Thai:<div><br><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">1: Media in post this week</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">แผ่นที่กำลังจัดส่งในสัปดาห์นี้<br>

2: Media will be in post next week</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">แผ่นที่จะจัดส่งในสัปดาห์หน้า<br>3: Media posted on</span></div>

<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">จัดส่งแผ่นไปแล้วเมื่อ</span></font></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">4: I'm sorry you did not get a disc this time, our volunteers have<br>

distributed all of their media. Please try again later.</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; ">ขออภัยครับ คุณพลาดโอกาสรับแผ่นในครั้งนี้เนื่องจากอาสาสมัครของเราแจกแผ่นไปหมดแล้ว กรุณาลองใหม่ในภายหลัง<br>

5: Can you write your postal address in English?</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; "></span><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">กรุณาเขียนที่อยู่ของคุณเป็นภาษาอังกฤษ<br>

</span></font><div><br></div><div><br><br><div class="gmail_quote">On Sun, Oct 11, 2009 at 9:37 PM, "かいお (kaio)" <span dir="ltr"><k@kaio.me></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Frank Murphy (Frankly3D) さんは書きました:<br>
<div class="im">> I'm with the Fedora Freemedia project,<br>
> and I hope some of the list and help with some translations.<br>
> So English speakers, can help outside their<br>
> local Regions.<br>
><br>
</div>I could do Chinese Traditional.<br>
> Ecnglish:<br>
<div class="im">><br>
> 1: Media in post this week<br>
><br>
</div>光碟於本週發送<br>
<div class="im">> 2: Media will be in post next week<br>
><br>
</div>光碟將於下週發送<br>
> 3: Media posted on<br>
><br>
光碟於 [date] 發送<br>
<div class="im">> 4: I'm sorry you did not get a disc this time, our volunteers have<br>
> distributed all of their media. Please try again later.<br>
><br>
</div>由於我們的志願者經已分發所有光碟,因此非常抱歉這次未能為您奉上。請您靜候<br>
下一次活動,謝謝您的垂詢!<br>
<div class="im">> 5: Can you write your postal address in English?<br>
><br>
</div>可否勞煩您提供閣下的英文郵寄地址?<br>
<div class="im">> Could I get this translated into the following Coutries Languages Please:<br>
><br>
</div>DONE<br>
<font color="#888888"><br>
Kaio<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
--<br>
Fedora-trans-list mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora-trans-list@redhat.com">Fedora-trans-list@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div></div>