From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Tue May 1 04:02:47 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Tue, 1 May 2007 00:02:47 -0400 Subject: r47 - pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel Message-ID: <20070501035241.DF185C6C0EF@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-01 00:02:47 -0400 (Tue, 01 May 2007) New Revision: 47 Modified: pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 519 of 535 messages translated (14 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po 2007-04-30 23:31:11 UTC (rev 46) +++ pootle/dokumentacija/sr/release-notes/devel/sr.po 2007-05-01 04:02:47 UTC (rev 47) @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: release-notes\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 00:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-30 19:29-0400\n" -"Last-Translator: Milo?? Komar??evi?? \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-01 00:02-0400\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,16 +48,29 @@ msgstr "?????? ???????????? ?????????????? (??????????????)" #: en_US/Xorg.xml:7(para) -msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.org, provided with Fedora." -msgstr "???????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? ?? ???????? ???? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ??????????????, X.org, ???????? ???????? ?????? Fedora ??????????????." +msgid "" +"This section contains information related to the X Window System " +"implementation, X.org, provided with Fedora." +msgstr "" +"???????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? ?? ???????? ???? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ??????????????, X." +"org, ???????? ???????? ?????? Fedora ??????????????." #: en_US/Xorg.xml:13(title) msgid "X Configuration Changes" msgstr "?????????????? ?? ?????? ????????????????????????" #: en_US/Xorg.xml:14(para) -msgid "The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to modify the /etc/X11/xorg.conf configuration file. The only hardware configured by default in the xorg.conf file written by anaconda is:" -msgstr "X.org 7.2 ?????? ???????????? ???? ?????????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????????? ????????????????, ?????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????? /etc/X11/xorg.conf. ???????????? ?????????????? ???????? anaconda ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????? xorg.conf ????:" +msgid "" +"The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and " +"configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to " +"modify the /etc/X11/xorg.conf configuration file. The " +"only hardware configured by default in the xorg.conf " +"file written by anaconda is:" +msgstr "" +"X.org 7.2 ?????? ???????????? ???? ?????????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????????? " +"????????????????, ?????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????????????????? ???????????? ???????????????? " +"???????????????????? /etc/X11/xorg.conf. ???????????? ?????????????? ???????? " +"anaconda ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????? xorg.conf ????:" #: en_US/Xorg.xml:23(para) msgid "The graphics driver" @@ -68,48 +81,116 @@ msgstr "???????????????? ??????????????????" #: en_US/Xorg.xml:33(para) -msgid "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and touchpads should be detected and configured automatically." -msgstr "???????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? ???????????????? (LCD ?? CRT), USB ???????????? ?? ?????????????? ?????????? ???? ?????????????? ???? ???? ???????????????????? ?????????????????? ?? ????????????????." +msgid "" +"All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and " +"touchpads should be detected and configured automatically." +msgstr "" +"???????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? ???????????????? (LCD ?? CRT), USB ???????????? ?? ?????????????? ?????????? " +"???? ?????????????? ???? ???? ???????????????????? ?????????????????? ?? ????????????????." #: en_US/Xorg.xml:37(para) -msgid "The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in SystemPreferencesScreen Resolution, and the default resolution for the system can be changed with SystemAdministrationDisplay." -msgstr "?????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? ???? ????????????. ?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???????????????????? ???????? ???????? ?? ???????????????????????????????????????????????? ????????????, ?? ?????????????????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ??????????????????????????????????????????????????." +msgid "" +"The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, " +"and attempts to pick the highest resolution available with the correct " +"aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in " +"SystemPreferencesScreen Resolution, and " +"the default resolution for the system can be changed with " +"SystemAdministrationDisplay." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?? " +"???????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? ???? " +"????????????. ?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???????????????????? ???????? ???????? ?? " +"???????????????????????????????????????????????? ????????????, ?? " +"?????????????????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ???? " +"??????????????????????????????????????????????????." #: en_US/Xorg.xml:48(para) -msgid "If the /etc/X11/xorg.conf configuration file is not present, X also automatically detects the appropriate driver, and assumes a 105-key US keyboard layout." -msgstr "?????? ???????????????? ???????????????????? /etc/X11/xorg.conf ???????? ????????????????, ?????? ???????????????????? ?????????????? ???????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? ???? 105 ??????????????." +msgid "" +"If the /etc/X11/xorg.conf configuration file is not " +"present, X also automatically detects the appropriate driver, and assumes a " +"105-key US keyboard layout." +msgstr "" +"?????? ???????????????? ???????????????????? /etc/X11/xorg.conf ???????? " +"????????????????, ?????? ???????????????????? ?????????????? ???????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? " +"???????????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? ???? 105 ??????????????." #: en_US/Xorg.xml:56(title) msgid "Intel Driver Notes" msgstr "?????????????? ?? Intel ?????????????????????? ????????????????" #: en_US/Xorg.xml:57(para) -msgid "Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:" -msgstr "Fedora 7 ???????????? ?????? ???????????????????? ???????????????? ???? Intel ?????????????????????? ???????????????? ????????????????????:" +msgid "" +"Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:" +msgstr "" +"Fedora 7 ???????????? ?????? ???????????????????? ???????????????? ???? Intel ?????????????????????? ???????????????? " +"????????????????????:" #: en_US/Xorg.xml:63(para) -msgid "The default i810 driver, which contains support for Intel graphics chipsets up to and including i945 and i965" -msgstr "?????????????????????????? i810 ???????????????????? ??????????????, ???????? ???????????? ?????????????? ???? Intel ???????????????? ???????????? ???? ?? ???????????????? ???? i945 ?? i965" +msgid "" +"The default i810 driver, which contains support for " +"Intel graphics chipsets up to and including i945 and i965" +msgstr "" +"?????????????????????????? i810 ???????????????????? ??????????????, ???????? ???????????? " +"?????????????? ???? Intel ???????????????? ???????????? ???? ?? ???????????????? ???? i945 ?? i965" #: en_US/Xorg.xml:69(para) -msgid "The experimental intel driver, which contains support for Intel graphics chipsets up to and including i945" -msgstr "?????????????????????????????? intel ???????????????????? ??????????????, ???????? ???????????? ?????????????? ???? Intel ???????????????? ???????????? ???? ?? ???????????????? ???? i945" +msgid "" +"The experimental intel driver, which contains support " +"for Intel graphics chipsets up to and including i945" +msgstr "" +"?????????????????????????????? intel ???????????????????? ??????????????, ???????? ???????????? " +"?????????????? ???? Intel ???????????????? ???????????? ???? ?? ???????????????? ???? i945" #: en_US/Xorg.xml:75(para) -msgid "The i810 driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standard resolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the intel driver. You may switch drivers by using system-config-display, available in the menus under SystemAdministrationDisplay." -msgstr "i810 ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ???????? BIOS. ?????? ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ????????????????????, ?????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ????????????????, ???????????? ???? ???? ?????????????????? ???? intel ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? system-config-display, ???????? ???? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ????????????????????????????????????????????????????." +msgid "" +"The i810 driver is limited to resolutions available in " +"the BIOS. If you need support for non-standard resolutions, such as those " +"used in some widescreen displays, you may want to switch to the " +"intel driver. You may switch drivers by using " +"system-config-display, available in the menus under " +"SystemAdministrationDisplay." +msgstr "" +"i810 ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? " +"???????????????? ???????? BIOS. ?????? ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ????????????????????, " +"?????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ????????????????, ???????????? ???? ???? " +"?????????????????? ???? intel ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? " +"???????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? system-config-display, ???????? ???? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ????????????????????????????????????????????????????." #: en_US/Xorg.xml:84(para) -msgid "We welcome feedback on the experimental intel driver. Please report success in Bugzilla, attaching the full output of lspci -vn for your machine. Given success reports, various chipsets may be switched to use the intel driver by default." -msgstr "???????? ?????????????? ?? ???????????????????????????????? intel ?????????????????????? ???????????????? ???? ????????????????????. ?????????????????? ?????????? ???? Bugzilla-??, ?????????????????? ???????????? ?????????? ?????????????? lspci -vn ???? ?????????? ????????????. ?????????????? ???? ?????????????????? ?? ????????????, ?????????? ???????????? ???????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? intel ?????????????????????? ????????????????." +msgid "" +"We welcome feedback on the experimental intel driver. " +"Please report success in Bugzilla, attaching the full output of lspci -vn for your machine. Given success reports, various chipsets may be " +"switched to use the intel driver by default." +msgstr "" +"???????? ?????????????? ?? ???????????????????????????????? intel ?????????????????????? " +"???????????????? ???? ????????????????????. ?????????????????? ?????????? ???? Bugzilla-??, ?????????????????? ???????????? ?????????? ?????????????? " +"lspci -vn ???? ?????????? ????????????. ?????????????? ???? ?????????????????? ?? ????????????, " +"?????????? ???????????? ???????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? intel ?????????????????????? ????????????????." #: en_US/Xorg.xml:95(title) msgid "Third Party Video Drivers" msgstr "???????????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????????????" #: en_US/Xorg.xml:96(para) -msgid "If you intend to use third party video drivers, refer to the Xorg third party drivers page for detailed guidelines:" -msgstr "?????? ?????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????????????, ???? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? Xorg ???????????????? ?????????????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????????????:" +msgid "" +"If you intend to use third party video drivers, refer to the Xorg third " +"party drivers page for detailed guidelines:" +msgstr "" +"?????? ?????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????????????, ???? " +"?????????????????? ???????????????? ???????????????????? Xorg ???????????????? ?????????????????????? ???????????????? ???????????? " +"??????????????????????:" #: en_US/Xorg.xml:102(ulink) msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" @@ -120,68 +201,144 @@ msgstr "?????????? ?????????? ?? Fedora ????????????" #: en_US/Welcome.xml:6(para) -msgid "The Fedora Project is a Red Hat sponsored and community supported open source project. Its goal is the rapid progress of free and open source software and content. The Fedora Project makes use of public forums, open processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of the best operating system and platform that free and open source software can provide." -msgstr "Fedora ???????????????? je ???????????????? ?????? ?????????????????????????????? Red Hat-?? ?? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????. ?????????? ?????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?? ????????????????. Fedora ???????????????? ?????????????? ?????????? ????????????, ???????????????? ??????????????, ???????? ??????????????????, ?????????? ?????????????? ?? ???????????????????? ???????? ?????????? ???? ?????? ?????????????? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????? ???????? ????????." +msgid "" +"The Fedora Project is a Red Hat sponsored and community supported open " +"source project. Its goal is the rapid progress of free and open source " +"software and content. The Fedora Project makes use of public forums, open " +"processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of the " +"best operating system and platform that free and open source software can " +"provide." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? je ???????????????? ?????? ?????????????????????????????? Red Hat-?? ?? ???????????????? ???? " +"?????????????????? ?????????????????? ????????????????. ?????????? ?????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? " +"?????????????????? ???????? ?? ????????????????. Fedora ???????????????? ?????????????? ?????????? ????????????, ???????????????? " +"??????????????, ???????? ??????????????????, ?????????? ?????????????? ?? ???????????????????? ???????? ?????????? ???? ?????? " +"?????????????? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????? " +"???????? ????????." #: en_US/Welcome.xml:15(title) msgid "Latest Release Notes on the Web" msgstr "???????????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ????????" #: en_US/Welcome.xml:16(para) -msgid "These release notes may be updated. Visit http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ to view the latest release notes for Fedora." -msgstr "?????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ????????????????. ???? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? Fedora ???????????? ???????????????? http://docs.fedoraproject.org/release-notes/." +msgid "" +"These release notes may be updated. Visit http://docs.fedoraproject.org/release-" +"notes/ to view the latest release notes for Fedora." +msgstr "" +"?????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ????????????????. ???? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? " +"Fedora ???????????? ???????????????? http://docs.fedoraproject.org/release-notes/." #: en_US/Welcome.xml:22(para) -msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more information about bugs. Thank you for your participation." -msgstr "?????????????????? Fedora ???????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? ???????????????????????? Fedora ?????????????? ???????????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????? ???? ??????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???????????????? http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. ?????????? ?????? ???? ????????????." +msgid "" +"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you " +"file bug reports and enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/" +"wiki/BugsAndFeatureRequests for more information about bugs. Thank " +"you for your participation." +msgstr "" +"?????????????????? Fedora ???????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? ???????????????????????? Fedora " +"?????????????? ???????????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????? ???? ??????????????????. ???? ???????? " +"?????????????????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???????????????? http://fedoraproject.org/wiki/" +"BugsAndFeatureRequests. ?????????? ?????? ???? ????????????." #: en_US/Welcome.xml:29(para) -msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:" -msgstr "???? ???? ?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????????? ?? Fedora ??????????????, ???????????????????? ?????????????? ?????? ????????????????:" +msgid "" +"To find out more general information about Fedora, refer to the following " +"Web pages:" +msgstr "" +"???? ???? ?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????????? ?? Fedora ??????????????, ???????????????????? ?????????????? " +"?????? ????????????????:" #: en_US/Welcome.xml:36(para) -msgid "Fedora Overview (http://fedoraproject.org/wiki/Overview)" -msgstr "?????????????? Fedora ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/OpstiPregled)" +msgid "" +"Fedora Overview (http://fedoraproject.org/wiki/Overview)" +msgstr "" +"?????????????? Fedora ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/OpstiPregled)" #: en_US/Welcome.xml:42(para) -msgid "Fedora FAQ (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)" -msgstr "?????????? ???????????? ?? Fedora ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)" +msgid "" +"Fedora FAQ (http://" +"fedoraproject.org/wiki/FAQ)" +msgstr "" +"?????????? ???????????? ?? Fedora ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)" #: en_US/Welcome.xml:48(para) -msgid "Help and Support (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)" -msgstr "?????????? ?? ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Razgovarajte)" +msgid "" +"Help and Discussions (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)" +msgstr "" +"?????????? ?? ?????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Razgovarajte)" #: en_US/Welcome.xml:54(para) -msgid "Participate in the Fedora Project (http://fedoraproject.org/wiki/Join)" -msgstr "???????????????????? ?? Fedora ???????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/Join)" +msgid "" +"Participate in the Fedora Project (http://fedoraproject.org/wiki/Join)" +msgstr "" +"???????????????????? ?? Fedora ???????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/Join)" #: en_US/Welcome.xml:62(title) msgid "Document Links" msgstr "???????? ???? ??????????????????????????" #: en_US/Welcome.xml:63(para) -msgid "Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports it." -msgstr "?????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ???????? ???????????? ????????????????. ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ???????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ????????????????. ?????? ?????? ???????????????? ???? ????????????????, ?????????????????????? ?????? ???????? ???? ???? ???????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????????? ?? Fedora ?????????????? ?? ?????????????????? ???????? ???? ?????????? ?? ??????????????." +msgid "" +"Many links may not work properly from within the installation environment, " +"due to resource constraints. The release notes are also available post-" +"installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you " +"are connected to the internet, use these links to find other helpful " +"information about Fedora and the community that creates and supports it." +msgstr "" +"?????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ???????? ???????????? ????????????????. " +"?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ???????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ?????????????? " +"???????????????? ???????????????????????????? ?????? ???????????? ???????????? ????????????????. ?????? ?????? ???????????????? ???? " +"????????????????, ?????????????????????? ?????? ???????? ???? ???? ???????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????????? ?? " +"Fedora ?????????????? ?? ?????????????????? ???????? ???? ?????????? ?? ??????????????." #: en_US/WebServers.xml:5(title) msgid "Web Servers" msgstr "?????? ??????????????" #: en_US/WebServers.xml:6(para) -msgid "Fedora 7 includes version 2.2.4 of the Apache HTTP Server. Users upgrading from version 2.0 (included in Fedora Core 4 and earlier) must make changes to their httpd configuration; refer to http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html for more details." -msgstr "Fedora 7 ???????????????? Apache HTTP ???????????? ?? ?????????????? 2.2.4. ?????????????????? ???????? ?????????????????????? ???? ?????????????? 2.0 (???????????????? ?? Fedora Core 4 ?? ?????????????? ????????????????) ???????????? ???? ???????????? ?????????? ???????????????????? httpd ??????????????; ???? ???????? ???????????? ???????????????? http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html." +msgid "" +"Users of the mod_dbd module should note that the " +"apr-util DBD driver for PostgreSQL is now distributed " +"as a separate dynamically-loaded module. The driver module is now included " +"in the apr-util-pgsql package. A MySQL driver is now also " +"available, in the apr-util-mysql package." +msgstr "" +"?????????????????????? ???????????? mod_dbd ???? ???????????? ?????????? ???? ???? DBD " +"???????????????????? ?????????????? ???? PostgreSQL ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ???? " +"???????????????????? ????????????????????. ?????????? ?????????????????????? ???????????????? ???? ???????? ?????? ???????????? " +"apr-util-pgsql. ???????????????????? ?????????????? ???? MySQL ???? ???????? " +"???????????? ????????????????, ?? ???????????? apr-util-mysql." -#: en_US/WebServers.xml:15(para) -msgid "Users of the mod_dbd module should note that the apr-util DBD driver for PostgreSQL is now distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is now included in the apr-util-pgsql package. A MySQL driver is now also available, in the apr-util-mysql package." -msgstr "?????????????????????? ???????????? mod_dbd ???? ???????????? ?????????? ???? ???? DBD ???????????????????? ?????????????? ???? PostgreSQL ???????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ???? ???????????????????? ????????????????????. ?????????? ?????????????????????? ???????????????? ???? ???????? ?????? ???????????? apr-util-pgsql. ???????????????????? ?????????????? ???? MySQL ???? ???????? ???????????? ????????????????, ?? ???????????? apr-util-mysql." - #: en_US/Virtualization.xml:5(title) msgid "Virtualization" msgstr "????????????????????????????" #: en_US/Virtualization.xml:7(para) -msgid "Virtualization in Fedora 7 supports both Xen and KVM virtualization platforms. The libvirt API and its corresponding tools, virt-manager and virsh, have been updated to support both KVM and Xen. Users can choose which virtualization platform to install, and use the same tools without regard to that choice." -msgstr "???????????????????????????? ?? Fedora 7 ?????????????? ???????????????? ?? Xen ?? KVM ?????????????????? ???? ????????????????????????????. libvirt API ?? ???????????? ?????????????? ??????????, virt-manager ?? virsh, ???? ?????????????????? ?? ???????????????????? ?? KVM ?? Xen. ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????????????????????? ??????????????????????, ?? ???????????????? ???????? ?????????? ?????? ???????????? ???? ?????? ??????????." +msgid "" +"Virtualization in Fedora 7 supports both Xen and KVM virtualization " +"platforms. The libvirt API and " +"its corresponding tools, virt-manager and " +"virsh, have been updated to support both KVM and Xen. " +"Users can choose which virtualization platform to install, and use the same " +"tools without regard to that choice." +msgstr "" +"???????????????????????????? ?? Fedora 7 ?????????????? ???????????????? ?? Xen ?? KVM ?????????????????? ???? " +"????????????????????????????. libvirt API ?? " +"???????????? ?????????????? ??????????, virt-manager ?? " +"virsh, ???? ?????????????????? ?? ???????????????????? ?? KVM ?? Xen. ?????????????????? " +"???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????????????????????? ??????????????????????, ?? ???????????????? ???????? " +"?????????? ?????? ???????????? ???? ?????? ??????????." #: en_US/Virtualization.xml:15(para) msgid "Xen in Fedora 7 is based on version 3.0.4." @@ -192,40 +349,80 @@ msgstr "KVM ?? Fedora 7 ???? ???????????????? ???? ?????????????? 19-1." #: en_US/Virtualization.xml:17(para) -msgid "For more information on the differences between Xen and KVM, refer to . For more information on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to ." -msgstr "???? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????? Xen ?? KVM-??, ???????????????????? . ???? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????????????????? ???? Fedora 7 ??????????????, ???????????????????? ." +msgid "" +"For more information on the differences between Xen and KVM, refer to . For more information " +"on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to ." +msgstr "" +"???? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????? Xen ?? KVM-??, ???????????????????? . ???? ???????? ?????????????????????? ?? " +"?????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????????????????? ???? Fedora 7 ??????????????, ???????????????????? ." #: en_US/Virtualization.xml:26(title) msgid "Types of Virtualization" msgstr "?????????? ????????????????????????????" #: en_US/Virtualization.xml:27(para) -msgid "Using Xen 3.0.4, both paravirtualization and full virtualization can be implemented. Under KVM, only full virtualization is supported. Full virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not require special hardware, but does require the guest OS to be modified." -msgstr "???????????????????? Xen 3.0.4 ???? Fedora ?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????????????????????????? ?? ???????? ????????????????????????????. KVM ???????????????? ???????? ???????? ????????????????????????????. ???????? ???????????????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? VT ????????????????????. ???????????????????????????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ??????????????, ?????? ?????????? ???????????? ???????????????????? ?????????????????????? ??????????????." +msgid "" +"Using Xen 3.0.4, both paravirtualization and full virtualization can be " +"implemented. Under KVM, only full virtualization is supported. Full " +"virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not " +"require special hardware, but does require the guest OS to be modified." +msgstr "" +"???????????????????? Xen 3.0.4 ???? Fedora ?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?? " +"???????????????????????????????????? ?? ???????? ????????????????????????????. KVM ???????????????? ???????? ???????? " +"????????????????????????????. ???????? ???????????????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? VT ????????????????????. " +"???????????????????????????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ??????????????, ?????? ?????????? ???????????? ???????????????????? " +"?????????????????????? ??????????????." #: en_US/Virtualization.xml:37(title) msgid "Guest Operating Systems" msgstr "?????????????????? ???????????????????? ??????????????" #: en_US/Virtualization.xml:38(para) -msgid "The Fedora 7 development team has tested Xen with Fedora 6, Fedora 7, and Red Hat Enterprise Linux 4.5 and 5.0 guests. Other guests have not been tested. With full virtualization, users can expect reasonable success with a larger variety of operating systems, including some proprietary operating systems." -msgstr "Fedora 7 ???????????????? ?????? ???? ???????????????? Xen ???? Fedora 6, Fedora 7 ?? Red Hat Enterprise Linux 4.5 ?? 5.0 ???????????????????? ??????????????????. ?????????? ?????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????????. ???? ?????????? ??????????????????????????????, ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????????????????? ??????????????, ???????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????." +msgid "" +"The Fedora 7 development team has tested Xen with Fedora 6, Fedora 7, and " +"Red Hat Enterprise Linux 4.5 and 5.0 guests. Other guests have not been " +"tested. With full virtualization, users can expect reasonable success with a " +"larger variety of operating systems, including some proprietary operating " +"systems." +msgstr "" +"Fedora 7 ???????????????? ?????? ???? ???????????????? Xen ???? Fedora 6, Fedora 7 ?? Red Hat " +"Enterprise Linux 4.5 ?? 5.0 ???????????????????? ??????????????????. ?????????? ?????????????????? ?????????????? " +"???????? ??????????????????. ???? ?????????? ??????????????????????????????, ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? " +"?????????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????????????????? ??????????????, ???????????????????? ???????? ?????????????????? " +"???????????????????? ??????????????." #: en_US/Virtualization.xml:48(title) msgid "Changes to the Virtualization Packages" msgstr "???????????? ???? ???????????????? ????????????????????????????" #: en_US/Virtualization.xml:49(para) -msgid "The following improvements have been made in the virtualization packages in Fedora 7:" -msgstr "?????? ???????????? ???????????????????????????? ???? Fedora 7 ?????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ????????????????????:" +msgid "" +"The following improvements have been made in the virtualization packages in " +"Fedora 7:" +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????????????????????? ???? Fedora 7 ?????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ????????????????????:" #: en_US/Virtualization.xml:55(para) -msgid "The applications virt-manager and virsh can now work with inactive domains. Previously, only xm could handle inactive domains." -msgstr "???????????????? virt-manager ?? virsh ???????? ???????? ???? ???????? ???? ???????????????????? ????????????????. ???????????? ???? ???????? xm ?????????? ???? ???????????? ???????????????????? ????????????????." +msgid "" +"The applications virt-manager and virsh can now work with inactive domains. Previously, only xm could handle inactive domains." +msgstr "" +"???????????????? virt-manager ?? virsh " +"???????? ???????? ???? ???????? ???? ???????????????????? ????????????????. ???????????? ???? ???????? xm ?????????? ???? ???????????? ???????????????????? ????????????????." #: en_US/Virtualization.xml:63(para) -msgid "The mouse cursor problems with the virtual frame buffer have been fixed, for a better user experience in GUI modes." -msgstr "???????????????????? ???? ???????????????? ???????? ???? ?????????????????? ???????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????? ????????????, ?????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ????????????????. " +msgid "" +"The mouse cursor problems with the virtual frame buffer have been fixed, for " +"a better user experience in GUI modes." +msgstr "" +"???????????????????? ???? ???????????????? ???????? ???? ?????????????????? ???????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????? " +"????????????, ?????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ????????????????. " #: en_US/Virtualization.xml:69(para) msgid "Miscellaneous other small improvements and fixes have been made." @@ -244,156 +441,375 @@ msgstr "?????????? ??????????????????????" #: en_US/Security.xml:13(para) -msgid "A general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status, and policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security." -msgstr "?????????? ???????? ?? ?????????? ???????????????????? ?????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????, ???????????????? ?????????? ?? ???????????? ???? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Security." +msgid "" +"A general introduction to the many proactive security features in Fedora, " +"current status, and policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security." +msgstr "" +"?????????? ???????? ?? ?????????? ???????????????????? ?????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????, ???????????????? " +"?????????? ?? ???????????? ???? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Security." #: en_US/Security.xml:19(title) msgid "SELinux" msgstr "SELinux" #: en_US/Security.xml:20(para) -msgid "The SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and pointers to documentation and references. Some useful links include the following:" -msgstr "???????????????? SELinux ???????????????? ???????????? ???????????? ???? ???????????????? ????????????????, ?????