<div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Ya estoy inscrito en i18n y l10n... No se si me equivoco, pero por lo<br>que me he podido dar cuenta no hay nada pendiente por traducir ....
<br>(¡¡Que exceso de eficiencia!!)</blockquote><div><br>:-)   Gracias.<br> <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Esto me parece muy bueno, pero creo que por este medio se puede avisar
<br>cuando aparezca algo pendiente para ver si se puede colaborar en algo<br>;)</blockquote><div><br>Quedan 2 módulos que no son escenciales: desc y summary.<br>Podrías empezar por summary, que tiene 100 cadenas cortas que hay que revisar.
<br>Esta mañana habían 300 y ya revisé 200.<br>Luego puedes seguir con desc, que es un poco más pesado de traducir, porque tiene cadenas largas. Actualmente lo tiene Eduardo VIllagrán.<br><br>Una nota, para que quede consistente:
<br>file: archivo<br>library: biblioteca<br><br><br>Saludos<br>Domingo Becker<br></div></div>