Hi Noriko,<br><br>I'm subscribing for the cvsl10n mailinglist :)<br><br>// Kris<br><br><div class="gmail_quote">2009/2/10 Noriko Mizumoto <span dir="ltr"><<a href="mailto:noriko@redhat.com">noriko@redhat.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Keld J©ªrn Simonsen ªµªóªÏßöª­ªÞª·ª¿:<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
On Mon, Feb 09, 2009 at 06:36:00PM +0100, Mads Lundby wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Full legal name: Mads Bille Lundby       * City, Country: Copenhagen, Denmark       * FAS username: lundbymads       * Language to translate: Danish       * Student, sociology       * Copenhagen University       * I'm primarily a Ubuntu user but since there's an overlap of<br>

        applications, I find it very useful to have a Dane registered as<br>
        a Fedora contributor. Hope you see the common interest we<br>
        share :-)       * Comments, Suggestions about the L10N project: I think the<br>
        fragmentation of the translator community is a bit problematic.<br>
        In Denmark the translators are organized in a unified Danish<br>
        Translator Group, regardless of flavor of distribution. I think<br>
        it's quite a hurdle to get started as a Fedora translator, so<br>
        pleeease let me in :-D. The Danish Translator Group needs a<br>
        representative in the Fedora Translation Project. <br>
</blockquote>
<br>
Welcome Mads! <br>
I have been participating as the Danish lead member in the fedora<br>
project for a number of years now, but extra ressources are always<br>
welcome!<br>
<br>
best regards<br>
Keld<br>
</blockquote>
<br></div></div>
Welcome Mads!<br>
<br>
If you have not bee approved for cvsl10n group, please let us know.<br>
<br>
Keld, as you are Danish lead member, it would be very helpful if you could consider to become Danish language maintainer (aka coordinator).<br>
Please have a look how to become maintainer at [1].<br>
So that you will be appeared the team page [2] as well, and new Danish translators can access you and the team easier.<br>
<br>
[1]:<a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Maintainer" target="_blank">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Maintainer</a><br>
{2]:<a href="http://translate.fedoraproject.org/teams/da" target="_blank">http://translate.fedoraproject.org/teams/da</a><br>
<br>
thanks a lot<br><font color="#888888">
noriko</font><div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
--<br>
Fedora-trans-list mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-list@redhat.com" target="_blank">Fedora-trans-list@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list</a><br>
</blockquote>
<br>
--<br>
Fedora-trans-list mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-list@redhat.com" target="_blank">Fedora-trans-list@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>