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????????????????????? ?? ??????????????????. ?????????? ???????? ???? ???????????????? ????????:" +msgid "" +"The SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and " +"pointers to documentation and references. Some useful links include the " +"following:" +msgstr "" +"???????????????? SELinux ???????????????? ???????????? ???????????? ???? ???????????????? ????????????????, ?????????????????? ?? " +"???????????????? ???? ?????????????????????????? ?? ??????????????????. ?????????? ???????? ???? ???????????????? ????????:" #: en_US/Security.xml:27(para) -msgid "New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" -msgstr "???????? ???????????????? SELinux ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" +msgid "" +"New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" +msgstr "" +"???????? ???????????????? SELinux ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" #: en_US/Security.xml:33(para) -msgid "Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" -msgstr "???????????? ???? ???????????????? ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" +msgid "" +"Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" +msgstr "" +"???????????? ???? ???????????????? ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/" +"Troubleshooting" #: en_US/Security.xml:39(para) -msgid "Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" -msgstr "?????????? ????????????: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" +msgid "" +"Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" +msgstr "" +"?????????? ????????????: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" #: en_US/Security.xml:45(para) -msgid "Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" -msgstr "???????????? SELinux ??????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" +msgid "" +"Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" +msgstr "" +"???????????? SELinux ??????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" #: en_US/Security.xml:51(para) -msgid "Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" -msgstr "???????????? ?? ?????????????????????? ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" +msgid "" +"Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" +msgstr "" +"???????????? ?? ?????????????????????? ????????????????: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" #: en_US/ProjectOverview.xml:5(title) msgid "Fedora Project" msgstr "Fedora ????????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:7(para) -msgid "The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from open source software. Development is done in a public forum. The project produces releases of Fedora approximately 2 times a year, with a public release schedule available at http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule. The Red Hat engineering team continues to participate in building Fedora and invites and encourages more outside participation than was possible in the past. By using this more open process, we hope to provide an operating system more in line with the ideals of free software and more appealing to the open source community. For more information, refer to the Fedora Project website at http://fedoraproject.org." -msgstr "?????? Fedora ???????????????? ???? ?????? ???? Linux ???????????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?????????? ????????????, ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ????????. ???????????? ???? ???????????? ?? ???????????? ????????????. ???????????????? ?????????????????? Fedora ???????????? ?????????????????? 2 ???????? ??????????????, ???? ???????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule. Red Hat ???????????????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????????? Fedora ?????????????? ?? ???????????? ?? ?????????????????? ???????????? ???? ????????????, ???????? ???????? ?????? ???? ???? ???????? ???????????? ????????????. ?????????????????? ???????? ???????????????????? ????????????, ???????????? ???? ???? ???????? ?????????????? ??????????????? ????? ???????????? ???????? ???? ???????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????? Fedora ???????????????? ???? http://fedoraproject.org." +msgid "" +"The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build " +"a complete, general-purpose operating system exclusively from open source " +"software. Development is done in a public forum. The project produces " +"releases of Fedora approximately 2 times a year, with a public release " +"schedule available at http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule. The Red " +"Hat engineering team continues to participate in building Fedora and invites " +"and encourages more outside participation than was possible in the past. By " +"using this more open process, we hope to provide an operating system more in " +"line with the ideals of free software and more appealing to the open source " +"community. For more information, refer to the Fedora Project website at " +"http://fedoraproject.org." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????????? ???? ?????? ???? Linux ???????????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? " +"?????????????????????? ?????????????? ?????????? ????????????, ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ????????. " +"???????????? ???? ???????????? ?? ???????????? ????????????. ???????????????? ?????????????????? Fedora ???????????? ?????????????????? " +"2 ???????? ??????????????, ???? ???????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/" +"Releases/Schedule. Red Hat ???????????????????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????? ?? " +"???????????????? Fedora ?????????????? ?? ???????????? ?? ?????????????????? ???????????? ???? ????????????, ???????? ???????? ?????? " +"???? ???? ???????? ???????????? ????????????. ?????????????????? ???????? ???????????????????? ????????????, ???????????? ???? ???? " +"???????? ?????????????? ???????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? " +"???????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????. ???? ???????? ?????????????????????? " +"???????????????????? ?????? ???????????????? Fedora ???????????????? ???? http://fedoraproject.org." #: en_US/ProjectOverview.xml:23(para) -msgid "The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. See http://fedoraproject.org/wiki/Join for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." -msgstr "Fedora ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???? ??????????????????. ???????????? ???? ???????????????? ?????? ????????????????, ??????????????????, ?????????? ?????????????????????????? ?????? ????????????????????. ???? ???????????? ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Join. ???? ?????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????????????? ???? Fedora ?????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." +msgid "" +"The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a " +"tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. See " +"http://fedoraproject.org/" +"wiki/Join for details. For information on the channels of " +"communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/" +"Communicate." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???? ??????????????????. ???????????? ???? ???????????????? ?????? " +"????????????????, ??????????????????, ?????????? ?????????????????????????? ?????? ????????????????????. ???? ???????????? " +"???????????????????? http://" +"fedoraproject.org/wiki/Join. ???? ?????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????????????? " +"???? Fedora ?????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ulink url=\"http://fedoraproject." +"org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." #: en_US/ProjectOverview.xml:33(para) msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:" msgstr "?????????? ?????? ??????????, ???????????????? ???? ?? ?????????????? ?????????????? ??????????:" #: en_US/ProjectOverview.xml:40(para) -msgid "fedora-list at redhat.com, for users of Fedora releases" -msgstr "fedora-list at redhat.com, ???? ?????????????????? Fedora ????????????" +msgid "" +"fedora-list at redhat.com, " +"for users of Fedora releases" +msgstr "" +"fedora-list at redhat.com, " +"???? ?????????????????? Fedora ????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:46(para) -msgid "fedora-test-list at redhat.com, for testers of Fedora test releases" -msgstr "fedora-test-list at redhat.com, ???? ?????????????????? Fedora ???????? ????????????" +msgid "" +"fedora-test-list at redhat." +"com, for testers of Fedora test releases" +msgstr "" +"fedora-test-list at redhat." +"com, ???? ?????????????????? Fedora ???????? ????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:52(para) -msgid "fedora-devel-list at redhat.com, for developers, developers, developers" -msgstr "fedora-devel-list at redhat.com, ???? ????????????????????, ????????????????????, ????????????????????" +msgid "" +"fedora-devel-list at redhat." +"com, for developers, developers, developers" +msgstr "" +"fedora-devel-list at redhat." +"com, ???? ????????????????????, ????????????????????, ????????????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:58(para) -msgid "fedora-docs-list at redhat.com, for participants of the Documentation Project" -msgstr "fedora-docs-list at redhat.com, ???? ???????????????? ?? ???????????????? ??????????????????????????" +msgid "" +"fedora-docs-list at redhat." +"com, for participants of the Documentation Project" +msgstr "" +"fedora-docs-list at redhat." +"com, ???? ???????????????? ?? ???????????????? ??????????????????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:65(para) -msgid "To subscribe to any of these lists, send an email with the word \"subscribe\" in the subject to <listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/." -msgstr "???????? ?????????????? ???? ???????? ???? ???????? ??????????, ???????????????? ??-?????????? ???? ???????? ???subscribe??? ?? ?????????????? ???? <????????????????>-request, ?????? ???? <????????????????> ?????????? ???? ???????????? ???????????? ??????????. ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? Fedora ?????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????????? ???? http://www.redhat.com/mailman/listinfo/." +msgid "" +"To subscribe to any of these lists, send an email with the word \"subscribe" +"\" in the subject to <listname>-request, " +"where <listname> is one of the above list " +"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the " +"Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/." +msgstr "" +"???????? ?????????????? ???? ???????? ???? ???????? ??????????, ???????????????? ??-?????????? ???? ???????? ???subscribe??? ?? " +"?????????????? ???? <????????????????>-request, ?????? ???? <????????????????> ?????????? ???? ???????????? " +"???????????? ??????????. ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? Fedora ?????????????? ?????????? ???????? ?????? " +"???????????? ???? http://www." +"redhat.com/mailman/listinfo/." #: en_US/ProjectOverview.xml:74(para) -msgid "The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer to the Freenode website at http://www.freenode.net/ for more information." -msgstr "Fedora ???????????????? ???????????? ?????????????? ???????????????? IRC (Internet Relay Chat - ???????????????????????? ???????????????? ???? ??????????????????) ????????????. IRC ???? ???????????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????????????? ?? ???????????????? ??????????????, ???????????? ?????????? ????????????????. ???????? ???????????? ?????????????????????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????????????? ????????????, ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????? ????????????. ???? ???????????????? ???? ???????????? ???????????????????? Fedora ???????????????? ?????????? IRC-??, ???????????????????? Freenode IRC ??????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? Freenode ?????? ???????????????? ???? http://www.freenode.net/." +msgid "" +"The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC " +"is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant " +"Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an " +"open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other " +"Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer " +"to the Freenode website at http://" +"www.freenode.net/ for more information." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ???????????? ?????????????? ???????????????? IRC (Internet Relay Chat - " +"???????????????????????? ???????????????? ???? ??????????????????) ????????????. IRC ???? ???????????????????? ???????????????? ?????????? " +"???????????????????????? ?? ???????????????? ??????????????, ???????????? ?????????? ????????????????. ???????? ???????????? " +"?????????????????????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????????????? ????????????, ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????? " +"????????????. ???? ???????????????? ???? ???????????? ???????????????????? Fedora ???????????????? ?????????? IRC-??, " +"???????????????????? Freenode IRC ??????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? Freenode ?????? " +"???????????????? ???? http://www.freenode.net/" +"." #: en_US/ProjectOverview.xml:86(para) -msgid "Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as well. This information may be found on the webpage for the project, and at http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." -msgstr "???????????????? Fedora ???????????????? ?????????? ???? ???? ???????????? #fedora ???? Freenode ??????????, ?????? ???? ???????????????????? Fedora ???????????????? ???????????? ???????? ???????? ???? ???????????? #fedora-devel. ???????? ???? ?????????? ?????????????????? ???????? ?????????? ?? ?????????? ????????????. ?????? ?????????????? ???????????? ???????? ???? ?????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." +msgid "" +"Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode " +"network, while Fedora Project developers may often be found on the #fedora-" +"devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as " +"well. This information may be found on the webpage for the project, and at " +"http://" +"fedoraproject.org/wiki/Communicate." +msgstr "" +"???????????????? Fedora ???????????????? ?????????? ???? ???? ???????????? #fedora ???? Freenode ??????????, ?????? " +"???? ???????????????????? Fedora ???????????????? ???????????? ???????? ???????? ???? ???????????? #fedora-devel. ???????? " +"???? ?????????? ?????????????????? ???????? ?????????? ?? ?????????? ????????????. ?????? ?????????????? ???????????? ???????? ???? ?????? " +"???????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Communicate." #: en_US/ProjectOverview.xml:95(para) -msgid "In order to talk on the #fedora channel, you need to register your nickname, or nick. Instructions are given when you /join the channel." -msgstr "???? ???? ?????????????????????? ???? ???????????? #fedora ???????????? ???????????????????????? ???????? ?????????????? ?????? nick. ???????? ???? ???????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????? ???????????????? /join ???????????????? ???????? ????????????????." +msgid "" +"In order to talk on the #fedora channel, you need to register your nickname, " +"or nick. Instructions are given when you /" +"join the channel." +msgstr "" +"???? ???? ?????????????????????? ???? ???????????? #fedora ???????????? ???????????????????????? ???????? ?????????????? ?????? " +"nick. ???????? ???? ???????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????? ???????????????? " +"/join ???????????????? ???????? ????????????????." #: en_US/ProjectOverview.xml:101(title) msgid "IRC Channels" msgstr "IRC ????????????" #: en_US/ProjectOverview.xml:102(para) -msgid "The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project IRC channels or their content." -msgstr "Fedora ???????????????? ?? Red Hat ???????????? ???????????????? ?????? IRC ???????????????? Fedora ???????????????? ?????? ?????????????? ??????????????????." +msgid "" +"The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project IRC " +"channels or their content." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ?? Red Hat ???????????? ???????????????? ?????? IRC ???????????????? Fedora ???????????????? " +"?????? ?????????????? ??????????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:5(title) msgid "Package Notes" msgstr "?????????????? ?? ????????????????" #: en_US/PackageNotes.xml:7(para) -msgid "The following sections contain information regarding software packages that have undergone significant changes for Fedora 7. For easier access, they are generally organized using the same groups that are shown in the installation system." -msgstr "?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????????? ???? Fedora 7. ???????? ???????????????????????????? ????????????????, ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????? ??????????????????????." +msgid "" +"The following sections contain information regarding software packages that " +"have undergone significant changes for Fedora 7. For easier access, they are " +"generally organized using the same groups that are shown in the installation " +"system." +msgstr "" +"?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????????? ???????????? ???????? ???? " +"?????????????????? ???????????? ?????????????? ???? Fedora 7. ???????? ???????????????????????????? ????????????????, ???????????? " +"???? ?????????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????? ??????????????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:15(title) msgid "PC Speaker Enabled" msgstr "?????????????? ?? ?????????????? ???? ????????????????" #: en_US/PackageNotes.xml:16(para) -msgid "The PC speaker is enabled by default in this release, but can be circumvented in a number of ways:" -msgstr "???????????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????? ????????????, ?????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????? ????????????:" +msgid "" +"The PC speaker is enabled by default in this release, but can be " +"circumvented in a number of ways:" +msgstr "" +"???????????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????? ????????????, ?????? ???? " +"???????? ?????????????????? ???? ???????? ????????????:" #: en_US/PackageNotes.xml:20(para) -msgid "Reduce its volume to an acceptable level or completely mute the PC speaker in alsamixer with the setting for PC Speak." -msgstr "?????????????? ???????????? ?????????? ???? ?????????????????????????? ????????, ?????? ?????????????? ?????????????????? ?? alsamixer-?? ???????? ???????????????? ???? PC Speak." +msgid "" +"Reduce its volume to an acceptable level or completely mute the PC speaker " +"in alsamixer with the setting for PC Speak." +msgstr "" +"?????????????? ???????????? ?????????? ???? ?????????????????????????? ????????, ?????? ?????????????? ?????????????????? ?? " +"alsamixer-?? ???????? ???????????????? ???? PC Speak." #: en_US/PackageNotes.xml:25(para) -msgid "As the root user, disable the PC speaker system-wide by runing the following command in a console." -msgstr "?????? root ????????????????, ?????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????? ?? ??????????????." +msgid "" +"As the root user, disable the PC " +"speaker system-wide by runing the following command in a console." +msgstr "" +"?????? root ????????????????, ?????????????????? " +"?????????????? ?????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????? ?? ??????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:33(title) -msgid "The cdrtools Packages is Replaced by cdrkit" -msgstr "?????????? cdrtools ???? ?????????????? ???? cdrkit" +msgid "" +"The cdrtools Packages is Replaced by cdrkit" +msgstr "" +"?????????? cdrtools ???? ?????????????? ???? cdrkit" #: en_US/PackageNotes.xml:34(para) -msgid "Recent versions of cdrtools intermix code under the GPL and CDDL licenses, which are mutually incompatible. To avoid this problem, in this release cdrtools has been replaced by a fork called cdrkit. Thanks to Joerg Jaspert (joerg AT debian.org) from Debian for initiating development of this software and reaching out to Fedora." -msgstr "???????????????? ?????????????? cdrtools ???????????? ???????? ?????? ?????? GPL ?? CDDL ?????????????????? ???????? ???????? ?????????????????? ????????????????. ???? ???? ???? ?????????????? ??????????????, ?? ???????? ???????????? cdrtools ???? ?????????????? ???????????????? ???????????????? cdrkit. ?????????????????????? ???? Joerg Jaspert-?? (???????? ??????????????) (joerg ???? debian.org) ???? Debian ???????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???? Fedora-??." +msgid "" +"Recent versions of cdrtools intermix code under the GPL " +"and CDDL licenses, which are mutually incompatible. To avoid this problem, " +"in this release cdrtools has been replaced by a fork " +"called cdrkit. Thanks to Joerg Jaspert (joerg AT debian.org) " +"from Debian for initiating development of this software and reaching out to " +"Fedora." +msgstr "" +"???????????????? ?????????????? cdrtools ???????????? ???????? ?????? ?????? GPL ?? CDDL " +"?????????????????? ???????? ???????? ?????????????????? ????????????????. ???? ???? ???? ?????????????? ??????????????, ?? ???????? " +"???????????? cdrtools ???? ?????????????? ???????????????? ???????????????? cdrkit. " +"?????????????????????? ???? Joerg Jaspert-?? (???????? ??????????????) (joerg ???? debian.org) ???? Debian ???????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????????? " +"???? Fedora-??." #: en_US/PackageNotes.xml:46(title) msgid "EM8300 Drivers Default to ALSA" msgstr "???????????????????? ?????????????? ???? EM8300 ???? ?????????????????????????? ALSA" #: en_US/PackageNotes.xml:47(para) -msgid "The default audio mode of the em8300 device support utilities and kernel modules (em8300 and kmod-em8300-* packages) has changed from OSS to ALSA to follow upstream. However, numerous applications that support the em8300 still expect to find it in OSS mode. Users of these applications can use the option for the em8300 module in /etc/modprobe.conf to make the card use OSS for audio." -msgstr "?????????????????????????? ?????????? ?????????? ???? ???????????? ?????????????? ?? ???????????? ???????????? em8300 ?????????????? (em8300 ?? kmod-em8300-* ????????????) ???? ???????????????? ???? OSS ???? ALSA ?????????????? ???????????? ??????????????. ??????????????, ?????????? ???????????????? ???????? ???????????????????? em8300 ?????? ???????? ?????????????? ???? ???? ???????? ?? OSS ????????????. ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? em8300 ?? /etc/modprobe.conf ???????? ???? ?????????????????? ?????????????????? OSS ???? ?????? ??????????????. " +msgid "" +"The default audio mode of the em8300 device support utilities and kernel " +"modules (em8300 and kmod-em8300-* " +"packages) has changed from OSS to ALSA to follow upstream. However, numerous " +"applications that support the em8300 still expect to find it in OSS mode. " +"Users of these applications can use the " +"option for the em8300 module in /etc/" +"modprobe.conf to make the card use OSS for audio." +msgstr "" +"?????????????????????????? ?????????? ?????????? ???? ???????????? ?????????????? ?? ???????????? ???????????? em8300 ?????????????? " +"(em8300 ?? kmod-em8300-* ????????????) ???? " +"???????????????? ???? OSS ???? ALSA ?????????????? ???????????? ??????????????. ??????????????, ?????????? ???????????????? " +"???????? ???????????????????? em8300 ?????? ???????? ?????????????? ???? ???? ???????? ?? OSS ????????????. ?????????????????? " +"???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? " +"?????????? em8300 ?? /etc/modprobe.conf ???????? ???? ?????????????????? ?????????????????? OSS ???? ?????? ??????????????. " #: en_US/PackageNotes.xml:58(title) -msgid "Gaim Renamed to Pidgin" -msgstr "Gaim ?????????????????????? ?? Pidgin" +msgid "" +"Gaim Renamed to Pidgin" +msgstr "" +"Gaim ?????????????????????? ?? Pidgin" #: en_US/PackageNotes.xml:60(para) -msgid "The Gaim instant messenger has been renamed to Pidgin to avoid possible trademark infringement issues." -msgstr "Gaim ???????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? Pidgin ???? ???? ???? ?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ?????????????????? ????????????." +msgid "" +"The Gaim instant messenger has been renamed to " +"Pidgin to avoid possible trademark infringement " +"issues." +msgstr "" +"Gaim ???????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? " +"Pidgin ???? ???? ???? ?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????? " +"?????????????????? ????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:66(title) msgid "Packages with \".fc6\" Tag" msgstr "???????????? ???? ???.fc6??? ??????????????" #: en_US/PackageNotes.xml:67(para) -msgid "There have not been any major changes in the toolchain in Fedora 7. Therefore, some packages in Fedora 7 might retain \".fc6\" in the release tag if they have been inherited from the previous release without any changes. Fedora maintainers have not rebuilt these packages for Fedora 7 to avoid making end users download the packages for only a release tag change. This measure ensures that the robustness is not affected by any potential changes evoked by rebuilds. This naming of packages is merely cosmetic, and does not in any way affect the functionality of the software." -msgstr "Fedora 7 ???????? ?????????? ?????????????? ?? ?????????? ?????????? ???? ????????????. ???????? ???????????????? ???????????? ?? Fedora 7 ???????? ???????????????? ???????????? ???????????? ???.fc6??? ?????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? ???????????? ?????? ??????????????. ???????????????????? Fedora-?? ???????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ???? Fedora 7 ???? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?????????????? ????????????. ?????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???? ?????????????????????? ??????????????. ?????? ???????????? ???? ???????? ????????????, ?? ???????????? ???? ?????????? ???? ???????????????????????????? ????????????????." +msgid "" +"There have not been any major changes in the toolchain in Fedora 7. " +"Therefore, some packages in Fedora 7 might retain \".fc6\" in the release " +"tag if they have been inherited from the previous release without any " +"changes. Fedora maintainers have not rebuilt these packages for Fedora 7 to " +"avoid making end users download the packages for only a release tag change. " +"This measure ensures that the robustness is not affected by any potential " +"changes evoked by rebuilds. This naming of packages is merely cosmetic, and " +"does not in any way affect the functionality of the software." +msgstr "" +"Fedora 7 ???????? ?????????? ?????????????? ?? ?????????? ?????????? ???? ????????????. ???????? ???????????????? ???????????? ?? " +"Fedora 7 ???????? ???????????????? ???????????? ???????????? ???.fc6??? ?????? ???? ?????????????????? ???? ???????????????????? " +"???????????? ?????? ??????????????. ???????????????????? Fedora-?? ???????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ???? " +"Fedora 7 ???? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?????????????? " +"????????????. ?????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????????????????? " +"???????????? ???? ?????????? ???? ?????????????????????? ??????????????. ?????? ???????????? ???? ???????? ????????????, ?? ???????????? " +"???? ?????????? ???? ???????????????????????????? ????????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:78(title) msgid "Perl Package Split" msgstr "???????????? Perl ????????????" #: en_US/PackageNotes.xml:79(para) -msgid "Development related files have been split from Perl and are now available in the perl-devel package. As a temporary exception to the Fedora packaging guidelines, perl requires perl-devel to avoid rebuilding some perl dependent packages late in the development cycle. During the next release cycle of Fedora, maintainers will split up the rest of the dependent packages." -msgstr "???????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ???? Perl ???????????? ?? ???????????????? ???? ???????? ?? perl-devel ????????????. ?????? ???????????????????? ?????????????????? ???? ???????????? ?? Fedora-??, perl ?????????????? perl-devel ???? ???? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???????????? ???? perl-?? ?????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ??????????????. ?????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? Fedora-??, ???????????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ????????????." +msgid "" +"Development related files have been split from Perl and are now available in " +"the perl-devel package. As a temporary exception to the " +"Fedora packaging guidelines, perl requires perl-" +"devel to avoid rebuilding some perl dependent " +"packages late in the development cycle. During the next release cycle of " +"Fedora, maintainers will split up the rest of the dependent packages." +msgstr "" +"???????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ???? Perl ???????????? ?? ???????????????? ???? ???????? " +"?? perl-devel ????????????. ?????? ???????????????????? ?????????????????? ???? ???????????? ?? " +"Fedora-??, perl ?????????????? perl-devel ???? " +"???? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???????????? ???? " +"perl-?? ?????????????? ?????????? ?? ?????????????????? ??????????????. ?????????? ???????????????? " +"?????????????????? ?????????????? Fedora-??, ???????????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:91(title) msgid "System Tools" @@ -404,12 +820,22 @@ msgstr "apcupsd" #: en_US/PackageNotes.xml:94(para) -msgid "The apcupsd package has been upgraded to version 3.14.0. This version removes the old master/slave networking mode. Refer to the apcupsd release notes for more information." -msgstr "?????????? apcupsd ???? ???????????????????? ???? ?????????????? 3.14.0. ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?????????????? ?????????????? ????????????/??????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? apcupsd ????????????." +msgid "" +"The apcupsd package has been upgraded to version 3.14.0. " +"This version removes the old master/slave networking mode. Refer to the " +"apcupsd release notes for more information." +msgstr "" +"?????????? apcupsd ???? ???????????????????? ???? ?????????????? 3.14.0. ?????? " +"?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?????????????? ?????????????? ????????????/??????????????????. ???? ???????? " +"?????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? apcupsd ????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:101(ulink) -msgid "http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633" -msgstr "http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633" +msgid "" +"http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&" +"release_id=485633" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&" +"release_id=485633" #: en_US/PackageNotes.xml:107(title) msgid "Engineering and Scientific" @@ -420,16 +846,30 @@ msgstr "paraview" #: en_US/PackageNotes.xml:110(para) -msgid "The mpi build and sub-package of paraview have been removed until cmake related build issues are resolved." -msgstr "???????????? mpi ?????? ?????? ???????????? paraview ???????????????? ???? ?????? ???? ???????????????? ???? ???????????????????? cmake ?????????????? ???? ???????????????? ???? ??????????????." +msgid "" +"The mpi build and sub-package of paraview have been removed until cmake related build " +"issues are resolved." +msgstr "" +"???????????? mpi ?????? ?????? ???????????? paraview " +"???????????????? ???? ?????? ???? ???????????????? ???? ???????????????????? cmake ?????????????? " +"???? ???????????????? ???? ??????????????." #: en_US/PackageNotes.xml:118(title) msgid "ATA over Ethernet" msgstr "ATA ???????? Ethernet" #: en_US/PackageNotes.xml:119(para) -msgid "This release includes packages that support a kernel feature, providing ATA access over Ethernet. The packages are aoetools, the ATA over Ethernet tools, and vblade, a virtual EtherDrive blade daemon." -msgstr "?????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???????? ATA ?????????????? ???????? Ethernet. ???? ???????????? ???? aoetools, ?????????? ???? ATA ???????? Ethernet ?? vblade, ?????????????????? EtherDrive ?????????? ?????????????????? ??????????????." +msgid "" +"This release includes packages that support a kernel feature, providing ATA " +"access over Ethernet. The packages are aoetools, the ATA " +"over Ethernet tools, and vblade, a virtual EtherDrive " +"blade daemon." