Je dirais les fichiers indispensables (je suppose que les fichiers dont il est question sont des en-têtes .h ?)<br>Sinon on dit bibliothèques je crois, au lieu de librairies<br><br><div><span class="gmail_quote">2006/7/27, Thomas Canniot <
<a href="mailto:thomas.canniot@laposte.net">thomas.canniot@laposte.net</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Le jeudi 27 juillet 2006 à 17:30 +0200, Guillaume a écrit :
<br>> Bonjour,<br>> De quelle maniere est ce que je peut traduire "include files"?<br>> ex: this package<br>> includes·the·libraries·and·include·files·that·you·will·need[...]<br>><br><br>Fichiers importants ? fichiers indispensables (à une bonne
<br>utilisation) ?<br><br><br>> Merci,<br>> guillaume<br>> --<br>> Fedora-trans-fr mailing list<br>> <a href="mailto:Fedora-trans-fr@redhat.com">Fedora-trans-fr@redhat.com</a><br>> <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr">
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr</a><br>--<br>Thomas Canniot<br><a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot">http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot</a><br><br><br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
<br>Version: GnuPG v1.4.4 (GNU/Linux)<br><br>iD8DBQBEyPS1u9DnUSjKO00RAsplAJ9ahvOOc9SWpIAJaZDV5nLwyRoLlQCgoXAM<br>Z7b4UQ1meCgKbPXb0S9NJCU=<br>=/uE+<br>-----END PGP SIGNATURE-----<br><br><br>--<br>Fedora-trans-fr mailing list
<br><a href="mailto:Fedora-trans-fr@redhat.com">Fedora-trans-fr@redhat.com</a><br><a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr</a><br><br></blockquote>
</div><br>