Le 24/11/07, <b class="gmail_sendername">Gauthier Ancelin</b> <<a href="mailto:gauthier.ancelin@laposte.net">gauthier.ancelin@laposte.net</a>> a écrit :<div><span class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le Monday 19 November 2007 18:26:27 Telimektar, vous avez écrit:<br>> Page originale : <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Women/Mission">http://fedoraproject.org/wiki/Women/Mission</a><br>><br>> > Page traduite : 
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Women/Mission">http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Women/Mission</a><br>><br>> Un(e) heureux(euse) féministe pour relire ? (attention 2nd degré)<br>><br>> Michaël<br>
<br>Bon, c'est plutôt calme côté traductions, alors relisons, relisons ;-)<br>Je ne sais pas trop quel formalisme adopter, je fais donc précéder les chaînes<br>traduites par « = ».<br><br>= Fournir un forum pour les femmes au sein de la Communauté Fedora
<br><br>pour les femmes de la communauté Fedora ?</blockquote><div><br>Ok <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">= Communauté
<br><br>L'usage des majuscules est beaucoup plus restreint en français qu'en anglais,<br>je ne pense pas qu'il en faille une pour le mot communauté.</blockquote><div><br>Modifié <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
= une communautés<br><br>une communauté</blockquote><div><br>:D <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">= promouvoit le dévelopement(???)
<br><br>qui facilite la coopération et le développement à long terme ?</blockquote><div><br> Ca me va<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
= Cela ne devrait jamais être oublié.<br><br>Il ne faudrait jamais l'oublier ?</blockquote><div><br>Ok <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
C'est tout pour moi...<br><br>Gauthier.<br><br>--<br>Fedora-trans-fr mailing list<br><a href="mailto:Fedora-trans-fr@redhat.com">Fedora-trans-fr@redhat.com</a><br><a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr">
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr</a><br><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>1024D/8ECBA2A4 2007-10-18 Michael Ughetto (Telimektar) <<a href="mailto:telimektar1er@gmail.com">telimektar1er@gmail.com
</a>><br>Key fingerprint : 89AE 648C C9B2 075C A385  7183 B231 5F0E 8ECB A2A4