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???????? ATA " +"?????????????? ???????? Ethernet. ???? ???????????? ???? aoetools, ?????????? ???? " +"ATA ???????? Ethernet ?? vblade, ?????????????????? EtherDrive ?????????? " +"?????????????????? ??????????????." #: en_US/PackageChanges.xml:10(title) msgid "Package Changes" @@ -440,16 +880,35 @@ msgstr "???????? ???????????? ???? ???????????????????? ??????????????" #: en_US/PackageChanges.xml:14(para) -msgid "This list is automatically generated. It is not a good choice for translation." +msgid "" +"This list is automatically generated. It is not a good choice for " +"translation." msgstr "???????? ???????????? ???? ???????????????????? ??????????????. ???????? ?????? ?????????? ?????????? ???? ??????????????????." #: en_US/PackageChanges.xml:20(emphasis) -msgid "04-Apr-2007 This content is not generated for the XML output for translation. Insert this content before building the release notes for Fedora 7 test4." -msgstr "04-Apr-2007 ???????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? XML ???????????? ???? ??????????????????. ?????????????? ???????? ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? Fedora 7 test4." +msgid "" +"04-Apr-2007 This content is not generated for the XML output for " +"translation. Insert this content before building the release notes for " +"Fedora 7 test4." +msgstr "" +"04-Apr-2007 ???????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? XML ???????????? ???? ??????????????????. ?????????????? " +"???????? ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? Fedora 7 test4." #: en_US/PackageChanges.xml:32(para) -msgid "For a list of which packages were updated since the previous release, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. You can also find a comparison of major packages between all Fedora versions at http://distrowatch.com/fedora." -msgstr "???? ???????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. ???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????? Fedora ?????????????? ???? http://distrowatch.com/fedora." +msgid "" +"For a list of which packages were updated since the previous release, refer " +"to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/" +"UpdatedPackages. You can also find a comparison of major packages " +"between all Fedora versions at http://distrowatch.com/fedora." +msgstr "" +"???? ???????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. ???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????? Fedora " +"?????????????? ???? http://distrowatch." +"com/fedora." #: en_US/OverView.xml:5(title) msgid "Release Highlights" @@ -460,184 +919,493 @@ msgstr "???????????????????? Fedora ??????????????" #: en_US/OverView.xml:9(para) -msgid "You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7." -msgstr "???????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????? ???????????????? ???????? ???????????????????? ?????????? ???????????? ???????????? ???????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7." +msgid "" +"You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new " +"release at http://" +"fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7." +msgstr "" +"???????????????????? ???? ?????????????? ?? ?????????? ???????????????? ???????? ???????????????????? ?????????? ???????????? ???????????? " +"???????? ???? http://" +"fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7." #: en_US/OverView.xml:17(title) msgid "New in Fedora" msgstr "???????? ?? Fedora ??????????????" #: en_US/OverView.xml:18(para) -msgid "This release includes significant new versions of many key components and technologies. The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora." -msgstr "?????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????????? ?? ??????????????????????. ???????????? ???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? Fedora ????????????." +msgid "" +"This release includes significant new versions of many key components and " +"technologies. The following sections provide a brief overview of major " +"changes from the last release of Fedora." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????????? ?? " +"??????????????????????. ???????????? ???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ???? " +"?????????????????? Fedora ????????????." #: en_US/OverView.xml:24(title) msgid "Spins" msgstr "????????????" #: en_US/OverView.xml:25(para) -msgid "For the first time, Fedora includes several different spins with combinations of software to meet the requirements of end users. In addition to a very small boot.iso image for network installation, users have the following choices:" -msgstr "???? ???????? ??????, Fedora ???????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????????? ???????????????? ???????? ???????????????????????? ?????????????? ?????????????? ??????????????????. ???????? ?????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????????? boot.iso, ?????????????????? ?????????? ?????????????? ??????????:" +msgid "" +"For the first time, Fedora includes several different spins, which are variations of Fedora built from a specific set of " +"software packages. Each spin has a combination of software to meet the " +"requirements of a specific kind of end user. In addition to a very small " +"boot.iso image for network installation, users have the " +"following spin choices:" +msgstr "" +"" +"???? ???????? ??????, Fedora ???????????????? ???????????????? ???????????????????? " +"????????????, ???????? ???? ???????????????????? Fedora-?? ???????????????????? ???? " +"?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ????????????. ?????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? " +"???????? ???????????????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ??????????????????. ???????? ?????????? ??????????" +" " +"???????????? ???? ???????????? ?????????????????????? boot.iso, ?????????????????? ?????????? " +"?????????????? ?????????? ????????????:" -#: en_US/OverView.xml:32(para) -msgid "GNOME and KDE desktop environment based bootable Live images that can be installed to a hard disk. These spins are meant for desktop users who prefer a single disk installation and for sharing Fedora with friends, family, and event attendees." -msgstr "???????????? ?????????????????????? ?????????? ????-?? ?????????????????? ???? GNOME ?? KDE ???????????? ???????????????????? ???????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ???????????? ????????. ?????? ???????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ???????????? ?????????? ?? ???? ???????? Fedora-?? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ?? ?????????????????????? ????????????????." +#: en_US/OverView.xml:34(para) +msgid "" +"GNOME and KDE desktop environment based bootable Live images that can be " +"installed to a hard disk. These spins are meant for desktop users who prefer " +"a single disk installation and for sharing Fedora with friends, family, and " +"event attendees." +msgstr "" +"???????????? ?????????????????????? ?????????? ????-?? ?????????????????? ???? GNOME ?? KDE ???????????? ???????????????????? " +"???????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ???????????? ????????. ?????? ???????????? ???? ?????????????????? ???? " +"?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ???????????? ?????????? ?? ???? ???????? " +"Fedora-?? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ?? ?????????????????????? ????????????????." -#: en_US/OverView.xml:39(para) -msgid "A regular image for desktops, workstations, and server users. This spin provides a good upgrade path and similar environment for users of previous releases of Fedora." -msgstr "???????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ????????????????, ???????????? ?????????????? ?? ??????????????. ?????? ???????????? ?????????? ?????????? ?????? ???? ??????????????????, ?????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? Fedora ????????????." +#: en_US/OverView.xml:41(para) +msgid "" +"A regular image for desktops, workstations, and server users. This spin " +"provides a good upgrade path and similar environment for users of previous " +"releases of Fedora." +msgstr "" +"???????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ????????????????, ???????????? ?????????????? ?? ??????????????. ?????? " +"???????????? ?????????? ?????????? ?????? ???? ??????????????????, ?????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????? " +"???????????????????? Fedora ????????????." -#: en_US/OverView.xml:44(para) -msgid "A set of DVD images that includes all software available in the Fedora repository. This spin is intended for distribution to users who do not have broadband Internet access and prefer to have software available on disc." -msgstr "???????? ?????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ?? Fedora ??????????????. ?????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????????? ???????? ???????????? ???????? ???????????????? ???????? ?? ???????? ???? ?????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ???? ??????????????????." +#: en_US/OverView.xml:46(para) +msgid "" +"A set of DVD images that includes all software available in the Fedora " +"repository. This spin is intended for distribution to users who do not have " +"broadband Internet access and prefer to have software available on disc." +msgstr "" +"???????? ?????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ?? Fedora ??????????????. ?????? " +"???????????? ???? ???????????????? ?????????????????????? ???????? ???????????? ???????? ???????????????? ???????? ?? ???????? ???? " +"?????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ???? ??????????????????." -#: en_US/OverView.xml:52(title) +#: en_US/OverView.xml:54(title) msgid "Desktop" msgstr "?????????? ????????????????" -#: en_US/OverView.xml:55(para) +#: en_US/OverView.xml:57(para) msgid "This release features GNOME 2.18 and KDE 3.5.6." msgstr "?????? ???????????? ???????????? GNOME 2.18 ?? KDE 3.5.6." -#: en_US/OverView.xml:60(ulink) +#: en_US/OverView.xml:62(ulink) msgid "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/" msgstr "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/sr/" -#: en_US/OverView.xml:63(ulink) +#: en_US/OverView.xml:65(ulink) msgid "http://kde.org/info/3.5.6.php" msgstr "http://kde.org/info/3.5.6.php" -#: en_US/OverView.xml:67(para) -msgid "Fast user switching is well integrated in this release. Developers have enabled this feature through extensive development work on ConsoleKit and full integration throughout the distribution." -msgstr "???????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ?? ???????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????????????? ?????? ???????????????? ???????? ?????????????? ???????????? ConsoleKit ???????????? ?? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ???????????? ????????????????????????." +#: en_US/OverView.xml:69(para) +msgid "" +"Fast user switching is well integrated in this release. Developers have " +"enabled this feature through extensive development work on " +"ConsoleKit and full integration throughout the " +"distribution." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ?? ???????? ????????????. ???????????????????? ???? " +"???????????????? ?????? ???????????????? ???????? ?????????????? ???????????? ConsoleKit " +"???????????? ?? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ???????????? ????????????????????????." -#: en_US/OverView.xml:75(para) -msgid "Display devices can be hot plugged and work automatically, thanks to the inclusion of Xorg Server 1.3." -msgstr "?????????????? ???? ?????????????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????? ???????? ????????????????, ?????????????????????? ???????????????????? Xorg ?????????????? 1.3." +#: en_US/OverView.xml:77(para) +msgid "" +"Display devices can be hot plugged and work automatically, thanks to the " +"inclusion of Xorg Server 1.3." +msgstr "" +"?????????????? ???? ?????????????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????? ???????? ????????????????, " +"?????????????????????? ???????????????????? Xorg ?????????????? 1.3." -#: en_US/OverView.xml:80(para) -msgid "This release provides a number of firmware packages for enhanced wireless networking. NetworkManager presents a graphical interface that allows user to quickly switch between wireless and wired networks for increased mobility. NetworkManager is installed by default in both GNOME and KDE Live CDs." -msgstr "?????? ???????????? ?????????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????. NetworkManager ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????? ???? ???? ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?? ???????????? ?????????? ???? ???????????????? ??????????????????. NetworkManager ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ?? ?? GNOME ?? ?? KDE ?????????? ????-??." +#: en_US/OverView.xml:82(para) +msgid "" +"This release provides a number of firmware packages for enhanced wireless " +"networking. NetworkManager presents a graphical " +"interface that allows user to quickly switch between wireless and wired " +"networks for increased mobility. NetworkManager " +"is installed by default in both GNOME and KDE Live CDs." +msgstr "" +"?????? ???????????? ?????????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????. " +"NetworkManager ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???????? " +"?????????????????? ?????????????????? ???? ???? ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?? ???????????? ?????????? ???? " +"???????????????? ??????????????????. NetworkManager ???? " +"?????????????????????????? ???????????????????? ?? ?? GNOME ?? ?? KDE ?????????? ????-??." -#: en_US/OverView.xml:89(para) -msgid "Fedora 7 includes a refreshing new \"Flying High\" theme, which is part of a continuous team effort from the community and the Fedora Artwork Project:" -msgstr "Fedora 7 ???????????? ???????????????????????? ???????? ???????? ??????????????? ?????????????, ???????? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ?? Fedora ???????????????????? ????????????????:" +#: en_US/OverView.xml:91(para) +msgid "" +"Fedora 7 includes a refreshing new \"Flying High\" theme, which is part of a " +"continuous team effort from the community and the Fedora Artwork Project:" +msgstr "" +"Fedora 7 ???????????? ???????????????????????? ???????? ???????? ??????????????? ?????????????, ???????? ???? ?????? ?????????????? " +"?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ?? Fedora ???????????????????? ????????????????:" -#: en_US/OverView.xml:99(para) -msgid "Firefox 2 includes a host of new features including an inline spell checker, built-in phishing protection, and the ability to resume browsing sessions." -msgstr "Firefox 2 ???????????????? ?????????? ???????? ????????????????, ???????????????????? ?????????????? ??????????????????, ???????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ????????????." +#: en_US/OverView.xml:101(para) +msgid "" +"Firefox 2 includes a host of new features including an inline spell checker, " +"built-in phishing protection, and the ability to resume browsing sessions." +msgstr "" +"Firefox 2 ???????????????? ?????????? ???????? ????????????????, ???????????????????? ?????????????? ??????????????????, " +"???????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ????????????." -#: en_US/OverView.xml:106(para) -msgid "I18N support is much improved by the presence of SCIM input methods, which now work automatically after installation without any configuration. SCIM can handle nearly every alphabet/set of characters in use. Fedora is now more accessible to a wider audience by the default inclusion of a number of language packages and input methods in the GNOME based Live CD." -msgstr "I18N ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????????????????? SCIM ?????????????? ????????????????, ???????? ???????? ???????? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????, ?????? ?????????????? ????????????????????. SCIM ???? ?? ?????????? ???? ???????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? ?? ??????????????????. Fedora ???? ???????? ???????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ???????? ???????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???????????? ?? ?????????????? ???????????? ?? GNOME ???????????????????? ?????????? ????-??." +#: en_US/OverView.xml:108(para) +msgid "" +"I18N support is much improved by the presence of SCIM input methods, which " +"now work automatically after installation without any configuration. SCIM " +"can handle nearly every alphabet/set of characters in use. Fedora is now " +"more accessible to a wider audience by the default inclusion of a number of " +"language packages and input methods in the GNOME based Live CD." +msgstr "" +"I18N ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????????????????? SCIM ?????????????? ????????????????, ???????? " +"???????? ???????? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????, ?????? ?????????????? ????????????????????. SCIM ???? ?? " +"?????????? ???? ???????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? ?? ??????????????????. Fedora ???? ???????? ???????? " +"???????????????? ?????????? ?????????????? ???????? ???????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? " +"???????????? ?? ?????????????? ???????????? ?? GNOME ???????????????????? ?????????? ????-??." -#: en_US/OverView.xml:115(para) -msgid "The SELinux troubleshooting tool setroubleshoot is enabled by default in this release. This tool provides notifications and detailed information to desktop users about any access denials by SELinux policy, along with suggestions on handling them." -msgstr "SELinux ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? setroubleshoot ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????? ????????????. ?????? ???????????? ?????????? ???????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ?? ???????? ?????????? ?????????????? ???????????????? ???????? SELinux ????????????, ?????????????? ???? ?????????????????? ???????? ???????????? ??????????????." +#: en_US/OverView.xml:117(para) +msgid "" +"A new comprehensive graphical administration tool for SELinux, " +"system-config-selinux is available by default in " +"this release. SELinux boolean settings have been removed from the " +"system-config-securitylevel tool and added to " +"this new administration tool instead." +msgstr "???????? ???????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????????? ???????????? ???? SELinux, system-config-selinux ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????? " +"????????????. SELinux ???????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????? system-" +"config-securitylevel ?? ???????????? ?? ?????? ???????? ?????????????????????????????? " +"????????????." -#: en_US/OverView.xml:123(para) -msgid "This release features integration of a new FireWire stack in the kernel for more robust device handling." -msgstr "?????? ???????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????? FireWire ?????????? ?? ???????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ??????????????????." +#: en_US/OverView.xml:125(para) +msgid "" +"The SELinux troubleshooting tool setroubleshoot is enabled by default in this release. This " +"tool provides notifications and detailed information to desktop users about " +"any access denials by SELinux policy, along with suggestions on handling " +"them." +msgstr "" +"SELinux ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? setroubleshoot ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ???????? ????????????. ?????? " +"???????????? ?????????? ???????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ?? ???????? " +"?????????? ?????????????? ???????????????? ???????? SELinux ????????????, ?????????????? ???? ?????????????????? ???????? ???????????? " +"??????????????." -#: en_US/OverView.xml:129(para) -msgid "Fedora now includes improved power management through implementation of dynamic ticks in the kernel." -msgstr "Fedora ???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???????????????????????????? ???????????????????? ???????????????? ????????????." +#: en_US/OverView.xml:133(para) +msgid "" +"This release features integration of a new FireWire stack in the kernel for " +"more robust device handling." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????? FireWire ?????????? ?? ???????????? ???? " +"???????????????????? ???????????????? ??????????????????." -#: en_US/OverView.xml:134(para) -msgid "This release partially consolidates dictionaries used by desktop applications, which provides a consistent desktop experience while saving resources." -msgstr "?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ????????????????, ?????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ??????????????." - #: en_US/OverView.xml:139(para) -msgid "Fedora now integrates the experimental nouveau driver within Xorg and the kernel. The nouveau driver aims to provide free and open source 3D drivers for nVidia cards. End users are asked to provide feedback on this feature to the project developers, to further the goal of having fully functional 3D drivers by default." -msgstr "Fedora ???????? ?????????????????? ?????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? nouveau ?? Xorg-?? ?? ????????????. Nouveau ???????????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????? ???????????????? ?? ???????????????? ?????? ???? 3?? ???????????????????? ?????????????? nVidia ??????????????. ???? ?????????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???? ???????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????????????????? ???? ???????????????? ???????? ?????????????????????? ????????????????, ???????? ???? ???????????? ?????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ?????????????????????????? 3?? ?????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????? ??????????????????????." +msgid "" +"Fedora now includes improved power management through implementation of " +"dynamic ticks in the kernel." +msgstr "" +"Fedora ???????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???????????????????????????? " +"???????????????????? ???????????????? ????????????." -#: en_US/OverView.xml:150(title) +#: en_US/OverView.xml:144(para) +msgid "" +"This release partially consolidates dictionaries used by desktop " +"applications, which provides a consistent desktop experience while saving " +"resources." +msgstr "" +"?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????????????? ???????????? " +"????????????????, ?????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? " +"??????????????." + +#: en_US/OverView.xml:149(para) +msgid "" +"Fedora now integrates the experimental nouveau driver " +"within Xorg and the kernel. The nouveau driver aims to " +"provide free and open source 3D drivers for nVidia cards. End users are " +"asked to provide feedback on this feature to the project developers, to " +"further the goal of having fully functional 3D drivers by default." +msgstr "" +"Fedora ???????? ?????????????????? ?????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????? nouveau ?? Xorg-?? ?? ????????????. Nouveau ???????????????????? ?????????????? " +"???????? ???? ?????????? ???????????????? ?? ???????????????? ?????? ???? 3?? ???????????????????? ?????????????? nVidia " +"??????????????. ???? ?????????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???? ???????? ???????????????? ?????????????????????? " +"???????????????????????? ???? ???????????????? ???????? ?????????????????????? ????????????????, ???????? ???? ???????????? ?????????? " +"???????? ?????????????? ?????????????? ?????????????????????????? 3?? ?????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????? " +"??????????????????????." + +#: en_US/OverView.xml:160(title) msgid "Performance" msgstr "??????????????????????" -#: en_US/OverView.xml:153(para) -msgid "In this release, the performance of yum, Pirut, and Pup have been significantly improved." -msgstr "?? ???????? ????????????, ?????????????????????? ???????????????? yum, Pirut ?? Pup ???????????????? ???? ??????????????????." +#: en_US/OverView.xml:163(para) +msgid "" +"In this release, the performance of yum, " +"Pirut, and Pup have " +"been significantly improved." +msgstr "" +"?? ???????? ????????????, ?????????????????????? ???????????????? yum, " +"Pirut ?? Pup ???????????????? " +"???? ??????????????????." -#: en_US/OverView.xml:162(title) +#: en_US/OverView.xml:172(title) msgid "System Administration" msgstr "???????????????????????????? ??????????????" -#: en_US/OverView.xml:165(para) -msgid "This release integrates Kernel-based Virtual Machine (KVM) technology with Fedora's graphical virt-manager and command-line virsh tools. KVM provides a hardware accelerated virtualization solution, and users have a choice between KVM and Xen, along with Qemu, in this release." -msgstr "?????? ???????????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????? (Kernel-based Virtual Machine - KVM) ???? Fedora-???????? ?????????????????? ?????????????? virt-manager ?? ?????????????? ???????????????? ???????????? virsh. KVM ???????? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????????????, ?? ?????????????????? ???????? ???? ???????????? ???????????? KVM ?? Xen ????????????, ???? ???????????????? Qemu ?? ???????? ????????????." +#: en_US/OverView.xml:175(para) +msgid "" +"This release integrates Kernel-based Virtual Machine (KVM) technology with " +"Fedora's graphical virt-manager and command-line " +"virsh tools. KVM provides a hardware accelerated " +"virtualization solution, and users have a choice between KVM and Xen, along " +"with Qemu, in this release." +msgstr "" +"?????? ???????????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????? " +"(Kernel-based Virtual Machine - KVM) ???? Fedora-???????? ?????????????????? ?????????????? " +"virt-manager ?? ?????????????? ???????????????? ???????????? virsh. KVM ???????? ???????????????????? ?????????????? ????????????????????????????, ?? ?????????????????? ???????? ???? " +"???????????? ???????????? KVM ?? Xen ????????????, ???? ???????????????? Qemu ?? ???????? ????????????." -#: en_US/OverView.xml:178(para) -msgid "In this release, all hard disk partitions follow a /dev/sd* naming convention due to a new libata driver interface in the kernel. The Anaconda installer eases the transition for release upgrades." -msgstr "?? ???????? ????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ?????????? /dev/sd* ???????????????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????? libata ?? ????????????. ???????????????????????? ?????????????? Anaconda ???????????????? ???????????????????? ???? ???????????????????? ????????????." +#: en_US/OverView.xml:188(para) +msgid "" +"In this release, all hard disk partitions follow a /dev/sd* naming convention due to a new libata driver " +"interface in the kernel. The Anaconda installer " +"eases the transition for release upgrades." +msgstr "" +"?? ???????? ????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ?????????? /dev/sd* ???????????????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????? " +"libata ?? ????????????. ???????????????????????? ?????????????? " +"Anaconda ???????????????? ???????????????????? ???? ???????????????????? ????????????." -#: en_US/OverView.xml:185(para) -msgid "Smolt, an opt-in tool that sends anonymous hardware profile information to the Fedora Project, is integrated with firstboot in the installer. All data is available on the Smolt homepage. This profile information is used to leverage cooperation from vendors in improving end user hardware experience, and to priortize development and quality assurance on commonly used hardware." -msgstr "Smolt, ?????????????? ???????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????????? Fedora ????????????????, ???? ?????????????????????? ?? firstboot (?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ??????????????) ?? ??????????????????????. ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Smolt ????????????????. ?????? ???????????? ?? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ???????? ??????????????, ???????? ???? ???? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????." +#: en_US/OverView.xml:195(para) +msgid "" +"The mac80211 (formerly called Devicescape) wireless " +"stack has been integrated with the kernel." +msgstr "mac80211 (???????????? ?????????? Devicescape) ?????????????? ???????? ????" +" ???????????????????? ???? ??????????????." -#: en_US/OverView.xml:198(para) -msgid "The Fedora Directory Server base is now part of the Fedora software repository. The graphical console console and administration servers are available on the website and are planned to be included in the repository after a review process." -msgstr "???????????? Fedora ?????????????? ?????????????? (Fedora Directory Server) ???? ???????? ?????? Fedora-?????? ???????????????????? ??????????????. ???????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????? ???????????????? ??????????????." +#: en_US/OverView.xml:200(para) +msgid "" +"Smolt, an opt-in tool that sends anonymous hardware profile information to " +"the Fedora Project, is integrated with firstboot " +"in the installer. All data is available on the Smolt homepage. This profile " +"information is used to leverage cooperation from vendors in improving end " +"user hardware experience, and to priortize development and quality assurance " +"on commonly used hardware." +msgstr "" +"Smolt, ?????????????? ???????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????????? Fedora ????????????????, " +"???? ?????????????????????? ?? firstboot (?????????????? ???? ???????? " +"?????????????????? ??????????????) ?? ??????????????????????. ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Smolt ????????????????. " +"?????? ???????????? ?? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? " +"???????? ??????????????, ???????? ???? ???? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? " +"?????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????." -#: en_US/OverView.xml:207(para) -msgid "Python 2.5 is included in this release, and all of the Python software available in the repository uses it." -msgstr "Python 2.5 ???? ?????????????? ?? ?????? ????????????, ?? ?????????????? ???? ?????? Python ???????????????? ???????????????? ?? ??????????????." +#: en_US/OverView.xml:213(para) +#, fuzzy +msgid "" +"The Fedora Directory Server base is now part of the Fedora software " +"repository. The graphical console and administration servers are available " +"on the website and are planned to be included in the repository after a " +"review process." +msgstr "" +"???????????? Fedora ?????????????? ?????????????? (Fedora Directory Server) ???? ???????? ?????? Fedora-" +"?????? ???????????????????? ??????????????. ???????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????????????? ?????????????? ???? " +"???????????????? ???? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????? " +"???????????????? ??????????????." -#: en_US/OverView.xml:217(title) +#: en_US/OverView.xml:222(para) +msgid "" +"Python 2.5 is included in this release, and all of the Python software " +"available in the repository uses it." +msgstr "" +"Python 2.5 ???? ?????????????? ?? ?????? ????????????, ?? ?????????????? ???? ?????? Python ???????????????? " +"???????????????? ?? ??????????????." + +#: en_US/OverView.xml:232(title) msgid "Road Map" msgstr "?????? ????????" -#: en_US/OverView.xml:218(para) -msgid "The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap." -msgstr "???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? Fedora ???????????? ???? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap." +#: en_US/OverView.xml:233(para) +msgid "" +"The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/" +"RoadMap." +msgstr "" +"???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? Fedora ???????????? ???? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/" +"RoadMap." #: en_US/Multimedia.xml:5(title) msgid "Multimedia" msgstr "??????????????????????" #: en_US/Multimedia.xml:7(para) -msgid "Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository. For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora Project website at ." -msgstr "Fedora ???????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????????????????? ????????????????, ???????????????????? ??????????????, ?????????????? ?? ??????????????????. ?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????? ?????????????? Fedora-?????? ???????????? ????????????. ???? ?????????????? ?????????????????????? ?? ?????????????????????? ???? Fedor?? ?????????????? ???????????????????? ???????????????????????????? ???????????? ???? ?????? ???????????????? Fedora ???????????????? ." +msgid "" +"Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including " +"playback, recording, and editing. Additional packages are available through " +"the Fedora Package Collection software repository. For additional " +"information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of " +"the Fedora Project website at ." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????????????????? ????????????????, ???????????????????? " +"??????????????, ?????????????? ?? ??????????????????. ?