2004 14:39:45 -0000      1.47
+++ es.po       29 Sep 2004 01:08:06 -0000
@@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of es.po to Spanish
-# translation of es.po to Español
 # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
 # Yelitza Louze <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ylouze@redhat.com"><ylouze@redhat.com></a>, 2003,2004.
 # Luis Mayoral <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:mayoral@linuxadicto.org"><mayoral@linuxadicto.org></a>, 2003.
@@ -10,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-09-23 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-27 18:42-0300\n"
-"Last-Translator: Rodolfo M. Raya <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:rodolfo@heartsome.net"><rodolfo@heartsome.net></a>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-29 11:00+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ylouze@redhat.com"><ylouze@redhat.com></a>\n"
 "Language-Team: Spanish <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:fedora-trans-es@redhat.com"><fedora-trans-es@redhat.com></a>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-25,12+24,11@@#:../src/addUserWin.py:149msgid">"
@@ -25,12 +24,11 @@
 
 #: ../src/addUserWin.py:149
 msgid "</a>Please enter a Windows username."
-msgstr "Introduzca un nombre de usuario  Windows. "
+msgstr "Introduzca un nombre de usuario  Windows."
 
 #: ../src/addUserWin.py:175
 msgid "An account for this user already exists.  Please try again."
-msgstr ""
-"Ya existe una cuenta para este usuario. Por favor inténtelo nuevamente."
+msgstr "Ya existe una cuenta para este usuario. Por favor inténtelo nuevamente."
 
 #: ../src/basicPreferencesWin.py:56
 msgid "ADS<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-42,7+40,7@@#:../src/basicPreferencesWin.py:64msgid">"
@@ -42,7 +40,7 @@
 
 #: ../src/basicPreferencesWin.py:64
 msgid "</a>Server"
-msgstr "Servidor "
+msgstr "Servidor"
 
 #: ../src/basicPreferencesWin.py:68
 msgid "Share<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-78,7+76,7@@#.There'snorealmserver,socomplain#:../src/basicPreferencesWin.py:221msgid">"
@@ -78,7 +76,7 @@
 #. There's no realm server, so complain
 #: ../src/basicPreferencesWin.py:221
 msgid "</a>Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
-msgstr "Por favor ingrese un ámbito de kerberos cuando use autenticación ADS"
+msgstr "Por favor ingrese un ámbito de kerberos cuando use autenticación ADS."
 
 #: ../src/basicPreferencesWin.py:255
 msgid "You must specify a workgroup.<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-86,7+84,7@@#:../src/mainWindow.py:67msgid">"
@@ -86,7 +84,7 @@
 
 #: ../src/mainWindow.py:67
 msgid "</a>Samba Server Configuration"
-msgstr "Configuración del Servidor Samba."
+msgstr "Configuración del Servidor Samba"
 
 #: ../src/mainWindow.py:71
 msgid "Samba<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-155,7+153,7@@#:../src/mainWindow.py:128msgid">"
@@ -155,7 +153,7 @@
 
 #: ../src/mainWindow.py:128
 msgid "</a>/_Help/_About"
-msgstr "/A_yuda/_Acerca de..."
+msgstr "/A_yuda/_Acerca de"
 
 #: ../src/mainWindow.py:138
 msgid "Add a samba share<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-196,10+194,10@@#:../src/mainWindow.py:335msgid">"
@@ -196,10 +194,10 @@
 
 #: ../src/mainWindow.py:335
 msgid "</a>The Samba service is not currently running.  Do you wish to start it?"
-msgstr "El servicio Samba no está funcionando actualmente. ¿Desea activarlo?"
+msgstr "El servicio Samba no está funcionando actualmente. ¿Desea iniciarlo?"
 
 #: ../src/mainWindow.py:379
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Samba Server Configuration Tool %s\n"
 " Copyright (c) 2002 Red Hat, Inc.\n<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-225,13+223,13@@#:../src/sambaUserData.py:74#,python-formatmsgid">"
@@ -225,13 +223,13 @@
 #: ../src/sambaUserData.py:74
 #, python-format
 msgid "</a>Cannot read %s.  Program will now exit."
-msgstr "No puede leer %s. El programa se cerrará."
+msgstr "No se puede leer %s. El programa se cerrará."
 
 #: ../src/sambaParser.py:156 ../src/sambaParser.py:163
 #: ../src/sambaUserData.py:99 ../src/sambaUserData.py:121
 #, python-format
 msgid "Cannot write to %s.  Program will now exit."
-msgstr "No puede escribir en %s. El programa se cerrará."
+msgstr "No se puede escribir en %s. El programa se cerrará."
 
 #: ../src/samba-share.py:101
 msgid "You must be root to run samba-share.<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-295,7+293,7@@#:../src/shareWindow.py:252#,python-formatmsgid">"
@@ -295,7 +293,7 @@
 #: ../src/shareWindow.py:252
 #, python-format
 msgid "</a>The share name \"%s\" is reserved."
-msgstr "El nombre de resurso compartido \"%s\" está reservado."
+msgstr "El nombre de recurso compartido \"%s\" está reservado."
 
 #: ../src/shareWindow.py:253
 msgid "<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-407,7+405,7@@#:system-config-samba.gladestrings:27msgid">"
@@ -407,7 +405,7 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:27
 msgid "</a>Browse"
-msgstr "Navegar"
+msgstr "Examinar"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:28
 msgid "label40<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-483,11+481,11@@#:system-config-samba.gladestrings:46msgid">"
@@ -483,11 +481,11 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:46
 msgid "</a>_Guest Account:"
-msgstr "Cuenta Invitado:"
+msgstr "Cuenta _Invitado:"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:47
 msgid "A_uthentication Server:"
-msgstr "Servidor de A_utenticación: "
+msgstr "Servidor de A_utenticación:"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:49
 msgid "_Kerberos Realm:<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-519,11+517,11@@#:system-config-samba.gladestrings:57msgid">"
@@ -519,11 +517,11 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:57
 msgid "</a>_Unix Username:"
-msgstr "Nombre de usuario _Unix: "
+msgstr "Nombre de usuario _Unix:"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:58
 msgid "_Windows Username:"
-msgstr "Nombre de usuario _Windows: "
+msgstr "Nombre de usuario _Windows:"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:59
 msgid "_Samba Password:<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-543,7+541,7@@#:system-config-samba.gladestrings:68msgid">"
@@ -543,7 +541,7 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:68
 msgid "</a>Brow_se..."
-msgstr "Na_vegar..."
+msgstr "Exa_minar..."
 
 #: system-config-samba.gladestrings:69
 msgid "_Directory:<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-571,7+569,7@@#:system-config-samba.gladestrings:77msgid">"
@@ -571,7 +569,7 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:77
 msgid "</a>A_llow access to everyone"
-msgstr "Permitir acceso a todos"
+msgstr "Permi_tir acceso a todos"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:78
 msgid "_Access<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:@@-583,7+581,7@@#:system-config-samba.gladestrings:81msgid">"
@@ -583,7 +581,7 @@
 
 #: system-config-samba.gladestrings:81
 msgid "</a>User Permissions:"
-msgstr "Permisos de Usuario: "
+msgstr "Permisos de Usuario:"
 
 #: system-config-samba.gladestrings:82
 msgid "Group Permissions:"
  </pre>
  <pre wrap="">
<hr width="90%" size="4">
--
Fedora-trans-es mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Fedora-trans-es@redhat.com">Fedora-trans-es@redhat.com</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>