Hola a todos<br><br>Finalmente, acabo de terminar un maestria en Seguridad de TI,<br>en la universidad de Concordia, Montreal<br>ahora con mas tiempo,  me gustaria aportar en algo con la comunidad fedora.<br>si necesitan algun tipo de ayuda encantado de ayudar.<br>
<br><br>Saludos<br><br><br>Jorge Llerena<br><a href="mailto:jlleren@gmail.com">jlleren@gmail.com</a><br><br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">2009/6/16 Domingo Becker <span dir="ltr"><<a href="mailto:domingobecker@gmail.com">domingobecker@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">El 16 de junio de 2009 4:50, Javier Fdez. Landa<<a href="mailto:jfdezl@gmail.com">jfdezl@gmail.com</a>> escribió:<br>

<div class="im">> Me llamo Javier Fernández Landa y trabajo como administrador de<br>
> sistemas y red en la Universidad Pública de Navarra, donde llevamos<br>
> más de 15 años usando sistemas linux y aplicaciones Open Source. Me<br>
> gustaría colaborar con la comunidad fedora y aportar mi granito de<br>
> arena en la traducción al español.<br>
><br>
<br>
</div>Hola Javier, ¡bienvenido al equipo de traducción al español de Fedora!<br>
<br>
Como ya debes saber por tu trabajo, en Linux puedes usar el control de<br>
acceso discrecional y/o el control de acceso obligatorio.<br>
Para el primero hay un manual que lo documenta, en donde se agrega el<br>
tema de los cortafuegos y otras cosas más. El manual se llama Guía de<br>
la Seguridad [1], y la traducción está todavía incompleta. Ahí nos<br>
hace falta ayuda y es prioridad por el momento.<br>
Para el segundo, hay un manual que se llama Guía de Linux con<br>
Seguridad Mejorada [2] y [3], que fue terminado hace un par de semanas<br>
y, desde ayer [4], está disponible para revisar. Solamente falta<br>
revisar y hacer las correcciones que hagan falta.<br>
<br>
Los originales en inglés de los dos manuales están en [5].<br>
<br>
Para el resto de las cosas, parece que estamos al día [6] y casi al día [7].<br>
<br>
[1] <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-security-guide/trunk/#es" target="_blank">https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-security-guide/trunk/#es</a><br>
<br>
[2] <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-selinux-user-guide/trunk/#es" target="_blank">https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-selinux-user-guide/trunk/#es</a><br>
<br>
[3] <a href="https://sradvan.fedorapeople.org/SELinux_User_Guide/es-ES/html-single/" target="_blank">https://sradvan.fedorapeople.org/SELinux_User_Guide/es-ES/html-single/</a><br>
<br>
[4] <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-es/2009-June/msg00035.html" target="_blank">https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-es/2009-June/msg00035.html</a><br>
<br>
[5] <a href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_blank">http://docs.fedoraproject.org/</a><br>
<br>
[6] <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/es/collection/fedora/fedora-11/" target="_blank">https://translate.fedoraproject.org/languages/es/collection/fedora/fedora-11/</a><br>
<br>
[7] <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/es/collection/fedora/fedora-12/" target="_blank">https://translate.fedoraproject.org/languages/es/collection/fedora/fedora-12/</a><br>
<br>
Ya estás patrocinado, por lo que puedes subir traducciones por Transifex.<br>
Cualquier duda, escribes a esta lista.<br>
<br>
<br>
Saludos<br>
<font color="#888888"><br>
Domingo Becker<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
--<br>
Fedora-trans-es mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-es@redhat.com">Fedora-trans-es@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>