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????? ?????????????? " +"Fedora-?????? ???????????? ????????????. ???? ?????????????? ?????????????????????? ?? ?????????????????????? ???? Fedor?? " +"?????????????? ???????????????????? ???????????????????????????? ???????????? ???? ?????? ???????????????? Fedora ???????????????? " +"." #: en_US/Multimedia.xml:17(title) msgid "Multimedia Players" msgstr "???????????????? ???? ??????????????????????" #: en_US/Multimedia.xml:18(para) -msgid "The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties may offer additional programs to handle other formats." -msgstr "?????????????????????????? ?????????????????????? Fedora ?????????????? ???????????????? Rhythmbox ?? ?????????? ???? ?????????????? ??????????????????????. Fedora ?????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? XMMS ?? KDE-???? amaroK. ?? GNOME ?? KDE ?????????? ???????? ???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? ??????????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????? ???? ???????????? ??????????????????." +msgid "" +"The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The " +"Fedora repositories include many other popular programs such as the " +"XMMS player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be " +"used with a variety of formats. Third parties may offer additional programs " +"to handle other formats." +msgstr "" +"?????????????????????????? ?????????????????????? Fedora ?????????????? ???????????????? Rhythmbox ?? ?????????? ???? ?????????????? ??????????????????????. " +"Fedora ?????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? " +"XMMS ?? KDE-???? amaroK. " +"?? GNOME ?? KDE ?????????? ???????? ???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? " +"??????????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????? ???? ???????????? " +"??????????????????." #: en_US/Multimedia.xml:27(para) -msgid "Fedora also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) sound system. Many programs can play sound simultaneously, which was once difficult on Linux systems. When all multimedia software is configured to use ALSA for sound support, this limitation disappears. For more information about ALSA, visit the project website at http://www.alsa-project.org/. Users may still experience issues when multiple users log into the system. Depending upon hardware and software configurations, multiple users may not be able to use the sound hardware simultaneously." -msgstr "Fedora ???????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ?????????????????????? Linux-?? (ALSA). ?????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????????? ????????, ?????? ???? ???????????? ???????? ?????????? ?????????????????? ???? Linux ??????????????????. ???????? ???? ?????? ???????????????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ???? ???????????? ?????????????? ?????????????? ALSA ????????????, ?????? ???????????????????? ??????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? ALSA ??????????????, ???????????????? ???????????????? ???????????????? ???? http://www.alsa-project.org/. ?????????????????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ???? ????????????. ?? ???????????????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ?? ????????????????, ???????? ?????????????????? ?????????? ??? ????? ???????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???????????? ??????????????." +msgid "" +"Fedora also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture " +"(ALSA) sound system. Many programs can play sound simultaneously, which was " +"once difficult on Linux systems. When all multimedia software is configured " +"to use ALSA for sound support, this limitation disappears. For more " +"information about ALSA, visit the project website at http://www.alsa-project.org/. Users may still " +"experience issues when multiple users log into the system. Depending upon " +"hardware and software configurations, multiple users may not be able to use " +"the sound hardware simultaneously." +msgstr "" +"Fedora ???????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ?????????????????????? Linux-?? (ALSA). " +"?????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????????? ????????, ?????? ???? ???????????? ???????? ?????????? " +"?????????????????? ???? Linux ??????????????????. ???????? ???? ?????? ???????????????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? " +"???? ???????????? ?????????????? ?????????????? ALSA ????????????, ?????? ???????????????????? ??????????????. ???? ???????? " +"?????????????????????? ?? ALSA ??????????????, ???????????????? ???????????????? ???????????????? ???? http://www.alsa-project.org/. " +"?????????????????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ???? " +"????????????. ?? ???????????????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ?? ????????????????, ???????? ?????????????????? ?????????? " +"???????? ???????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???????????? ??????????????." #: en_US/Multimedia.xml:43(title) msgid "Ogg and Xiph.Org Foundation Formats" msgstr "Ogg ?? ?????????????? Xiph.Org ??????????????????" #: en_US/Multimedia.xml:44(para) -msgid "Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org/." -msgstr "Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????? ???? Ogg ???????????????? ???????????? ?? Vorbis ??????????, Theora ??????????, Speex ?????????? ?? FLAC ?????????? ???????????? ?????? ????????????????. ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ????????????????????????. ?????? ?????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ????????????????????????, ???????????????????? ??????????????????. Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ???????? ????????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????? ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????? Xiph.Org ?????????????????? ???? http://www.xiph.org/." +msgid "" +"Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the " +"Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. " +"These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license " +"restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more " +"popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open " +"formats in place of restricted ones. For more information on these formats " +"and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org/." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????? ???? Ogg ???????????????? ???????????? ?? Vorbis ??????????, " +"Theora ??????????, Speex ?????????? ?? FLAC ?????????? ???????????? ?????? ????????????????. ?????? ???????????????? " +"???????????????? ?????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ????????????????????????. ?????? " +"?????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ????????????????????????, ???????????????????? ??????????????????. " +"Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ???????? " +"????????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????? ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????? ?????????????????? " +"???????????????????? ?????? ???????????????? Xiph.Org ?????????????????? ???? http://www.xiph.org/." #: en_US/Multimedia.xml:58(title) msgid "MP3, DVD, and Other Excluded Multimedia Formats" msgstr "MP3, DVD, ?? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????????????? ??????????????" #: en_US/Multimedia.xml:59(para) -msgid "Fedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems." -msgstr "Fedora ?????????????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????? ???? MP3 ?????? DVD ?????????? ?????????????? ?????? ??????????????. MP3 ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ???????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ??????????????. DVD ?????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ??????????????????. ???????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ??????????????, ?? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????????? CSS ???????????????? ???????? ?????????????????? Digital Millennium Copyright Act, ?????????? ?? ?????????????? ?????????????????? ?????????? ?? ??????. Fedora ???????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????????, ?????????????????? ?????? ?????????????????? ????????????????????, ???????????????????? Adobe Flash Player ?? Real Media Real Pl ayer. ???????? ?? ???????? ???????? ???????????? ?????????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems." +msgid "" +"Fedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video " +"playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders " +"have not provided the necessary patent licenses. DVD video formats are " +"patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not " +"provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-" +"encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a " +"copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia " +"software due to patent, copyright, or license restrictions, including " +"Adobe's Flash Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, " +"please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems." +msgstr "" +"Fedora ?????????????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????? ???? MP3 ?????? DVD ?????????? ?????????????? ?????? " +"??????????????. MP3 ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ???????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? " +"??????????????. DVD ?????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ??????????????????. " +"???????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ??????????????, ?? ?????? ???????????????? ???? " +"?????????????????????? ?????????????? ???????????????????? CSS ???????????????? ???????? ?????????????????? Digital " +"Millennium Copyright Act, ?????????? ?? ?????????????? ?????????????????? ?????????? ?? ??????. Fedora " +"???????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????????, ?????????????????? ?????? " +"?????????????????? ????????????????????, ???????????????????? Adobe Flash Player ?? Real Media Real " +"Player. ???????? ?? ???????? ???????? ???????????? ?????????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/" +"ForbiddenItems." #: en_US/Multimedia.xml:73(para) -msgid "While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin for GStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support in applications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin since we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. For more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/." -msgstr "?? ?????? ???? ???????? MP3 ???????????? ???????????????? ???? Fedora ????????????, Fluendo ???????? ???????? ???????????????? MP3 ?????????????? ???? GStreamer ???????? ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????? ??????????????????. ???????? ?????????????? ?????????????????? MP3 ?????????????? ?? ???????????????????? ???????? ?????????????? GStreamer ???????????? ?? ????????????????. Fedora ???? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????????????? ??????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? MP3 ??????????????, ???????????????? ?????? Fluendo ???????????????? ???? http://www.fluendo.com/." +msgid "" +"While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a " +"free MP3 plugin for GStreamer that has the necessary patent license for end " +"users. This plugin enables MP3 support in applications that use the " +"GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin since " +"we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open " +"formats instead. For more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's " +"website at http://www.fluendo.com/." +msgstr "" +"?? ?????? ???? ???????? MP3 ???????????? ???????????????? ???? Fedora ????????????, Fluendo ???????? ???????? " +"???????????????? MP3 ?????????????? ???? GStreamer ???????? ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? " +"???????????? ??????????????????. ???????? ?????????????? ?????????????????? MP3 ?????????????? ?? ???????????????????? ???????? " +"?????????????? GStreamer ???????????? ?? ????????????????. Fedora ???? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????? " +"???????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? " +"?????????????????????????? ??????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? MP3 ??????????????, ???????????????? ?????? " +"Fluendo ???????????????? ???? http://www." +"fluendo.com/." #: en_US/Multimedia.xml:86(title) msgid "CD and DVD Authoring and Burning" msgstr "???? ?? ?????? ?????????????????? ?? ????????????????????" #: en_US/Multimedia.xml:87(para) -msgid "Fedora software repositories includes a variety of tools for easily mastering and burning CDs and DVDs. GNOME users can burn directly from the Nautilus file manager, choose the gnomebaker or graveman packages, or utilize the older xcdroast package from Fedora. KDE users can use the robust k3b package for these tasks. Console tools include cdrecord, readcd, mkisofs, and other popular applications." -msgstr "Fedora ?????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ???? ???????? ???? ?? ?????? ???????????????? ?? ????????????????????. GNOME ?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? Nautilus, ???????????????? ???????????? gnomebaker ?????? graveman, ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? xcdroast ???? Fedora ??????????????. KDE ?????????????????? ???? ?????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? k3b. ???????? ?????????????????? ???????????????? ???? cdrecord, readcd, mkisofs ?? ?????????? ?????????????????? ????????????????." +msgid "" +"Fedora software repositories includes a variety of tools for easily " +"mastering and burning CDs and DVDs. GNOME users can burn directly from the " +"Nautilus file manager, choose the gnomebaker or " +"graveman packages, or utilize the older " +"xcdroast package from Fedora. KDE users can use the " +"robust k3b package for these tasks. Console tools include " +"cdrecord, readcd, mkisofs, and other popular applications." +msgstr "" +"Fedora ?????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ???? ???????? ???? ?? ?????? ???????????????? ?? " +"????????????????????. GNOME ?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????? " +"???????????????? Nautilus, ???????????????? ???????????? gnomebaker ?????? " +"graveman, ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? " +"xcdroast ???? Fedora ??????????????. KDE ?????????????????? ???? ?????? " +"?????????????? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? k3b. ???????? " +"?????????????????? ???????????????? ???? cdrecord, readcd, mkisofs ?? ?????????? ?????????????????? ????????????????." # ???? ???????? ?????????? ???????? ?????????????????????? ??????????????. # ???? ???? ???????????????? ?????????? ???? ????????? @@ -647,24 +1415,60 @@ msgstr "???????????????????????? (Screencasts)" #: en_US/Multimedia.xml:102(para) -msgid "You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora Package Collection software repository includes istanbul, which creates screencasts using the Theora video format. These videos can be played back using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either developer or end-user use. For a more comprehensive how-to, refer to http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting." -msgstr "Fedora ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????????????????, ?????????????????? ???????????? ???????????? ?? ?????????????????? ????????????????, ???????????????????? ?????????????????? ??????????????????????. ???????????????????? ?????????????? Fedora ???????????? ???????????? ???????????????? istanbul, ???????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????? Theora. ?????? ???????????? ???? ???????? ?????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?????????????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?? Fedora ????????????. ?????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????? ???????????????????????? ???? Fedora ???????????????? ???????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????????? ??????????????????. ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting." +msgid "" +"You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. " +"Fedora Package Collection software repository includes istanbul, which creates screencasts using the Theora video format. These " +"videos can be played back using one of several players included in Fedora. " +"This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for " +"either developer or end-user use. For a more comprehensive how-to, refer to " +"http://" +"fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting." +msgstr "" +"Fedora ???? ???????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????????????????, ?????????????????? ???????????? ???????????? ?? ?????????????????? ????????????????, ???????????????????? " +"?????????????????? ??????????????????????. ???????????????????? ?????????????? Fedora ???????????? ???????????? ???????????????? " +"istanbul, ???????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????????? ?????????? " +"?????????????? Theora. ?????? ???????????? ???? ???????? ?????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????????????? " +"?????????????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?? Fedora ????????????. ?????? ???? ?????????????? ?????????? " +"?????????? ???????????????????????? ???? Fedora ???????????????? ???????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????????? " +"??????????????????. ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/" +"ScreenCasting." #: en_US/Multimedia.xml:117(title) msgid "Extended Support through Plugins" msgstr "?????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????" #: en_US/Multimedia.xml:118(para) -msgid "Most of the media players in Fedora software repositories can use plugins to add support for additional media formats and sound output systems. Some use powerful multimedia frameworks, like the gstreamer package, to handle media format support and sound output. Fedora software repositories offer plugin packages for these backends and for individual applications. Third parties may provide additional plugins to add even greater capabilities." -msgstr "???????????? ?????????????????? ???????????????? ?? Fedora ?????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ??????????????. ???????? ?????????????? ?????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? ?????????? gstreamer, ???????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ??????????. Fedora ?????????????? ???????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????? ?? ???? ???????????????? ????????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????? ???????? ????????????????????." +msgid "" +"Most of the media players in Fedora software repositories can use plugins to " +"add support for additional media formats and sound output systems. Some use " +"powerful multimedia frameworks, like the gstreamer " +"package, to handle media format support and sound output. Fedora software " +"repositories offer plugin packages for these backends and for individual " +"applications. Third parties may provide additional plugins to add even " +"greater capabilities." +msgstr "" +"???????????? ?????????????????? ???????????????? ?? Fedora ?????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? " +"???????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ??????????????. ???????? " +"?????????????? ?????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? ?????????? gstreamer, ???????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ??????????. Fedora " +"?????????????? ???????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????? ?? ???? " +"???????????????? ????????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????? " +"???????? ????????????????????." #: en_US/MailServers.xml:5(title) msgid "Mail Servers" msgstr "?????????????? ??????????" #: en_US/MailServers.xml:7(para) -msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)." -msgstr "???????? ???? ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????? (MTA)." +msgid "" +"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)." +msgstr "" +"???????? ???? ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????? " +"(MTA)." #: en_US/MailServers.xml:13(title) msgid "exim-sa" @@ -673,12 +1477,38 @@ # milter - ???????????? ???? ?????? ?????? ???? ????????????????????????????? # ???????? : ???????????? ????, ?????? ???? ???????????????????? ???? ???????????????? ?????????????? #: en_US/MailServers.xml:14(para) -msgid "The exim-sa package is deprecated since the previous release. It was the original implementation of SpamAssassin integration with Exim, and was functionally similar to sendmail milters or postfix filters. However, that functionality is rather limited, and Exim now has far better support for content checking, fully integrated into its general-purpose Access Control Lists." -msgstr "?????????? exim-sa ???? ???????????????????? ?????? ???? ?????????????????? ??????????????. ???? ???? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? SpamAssassin ???????????????? ???? Exim-???? ???????? ???? ?????????????????????????? ???????????? ???? sendmail ?????????????? ?????? postfix ??????????????. ???? ???? ???????????????????????????? ???????? ???????? ???????????????????? ?? Exim ???????? ?????? ???????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ?? ???????????? ?????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????? ????????????." +msgid "" +"The exim-sa package is deprecated since the previous " +"release. It was the original implementation of SpamAssassin integration with " +"Exim, and was functionally similar to sendmail milters or " +"postfix filters. However, that functionality is rather " +"limited, and Exim now has far better support for content checking, fully " +"integrated into its general-purpose Access Control Lists." +msgstr "" +"?????????? exim-sa ???? ???????????????????? ?????? ???? ?????????????????? ??????????????. ???? " +"???? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? SpamAssassin ???????????????? ???? Exim-???? " +"???????? ???? ?????????????????????????? ???????????? ???? sendmail ?????????????? ?????? " +"postfix ??????????????. ???? ???? ???????????????????????????? ???????? ???????? " +"???????????????????? ?? Exim ???????? ?????? ???????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? " +"?????????????? ?????????????????????? ?? ???????????? ?????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????? ????????????." #: en_US/MailServers.xml:23(para) -msgid "Since the sa_exim feature was not enabled in the default configuration, the package can normally be safely uninstalled to allow Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration to use sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full content scanning abilities or rebuild the package for themselves to include the exim-sa subpackage. For further details on Exim's built-in content scanning, refer to the Exim documentation:" -msgstr "???????? ???????????????? sa_exim ???????? ?????????????????????????? ????????????????, ???????? ?????????? ???????? ???????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? Exim ????????????. ?????????????????? ???????? ???? ?????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? sa_exim ???? ???????????? ?????? ???? ?? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? ???????????????? Exim ????????????, ?????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ???????????????? exim-sa. ???? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?? Exim ???????????????? ???????????? ??????????????????????????:" +msgid "" +"Since the sa_exim feature was not enabled in the default " +"configuration, the package can normally be safely uninstalled to allow Exim " +"to be upgraded. Users who have modified their configuration to use " +"sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full " +"content scanning abilities or rebuild the package for themselves to include " +"the exim-sa subpackage. For further details on Exim's " +"built-in content scanning, refer to the Exim documentation:" +msgstr "" +"???????? ???????????????? sa_exim ???????? ?????????????????????????? ????????????????, ???????? ?????????? " +"???????? ???????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? Exim " +"????????????. ?????????????????? ???????? ???? ?????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????????? " +"sa_exim ???? ???????????? ?????? ???? ?? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????? " +"???????????????? Exim ????????????, ?????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ???????????????? " +"exim-sa. ???? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ???????? ???? " +"???????????????? ?? Exim ???????????????? ???????????? ??????????????????????????:" #: en_US/MailServers.xml:34(ulink) msgid "http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html" @@ -690,8 +1520,18 @@ msgstr "Fedora ???????? ????????????" #: en_US/Live.xml:7(para) -msgid "The Fedora release includes several live ISO images in addition to the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a feature that allows you to install the live image content to your hard drive for persistence and higher performance." -msgstr "?????????? ???????????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?????? Fedora ???????????? ???????????????? ???????????????? ?????????? ISO ??????????????. ???? ???????? ISO ?????????????? ???? ???????? ???????????? ???????????? ???? ???? ???????????? ???????????????? ???? ????/?????? ?? ???????????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ?????????? Fedora ??????????????. ???????????? ???????????? ?????????????? ?????????? ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ???????????? ???????? ???????? ???????? ???????????????????????????? ?? ?????????? ??????????????????????." +msgid "" +"The Fedora release includes several live ISO images in addition to the " +"traditional installation images. These ISO images are bootable, and you can " +"burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a " +"feature that allows you to install the live image content to your hard drive " +"for persistence and higher performance." +msgstr "" +"?????????? ???????????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?????? Fedora ???????????? ???????????????? " +"???????????????? ?????????? ISO ??????????????. ???? ???????? ISO ?????????????? ???? ???????? ???????????? ???????????? ???? ???? " +"???????????? ???????????????? ???? ????/?????? ?? ???????????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ?????????? Fedora " +"??????????????. ???????????? ???????????? ?????????????? ?????????? ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ???????????? ???????? " +"???????? ???????? ???????????????????????????? ?? ?????????? ??????????????????????." #: en_US/Live.xml:16(title) msgid "Available Images" @@ -702,80 +1542,180 @@ msgstr "???? Fedora 7 ?????????????? ?????? ???????? ????????????." #: en_US/Live.xml:22(para) -msgid "Fedora 7 i386 Desktop CD. This is a CD sized image for i386 machines. It includes the GNOME desktop environment, integrates all supported Fedora locales, and features a basic set of the productivity applications available in Fedora." -msgstr "Fedora 7 i386 Desktop CD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ????-?? ???? i386 ????????????. ?????? ?????????????????????????? GNOME ?????????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????????? Fedora ????????????????????????, ?????? ?? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???? ?????? ???????? ???? ???????????????? ???? Fedora ??????????????." +msgid "" +"Fedora 7 i386 Desktop CD. This is a CD sized image for i386 machines. It " +"includes the GNOME desktop environment, integrates all supported Fedora " +"locales, and features a basic set of the productivity applications available " +"in Fedora." +msgstr "" +"Fedora 7 i386 Desktop CD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ????-?? ???? i386 ????????????. " +"?????? ?????????????????????????? GNOME ?????????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????????? Fedora " +"????????????????????????, ?????? ?? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???? ?????? ???????? ???? ???????????????? ???? Fedora " +"??????????????." #: en_US/Live.xml:29(para) -msgid "Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. This is a DVD sized image for x86_64 machines. The feature set is the same as in the i386 Desktop CD and includes multilib packages." -msgstr "Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ??????-?? ???? x86_64 ????????????. ???????????????? ???????? ???????????????????? ?????? i386 Desktop CD ?? ???????????????? ?? ???????????????????? ???? ?????? ??????????????????????." +msgid "" +"Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. This is a DVD sized image for x86_64 machines. " +"The feature set is the same as in the i386 Desktop CD and includes multilib " +"packages." +msgstr "" +"Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ??????-?? ???? x86_64 " +"????????????. ???????????????? ???????? ???????????????????? ?????? i386 Desktop CD ?? ???????????????? ?? ???????????????????? " +"???? ?????? ??????????????????????." #: en_US/Live.xml:34(para) -msgid "Fedora 7 i386 KDE Desktop CD. This is a CD sized image for i386 machines. It includes the KDE Desktop environment and a large set of KDE applications. This image only has full support for the English language. The GNOME based Live images do not include the OpenOffice.org office suite to save space. Instead they include Abiword and support for more locales. The KDE Live CD uses parts of koffice instead. The Fedora Live images do not support i586 class machines. To install Fedora on an i586, you must use the classic installation method." -msgstr "Fedora 7 i386 KDE Desktop CD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ????-?? ???? i386 ????????????. ???????????? ?????????????????????????? ?????????? ???????????????? KDE ?????? ?? ???????????? ???????? KDE ????????????????. ???????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ??????????. GNOME ?????????????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? OpenOffice.org ?????????????????????????? ??????????, ???? ???? ???? ?????????????????? ??????????????. ????????????, ?????? ???????????? ???????????? Abiword ?? ?????????????? ???? ???????? ????????????????????. KDE ???????? ???? ?????????????? ???????????? koffice ????????????. Fedora ???????? ???????????? ???? ???????????????????? i586 ?????????? ????????????. ???? ?????????????????????? Fedora-?? ???? i586, ???????????? ?????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????." +msgid "" +"Fedora 7 i386 KDE Desktop CD. This is a CD sized image for i386 machines. It " +"includes the KDE Desktop environment and a large set of KDE applications. " +"This image only has full support for the English language. The GNOME based " +"Live images do not include the OpenOffice.org " +"office suite to save space. Instead they include Abiword and support for more locales. The KDE Live CD uses parts of " +"koffice instead. The Fedora Live images do not " +"support i586 class machines. To install Fedora on " +"an i586, you must use the classic installation " +"method." +msgstr "" +"Fedora 7 i386 KDE Desktop CD. ?????? ???? ???????????? ???????????????? ???????????? ????-?? ???? i386 " +"????????????. ???????????? ?????????????????????????? ?????????? ???????????????? KDE ?????? ?? ???????????? ???????? KDE " +"????????????????. ???????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ??????????. GNOME " +"?????????????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? OpenOffice.org " +"?????????????????????????? ??????????, ???? ???? ???? ?????????????????? ??????????????. ????????????, ?????? ???????????? ???????????? " +"Abiword ?? ?????????????? ???? ???????? ????????????????????. KDE ???????? ???? " +"?????????????? ???????????? koffice ????????????. Fedora ???????? ???????????? " +"???? ???????????????????? i586 ?????????? ????????????. ???? ?????????????????????? " +"Fedora-?? ???? i586, ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? " +"??????????????????????." #: en_US/Live.xml:53(title) msgid "Usage Information" msgstr "???????????? ?? ??????????????????" #: en_US/Live.xml:54(para) -msgid "The Live images should boot on any machine that supports booting from CD-ROM. Upon booting the CD, you can log in and use the desktop environment as the fedora user. Leave the password prompt blank to login. The Live images do not automatically login so users can select a preferred language. After logging in, if you wish to install the contents of the live image to your hard drive, click on the Install to Hard Drive icon on the desktop." -msgstr "???????? ???????????? ???? ?????????????? ???? ???? ?????????????? ???? ???????? ???????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????????? ???? CD-ROM ??????????????. ?????????? ?????????????????? ???? ????-?? ???????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????? ?????? ???????????????? fedora ???? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ????????????????. ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ??????????????. ???????? ???????????? ???? ???? ???????????????????? ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?????????? ???????????????? ???????? ??????????. ?????????? ??????????????, ?????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ????????, ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????????? ????????." +msgid "" +"The Live images should boot on any machine that supports booting from CD-" +"ROM. Upon booting the CD, you can log in and use the desktop environment as " +"the fedora user. Leave the " +"password prompt blank to login. The Live images do not automatically login " +"so users can select a preferred language. After logging in, if you wish to " +"install the contents of the live image to your hard drive, click on the " +"Install to Hard Drive icon on the desktop." +msgstr "" +"???????? ???????????? ???? ?????????????? ???? ???? ?????????????? ???? ???????? ???????????????? ???????? ???????????????????? " +"?????????????????? ???? CD-ROM ??????????????. ?????????? ?????????????????? ???? ????-?? ???????????? ???? ?????????????????? ???? " +"???????????? ?????? ???????????????? fedora ???? ???? " +"?????????? ?????????????????? ?????????? ????????????????. ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ??????????????. ???????? " +"???????????? ???? ???? ???????????????????? ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?????????? ???????????????? ???????? " +"??????????. ?????????? ??????????????, ?????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? ???? " +"???????????? ????????, ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????? ???????????? ???????????????????? ???? " +"???????????? ????????." #: en_US/Live.xml:68(title) msgid "Other Methods of Booting" msgstr "?????????? ???????????? ??????????????????" #: en_US/Live.xml:69(para) -msgid "Another way to use these Live images is to put them on a USB stick. To do this, install the livecd-tools package from the development repository. Then, run the livecd-iso-to-stick script:" -msgstr "?????????? ?????????? ?????????????????? ???????? ???????????? ???? ?????? ???? ???? ?????????????? ???? USB ????????. ???? ???? ?????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????? livecd-tools ???? ???????????????? ??????????????. ?????????? ?????????????????? ?????????????? livecd-iso-to-stick:" +msgid "" +"Another way to use these Live images is to put them on a USB stick. To do " +"this, install the livecd-tools package from the " +"development repository. Then, run the livecd-iso-to-stick " +"script:" +msgstr "" +"?????????? ?????????? ?????????????????? ???????? ???????????? ???? ?????? ???? ???? ?????????????? ???? USB ????????. ???? ???? " +"?????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????? livecd-tools ???? ???????????????? " +"??????????????. ?????????? ?????????????????? ?????????????? livecd-iso-to-stick:" #: en_US/Live.xml:76(para) -msgid "Replace /dev/sdb1 with the partition where you want to put the image." -msgstr "???????????????? /dev/sdb1 ???????????????????? ???? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ??????????." +msgid "" +"Replace /dev/sdb1 with the partition where you " +"want to put the image." +msgstr "" +"???????????????? /dev/sdb1 ???????????????????? ???? ???????? ???????????? ???? " +"???????????????? ??????????." #: en_US/Live.xml:80(para) -msgid "This is not a destructive process; any data you currently have on your USB stick is preserved." -msgstr "?????? ???????? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????; ???????????? ???????? ???????????????? ?????????? ???? USB ?????????? ???????? ????????????????." +msgid "" +"This is not a destructive process; any data you " +"currently have on your USB stick is preserved." +msgstr "" +"?????? ???????? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????; ???????????? ???????? " +"???????????????? ?????????? ???? USB ?????????? ???????? ????????????????." #: en_US/Live.xml:88(title) msgid "Differences From a Regular Fedora Install" msgstr "?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? Fedora ??????????????????????" #: en_US/Live.xml:89(para) -msgid "The following items are different from a normal Fedora install with the live images." -msgstr "?????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ?? ???????????????? Fedora ??????????????????????." +msgid "" +"The following items are different from a normal Fedora install with the live " +"images." +msgstr "" +"?????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ?? ???????????????? Fedora " +"??????????????????????." #: en_US/Live.xml:95(para) -msgid "The sshd service is disabled, since there is no password by default." -msgstr "???????????? sshd ???????? ??????????????, ?????????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????????????????? ????????????????????." +msgid "" +"The sshd service is disabled, " +"since there is no password by default." +msgstr "" +"???????????? sshd ???????? ??????????????, ?????????? " +"???? ?????????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????????????????? ????????????????????." #: en_US/Live.xml:101(para) -msgid "NetworkManager is enabled by default in both GNOME and KDE based Live images." -msgstr "NetworkManager ???? ?????????????????????????? ?????????????? ?? ?? GNOME ?? ?? KDE ???????????????????? ?????????? ????????????????.." +msgid "" +"NetworkManager is enabled by " +"default in both GNOME and KDE based Live images." +msgstr "" +"NetworkManager ???? ?????????????????????????? " +"?????????????? ?? ?? GNOME ?? ?? KDE ???????????????????? ?????????? ????????????????.." #: en_US/Legacy.xml:5(title) msgid "Fedora Legacy - Community Maintenance Project" msgstr "Fedora ???????????????????????? - ???????????????? ?????????????????? ???? ??????????????????" #: en_US/Legacy.xml:7(para) -msgid "The Fedora Legacy Project was a community-supported open source project to extend the lifecycle of select \"maintenance mode\" Red Hat Linux and Fedora Core distributions. The current model for supporting maintenance distributions has been re-examined. Fedora Legacy was unable to extend support to older Fedora Core releases as it had planned. As of now, Fedora Core 4 and earlier distributions are no longer being maintained. Fedora Core 5 will no longer be maintained 30 days after the Fedora 7 release." -msgstr "???????????????? Fedora ???????????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????? Red Hat ?? Fedora Core ???????????????????????? ????? ???????????? ?????????????????????. ???????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????????????? ???? ?????? ????????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????? ???????? ?? ?????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????? Fedora Core ???????????? ?????? ?????? ???? ???????? ??????????????????. ???? ????????, Fedora Core 4 ?? ???????????? ???????????? ???????? ???????? ???????? ??????????????????. Fedora Core 5 ???? ???????????????? ?????????????? 30 ???????? ?????????? Fedora 7 ????????????." +msgid "" +"The Fedora Legacy Project was a community-supported open source project to " +"extend the lifecycle of select \"maintenance mode\" Red Hat Linux and Fedora " +"Core distributions. The current model for supporting maintenance " +"distributions has been re-examined. Fedora Legacy was unable to extend " +"support to older Fedora Core releases as it had planned. As of now, Fedora " +"Core 4 and earlier distributions are no longer being maintained. Fedora Core " +"5 will no longer be maintained 30 days after the Fedora 7 release." +msgstr "" +"???????????????? Fedora ???????????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???????? ?????????????? " +"?????????????????? ???? ?????????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????? Red Hat ?? Fedora Core " +"???????????????????????? ????? ???????????? ?????????????????????. ???????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????????? " +"???????????????????????? ???? ?????? ????????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????? ???????? ?? ?????????? ???? " +"?????????????? ?????????????? ???? ?????????????? Fedora Core ???????????? ?????? ?????? ???? ???????? ??????????????????. ???? " +"????????, Fedora Core 4 ?? ???????????? ???????????? ???????? ???????? ???????? ??????????????????. Fedora Core 5 " +"???? ???????????????? ?????????????? 30 ???????? ?????????? Fedora 7 ????????????." #: en_US/Legacy.xml:19(title) msgid "Legacy Repo was included in Fedora Core 6" msgstr "?????????????? ???????????????????????? ???? ???????????????? ?? Fedora Core 6" #: en_US/Legacy.xml:20(para) -msgid "Fedora Core 6 shipped with a software repository configuration for Fedora Legacy. This repository was not enabled by default in the Fedora Core 6 release." -msgstr "Fedora Core 6 ???? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????? Fedora ????????????????????????. ?????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????????????????????? ???????????????? ?? Fedora Core 6 ????????????." +msgid "" +"Fedora Core 6 shipped with a software repository configuration for Fedora " +"Legacy. This repository was not enabled by default in the Fedora Core 6 " +"release." +msgstr "" +"Fedora Core 6 ???? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????? Fedora " +"????????????????????????. ?????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????????????????????? ???????????????? ?? Fedora Core 6 " +"????????????." #: en_US/Kernel.xml:5(title) msgid "Linux Kernel" msgstr "Linux ????????????" #: en_US/Kernel.xml:7(para) -msgid "This section covers changes and important information regarding the 2.6.21 based kernel in Fedora 7. The 2.6.21 kernel includes:" -msgstr "???????? ???????????? ?????????????? ???????????? ?? ?????????? ?????????????????????? ???????? ???? ???????????? ???? ???????????? ???????????? 2.6.21 ?? Fedora-?? 7. ???????????? 2.6.21 ????????????????:" +msgid "" +"This section covers changes and important information regarding the 2.6.21 " +"based kernel in Fedora 7. The 2.6.21 kernel includes:" +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????? ???????????? ?? ?????????? ?????????????????????? ???????? ???? ???????????? ???? ???????????? " +"???????????? 2.6.21 ?? Fedora-?? 7. ???????????? 2.6.21 ????????????????:" #: en_US/Kernel.xml:14(para) msgid "Support for KVM virtualization." @@ -784,32 +1724,55 @@ # ???? ???? ???? ?????????????????????????????? ?????????? ???????????? ???? tickless? # ?????????? - ???????? ???? ??????????, ?????? ???? ???? ???????????? ?????? ???????? ?????????? ???????????????????? ???????????????? ???? ?????? ?????????????????????? ???????????? #: en_US/Kernel.xml:17(para) -msgid "Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management." -msgstr "???????????????????????? ?????????????? ???? x86 32-????????, ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????." +msgid "" +"Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management." +msgstr "" +"???????????????????????? ?????????????? ???? x86 32-????????, ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????????? " +"?????????????????? ????????????????." #: en_US/Kernel.xml:23(para) -msgid "The devicescape wireless network stack, which includes support for several new wireless drivers." -msgstr "Devicescape ?????????????? ???????????? ????????, ???????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????????? ?????????????????????? ????????????????." +msgid "" +"The devicescape wireless network stack, which includes support for several " +"new wireless drivers." +msgstr "" +"Devicescape ?????????????? ???????????? ????????, ???????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ?????????? " +"???????????????? ?????????????????????? ????????????????." #: en_US/Kernel.xml:27(para) msgid "New IDE drivers that use the same libata code as the SATA drivers." -msgstr "???????? IDE ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? libdata ?????? ?????? ?? SATA ???????????????????? ??????????????." +msgstr "" +"???????? IDE ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? libdata ?????? ?????? ?? SATA " +"???????????????????? ??????????????." #: en_US/Kernel.xml:30(title) msgid "IDE Device Names Changed" msgstr "?????? IDE ?????????????? ???? ??????????????????" #: en_US/Kernel.xml:31(para) -msgid "The new IDE drivers now cause all IDE drives to have device names such as /dev/sdX instead of /dev/hdX." -msgstr "???????? IDE ???????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????? ?????????????? ???????????? ?????? ?????????? /dev/sdX ???????????? /dev/hdX." +msgid "" +"The new IDE drivers now cause all IDE drives to have device names such as " +"/dev/sdX instead of /dev/hdX." +msgstr "" +"???????? IDE ???????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????? ?????????????? ???????????? ?????? ?????????? " +"/dev/sdX ???????????? /dev/hdX." #: en_US/Kernel.xml:34(para) -msgid "If the /etc/fstab or /etc/crypttab files reference these devices by name, they must be migrated before the system can access those partitions." -msgstr "?????? ???????????????? /etc/fstab ?????? /etc/crypttab ???????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????, ?????? ???? ???????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???? ???????????? ?????? ?? ?????????? ???? ???????????????? ?????? ??????????????????????." +msgid "" +"If the /etc/fstab or /etc/crypttab " +"files reference these devices by name, they must be migrated before the " +"system can access those partitions." +msgstr "" +"?????? ???????????????? /etc/fstab ?????? /etc/crypttab ???????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????, ?????? ???? ???????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???? " +"???????????? ?????? ?? ?????????? ???? ???????????????? ?????? ??????????????????????." #: en_US/Kernel.xml:41(para) -msgid "Support for version 2 of the Global File System (GFS2) has been integrated into the upstream kernel." -msgstr "?????????????? ???? ?????????????? 2 ?????????????????? ?????????????? ???????????????? (GFS2) ???? ?????????????????????? ?????????????? ?? ????????????." +msgid "" +"Support for version 2 of the Global File System (GFS2) has been integrated " +"into the upstream kernel." +msgstr "" +"?????????????? ???? ?????????????? 2 ?????????????????? ?????????????? ???????????????? (GFS2) ???? ?????????????????????? " +"?????????????? ?? ????????????." #: en_US/Kernel.xml:45(para) msgid "Some elements of the realtime kernel project." @@ -820,16 +1783,28 @@ msgstr "??????????????" #: en_US/Kernel.xml:51(para) -msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site:" -msgstr "Fedora ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????? ??????????????????, ???????????????? ???????????? ?????? ???????????????? ????????????????????. ???? ???????? ?????????????? Fedora ???????????? ???? ???????? ???????? ?????? ???? ?????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????? ???? ???????????????? kernel.org:" +msgid "" +"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug " +"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be " +"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site:" +msgstr "" +"Fedora ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????? ??????????????????, ???????????????? ???????????? " +"?????? ???????????????? ????????????????????. ???? ???????? ?????????????? Fedora ???????????? ???? ???????? ???????? ?????? ???? " +"?????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????? ???? ???????????????? " +"kernel.org:" #: en_US/Kernel.xml:59(ulink) msgid "http://www.kernel.org/" msgstr "http://www.kernel.org/" #: en_US/Kernel.xml:61(para) -msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command against it:" -msgstr "???????? ?????????????????? ?????????? ????????????, ?????????????????? ?????????????? RPM ?????????? ?? ???? ???????? ???????????????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run " +"the following command against it:" +msgstr "" +"???????? ?????????????????? ?????????? ????????????, ?????????????????? ?????????????? RPM ?????????? ?? ???? ???????? ???????????????? " +"?????????????? ??????????????:" #: en_US/Kernel.xml:70(title) msgid "Changelog" @@ -840,12 +1815,26 @@ msgstr "???????? ?????????????????? ???????????????? ???????????? ???? ????????????, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/Kernel.xml:77(para) -msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora version kernel is based on the Linus tree." -msgstr "?????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????????? ??????????????????, ???????????????????? http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. ???????????????? ?? ?????? diff ???????????? ???? ???????????????? ???? http://kernel.org/git. Fedora ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????." +msgid "" +"If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/" +"LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from " +"http://kernel.org/git. The " +"Fedora version kernel is based on the Linus tree." +msgstr "" +"?????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????????? " +"??????????????????, ???????????????????? http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. ???????????????? ?? ?????? diff " +"???????????? ???? ???????????????? ???? http://kernel.org/" +"git. Fedora ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????????." #: en_US/Kernel.xml:84(para) -msgid "Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org." -msgstr "?????????????????????? ???????????? ???????????????????? ???? Fedora ?????????????? ???? ???????????????? ???????? http://cvs.fedoraproject.org." +msgid "" +"Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org." +msgstr "" +"?????????????????????? ???????????? ???????????????????? ???? Fedora ?????????????? ???? ???????????????? ???????? http://cvs.fedoraproject.org." # ???????????? ???? ???? ???????? ??????????????, ?????????? ????????????????? # ????????: ?????????? ???? ???????? ???????? ????????????????? @@ -860,38 +1849,78 @@ # ???????? ???? ????????????????? ??????????????? ???????????? ??????????????????? ???????????????? #: en_US/Kernel.xml:97(para) -msgid "Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kernel-devel-<version>.<arch>.rpm package." -msgstr "???????????????? ????????????, ???? ?????????????????? ???? ???????????? ??????????????. ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? kernel-devel-<version>.<arch>.rpm." +msgid "" +"Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in " +"the kernel-devel-<version>.<arch>.rpm package." +msgstr "" +"???????????????? ????????????, ???? ?????????????????? ???? ???????????? ??????????????. ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? " +"???????????????? ?? ???????????? kernel-devel-<version>.<arch>.rpm." #: en_US/Kernel.xml:104(para) -msgid "The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with CPUs that have an 'NX (No eXecute)' feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems." -msgstr "kernel-PAE, ???? ?????????????????? ?? 32-???????????? x86 ?????????????????? ???? > 4???? RAM-?? ?????? ???? ?????????????????????? ???????? ?????????? ???NX (No eXecute)??? ??????????????????. ?????? ???????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????? ??????????????." +msgid "" +"The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with " +"CPUs that have an 'NX (No eXecute)' feature. This kernel support both " +"uniprocessor and multi-processor systems." +msgstr "" +"kernel-PAE, ???? ?????????????????? ?? 32-???????????? x86 ?????????????????? ???? > 4???? RAM-?? ?????? ???? " +"?????????????????????? ???????? ?????????? ???NX (No eXecute)??? ??????????????????. ?????? ???????????? ???????????????? ?? " +"???????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????? ??????????????." #: en_US/Kernel.xml:111(para) -msgid "Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm package." -msgstr "???????????? ???????????????????????????? ???? ?????????????????? ???? Xen ?????????????? ???? ??????????????????. ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm." +msgid "" +"Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured " +"sources are available in the kernel-xen-devel-<version>.<" +"arch>.rpm package." +msgstr "" +"???????????? ???????????????????????????? ???? ?????????????????? ???? Xen ?????????????? ???? ??????????????????. ???????????????? " +"?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? kernel-xen-devel-<" +"version>.<arch>.rpm." #: en_US/Kernel.xml:119(para) -msgid "The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm package." -msgstr "Kdump ???????????? ???? ?????????????????? ???? kexec/kdump ????????????????????????. ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm." +msgid "" +"The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources " +"are available in the kernel-kdump-devel-<version>.<" +"arch>.rpm package." +msgstr "" +"Kdump ???????????? ???? ?????????????????? ???? kexec/kdump ????????????????????????. ???????????????? ?????????????? " +"???????????? ???? ???????????????? ?? ???????????? kernel-kdump-devel-<version>.<" +"arch>.rpm." #: en_US/Kernel.xml:127(para) #, fuzzy -msgid "You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:" -msgstr "???????????? ?? ???????? ?????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ????????????. ???????????????? ???? ?????????????????????? ?? ???????????? /usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<arch>/. ???????????????????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The " +"files are installed in the /usr/src/kernels/<version>-[PAE|" +"xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:" +msgstr "" +"???????????? ?? ???????? ?????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ????????????. ???????????????? ???? " +"?????????????????????? ?? ???????????? /usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|" +"kdump]-<arch>/. ???????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/Kernel.xml:135(para) #, fuzzy -msgid "Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as appropriate. Enter the root password when prompted." -msgstr "?????????????????? ?????????? ?????? ???????? ??????????, ???????????????? ???????????????? ?????? ??????????????, ???? ????????. ?????????????? ???? ?????????????? root?????????????? ." +msgid "" +"Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as " +"appropriate. Enter the root " +"password when prompted." +msgstr "" +"?????????????????? ?????????? ?????? ???????? ??????????, ???????????????? ???????????????? ?????? ??????????????, ???? ????????. " +"" +"?????????????? ???? ?????????????? root ?????????????? ." #: en_US/Kernel.xml:141(title) msgid "32bit Kernel Includes Kdump" msgstr "32-?????????? ???????????? ???????????????? Kdump" #: en_US/Kernel.xml:142(para) -msgid "The 32bit kernel is now relocatable, so kdump functionality is included. 64bit still requires installation of the -kdump kernel." -msgstr "32-?????????? ???????????? ???? ???????? ???????? ????????????????????, ???????? ???? ???? kdump ?????????????????? ????????????????. 64-?????????? ???????????? ?? ???????? ?????????????? ?????????????????????? -kdump ????????????." +msgid "" +"The 32bit kernel is now relocatable, so kdump functionality is included. " +"64bit still requires installation of the -kdump kernel." +msgstr "" +"32-?????????? ???????????? ???? ???????? ???????? ????????????????????, ???????? ???? ???? kdump ?????????????????? " +"????????????????. 64-?????????? ???????????? ?? ???????? ?????????????? ?????????????????????? -kdump ????????????." #: en_US/Kernel.xml:148(title) msgid "Default Kernel Provides SMP" @@ -899,24 +1928,42 @@ # ???????????????? -> ??????????????? #: en_US/Kernel.xml:149(para) -msgid "There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel." -msgstr "???????? ???????????????? SMP ???????????? ?????????????????? ???? Fedora ???????????? ???? i386, x86_64 ?? ppc64. ?????????????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ????????????." +msgid "" +"There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and " +"ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel." +msgstr "" +"???????? ???????????????? SMP ???????????? ?????????????????? ???? Fedora ???????????? ???? i386, x86_64 ?? ppc64. " +"?????????????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ????????????." #: en_US/Kernel.xml:155(title) msgid "PowerPC Kernel Support" msgstr "?????????????? ???????????? ???? PowerPC" #: en_US/Kernel.xml:156(para) -msgid "There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. 32-bit PowerPC does still have a separate SMP kernel." -msgstr "?? Fedora ?????????????? ???????? ?????????????? ???? Xen ?????? kdump ???? PowerPC ??????????????????????. 32-?????????? PowerPC ?? ???????? ?????? ?????????????? SMP ????????????." +msgid "" +"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. " +"32-bit PowerPC does still have a separate SMP kernel." +msgstr "" +"?? Fedora ?????????????? ???????? ?????????????? ???? Xen ?????? kdump ???? PowerPC ??????????????????????. 32-" +"?????????? PowerPC ?? ???????? ?????? ?????????????? SMP ????????????." #: en_US/Kernel.xml:164(title) msgid "Reporting Bugs" msgstr "???????????????????????? ????????????" #: en_US/Kernel.xml:165(para) -msgid "Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to Fedora." -msgstr "???? ?????????????????????? ?? ???????????????????????? ???????????? ?? Linux ???????????? ???????????????????? http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html. ???????????? ???????????? ?????????????????? http://bugzilla.redhat.com ???? ???????????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ???? Fedora-??." +msgid "" +"Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for " +"information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for " +"reporting bugs that are specific to Fedora." +msgstr "" +"???? ?????????????????????? ?? ???????????????????????? ???????????? ?? Linux ???????????? ???????????????????? http://kernel." +"org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html. ???????????? ???????????? ?????????????????? " +"http://bugzilla.redhat.com " +"???? ???????????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ???? Fedora-??." #: en_US/Kernel.xml:176(title) msgid "Preparing for Kernel Development" @@ -924,96 +1971,247 @@ #: en_US/Kernel.xml:177(para) #, fuzzy -msgid "Fedora 7 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described in the kernel flavors section." -msgstr "Fedora 7 ???? ???????????????? ?????????? kernel-source ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????????? ?????????? ???? ???????????????? ???????? ?????????? kernel-devel ???? ???????????????? ?????????????? ????????????. ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ????????????, ?????? ?????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ?? ?????????? ??????????????." +msgid "" +"Fedora 7 does not include the kernel-source package " +"provided by older versions since only the kernel-devel " +"package is required now to build external modules. Configured sources are " +"available, as described in the kernel flavors section." +msgstr "" +"" +"Fedora 7 ???? ???????????????? ?????????? kernel-source ???????? ???? ????????????????" +" ?? ???????????? ?????????????????? ?????????? ???? ???????????????? ???????? ?????????? kernel-" +"devel " +"???? ???????????????? ?????????????? ????????????. ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ????????????, ?????? ?????? ???? " +"?????????????? ?? ???????????? ?? ?????????? ??????????????." #: en_US/Kernel.xml:184(title) msgid "Custom Kernel Building" msgstr "???????????????? ???????????????????????? ????????????" #: en_US/Kernel.xml:185(para) -msgid "For information on kernel development and working with custom kernels, refer to ." -msgstr "???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ???????????? ?? ?????? ???? ???????????????????????? ????????????????, ???????????????????? ." +msgid "" +"For information on kernel development and working with custom kernels, refer " +"to ." +msgstr "" +"???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ???????????? ?? ?????? ???? ???????????????????????? ????????????????, ???????????????????? " +"." #: en_US/Java.xml:5(title) msgid "Java and java-gcj-compat" msgstr "Java ?? java-gcj-compat" #: en_US/Java.xml:7(para) -msgid "This release of Fedora includes a free and open source Java environment called java-gcj-compat. The java-gcj-compat collection includes a tool suite and execution environment that is capable of building and running many useful programs that are written in the Java programming language." -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???????????????? ???????????????? Java ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????? java-gcj-compat. ???????????? java-gcj-compat ???????????????? ?????????? ?????????? ?? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????? ?? ?????????????????????? ???????????? Java." +msgid "" +"This release of Fedora includes a free and open source Java environment " +"called java-gcj-compat. The java-gcj-compat collection includes a tool suite and execution environment that is " +"capable of building and running many useful programs that are written in the " +"Java programming language." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???????????????? ???????????????? Java ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????? " +"java-gcj-compat. ???????????? java-gcj-compat ???????????????? ?????????? ?????????? ?? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ???? " +"???????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????? ?? ?????????????????????? " +"???????????? Java." #: en_US/Java.xml:15(title) msgid "Fedora Does Not Include Java" msgstr "Fedora ???? ???????????????? Java-??" #: en_US/Java.xml:16(para) -msgid "Java is a trademark of Sun Microsystems. java-gcj-compat is an entirely free software stack that is not Java, but may run Java software." -msgstr "Java ???? ?????????????????? ?????? Sun Microsystems-??. java-gcj-compat ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???????????????? ???????? ???????? Java, ?????? ???????? ?????????????????? Java ??????????????." +msgid "" +"Java is a trademark of Sun Microsystems. java-gcj-compat " +"is an entirely free software stack that is not Java, but may run Java software." +msgstr "" +"Java ???? ?????????????????? ?????? Sun Microsystems-??. java-gcj-compat " +"???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???????????????? ???????? ???????? Java, ?????? " +"???????? ?????????????????? Java ??????????????." #: en_US/Java.xml:23(para) -msgid "The java-gcj infrastructure has three key components: a GNU Java runtime (libgcj), the Eclipse Java compiler (ecj), and a set of wrappers and links (java-gcj-compat) that present the runtime and compiler to the user in a manner similar to other Java environments." -msgstr "???????????????????????????? java-gcj ?????? ?????? ???????????? ????????: GNU Java ?????????????? ???????????? (libgcj), Eclipse Java ???????????????????? (ecj) ?? ?????? ?????????????? ?? ???????? (java-gcj-compat) ???????? ???? ?????????????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????????? ?? ???????????????????? ???? ?????????? ???????? ???? ???????????? ???????????? Java ????????????????????." +msgid "" +"The java-gcj infrastructure has three key components: a GNU Java runtime " +"(libgcj), the Eclipse Java " +"compiler (ecj), and a set of wrappers and links " +"(java-gcj-compat) that present the runtime and compiler " +"to the user in a manner similar to other Java environments." +msgstr "" +"???????????????????????????? java-gcj ?????? ?????? ???????????? ????????: GNU Java ?????????????? ???????????? " +"(libgcj), Eclipse Java " +"???????????????????? (ecj) ?? ?????? ?????????????? ?? ???????? (java-gcj-" +"compat) ???????? ???? ?????????????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????????? ?? ???????????????????? " +"???? ?????????? ???????? ???? ???????????? ???????????? Java ????????????????????." #: en_US/Java.xml:31(para) -msgid "The Java software packages in this Fedora release use the java-gcj-compat environment. These packages include OpenOffice.org Base, Eclipse, and Apache Tomcat. Refer to the Java FAQ at http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ for more information on the java-gcj-compat free Java environment in Fedora." -msgstr "???????????? Java ???????????????? ?? ???????? Fedora ???????????? ?????????????? ???????????????? java-gcj-compat. ?????? ???????????? ???????????????? OpenOffice.org Base, Eclipse ?? Apache Tomcat. ???????????????????? Java ?????? ???? http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ ???????? