<br><br><div class="gmail_quote">2008/4/29 Oscar Victorio Calixto Bacho <<a href="mailto:ob.system@gmail.com">ob.system@gmail.com</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Estoy de acuerdo en que se quede el nombre de fedora en ingles aunque  por lo motivos expresados Juan Federico<br><br><br>Oscar V Calixto<br><br>
<br>--<br>
Fedora-trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-es@redhat.com">Fedora-trans-es@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</a><br></blockquote></div><br>Y para futuros nombres de Fedora?<br><br>Supongamos que el nombre de Fedora 10 sea "Blue". Lo traducirķamos a Fedora 'Azul'? Lo dejamos en 'Blue'? o se decidirķa en base de caso por caso?<br>
<br>Saludos. <br clear="all"><br>-- <br>Ing. Juan M. Rodriguez Moreno<br>Desarrollador de Sistemas Abiertos<br>Sitio: <a href="http://proyectofedora.org/mexico">http://proyectofedora.org/mexico</a>