<br><br><div><span class="gmail_quote">Le 15/12/07, <b class="gmail_sendername">Gauthier Ancelin</b> <<a href="mailto:gauthier.ancelin@laposte.net">gauthier.ancelin@laposte.net</a>> a écrit :</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le Monday 19 November 2007 18:50:08 Telimektar, vous avez écrit:<br>> Cette page me plait bien.<br>><br>> Page originale : <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Packaging/Python">http://fedoraproject.org/wiki/Packaging/Python
</a><br>> Page traduite : <a href="http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Empaqueter/Python">http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Empaqueter/Python</a><br>><br>> Michaël<br><br>Désolé Michaël, je réveille ce vieux fil car je me rends compte que personne
<br>n'a relu, mais voilà : je ne trouve pas la page traduite...<br><br>Gauthier.</blockquote><div><br> Oui effectivement.<br>En regardant l'historique tu t'apercevras que j'avais commencé mais en allant demander de l'aide sur #fedora-devel-fr quelqu'un (déolé je ne em souviens plus du nom désolé[mais c'était pas un fedoriste du dimanche]) m'a fait trés justement remarqué  que les guidelines étaient seulement lu par des empaqueteurs qui st censé avoir des bonnes bases en anglais. De plus les seuls guidelines officiels st celles en anglais.
<br><br>Du coup j'ai préférés retourner à mes SIGs....<br><br>J'avoue que j'aurais pu en parler sur la ML mais j'y ai pas pensé sur le coup puis c'est passé à la trappe.<br><br>Michaël<br></div></div><br>
-- <br>1024D/8ECBA2A4 2007-10-18 Michael Ughetto (Telimektar) <<a href="mailto:telimektar1er@gmail.com">telimektar1er@gmail.com</a>><br>Key fingerprint : 89AE 648C C9B2 075C A385  7183 B231 5F0E 8ECB A2A4