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????????? Java ???????????????? java-gcj-compat ?? Fedora-??." +msgid "" +"The Java software packages in this Fedora release use the java-gcj-" +"compat environment. These packages include OpenOffice." +"org Base, Eclipse, and " +"Apache Tomcat. Refer to the Java FAQ at http://www.fedoraproject." +"org/wiki/JavaFAQ for more information on the java-gcj-" +"compat free Java environment in Fedora." +msgstr "" +"???????????? Java ???????????????? ?? ???????? Fedora ???????????? ?????????????? ???????????????? java-gcj-" +"compat. ?????? ???????????? ???????????????? OpenOffice.org Base, Eclipse ?? Apache " +"Tomcat. ???????????????????? Java ?????? ???? http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ ???????? ???????? ?????????????????????? ?? ?????????????????? Java ???????????????? java-gcj-" +"compat ?? Fedora-??." #: en_US/Java.xml:42(title) msgid "Include Location and Version Information in Bug Reports" msgstr "???????????????? ?????????????????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????????????? ?? ????????????????" #: en_US/Java.xml:43(para) -msgid "When making a bug report, be sure to include the output from these commands:" -msgstr "?????? ???????????????????? ?????????????????? ?? ????????????, ?????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ??????????????:" +msgid "" +"When making a bug report, be sure to include the output from these commands:" +msgstr "" +"?????? ???????????????????? ?????????????????? ?? ????????????, ?????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ??????????????:" #: en_US/Java.xml:52(title) msgid "Handling Java and Java-like Packages" msgstr "???????????????? Java ?? ?????????????? ????????????????" #: en_US/Java.xml:53(para) -msgid "In addition to the java-gcj-compat free software stack, Fedora lets you install multiple Java implementations and switch between them using the alternatives command line tool. However, every Java system you install must be packaged using the JPackage Project packaging guidelines to take advantage of alternatives. Once these packages are installed properly, the root user may switch between java and javac implementations using the alternatives command:" -msgstr "?????? ?????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? java-gcj-compat, Fedora ?????????????????? ?????????????????????? ???????? Java ???????????? ?? ?????????? ???????????? ?????? ???????????????????? alternatives ?????????? ???? ???????????????? ????????????. ??????????????, ?????????? Java ???????????? ???????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? JPackage ???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????? alternatives. ???????????? ???????? ???? ?????? ???????????? ???????????????? ??????????????????????, root ???????????????? ???????? ???????????? ???????????? java ?? javac ???????????? ???????????????????? ?????????????? alternatives:" +msgid "" +"In addition to the java-gcj-compat free software stack, " +"Fedora lets you install multiple Java implementations and switch between " +"them using the alternatives command line tool. However, " +"every Java system you install must be packaged using the JPackage Project " +"packaging guidelines to take advantage of alternatives. " +"Once these packages are installed properly, the root user may switch between java and " +"javac implementations using the alternatives command:" +msgstr "" +"?????? ?????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? java-gcj-compat, " +"Fedora ?????????????????? ?????????????????????? ???????? Java ???????????? ?? ?????????? ???????????? ?????? ???????????????????? " +"alternatives ?????????? ???? ???????????????? ????????????. ??????????????, ?????????? " +"Java ???????????? ???????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? JPackage " +"???????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????? alternatives. ???????????? ???????? ???? ?????? ???????????? ???????????????? ??????????????????????, root ???????????????? ???????? ???????????? ???????????? java ?? javac ???????????? ???????????????????? ?????????????? " +"alternatives:" #: en_US/Java.xml:72(title) msgid "Handling Java Applets" msgstr "???????????????? Java ??????????????????????????" #: en_US/Java.xml:73(para) -msgid "This release of Fedora includes a preview release of gcjwebplugin, a Firefox plugin for Java applets. gcjwebplugin is not enabled by default because although the security implementation in GNU Classpath is being actively developed, it is not mature enough to run untrusted applets safely. That said, the AWT and Swing implementations in GNU Classpath are now sufficiently mature that they can run many applets deployed on the web. Adventurous users who want to try gcjwebplugin can read /usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, as installed by the libgcj package. The README explains how to enable the plugin and the risks associated with doing so." -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???????????????? ???????????????????? gcjwebplugin, Firefox ?????????????? ???? Java ??????????????????????. gcjwebplugin ???????? ?????????????????????????? ??????????????, ??????, ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????????????? ???????????? ?? GNU Classpath, ?????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? ???? ???? ?????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ??????????????. ??????????, ???????????? AWT ?? Swing ?? GNU Classpath ???? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ????????. ?????????????????? ???????????? ???????????? ???????? ???????? ???? ?????????????????? gcjwebplugin ???????? ???? ?????????????????? /usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, ???????? ?????????????????? libgcj ??????????. README< /filename> ?????????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?????????????? ?? ???? ?????? ???????????????? ??????????." +msgid "" +"This release of Fedora includes a preview release of gcjwebplugin, a Firefox plugin for Java applets. gcjwebplugin " +"is not enabled by default because although the security implementation in " +"GNU Classpath is being actively developed, it is not mature enough to run " +"untrusted applets safely. That said, the AWT and Swing implementations in " +"GNU Classpath are now sufficiently mature that they can run many applets " +"deployed on the web. Adventurous users who want to try " +"gcjwebplugin can read /usr/share/doc/libgcj-" +"4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, as installed by the " +"libgcj package. The README explains " +"how to enable the plugin and the risks associated with doing so." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???????????????? ???????????????????? gcjwebplugin, " +"Firefox ?????????????? ???? Java ??????????????????????. gcjwebplugin ???????? " +"?????????????????????????? ??????????????, ??????, ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????????????? ???????????? ?? " +"GNU Classpath, ?????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? ???? ???? ?????????????????????? ?????????????????????? " +"?????????????????? ??????????????. ??????????, ???????????? AWT ?? Swing ?? GNU Classpath ???? ???????? ?????????????? " +"?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ????????. ?????????????????? ???????????? ???????????? " +"???????? ???????? ???? ?????????????????? gcjwebplugin ???????? ???? ?????????????????? " +"/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, " +"???????? ?????????????????? libgcj ??????????. README " +"?????????????????? ???????? ???? ?????????????????? ?????????????? ?? ???? ?????? ???????????????? ??????????." #: en_US/Java.xml:90(title) msgid "Fedora and the JPackage Java Packages" msgstr "Fedora ?? JPackage Java ????????????" #: en_US/Java.xml:91(para) -msgid "Fedora includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java software repository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software it provides." -msgstr "Fedora ???????????????? ?????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? JPackage ????????????????, ???????? ?????????? ?????????????? Java ????????????????. ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Fedora-?? ???? ???? ???? ???????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ?? ???? ???? ?????????????????? GCJ ???????????????? ?????????????????? ??????????????. ?????????????????? Fedora ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ????????????, ?????? ?????????????????? JPackage ?????????????? ???? ???????????? ???????? Fedora ????????. ???????????????????? JPackage ?????? ???????????? ???? http://jpackage.org ???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????????????? ?? ???????????????? ???????? ???? ??????????." +msgid "" +"Fedora includes many packages derived from the JPackage Project, which " +"provides a Java software repository. These packages are modified in Fedora " +"to remove proprietary software dependencies and to make use of GCJ's ahead-" +"of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update these " +"packages, or use the JPackage repository for packages not provided by " +"Fedora. Refer to the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the " +"software it provides." +msgstr "" +"Fedora ???????????????? ?????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? JPackage ????????????????, ???????? " +"?????????? ?????????????? Java ????????????????. ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Fedora-?? ???? ???? ???? " +"???????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ?? ???? ???? ?????????????????? GCJ ???????????????? " +"?????????????????? ??????????????. ?????????????????? Fedora ?????????????? ???? ?????????????????? ?????? ????????????, ?????? " +"?????????????????? JPackage ?????????????? ???? ???????????? ???????? Fedora ????????. ???????????????????? JPackage " +"?????? ???????????? ???? http://jpackage.org " +"???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????????????? ?? ???????????????? ???????? ???? ??????????." #: en_US/Java.xml:103(title) msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage" msgstr "???????????? Fedora ?? JPackage ????????????" #: en_US/Java.xml:104(para) -msgid "Research package compatibility before you install software from both the Fedora and JPackage repositories on the same system. Incompatible packages may cause complex issues." -msgstr "?????????????????? ?????????????????????? ???????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????? ??????????????, Fedora ?? JPackage, ???? ???????? ????????????. ?????????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ???? ???????????????? ????????????????." +msgid "" +"Research package compatibility before you install software from both the " +"Fedora and JPackage repositories on the same system. Incompatible packages " +"may cause complex issues." +msgstr "" +"?????????????????? ?????????????????????? ???????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????? " +"??????????????, Fedora ?? JPackage, ???? ???????? ????????????. ?????????????????????? ???????????? ???????? ???? " +"???????????? ???? ???????????????? ????????????????." #: en_US/Java.xml:110(para) -msgid "Refer to the latest release notes pertaining to Eclipse at http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse." -msgstr "???????????????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ?????????????? ???? Eclipse ???? http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse." +msgid "" +"Refer to the latest release notes pertaining to Eclipse at http://" +"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse." +msgstr "" +"???????????????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????? ?????????????? ???? Eclipse ???? http://" +"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse." #: en_US/Java.xml:118(title) msgid "Maven (v2)" msgstr "Maven (v2)" #: en_US/Java.xml:119(para) -msgid "This release of Fedora includes maven2, a Java project management and project comprehension tool. Maven can be invoked by the mvn and mvn-jpp commands. The former makes Maven behave just like upstream Maven, while the latter calls mvn with additional properties that make off-line building easier." -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???????????????? maven2, Java ???????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ?? ???????????????? ??????????????????. Maven ???? ???????? ?????????????????? ?????????????????? mvn ?? mvn-jpp. ???????? ???????? ???? ???? Maven ???????????? ?????? ?????????????? Maven, ?????? ?????????? ?????????????? ???????????? mvn ???? ???????????????? ???????????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ????????????." +msgid "" +"This release of Fedora includes maven2, a Java project " +"management and project comprehension tool. Maven can be invoked by the " +"mvn and mvn-jpp commands. The former " +"makes Maven behave just like upstream Maven, while the latter calls " +"mvn with additional properties that make off-line " +"building easier." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???????????????? maven2, Java ???????? ???? ?????????????????? " +"???????????????????? ?? ???????????????? ??????????????????. Maven ???? ???????? ?????????????????? ?????????????????? " +"mvn ?? mvn-jpp. ???????? ???????? ???? ???? Maven " +"???????????? ?????? ?????????????? Maven, ?????? ?????????? ?????????????? ???????????? mvn ???? " +"???????????????? ???????????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ????????????." #: en_US/Java.xml:127(para) -msgid "The maven2 package in Fedora is modified to work in a fully off-line mode. With no additional properties defined (the mvn command), maven2 works exactly like upstream Maven. Users may define additional properties to facilitate off-line builds, or call mvn-jpp, a wrapper that defines the most commonly used properties for off-line building. The properties and their usage details are described in the /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html file, which comes from the maven2-manual package." -msgstr "?????????? maven2 ?? Fedora-?? ???? ?????????????? ???? ?????? ?? ?????????????? ?????????????????? ????????????. ?????? ?????????????? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????? (?????????????? mvn), maven2 ???????? ?????????????????? ?????? ?? ?????????????? Maven. ?????????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????????? ?????? ?????????????????? ????????????????, ?????? ???? ?????????????? mvn-jpp, ???????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ????????????????. ?????? ???????????????? ?? ???????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????????? /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, ???????? ???????????? ???? maven2-manual ????????????." +msgid "" +"The maven2 package in Fedora is modified to work in a " +"fully off-line mode. With no additional properties defined (the " +"mvn command), maven2 works exactly " +"like upstream Maven. Users may define additional properties to facilitate " +"off-line builds, or call mvn-jpp, a wrapper that defines " +"the most commonly used properties for off-line building. The properties and " +"their usage details are described in the /usr/share/doc/maven2-" +"2.0.4/maven2-jpp-readme.html file, which comes from the " +"maven2-manual package." +msgstr "" +"?????????? maven2 ?? Fedora-?? ???? ?????????????? ???? ?????? ?? ?????????????? " +"?????????????????? ????????????. ?????? ?????????????? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????? (?????????????? " +"mvn), maven2 ???????? ?????????????????? ?????? ?? " +"?????????????? Maven. ?????????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????????? ?????? " +"?????????????????? ????????????????, ?????? ???? ?????????????? mvn-jpp, ???????????? ???????? " +"???????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ????????????????. ?????? ???????????????? ?? " +"???????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????????? /usr/share/doc/" +"maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, ???????? ???????????? ???? " +"maven2-manual ????????????." #: en_US/Installer.xml:5(title) msgid "Installation Notes" @@ -1024,174 +2222,389 @@ msgstr "?????????? ???????? Fedora ??????????????????????" #: en_US/Installer.xml:9(para) -msgid "To learn how to install Fedora, refer to http://docs.fedoraproject.org/install-guide/." -msgstr "?????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????????? Fedora-??, ???????????????????? http://docs.fedoraproject.org/install-guide/." +msgid "" +"To learn how to install Fedora, refer to http://docs.fedoraproject.org/install-" +"guide/." +msgstr "" +"?????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????????? Fedora-??, ???????????????????? http://docs.fedoraproject." +"org/install-guide/." #: en_US/Installer.xml:15(title) msgid "Installation issues not covered in these release notes" msgstr "???????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?? ???????? ???????????? ??????????????." #: en_US/Installer.xml:16(para) -msgid "If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these relese notes, refer to http://fedoraproject.org/wiki/FAQ and http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common." -msgstr "?????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????? ???????????? ?????????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????????????? ?? ???????? ???????????? ??????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/FAQ ?? url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common." +msgid "" +"If you encounter a problem or have a question during installation that is " +"not covered in these relese notes, refer to http://fedoraproject.org/wiki/FAQ and " +"http://" +"fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common." +msgstr "" +"?????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????????? ???????????? ?????????? ?????????????????????? ???????? ???????? " +"?????????????????? ?? ???????? ???????????? ??????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/FAQ ?? url=" +"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\">http://fedoraproject.org/wiki/" +"Bugs/Common." #: en_US/Installer.xml:24(para) -msgid "Anaconda is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to Anaconda and installing Fedora 7." -msgstr "Anaconda ???? ?????? Fedora ??????????????????????. ?????? ???????????????? ???????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ???? Anaconda-?? ?? Fedora 7 ??????????????????????." +msgid "" +"Anaconda is the name of the Fedora installer. " +"This section outlines issues related to Anaconda " +"and installing Fedora 7." +msgstr "" +"Anaconda ???? ?????? Fedora ??????????????????????. ?????? ???????????????? " +"???????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ???? Anaconda-?? ?? Fedora 7 ??????????????????????." #: en_US/Installer.xml:30(title) msgid "Downloading Large Files" msgstr "???????????????????? ?????????????? ????????????????" #: en_US/Installer.xml:31(para) -msgid "If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size. Tools without this limitation include wget 1.9.1-16 and above, curl, and ncftpget. BitTorrent is another method for downloading large files. For information about obtaining and using the torrent file, refer to http://torrent.fedoraproject.org/." -msgstr "?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? Fedora ?????? ISO ??????????, ???????????? ?? ???????? ???? ???? ???????????????????? ?????? ???????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ???????? ???? 2 ????. wget 1.9.1-16 ?? ????????????, curl ?? ncftpget ???????????? ?????? ????????????????????, ?? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? 2 ????. BitTorrent ???? ?????? ?????????? ?????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ????????????????. ???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ????????????????, ???????????????????? http://torrent.fedoraproject.org/." +msgid "" +"If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not " +"all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size. " +"Tools without this limitation include wget 1.9.1-16 and " +"above, curl, and ncftpget. " +"BitTorrent is another method for downloading " +"large files. For information about obtaining and using the torrent file, " +"refer to http://torrent." +"fedoraproject.org/." +msgstr "" +"?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? Fedora ?????? ISO ??????????, ???????????? ?? ???????? ???? ???? " +"???????????????????? ?????? ???????????? ???? ???????????????????? ???????????????? ???????? ???? 2 ????. wget 1.9.1-16 ?? ????????????, curl ?? ncftpget ???????????? ?????? ????????????????????, ?? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? 2 " +"????. BitTorrent ???? ?????? ?????????? ?????????? ???? ???????????????????? " +"?????????????? ????????????????. ???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????????? ???????????? ????????????????, " +"???????????????????? http://torrent." +"fedoraproject.org/." #: en_US/Installer.xml:42(para) -msgid "Anaconda tests the integrity of installation media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test all installation media before starting the installation process and before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs. To use this test, type linux mediacheck at the boot: prompt." -msgstr "Anaconda ?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ???????? ???? ????, ??????, ISO ???? ?????????????? ?????????? ?? NFS ISO ?????????????????????????? ????????????????. Fedora ???????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????????????? ???????????? ?????? ???????????????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?? ?????? ???????????????????????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ??????????????????????. ?????????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????? ???????? ?????????????????? ????-??????. ???? ???? ???????????????? ??????????????, ???????????????? linux mediacheck ???? boot: ??????????????????." +msgid "" +"Anaconda tests the integrity of installation " +"media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, and " +"NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test " +"all installation media before starting the installation process and before " +"reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are " +"actually due to improperly-burned CDs. To use this test, type linux " +"mediacheck at the boot: prompt." +msgstr "" +"Anaconda ?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? " +"?????????????????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ???????? ???? ????, ??????, ISO ???? ?????????????? ?????????? ?? " +"NFS ISO ?????????????????????????? ????????????????. Fedora ???????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ?????? " +"???????????????????????? ???????????? ?????? ???????????????????? ?????????????????????????? ??????????????, ?? ?????? ???????????????????????? " +"???????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ??????????????????????. ?????????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????? " +"???????? ?????????????????? ????-??????. ???? ???? ???????????????? ??????????????, ???????????????? linux " +"mediacheck ???? boot: ??????????????????." #: en_US/Installer.xml:53(para) -msgid "The function is highly sensitive, and may report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing software that does not include padding when creating discs from ISO files. For best results with , boot with the following option:" -msgstr " ???????????? ???? ?????????? ????????????????, ???????? ???? ???????? ?????????????????? ???? ???? ?????????? ?????????????? ??????????????????. ?????? ???? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????? ?????????? ?????????????? ???? ISO ????????????????. ???? ?????????????? ?????????????????? ???? ??????????????????, ?????????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ??????????????:" +msgid "" +"The function is highly sensitive, and may report " +"some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing " +"software that does not include padding when creating discs from ISO files. " +"For best results with , boot with the following " +"option:" +msgstr "" +" ???????????? ???? ?????????? ????????????????, ???????? ???? ???????? ?????????????????? " +"???? ???? ?????????? ?????????????? ??????????????????. ?????? ???? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ???? " +"???????????????????? ???????? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????? ?????????? ?????????????? ???? ISO ????????????????. " +"???? ?????????????? ?????????????????? ???? ??????????????????, ?????????????????? " +"?????????????? ???? ???????????????? ??????????????:" #: en_US/Installer.xml:63(para) -msgid "After you complete the mediacheck function successfully, reboot to return DMA mode to its normal state. On many systems, this results in a faster installation process from the disc. You may skip the option when rebooting." -msgstr "?????????? ???????????????? ?????????????????? ????????????????, ???????????? ?????????????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????? DMA ?????????? ???? ???????????????? ??????????. ???? ???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???????? ?????????????????????? ???? ??????????. ???????????? ???????????????????? ???????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ??????????????." +msgid "" +"After you complete the mediacheck function successfully, " +"reboot to return DMA mode to its normal state. On many systems, this results " +"in a faster installation process from the disc. You may skip the " +" option when rebooting." +msgstr "" +"?????????? ???????????????? ?????????????????? ????????????????, ???????????? " +"?????????????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????? DMA ?????????? ???? ???????????????? ??????????. ???? ???????????? " +"?????????????????? ?????? ?????????????????? ???????? ?????????????????????? ???? ??????????. ???????????? ???????????????????? " +" ???????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ??????????????." #: en_US/Installer.xml:71(title) msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity" -msgstr "BitTorrent ???????????????????? ?????????????????? ???????????????? ????????????????" +msgstr "" +"BitTorrent ???????????????????? ?????????????????? ???????????????? ????????????????" #: en_US/Installer.xml:72(para) -msgid "If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. If your file completes downloading, you do not need to check it. Once you burn your CD, however, you should still use mediacheck." -msgstr "?????? ?????????????????? BitTorrent, ?????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ??????????????????. ?????? ???? ???????????????????? ???????????????? ?????????????? ????????????, ???? ???????????? ???? ??????????????????????. ?????? ???????? ???? ???????????????? ???? ????, ?? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????????????? ????????????????." +msgid "" +"If you use BitTorrent, any files you download are " +"automatically validated. If your file completes downloading, you do not need " +"to check it. Once you burn your CD, however, you should still use " +"mediacheck." +msgstr "" +"?????? ?????????????????? BitTorrent, ?????? ???????????????? ???????? " +"?????????????????? ???? ???????????????????? ??????????????????. ?????? ???? ???????????????????? ???????????????? ?????????????? " +"????????????, ???? ???????????? ???? ??????????????????????. ?????? ???????? ???? ???????????????? ???? ????, ?? ???????? ???? " +"?????????????? ???? ?????????????????? ????????????????." #: en_US/Installer.xml:80(para) -msgid "You may perform memory testing before you install Fedora by entering at the boot: prompt. This option runs the Memtest86 stand alone memory testing software in place of Anaconda. Memtest86 memory testing continues until the Esc key is pressed." -msgstr "???????????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????????????? Fedora-?? ???????????? memtest86 ???? boot: ??????????????????. ?????? ???????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? Memtest86 ???????????? Anaconda-??. Memtest86 ???? ???? ?????????????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? ???? ???????????????? ???????????? Esc." +msgid "" +"You may perform memory testing before you install Fedora by entering " +" at the boot: prompt. This option " +"runs the Memtest86 stand alone memory testing " +"software in place of Anaconda. " +"Memtest86 memory testing continues until the " +"Esc key is pressed." +msgstr "" +"???????????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????????????? Fedora-?? ???????????? " +"memtest86 ???? boot: " +"??????????????????. ?????? ???????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? " +"Memtest86 ???????????? Anaconda-??. Memtest86 ???? ???? ?????????????????? " +"???????????????? ?????? ?????? ???? ???? ???????????????? ???????????? Esc." #: en_US/Installer.xml:90(title) msgid "Memtest86 Availability" msgstr "???????????????????? Memtest86 ????????????????" #: en_US/Installer.xml:91(para) -msgid "You must boot from Installation Disc 1 or a rescue CD in order to use this feature." -msgstr "???????????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ?????????????????????????? ?????????? ?????? ???? ????-?? ???? ?????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????? ???????? ??????????????." +msgid "" +"You must boot from Installation Disc 1 or a rescue CD in order to use this " +"feature." +msgstr "" +"???????????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ?????????????????????????? ?????????? ?????? ???? ????-?? ???? " +"?????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????????????????? ???????? ??????????????." #: en_US/Installer.xml:96(para) -msgid "Fedora 7 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as Installation Disc 1. Therefore, only systems with more than 192MiB of RAM, or which boot from Installation Disc 1, can use the graphical installer. Systems with 192MiB RAM or less fall back to using the text-based installer automatically. If you prefer to use the text-based installer, type linux text at the boot: prompt." -msgstr "Fedora 7 ???????????????? ???????????????? FTP ?? HTTP ??????????????????????. ??????????????, ???????????????????????? ?????????? ???????? ?????? ???? ?????????? ?? RAM ?????? ???? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ?????? ?????? ???? ???????? ???????????????????????? ????????. ???????? ???????? ?????????????? ???? ???????? ???? 192???? RAM-??, ?????? ?????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????????? ??????????, ???????? ?????????????????? ???????????????? ????????????????????. ?????????????? ???? 192???? RAM-?? ?????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ????????????????????. ?????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ????????????????????, ???????????????? linux text ???? boot: ??????????????????." +msgid "" +"Fedora 7 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the " +"installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as " +"Installation Disc 1. Therefore, only systems with more than 192MiB of RAM, " +"or which boot from Installation Disc 1, can use the graphical installer. " +"Systems with 192MiB RAM or less fall back to using the text-based installer " +"automatically. If you prefer to use the text-based installer, type " +"linux text at the boot: prompt." +msgstr "" +"Fedora 7 ???????????????? ???????????????? FTP ?? HTTP ??????????????????????. ??????????????, ???????????????????????? " +"?????????? ???????? ?????? ???? ?????????? ?? RAM ?????? ???? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ?????? ?????? " +"???? ???????? ???????????????????????? ????????. ???????? ???????? ?????????????? ???? ???????? ???? 192???? RAM-??, ?????? ?????? " +"???????? ???? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????????? ??????????, ???????? ?????????????????? ???????????????? " +"????????????????????. ?????????????? ???? 192???? RAM-?? ?????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???? " +"???????????????????? ????????????????????. ?????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ????????????????????, " +"???????????????? linux text ???? boot: ??????????????????." #: en_US/Installer.xml:108(title) msgid "Changes in Anaconda" msgstr "?????????????? ?? Anaconda-??" #: en_US/Installer.xml:111(para) +msgid "Many minor user interface changes:" +msgstr "?????????? ?????????? ???????????? ?????????????????????? ????????????:" + +#: en_US/Installer.xml:114(para) +msgid "Ability to select the boot drive" +msgstr "?????????????????? ???????????? ?????????????????????? ??????????" + +#: en_US/Installer.xml:117(para) +msgid "" +"Advanced storage options, including the ability to add an iSCSI target and " +"disable dmraid devices" +msgstr "???????????????? ???????????? ??????????????????????, ???????????????????? ?????????????????? ???????????????? iSCSI ???????? ?? " +"?????????????????????? dmraid ??????????????" + +#: en_US/Installer.xml:121(para) +msgid "" +"The time zone page includes a magnification slider to zoom into different " +"areas of the world when choosing location" +msgstr "???????????????? ???????????????????? ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???? ???????????????? ?????????????????? " +"?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ??????????" + +#: en_US/Installer.xml:128(para) msgid "Improved LiveCD support" msgstr "?????????????????? ?????????????? ???? ???????? ????-??????" -#: en_US/Installer.xml:114(para) -msgid "Ability to install from live image running from RAM or USB stick" -msgstr "?????????????????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????????????? ?? RAM-?? ?????? ???? ?????? ????????????????" +#: en_US/Installer.xml:131(para) +#, fuzzy +msgid "Ability to install from Live image running from RAM or USB stick" +msgstr "" +"?????????????????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????????????? ?? RAM-?? ?????? ???? ?????? ????????????????" -#: en_US/Installer.xml:118(para) +#: en_US/Installer.xml:135(para) msgid "Improved IEEE-1394 (Firewire) support" msgstr "?????????????????? IEEE-1394 (Firewire) ??????????????" -#: en_US/Installer.xml:121(para) +#: en_US/Installer.xml:138(para) msgid "Improved installation for Sony PlayStation 3" msgstr "?????????????????? ?????????????????????? ???? Sony PlayStation 3" -#: en_US/Installer.xml:124(para) +#: en_US/Installer.xml:141(para) msgid "French keyboard layout uses latin9" msgstr "?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? latin9" -#: en_US/Installer.xml:127(para) +#: en_US/Installer.xml:144(para) msgid "Improved kickstart installation" msgstr "?????????????????? kickstart ??????????????????????" -#: en_US/Installer.xml:133(title) +#: en_US/Installer.xml:150(title) msgid "Installation Related Issues" msgstr "???????????????????????? ????????????????" # ???????? ???????????????? notebook? ?????????????????? ??????????????? ????????????? # ?????????? - ???????? ?????????? ?? ?????????? ?? ??????????, ?????? ???????????? ?????????????? :) ???????? ?????? ???????????????? ???????????? ?????? ???????? ???? ???????? -#: en_US/Installer.xml:135(title) +#: en_US/Installer.xml:152(title) msgid "Sony VAIO Notebooks" msgstr "Sony VAIO ????????????" -#: en_US/Installer.xml:136(para) -msgid "Some Sony VAIO notebook systems may experience problems installing Fedora from CD-ROM. If this happens, restart the installation process and add the following option to the boot command line:" -msgstr "???????????????? Sony VAIO ?????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ???????????????? ?????????? Fedora ?????????????????????? ???? ???? ??????????????. ?????? ???? ?????? ????????????, ???????????? ?????????????????? ???????????????????????? ???????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???????????? ???? boot ??????????????????:" +#: en_US/Installer.xml:153(para) +msgid "" +"Some Sony VAIO notebook systems may experience problems installing Fedora " +"from CD-ROM. If this happens, restart the installation process and add the " +"following option to the boot command line:" +msgstr "" +"???????????????? Sony VAIO ?????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ???????????????? ?????????? Fedora " +"?????????????????????? ???? ???? ??????????????. ?????? ???? ?????? ????????????, ???????????? ?????????????????? ???????????????????????? " +"???????????? ?? ?????????????? ?????????????? ???????????? ???? boot ??????????????????:" -#: en_US/Installer.xml:144(para) -msgid "Installation should proceed normally, and any devices not detected are configured the first time Fedora is booted." -msgstr "?????????????????????? ???? ?????????????? ???? ???? ???????????????? ??????????????, ?? ?????? ?????????????? ???????? ???????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???? Fedora ???????? ?????? ??????????????." +#: en_US/Installer.xml:161(para) +msgid "" +"Installation should proceed normally, and any devices not detected are " +"configured the first time Fedora is booted." +msgstr "" +"?????????????????????? ???? ?????????????? ???? ???? ???????????????? ??????????????, ?? ?????? ?????????????? ???????? ???????? " +"???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???? Fedora ???????? ?????? ??????????????." -#: en_US/Installer.xml:150(title) +#: en_US/Installer.xml:167(title) msgid "IDE RAID" msgstr "IDE RAID" -#: en_US/Installer.xml:151(para) -msgid "Not all IDE RAID controllers are supported. If your RAID controller is not yet supported by dmraid, you may combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS." -msgstr "???????? ?????? IDE RAID ???????????????????? ????????????????. ?????? ?????? RAID ?????????????????? ?????? ???????? ???????? ?????????????? ???? ???????????? dmraid ????????????, ???????????? ???????????????? ?????????????? ?? RAID ?????? ?????????????????? Linux-???? ???????????????????? RAID. ???? ???????????????? ????????????????????, ???????????????? RAID ???????????????????? ?? BIOS-?? ????????????????." +#: en_US/Installer.xml:168(para) +msgid "" +"Not all IDE RAID controllers are supported. If your RAID controller is not " +"yet supported by dmraid, you may combine drives into RAID " +"arrays by configuring Linux software RAID. For supported controllers, " +"configure the RAID functions in the computer BIOS." +msgstr "" +"???????? ?????? IDE RAID ???????????????????? ????????????????. ?????? ?????? RAID ?????????????????? ?????? ???????? ???????? " +"?????????????? ???? ???????????? dmraid ????????????, ???????????? ???????????????? ?????????????? " +"?? RAID ?????? ?????????????????? Linux-???? ???????????????????? RAID. ???? ???????????????? ????????????????????, " +"???????????????? RAID ???????????????????? ?? BIOS-?? ????????????????." -#: en_US/Installer.xml:160(title) +#: en_US/Installer.xml:177(title) msgid "Multiple NICs and PXE Installation" msgstr "???????????????????? ???????????? ?????????????? ?? PXE ??????????????????????" -#: en_US/Installer.xml:161(para) -msgid "Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the first network interface as BIOS knows it, which can cause the installer to try using a different network interface than was used by PXE. To change this behavior, use the following in pxelinux.cfg/* config files:" -msgstr "???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? ???? ???????????? eth0 ?????????????? ???????????? ???????? BIOS ???????? ?????? ????????, ?????? ???????? ???????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???? ?????? ???????? ???? ???????????????? PXE. ???? ?????????? ?????????????????? ?????? ????????????????, ?????????????????? ?????????????? ?? pxelinux.cfg/* ???????????????????? ???? ????????????????????:" +#: en_US/Installer.xml:178(para) +msgid "" +"Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the " +"first network interface as BIOS knows it, which can cause the installer to " +"try using a different network interface than was used by PXE. To change this " +"behavior, use the following in pxelinux.cfg/* config " +"files:" +msgstr "" +"???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???????????????? ???????? ???? ???? ???????????? eth0 " +"?????????????? ???????????? ???????? BIOS ???????? ?????? ????????, ?????? ???????? ???????????????? ???? ???????????????????? " +"?????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???? ?????? ???????? ???? ???????????????? PXE. ???? ?????????? " +"?????????????????? ?????? ????????????????, ?????????????????? ?????????????? ?? pxelinux.cfg/* ???????????????????? ???? ????????????????????:" -#: en_US/Installer.xml:171(para) -msgid "The configuration options above causes the installer to use the same network interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:" -msgstr "???????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????????? ???????????? ?????? ?????? BIOS ?? PXE ??????????????. ???????????? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ????????????:" +#: en_US/Installer.xml:188(para) +msgid "" +"The configuration options above causes the installer to use the same network " +"interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:" +msgstr "" +"???????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????????? ???????????? " +"?????? ?????? BIOS ?? PXE ??????????????. ???????????? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ????????????:" -#: en_US/Installer.xml:178(para) -msgid "This option causes the installer to use the first network device it finds that is linked to a network switch." -msgstr "?????? ???????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ????????????????." +#: en_US/Installer.xml:195(para) +msgid "" +"This option causes the installer to use the first network device it finds " +"that is linked to a network switch." +msgstr "" +"?????? ???????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????? ?????????????? " +"?????????????? ???? ???????????? ????????????????." -#: en_US/Installer.xml:184(title) +#: en_US/Installer.xml:201(title) msgid "Compaq DL360 with Smart Array" msgstr "Compaq DL360 ???? ???Smart Array??? (???????????????? ??????????)" -#: en_US/Installer.xml:185(para) -msgid "If you have difficulties with this installation not detecting the Smart Array card, try entering linux isa on the installer prompt. This lets you manually select the card." -msgstr "?????? ?????????? ?????????????????? ???? ???????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????????? ???Smart Array??? ??????????????, ?????????????????? ???? ?????????????? linux isa ???? ?????????????????????????? ??????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ??????????????." +#: en_US/Installer.xml:202(para) +msgid "" +"If you have difficulties with this installation not detecting the Smart " +"Array card, try entering linux isa on the installer " +"prompt. This lets you manually select the card." +msgstr "" +"?????? ?????????? ?????????????????? ???? ???????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????????? ???Smart Array??? " +"??????????????, ?????????????????? ???? ?????????????? linux isa ???? ?????????????????????????? " +"??????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ??????????????." -#: en_US/Installer.xml:194(title) +#: en_US/Installer.xml:211(title) msgid "Upgrade Related Issues" msgstr "???????????????? ????????????????????" -#: en_US/Installer.xml:195(para) -msgid "Refer to http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades for detailed recommended procedures for upgrading Fedora." -msgstr "???????????????????? ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades ???? ?????????????? ?????????????????????? ???????????????? ???? Fedora ????????????????????." +#: en_US/Installer.xml:212(para) +msgid "" +"Refer to http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades for detailed " +"recommended procedures for upgrading Fedora." +msgstr "" +"???????????????????? ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" +"\">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades ???? ?????????????? " +"?????????????????????? ???????????????? ???? Fedora ????????????????????." -#: en_US/Installer.xml:200(para) -msgid "In general, fresh installations are recommended over upgrades, particularly for systems that include software from third-party repositories. Third-party packages remaining from a previous installation may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:" -msgstr "????????????????, ?????????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ???????????? ????????????????????, ?????????????? ???? ?????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????? ???? ????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???? ???????????? ???? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????? ???? ???????? ???????????? ?????? ?????? ???? ?????????????? ???? ???????????????????????? Fedora ??????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ????????????, ?????????????? ???????????? ???????? ???????? ???? ????????????:" +#: en_US/Installer.xml:217(para) +msgid "" +"In general, fresh installations are recommended over upgrades, particularly " +"for systems that include software from third-party repositories. Third-party " +"packages remaining from a previous installation may not work as expected on " +"an upgraded Fedora system. If you decide to perform an upgrade anyway, the " +"following information may be helpful:" +msgstr "" +"????????????????, ?????????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ???????????? ????????????????????, ?????????????? ???? " +"?????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????? ???? ????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????? ???? " +"???????????? ???? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????? ???? ???????? ???????????? ?????? ?????? ???? ?????????????? ???? " +"???????????????????????? Fedora ??????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ????????????, " +"?????????????? ???????????? ???????? ???????? ???? ????????????:" -#: en_US/Installer.xml:210(para) -msgid "Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a multi-boot approach with a \"clone\" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy." -msgstr "?????? ????????????????????, ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????. ?????????????? ?????????????????? /etc, /home, ?????? ?? /opt ?? /usr/local ?????? ???? ?????????????????????? ???????????? ?????????????????????? ???? ?????? ??????????????. ?????????? ???? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ????????????. ?? ?????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????????????? ???????????????????? ????????????, ?????? ?????? ???? GRUB ???????????????????? ??????????????." +#: en_US/Installer.xml:227(para) +msgid "" +"Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve " +"/etc, /home, and possibly " +"/opt and /usr/local if customized " +"packages are installed there. You may wish to use a multi-boot approach with " +"a \"clone\" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. " +"In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy." +msgstr "" +"?????? ????????????????????, ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ??????????????. ?????????????? ?????????????????? " +"/etc, /home, ?????? ?? /opt ?? /usr/local ?????? ???? ?????????????????????? ???????????? " +"?????????????????????? ???? ?????? ??????????????. ?????????? ???? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????? " +"???????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????? " +"???????????????? ????????????. ?? ?????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????????????? ???????????????????? ????????????, " +"?????? ?????? ???? GRUB ???????????????????? ??????????????." -#: en_US/Installer.xml:220(title) +#: en_US/Installer.xml:237(title) msgid "System Configuration Backups" msgstr "?????????????? ???????????????????? ????????????????????" -#: en_US/Installer.xml:221(para) -msgid "Backups of configurations in /etc are also useful in reconstructing system settings after a fresh installation." -msgstr "?????????????? ???????????????????? ?? /etc ???? ???????????? ?????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ??????????????????????." +#: en_US/Installer.xml:238(para) +msgid "" +"Backups of configurations in /etc are also useful in " +"reconstructing system settings after a fresh installation." +msgstr "" +"?????????????? ???????????????????? ?? /etc ???? ???????????? ?????????????? ?????????? " +"?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????? ?????????? ??????????????????????." -#: en_US/Installer.xml:228(para) +#: en_US/Installer.xml:245(para) msgid "After you complete the upgrade, run the following command:" msgstr "?????????? ?????????????????? ????????????????????, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" -#: en_US/Installer.xml:234(para) -msgid "Inspect the end of the output for packages that pre-date the upgrade. Remove or upgrade those packages from third-party repositories, or otherwise deal with them as necessary." -msgstr "?????????????????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ????????????????????. ???????????????? ?????? ???????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ???? ????????????, ?????? ?????? ?????? ???? ?????????? ????????????????." +#: en_US/Installer.xml:251(para) +msgid "" +"Inspect the end of the output for packages that pre-date the upgrade. Remove " +"or upgrade those packages from third-party repositories, or otherwise deal " +"with them as necessary." +msgstr "" +"?????????????????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ????????????????????. ???????????????? " +"?????? ???????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ???? ????????????, ?????? ?????? ?????? ???? ?????????? ????????????????." #: en_US/I18n.xml:5(title) msgid "Internationalization (i18n)" @@ -1206,129 +2619,232 @@ msgstr "?????????????????????? ????????????" #: en_US/I18n.xml:13(para) -msgid "To install additional language support from the Languages group, use Pirut via ApplicationsAdd/Remove Software, or run this command:" -msgstr "???? ?????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????? ???? ???????????????? ??????????, ?????????????????? ?????????????? Pirut ???????? ???????? ??????????????????????????/???????????? ??????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"To install additional language support from the Languages group, use " +"Pirut via ApplicationsAdd/Remove Software, or run " +"this command:" +msgstr "" +"???? ?????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????? ???? ???????????????? ??????????, ?????????????????? " +"?????????????? Pirut ???????? ???????? " +"??????????????????????????/???????????? ??????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/I18n.xml:22(para) -msgid "In the command above, <language> is one of , , , , , , , , , , , , , , , or ." -msgstr "?? ?????????????? ??????????, <language> ???? ?????????? ???? ???????????????? ???????????? , , , , , , , , , , , , , , ?????? ." +msgid "" +"In the command above, <language> is one of " +", , , , " +", , , , " +", , , " +", , or ." +msgstr "" +"?? ?????????????? ??????????, <language> ???? ?????????? ???? " +"???????????????? ???????????? , , " +", , , " +", , , , " +", , , " +", ?????? ." #: en_US/I18n.xml:35(title) -msgid "Input Methods" -msgstr "???????????? ??????????" +msgid "SCIM Input Method Defaults" +msgstr "SCIM ?????????????????????????? ???????????? ??????????" #: en_US/I18n.xml:36(para) -msgid "When upgrading from earlier releases of Fedora, it is strongly recommended to install scim-bridge-gtk, which works well with 3rd party C++ applications linked against older versions of libstdc++." -msgstr "???????? ?????????????????????????? ???? ???????????????????? Fedora ????????????, ?????????? ???? ???????????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? scim-bridge-gtk, ???????? ???????? ?????????? ???? C++ ???????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? libstdc++." +msgid "" +"The core SCIM packages are now installed by default, but SCIM only runs by " +"default on desktops running in an Asian locale (the current list is: " +"as, bn, gu, hi, ja, " +"kn, ko, ml, mr, ne, " +"or, pa, si, ta, te, " +"th, ur, vi, zh). You can use im-" +"chooser via SystemPreferencesPersonalInput Method to enable or " +"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods." +msgstr "" -#: en_US/I18n.xml:42(para) -msgid "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using im-chooser." -msgstr "???????? ???? SCIM ????????????????????, ?????????????????????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????? ????????????????????. ?????? ???? SCIM ???????????????????? ?????? ???? ???? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????? ????????????????, ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? im-chooser." +#: en_US/I18n.xml:55(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to " +"install scim-bridge-gtk, which works well with 3rd party C" +"++ applications linked against older versions of libstdc++." +msgstr "" +"???????? ?????????????????????????? ???? ???????????????????? Fedora ????????????, ?????????? ???? ???????????????????????? ???? " +"?????????????????????? ?????????? scim-bridge-gtk, ???????? ???????? ?????????? ???? C++ " +"???????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? " +"libstdc++." -#: en_US/I18n.xml:47(para) -msgid "The following table lists the default trigger hotkeys for different languages:" -msgstr "?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ????????????????:" +#: en_US/I18n.xml:61(para) +msgid "" +"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM " +"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using " +"im-chooser." +msgstr "" +"???????? ???? SCIM ????????????????????, ?????????????????????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????? " +"????????????????????. ?????? ???? SCIM ???????????????????? ?????? ???? ???? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????? " +"????????????????, ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? im-chooser." -#: en_US/I18n.xml:52(segtitle) +#: en_US/I18n.xml:66(para) +msgid "" +"The following table lists the default trigger hotkeys for different " +"languages:" +msgstr "" +"?????????????? ???????????? ???????????? ?????????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ????????????????:" + +#: en_US/I18n.xml:71(segtitle) msgid "Language" msgstr "??????????" -#: en_US/I18n.xml:53(segtitle) +#: en_US/I18n.xml:72(segtitle) msgid "Trigger hotkeys" msgstr "?????????????? ???? ????????????" -#: en_US/I18n.xml:55(seg) +#: en_US/I18n.xml:74(seg) msgid "all" msgstr "??????" -#: en_US/I18n.xml:57(keycap) +#: en_US/I18n.xml:76(keycap) msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: en_US/I18n.xml:58(keycap) -#: en_US/I18n.xml:72(keycap) +#: en_US/I18n.xml:77(keycap) en_US/I18n.xml:91(keycap) msgid "Space" msgstr "????????????" -#: en_US/I18n.xml:63(seg) +#: en_US/I18n.xml:82(seg) msgid "Japanese" msgstr "????????????????" -#: en_US/I18n.xml:64(keycap) +#: en_US/I18n.xml:83(keycap) msgid "Zenkaku_Hankaku" msgstr "??????????????_??????????????" -#: en_US/I18n.xml:65(keycap) +#: en_US/I18n.xml:84(keycap) msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: en_US/I18n.xml:66(keycap) +#: en_US/I18n.xml:85(keycap) msgid "`" msgstr "`" -#: en_US/I18n.xml:64(seg) -msgid " or " -msgstr " ?????? " +#: en_US/I18n.xml:83(seg) +msgid "" +" or " +msgstr "" +" ?????? " -#: en_US/I18n.xml:69(seg) +#: en_US/I18n.xml:88(seg) msgid "Korean" msgstr "????????????????" -#: en_US/I18n.xml:71(keycap) +#: en_US/I18n.xml:90(keycap) msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: en_US/I18n.xml:73(keycap) +#: en_US/I18n.xml:92(keycap) msgid "Hangul" msgstr "????????????" -#: en_US/I18n.xml:70(seg) -msgid " or " -msgstr " ?????? " +#: en_US/I18n.xml:89(seg) +msgid "" +" or " +msgstr "" +" ?????? " #: en_US/FileSystems.xml:5(title) msgid "File Systems" msgstr "?????????????? ????????????????" #: en_US/FileSystems.xml:7(para) -msgid "Fedora 7 provides basic support for encrypted swap partitions and non-root file systems. To use it, add entries to /etc/crypttab and reference the created devices in /etc/fstab." -msgstr "Fedora 7 ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????????? ?????????????? ????????????????. ?????? ???????????? ?????????????????? ???? ??????????????, ?????????????? ?????????????? ???????????? ?? /etc/crypttab ???????????????? ?? ?????????????? ???? ???????????????????? ???????????? ?? /etc/fstab ????????????????." +msgid "" +"Fedora 7 provides basic support for encrypted swap partitions and non-root " +"file systems. To use it, add entries to /etc/crypttab " +"and reference the created devices in /etc/fstab." +msgstr "" +"Fedora 7 ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????????? " +"?????????????? ????????????????. ?????? ???????????? ?????????????????? ???? ??????????????, ?????????????? ?????????????? ???????????? ?? " +"/etc/crypttab ???????????????? ?? ?????????????? ???? ???????????????????? ???????????? ?? " +"/etc/fstab ????????????????." #: en_US/FileSystems.xml:15(title) msgid "Encrypted FS Support Unavailable During Install" msgstr "?????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????? ???????????????? ?????????? ??????????????????????" #: en_US/FileSystems.xml:17(para) -msgid "Enable file system encryption after installation. Anaconda does not have support for creating encrypted block devices." -msgstr "?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????? ??????????????????????. Anaconda ???????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????????????????? ??????????????." +msgid "" +"Enable file system encryption after installation. Anaconda does not have support for creating encrypted block devices." +msgstr "" +"?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????? ??????????????????????. " +"Anaconda ???????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? " +"???????????????????? ??????????????." #: en_US/FileSystems.xml:23(para) -msgid "The following example shows an /etc/crypttab entry for a swap partition:" -msgstr "?????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ?? /etc/crypttab ???????????????? ???? ???????? ??????????????????:" +msgid "" +"The following example shows an /etc/crypttab entry for " +"a swap partition:" +msgstr "" +"?????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ?? /etc/crypttab " +"???????????????? ???? ???????? ??????????????????:" #: en_US/FileSystems.xml:31(para) -msgid "This creates an encrypted block device /dev/mapper/my_swap, which can be referenced in /etc/fstab. The next example shows an entry for a filesystem volume:" -msgstr "?????? ?????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? /dev/mapper/my_swap, ???? ???????? ???? ???????? ?????????????? ?? /etc/fstab ????????????????. ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????? ???? ???????????????? ????????????????:" +msgid "" +"This creates an encrypted block device /dev/mapper/my_swap, which can be referenced in /etc/fstab. The " +"next example shows an entry for a filesystem volume:" +msgstr "" +"?????? ?????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? /dev/mapper/my_swap, ???? ???????? ???? ???????? ?????????????? ?? /etc/fstab " +"????????????????. ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????? ???? ???????????????? ????????????????:" #: en_US/FileSystems.xml:41(para) -msgid "The /etc/volume_key file contains a plaintext encryption key. You can also specify none as the key file name, and the system instead asks for the encryption key during boot." -msgstr "/etc/volume_key ???????????????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?? ?????????????? ????????????. ???????????? ???????????? ?????????????? none (????????) ?????? ?????? ???????????????? ???? ????????, ?? ???????????? ???? ?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????????? ??????????????????." +msgid "" +"The /etc/volume_key file contains a plaintext " +"encryption key. You can also specify none as the key " +"file name, and the system instead asks for the encryption key during boot." +msgstr "" +"/etc/volume_key ???????????????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?? " +"?????????????? ????????????. ???????????? ???????????? ?????????????? none (????????) ?????? " +"?????? ???????????????? ???? ????????, ?? ???????????? ???? ?????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????????? ??????????????????." #: en_US/FileSystems.xml:48(para) -msgid "The recommended method is to use LUKS for file system volumes: (using LUKS you can drop the cipher= part in crypttab)." -msgstr "?????????????????????? ?????????? ???? ???? ???? ?????????????? LUKS ???? ?????????????? ???? ???????????????? ????????????????: (?????????????????? LUKS ???????????? ???????????????????? cipher= ?????? ?? crypttab ????????????????)." +msgid "" +"The recommended method is to use LUKS for file system " +"volumes: (using LUKS you can drop the cipher= part in crypttab)." +msgstr "" +"?????????????????????? ?????????? ???? ???? ???? ?????????????? LUKS ???? ?????????????? ???? " +"???????????????? ????????????????: (?????????????????? LUKS ???????????? ???????????????????? " +"cipher= ?????? ?? crypttab " +"????????????????)." #: en_US/FileSystems.xml:57(para) -msgid "Create the encrypted volume using cryptsetup luksFormat" -msgstr "?????????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? cryptsetup luksFormat" +msgid "" +"Create the encrypted volume using cryptsetup luksFormat" +msgstr "" +"?????????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????? cryptsetup luksFormat" #: en_US/FileSystems.xml:63(para) msgid "Add the necessary entry to /etc/crypttab" msgstr "?????????????? ?????????????????? ???????????? ?? /etc/crypttab ????????????????" #: en_US/FileSystems.xml:68(para) -msgid "Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen or reboot" -msgstr "?????????????????? ???????? ?????????? ?????????????????? ?????????????? cryptsetup luksOpen ?????? ???????????? ?????????????????? ????????????" +msgid "" +"Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen or " +"reboot" +msgstr "" +"?????????????????? ???????? ?????????? ?????????????????? ?????????????? cryptsetup luksOpen ?????? ???????????? ?????????????????? ????????????" #: en_US/FileSystems.xml:74(para) msgid "Create a filesystem on the encrypted volume" @@ -1343,16 +2859,35 @@ msgstr "???????????????? ??????????????????????" #: en_US/Feedback.xml:7(para) -msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community. By doing so, you help improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide." -msgstr "?????????? ?????? ???? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????????, ???????????????? ?? ?????????????????? ?? ???????????????? Fedora-???????? ??????????????????. ???????????? ????, ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? Fedora-??, Linux-?? ?? ?????????????????? ???????????????? ?????????? ??????????." +msgid "" +"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug " +"reports to the Fedora community. By doing so, you help improve the state of " +"Fedora, Linux, and free software worldwide." +msgstr "" +"?????????? ?????? ???? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????????, ???????????????? ?? ?????????????????? ?? " +"???????????????? Fedora-???????? ??????????????????. ???????????? ????, ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? Fedora-" +"??, Linux-?? ?? ?????????????????? ???????????????? ?????????? ??????????." #: en_US/Feedback.xml:14(title) msgid "Providing Feedback on Fedora Software" msgstr "?????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? Fedora ????????????????" #: en_US/Feedback.xml:15(para) -msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common." -msgstr "???? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ?? Fedora ???????????????? ?????? ???????????? ???????????????? ??????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. ???????????? ?????????? ?????????????????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common." +msgid "" +"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please " +"refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of " +"commonly reported bugs and known issues for this release is available from " +"http://" +"fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common." +msgstr "" +"???? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ?? Fedora ???????????????? ?????? ???????????? ???????????????? " +"??????????????, ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/" +"BugsAndFeatureRequests. ???????????? ?????????? ?????????????????????????? ?????????????? ?? " +"???????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/" +"F7Common." #: en_US/Feedback.xml:26(title) msgid "Providing Feedback on Release Notes" @@ -1367,40 +2902,92 @@ msgstr "???????? ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ?? ????????????." #: en_US/Feedback.xml:34(para) -msgid "If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. Here are several ways to do so, in order of preference:" -msgstr "?????? ???????????????? ???? ???? ?????? ?????????????? ?? ???????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????? ???????? ??????????, ???????????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ???????????? ???? ???? ???? ??????????, ???? ?????????????????? ????????????????????:" +msgid "" +"If you feel these release notes could be improved in any way, you can " +"provide your feedback directly to the beat writers. Here are several ways to " +"do so, in order of preference:" +msgstr "" +"?????? ???????????????? ???? ???? ?????? ?????????????? ?? ???????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????? ???????? ??????????, " +"???????????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ???????????? " +"???? ???? ???? ??????????, ???? ?????????????????? ????????????????????:" #: en_US/Feedback.xml:41(para) -msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" -msgstr "?????? ?????????? Fedora ??????????, ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" +msgid "" +"If you have a Fedora account, edit content directly at http://fedoraproject.org/wiki/Docs/" +"Beats" +msgstr "" +"?????? ?????????? Fedora ??????????, ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???? http://fedoraproject.org/wiki/Docs/" +"Beats" #: en_US/Feedback.xml:47(para) -msgid "Fill out a bug request using this template: http://tinyurl.com/nej3u - This link is ONLY for feedback on the release notes themselves. Refer to the admonition above for details." -msgstr "???????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? ????????????: http://tinyurl.com/nej3u - ?????? ???? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ?? ????????????. ???????????????????? ?????????????????? ?????????? ???? ???????? ????????????." +msgid "" +"Fill out a bug request using this template: http://tinyurl.com/nej3u - This " +"link is ONLY for feedback on the release notes themselves. Refer " +"to the admonition above for details." +msgstr "" +"???????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????? ????????????: http://tinyurl.com/nej3u - ?????? ???? " +"???????? ???? ???????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ?? ????????????. ???????????????????? " +"?????????????????? ?????????? ???? ???????? ????????????." #: en_US/Feedback.xml:56(para) -msgid "Email relnotes at fedoraproject.org" -msgstr "???????????????? ????. ???????????? ???? relnotes at fedoraproject.org" +msgid "" +"Email relnotes at fedoraproject.org" +msgstr "" +"???????????????? ????. ???????????? ???? relnotes at fedoraproject.org" #: en_US/Entertainment.xml:6(title) msgid "Games and Entertainment" msgstr "???????? ?? ????????????" #: en_US/Entertainment.xml:8(para) -msgid "Fedora provides a selection of games that cover a variety of genres. Users can install a small package of games for GNOME (called gnome-games) and KDE (kdegames). There are also many additional games that span every major genre available in the repositories." -msgstr "Fedora ?????????? ?????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????. ?????????????????? ???????? ?????????????????????? ???????? ?????????? ???????????? ???? GNOME (???????????? gnome-games) ?? KDE (kdegames). ?????????????? ???????????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? ?? ??????????????????." +msgid "" +"Fedora provides a selection of games that cover a variety of genres. Users " +"can install a small package of games for GNOME (called gnome-games) and KDE (kdegames). There are also many " +"additional games that span every major genre available in the repositories." +msgstr "" +"Fedora ?????????? ?????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????. ?????????????????? ???????? " +"?????????????????????? ???????? ?????????? ???????????? ???? GNOME (???????????? gnome-games) ?? KDE (kdegames). ?????????????? ???????????? ?????????? ???????????????? " +"?????????? ???????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? ?? ??????????????????." #: en_US/Entertainment.xml:16(para) -msgid "The Fedora Project website features a section dedicated to games that details many of the available games, including overviews and installation instructions. For more information, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Games." -msgstr "?????? ???????????????? Fedora ???????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ????????, ???????????????????? ???????????????? ?? ???????????????? ???? ??????????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Games." +msgid "" +"The Fedora Project website features a section dedicated to games that " +"details many of the available games, including overviews and installation " +"instructions. For more information, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Games." +msgstr "" +"?????? ???????????????? Fedora ???????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? ?????????????? " +"?????????????? ?????????? ???????????????? ????????, ???????????????????? ???????????????? ?? ???????????????? ???? ??????????????????????. " +"???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Games." #: en_US/Entertainment.xml:23(para) -msgid "For a list of other games that are available for installation, use the Pirut graphical utility (ApplicationsAdd/Remove Software), or via the command line:" -msgstr "???? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ???????????????? ???????????? Pirut (??????????????????????????/???????????? ??????????????), ?????? ???????? ???????????????? ????????????:" +msgid "" +"For a list of other games that are available for installation, use the " +"Pirut graphical utility (ApplicationsAdd/Remove Software), or via the command " +"line:" +msgstr "" +"???? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ???????????????? " +"???????????? Pirut (??????????????????????????/???????????? ??????????????), ?????? ???????? ???????????????? " +"????????????:" #: en_US/Entertainment.xml:33(para) -msgid "For help using yum to install the assorted game packages, refer to the guide available at:x" -msgstr "???? ?????????? ?? ?????????????????? ?????????????? yum ?????? ?????????????????????? ?????????????????? ???????????? ??????????, ???????????????????? ?????????? ???????????????? ???? ????????????????:" +msgid "" +"For help using yum to install the assorted game packages, " +"refer to the guide available at:x" +msgstr "" +"???? ?????????? ?? ?????????????????? ?????????????? yum ?????? ?????????????????????? " +"?????????????????? ???????????? ??????????, ???????????????????? ?????????? ???????????????? ???? ????????????????:" #: en_US/Entertainment.xml:39(ulink) msgid "http://docs.fedoraproject.org/yum/" @@ -1411,8 +2998,16 @@ msgstr "Haxima" #: en_US/Entertainment.xml:44(para) -msgid "Fedora 7 includes version 0.5.6 of the Nazghul old-school role playing game engine and its companion game Haxima. This version is not compatible with saved games from previous Nazghul versions, so those with Haxima games in progress need to restart their games after updating to Fedora 7." -msgstr "Fedora 7 ???????????????? ?????????????? 0.5.6 ?????????? Nazghul ???????????? ???? ???????????? ???????????????????? ?????????? ?? ?????????????? ???????????? Haxima. ?????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???????????????????? Nazghul ??????????????????, ???????? ???? ?????? ???? Haxima ???????????? ?? ???????? ???????????? ???????????? ???????????????? ?????????? ???????? ?????????? ???????????????????? ???? Fedora 7." +msgid "" +"Fedora 7 includes version 0.5.6 of the Nazghul old-school role playing game " +"engine and its companion game Haxima. This version is not compatible with " +"saved games from previous Nazghul versions, so those with Haxima games in " +"progress need to restart their games after updating to Fedora 7." +msgstr "" +"Fedora 7 ???????????????? ?????????????? 0.5.6 ?????????? Nazghul ???????????? ???? ???????????? ???????????????????? " +"?????????? ?? ?????????????? ???????????? Haxima. ?????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ???? ???????????? " +"?????????????????? ???????????????????? Nazghul ??????????????????, ???????? ???? ?????? ???? Haxima ???????????? ?? ???????? " +"???????????? ???????????? ???????????????? ?????????? ???????? ?????????? ???????????????????? ???? Fedora 7." #: en_US/Devel.xml:5(title) msgid "Development" @@ -1434,40 +3029,130 @@ msgstr "GCC ???????????? ????????????????????" #: en_US/Devel.xml:25(para) -msgid "This release of Fedora has been built with GCC 4.1, which is included with the distribution." -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? GCC 4.1, ???????? ???? ?????????????? ???? ??????????????????????????." +msgid "" +"This release of Fedora has been built with GCC 4.1, which is included with " +"the distribution." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? GCC 4.1, ???????? ???? ?????????????? ???? " +"??????????????????????????." #: en_US/Devel.xml:52(title) msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: en_US/Devel.xml:53(para) -msgid "This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.2.2 (http://www.eclipse.org). The \"New and Noteworthy\" page for the 3.2.x series of releases can be accessed at http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html. Release notes specific to 3.2.2 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html." -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???????????????? Fedora Eclipse SDK ?????????????? 3.2.2 (http://www.eclipse.org). ???????????? \"???????? ?? ???????????? ??????????\" 3.2.x ???????????? ???? ???????? ???????????????????? ???? http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html. ?????????????? ?? ???????????? ???????????????????? ???? 3.2.2 ???? ???????????????? ???? http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html. ????????????????." +msgid "" +"This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK " +"version 3.2.2 (http://www.eclipse.org). The \"New and Noteworthy\" page for the 3.2.x series of releases " +"can be accessed at http://" +"download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/" +"new_noteworthy/eclipse-news.html. Release notes specific to 3.2.2 " +"are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/" +"readme_eclipse_3.2.2.html." +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???????????????? Fedora Eclipse SDK ?????????????? 3.2.2 (http://www.eclipse.org). ???????????? \"???????? ?? " +"???????????? ??????????\" 3.2.x ???????????? ???? ???????? ???????????????????? ???? http://download.eclipse.org/eclipse/" +"downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html. ?????????????? ?? ???????????? ???????????????????? ???? 3.2.2 ???? ???????????????? ???? http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html. ????????????????." #: en_US/Devel.xml:63(para) -msgid "The Eclipse SDK is known variously as \"the Eclipse Platform,\" \"the Eclipse IDE,\" and \"Eclipse.\" The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of ten Eclipse projects under the Callisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/callisto). A few of these Callisto projects are included in Fedora: CDT (http://www.eclipse.org/cdt, for C/C++ development, EMF (http://www.eclipse.org/emf) the Eclipse Modeling Framework, and GEF (http://www.eclipse.org/gef), the Graphical Editing Framework." -msgstr "Eclipse SDK ???? ???????????? ?????? ???Eclipse ?????????????????????, ???Eclipse IDE??? ?? ???Eclipse???. Eclipse SDK ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ?????????? Eclipse ?????????????????? ?????? ???????????????????????? ?????????????? ???????????? Callisto (http://www.eclipse.org/callisto). ?? Fedora-?? ???? ???????????????? ???????????????? ???????? Callisto ??????????????????: CDT (http://www.eclipse.org/cdt) ???? C/C++ ????????????, EMF (http://www.eclipse.org/emf) Eclipse ?????????? ?????????? ???? ????????????????????, ?? GEF (http://www.eclipse.org/gef), ???????????????? ?????????? ?????????? ???? ??????????????????." +msgid "" +"The Eclipse SDK is known variously as \"the Eclipse Platform,\" \"the " +"Eclipse IDE,\" and \"Eclipse.\" The Eclipse SDK is the foundation for the " +"combined release of ten Eclipse projects under the Callisto combined release " +"umbrella (http://www.eclipse." +"org/callisto). A few of these Callisto projects are included in " +"Fedora: CDT (http://www.eclipse." +"org/cdt, for C/C++ development, EMF (http://www.eclipse.org/emf) the Eclipse Modeling " +"Framework, and GEF (http://www." +"eclipse.org/gef), the Graphical Editing Framework." +msgstr "" +"Eclipse SDK ???? ???????????? ?????? ???Eclipse ?????????????????????, ???Eclipse IDE??? ?? ???Eclipse???. " +"Eclipse SDK ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ?????????? Eclipse ?????????????????? ?????? " +"???????????????????????? ?????????????? ???????????? Callisto (http://www.eclipse.org/callisto). ?? Fedora-?? ???? ???????????????? " +"???????????????? ???????? Callisto ??????????????????: CDT (http://www.eclipse.org/cdt) ???? C/C++ ????????????, EMF (http://www.eclipse.org/emf) Eclipse " +"?????????? ?????????? ???? ????????????????????, ?? GEF (http://www.eclipse.org/gef), ???????????????? ?????????? ?????????? ???? ??????????????????." #: en_US/Devel.xml:78(para) -msgid "Many third-party Eclipse projects are also available, including Subclipse (http://subclipse.tigris.org/) for integrating Subversion version control, PyDev (http://pydev.sf.net) for developing in Python, and PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) for developing in PHP. Mylar (http://eclipse.org/mylar), a task-focused UI for Eclipse, is also available in Fedora with task connectors for Bugzilla and Trac. It was not part of Callisto but will be part of the forthcoming Europa combined Eclipse release." -msgstr "???????????????? ???? ?? ?????????? Eclipse ?????????????????? ???? ????????????, ???????????????????? Subclipse (http://subclipse.tigris.org/) ???? ?????????????????????? Subversion ???????????????? ??????????????, PyDev (http://pydev.sf.net) ???? ???????????? ?? ????????????, ?? PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) ???? ???????????? PHP-??. Mylar (http://eclipse.org/mylar), ???????????????????? ???????????? ???? Eclipse ???????????????????? ???? ??????????????, ???? ???????????? ???????????????? ?? Fedora-?? ???? ?????????????????? ???????????????? ???? Bugzilla-?? ?? Trac. ?????? ???????? ?????? Callisto ???????????? ?????? ???? ???????? ?????? ?????????????????? ???????????????????????? Eclipse ???????????? Europa." +msgid "" +"Many third-party Eclipse projects are also available, including Subclipse " +"(http://subclipse.tigris.org/) for integrating Subversion version control, PyDev (http://pydev.sf.net) for developing in Python, and PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) for developing in PHP. " +"Mylar (http://eclipse.org/mylar), a task-focused UI for Eclipse, is also available in Fedora with " +"task connectors for Bugzilla and Trac. It was not part of Callisto but will " +"be part of the forthcoming Europa combined Eclipse release." +msgstr "" +"???????????????? ???? ?? ?????????? Eclipse ?????????????????? ???? ????????????, ???????????????????? Subclipse " +"(http://subclipse.tigris.org/) ???? ?????????????????????? Subversion ???????????????? ??????????????, PyDev (http://pydev.sf.net) ???? ???????????? ?? ????????????, ?? PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) ???? ???????????? PHP-??. Mylar (http://eclipse.org/mylar), ???????????????????? " +"???????????? ???? Eclipse ???????????????????? ???? ??????????????, ???? ???????????? ???????????????? ?? Fedora-?? ???? " +"?????????????????? ???????????????? ???? Bugzilla-?? ?? Trac. ?????? ???????? ?????? Callisto ???????????? ?????? ???? " +"???????? ?????? ?????????????????? ???????????????????????? Eclipse ???????????? Europa." #: en_US/Devel.xml:94(para) -msgid "Assistance in getting more projects packaged and tested with GCJ is always welcome. Contact the interested parties through fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) and/or #fedora-java on freenode." -msgstr "?????????? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???? GCJ ???? ???????? ????????????????????. ?????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????? ???????? fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) ??/?????? #fedora-java ???? freenode ??????????????." +msgid "" +"Assistance in getting more projects packaged and tested with GCJ is always " +"welcome. Contact the interested parties through fedora-devel-java-list " +"(http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) " +"and/or #fedora-java on freenode." +msgstr "" +"?????????? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???? GCJ ???? ???????? " +"????????????????????. ?????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????? ???????? fedora-devel-java-list " +"(http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) ??/" +"?????? #fedora-java ???? freenode ??????????????." #: en_US/Devel.xml:101(para) -msgid "Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to FLOSS hackers, ChangeLog editing with eclipse-changelog, and Bugzilla interaction with eclipse-mylar-bugzilla. Our CDT package also includes the work-in-progress GNU Autotools plugin. This plugin allows end-users to use Eclipse to build and maintain C/C++ projects that use GNU autotools. Enhancements to the CDT include:" -msgstr "Fedora ???????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? FOSS ????????????????, ?????????????????? ???????????????? ???????????? ???? eclipse-changelog ?? Bugzilla ?????????????? ???? eclipse-mylar-bugzilla ????????????????. ?????? CDT ?????????? ???????????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? GNU Autotools ??????????????. ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? Eclipse ???? ???????????????? ?? ?????????????????? C/C++ ?????????????????? ???????? ?????????????????????????? GNU autotools. ?????????????????? ???? CDT ????????????????:" +msgid "" +"Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to " +"FLOSS hackers, ChangeLog editing with eclipse-changelog, " +"and Bugzilla interaction with eclipse-mylar-bugzilla. Our " +"CDT package also includes the work-in-progress GNU Autotools plugin. This " +"plugin allows end-users to use Eclipse to build and maintain C/C++ projects " +"that use GNU autotools. Enhancements to the CDT include:" +msgstr "" +"Fedora ???????????? ???????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? FOSS " +"????????????????, ?????????????????? ???????????????? ???????????? ???? eclipse-changelog " +"?? Bugzilla ?????????????? ???? eclipse-mylar-bugzilla ????????????????. " +"?????? CDT ?????????? ???????????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? GNU Autotools " +"??????????????. ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? Eclipse ???? " +"???????????????? ?? ?????????????????? C/C++ ?????????????????? ???????? ?????????????????????????? GNU autotools. " +"?????????????????? ???? CDT ????????????????:" #: en_US/Devel.xml:113(para) msgid "Performing configuration prior to build" msgstr "???????????????????? ???????????????????? ?????? ????????????????" #: en_US/Devel.xml:118(para) -msgid "Special editors for autoconf/automake input files" -msgstr "?????????????? ?????????????????? ???? autoconf/automake ???????????? ????????????????" +msgid "" +"Special editors for autoconf/automake " +"input files" +msgstr "" +"?????????????? ?????????????????? ???? autoconf/automake " +"???????????? ????????????????" #: en_US/Devel.xml:125(para) msgid "Special help for autoconf macros" @@ -1484,20 +3169,45 @@ msgstr "?????????????? ???????????????? ???? ????????????????????" #: en_US/Devel.xml:140(para) -msgid "The latest information regarding these projects can be found at the Fedora Eclipse Project page: http://sourceware.org/eclipse/." -msgstr "???????????????? ?????????????????????? ?? ???????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????? Fedora Eclipse ????????????????: http://sourceware.org/eclipse/." +msgid "" +"The latest information regarding these projects can be found at the Fedora " +"Eclipse Project page: http://" +"sourceware.org/eclipse/." +msgstr "" +"???????????????? ?????????????????????? ?? ???????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????? Fedora " +"Eclipse ????????????????: http://" +"sourceware.org/eclipse/." #: en_US/Devel.xml:145(para) -msgid "This release includes 21 language packs for the Eclipse SDK. Each language is packed into a separate package, such as eclipse-sdk-nls-ko for the Korean translation." -msgstr "?????? ???????????? ???????????? ???????????? 21. ???????????? ???? Eclipse SDK. ?????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? ??????????, ?????? ??????. eclipse-sdk-nls-ko ???? ???????????????? ????????????." +msgid "" +"This release includes 21 language packs for the Eclipse SDK. Each language " +"is packed into a separate package, such as eclipse-sdk-nls-ko for the Korean translation." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????? ???????????? 21. ???????????? ???? Eclipse SDK. ?????????? ?????????? ???? ?????????????????? " +"?? ?????????????? ??????????, ?????? ??????. eclipse-sdk-nls-ko ???? ???????????????? " +"????????????." #: en_US/Devel.xml:152(title) msgid "Non-packaged Plugins/Features" msgstr "???????????????????????? ????????????/????????????" #: en_US/Devel.xml:153(para) -msgid "Fedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected." -msgstr "Fedora Eclipse ???????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????? ???????? root ???? ?????????????? ???????????????????????????? ????????????????????? ????????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ????????????. ?????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????? ???????????????????????? ?????????????????? ?????? .eclipse ????????????????????????????. ???????????? ???? ?????????????? ???? ?????? ???? ?????? ???????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ???????????????????????? GCJ-???? ?? ???????? ???????? ???? ???????? ?????????????? ???????? ?????? ???? ???? ??????????????????." +msgid "" +"Fedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Manager functionality " +"for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed " +"in the user's home directory under the .eclipse directory. " +"Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled " +"bits and may therefore run slower than expected." +msgstr "" +"Fedora Eclipse ???????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????? ???????? " +"root ???? ?????????????? ???????????????????????????? " +"????????????????????? ????????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ????????????. ?????????? " +"???????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????? ???????????????????????? ?????????????????? ?????? .eclipse ????????????????????????????. ???????????? ???? ?????????????? ???? ?????? ???? ?????? ???????????? ???????????? ?????????????? " +"???????????? ???????????????????????? GCJ-???? ?? ???????? ???????? ???? ???????? ?????????????? ???????? ?????? ???? ???? " +"??????????????????." #: en_US/Devel.xml:165(title) msgid "Alternative Java Runtime Environments" @@ -1505,74 +3215,149 @@ # ???????? ?????????????????? caveat? ??????????????????? #: en_US/Devel.xml:166(para) -msgid "The Fedora free JRE does not satisfy every user, so Fedora does allow the installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for installing proprietary JREs on 64-bit machines." -msgstr "???????????????? JRE ???????? ???????????? ???? Fedora-?? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????????, ???? ???????? ???????? Fedora ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? Java ???????????????? ????????????????. ?????????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????????? JRE-?????? ???? 64-???????????? ????????????????." +msgid "" +"The Fedora free JRE does not satisfy every user, so Fedora does allow the " +"installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for installing " +"proprietary JREs on 64-bit machines." +msgstr "" +"???????????????? JRE ???????? ???????????? ???? Fedora-?? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ??????????????????, " +"???? ???????? ???????? Fedora ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? Java ???????????????? " +"????????????????. ?????????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????????? JRE-?????? ???? 64-" +"???????????? ????????????????." #: en_US/Devel.xml:172(para) -msgid "The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit proprietary JREs. In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version of the packages, if available. To install a 32-bit version, use the following command:" -msgstr "64-?????????? JNI ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ???? x86_64 Fedora ?????????????????? ???? ???????? ???? ???????????????????? 32-???????????? JRE-??????. ???????????? ????????????, ???? ?????????????????????? ???? ?????????????????? Fedora-?????? x86_64 Eclipse ???????????? ???? Sun-???????? 32-???????????? JRE-??. ???????????????? ???? ?????????????????? ????????????. ?????? ???? ?????????????????? ???? 64-?????????? ?????????????????? JRE, ?????? ???????????????????????? 32-?????????? ?????????????? ????????????, ?????????????? ???? ????????????????. ???? ?????????????????????? 32-?????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do " +"not run on 32-bit proprietary JREs. In other words, do not try to run " +"Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in confusing " +"ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit " +"version of the packages, if available. To install a 32-bit version, use the " +"following command:" +msgstr "" +"64-?????????? JNI ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ???? x86_64 Fedora " +"?????????????????? ???? ???????? ???? ???????????????????? 32-???????????? JRE-??????. ???????????? ????????????, ???? " +"?????????????????????? ???? ?????????????????? Fedora-?????? x86_64 Eclipse ???????????? ???? Sun-???????? 32-" +"???????????? JRE-??. ???????????????? ???? ?????????????????? ????????????. ?????? ???? ?????????????????? ???? 64-?????????? " +"?????????????????? JRE, ?????? ???????????????????????? 32-?????????? ?????????????? ????????????, ?????????????? ???? " +"????????????????. ???? ?????????????????????? 32-?????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/Devel.xml:182(para) -msgid "Likewise, the 32-bit JNI libraries shipped by default on ppc64 systems do not run with a 64-bit JRE. To install the 64-bit version, use the following command:" -msgstr "????????????, 32-?????????? JNI ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ???? ppc64 ?????????????????? ???? ???????? ???? 64-???????????? JRE-????. ???? ?????????????????????? 64-?????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"Likewise, the 32-bit JNI libraries shipped by default on ppc64 systems do " +"not run with a 64-bit JRE. To install the 64-bit version, use the following " +"command:" +msgstr "" +"????????????, 32-?????????? JNI ???????????????????? ???????? ???? ?????????????????????????? ???????????????????? ???? ppc64 " +"?????????????????? ???? ???????? ???? 64-???????????? JRE-????. ???? ?????????????????????? 64-?????????? ??????????????, " +"?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/Devel.xml:190(title) msgid "Europa/Eclipse 3.3" msgstr "Europa/Eclipse 3.3" #: en_US/Devel.xml:191(para) -msgid "In June 2007, the Eclipse community is releasing the Europa combined release of an assortment of plugins and features. This will be based on and include version 3.3 of the Eclipse SDK. This is a major change and because of that, Fedora Eclipse is not going to be re-basing on Europa until Fedora 8. This means that versions of Eclipse-based applications included in Fedora such as RSSOwl and Azureus may lag upstream releases if they require features only available in Eclipse 3.3." -msgstr "?? ???????? 2007., Eclipse ?????????????????? ???? ???????????? Europa ?????????????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ????????????. ?????? ???? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????????? Eclipse SDK ?????????????? 3.3. ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ?? ???????? ????????, Fedora Eclipse ???????? ???????? Europa ???????????????? ?????? ???? Fedora 8 ????????????. ?????? ?????????? ???? ?????????????? Eclipse ???????????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?? Fedora-?? ?????? ?????? ???? RSSOwl ?? Azureus ???????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? ???????? ???? ???????????????? ???????? ?????? Eclipse 3.3." +msgid "" +"In June 2007, the Eclipse community is releasing the Europa combined release " +"of an assortment of plugins and features. This will be based on and include " +"version 3.3 of the Eclipse SDK. This is a major change and because of that, " +"Fedora Eclipse is not going to be re-basing on Europa until Fedora 8. This " +"means that versions of Eclipse-based applications included in Fedora such as " +"RSSOwl and Azureus may lag upstream releases if they require features only " +"available in Eclipse 3.3." +msgstr "" +"?? ???????? 2007., Eclipse ?????????????????? ???? ???????????? Europa ?????????????????????? ???????????? " +"?????????????????? ???????????????? ?? ????????????. ?????? ???? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????????? Eclipse SDK " +"?????????????? 3.3. ?????? ???? ???????????????? ?????????????? ?? ???????? ????????, Fedora Eclipse ???????? ???????? " +"Europa ???????????????? ?????? ???? Fedora 8 ????????????. ?????? ?????????? ???? ?????????????? Eclipse " +"???????????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?? Fedora-?? ?????? ?????? ???? RSSOwl ?? Azureus " +"???????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? ???????? ???? ???????????????? " +"???????? ?????? Eclipse 3.3." #: en_US/Desktop.xml:5(title) msgid "Fedora Desktop" msgstr "Fedora ?????????? ????????????????" #: en_US/Desktop.xml:7(para) -msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users." -msgstr "???????? ???????????? ?????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ?????????????????? Fedora ???????????? ????????????????." +msgid "" +"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ?????????????????? Fedora ???????????? ????????????????." #: en_US/Desktop.xml:13(title) msgid "Localized Common User Directories (xdg-user-dirs)" msgstr "???????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? (xdg-user-dirs)" #: en_US/Desktop.xml:14(para) -msgid "This release of Fedora now includes the new common user directory structure, xdg-user-dirs. Features of these new user directories include:" -msgstr "?????? Fedora ???????????? ???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????????, xdg-user-dirs. ???????????????? ???????? ?????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ????????????????:" +msgid "" +"This release of Fedora now includes the new common user directory structure, " +"xdg-user-dirs. Features of these new user " +"directories include:" +msgstr "" +"?????? Fedora ???????????? ???????? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????? " +"??????????????????, xdg-user-dirs. ???????????????? ???????? ?????????? " +"?????????????????????????? ?????????????????? ????????????????:" #: en_US/Desktop.xml:21(para) msgid "Directory names can be localized (translated)" msgstr "?????????? ?????????????????????????? ???????? ???????? ???????????????????????? (??????????????????)" #: en_US/Desktop.xml:24(para) -msgid "Includes a set of common directories by default, such as for documents, music, pictures, and downloads." -msgstr "?????????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????????? ??????????????????????????, ?????? ?????? ???? ???? ??????????????????, ????????????, ??????????, ?? ???????????????? ????????????????." +msgid "" +"Includes a set of common directories by default, such as for documents, " +"music, pictures, and downloads." +msgstr "" +"?????????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????????? ??????????????????????????, ?????? ?????? ???? ???? " +"??????????????????, ????????????, ??????????, ?? ???????????????? ????????????????." #: en_US/Desktop.xml:28(para) -msgid "Appear as common bookmarks in the file browser, and are picked up by many applications as app-specific defaults. For example, a music player would start the file opening dialog in the default music directory." -msgstr "?????????????????? ???? ?????? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????????????? ????????????????, ?? ?????????? ???????????????? ???? ???????????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????????? ????????????????. ???? ????????????, ?????????????? ???? ?????????????? ???????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????? ?????????????????????????? ???? ????????????." +msgid "" +"Appear as common bookmarks in the file browser, and are picked up by many " +"applications as app-specific defaults. For example, a music player would " +"start the file opening dialog in the default music directory." +msgstr "" +"?????????????????? ???? ?????? ???????????????????? ?????????????? ?? ???????????????????? ????????????????, ?? ?????????? ???????????????? " +"???? ???????????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????????? ????????????????. ???? ????????????, ?????????????? ???? " +"?????????????? ???????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????? " +"?????????????????????????? ???? ????????????." #: en_US/Desktop.xml:34(para) -msgid "Configurable by users, who can move or rename the directories via the Nautilus file manager, or by editing ~/.config/user-dirs.dirs." -msgstr "?????????????????? ???????? ????????????????????, ???????????????? ?????? ???????????????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????? Nautilus ???????????????? ????????????????????, ?????? ???????????????????? ~/.config/user-dirs.dirs ????????????????." +msgid "" +"Configurable by users, who can move or rename the directories via the " +"Nautilus file manager, or by editing ~/." +"config/user-dirs.dirs." +msgstr "" +"?????????????????? ???????? ????????????????????, ???????????????? ?????? ???????????????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????? " +"Nautilus ???????????????? ????????????????????, ?????? ???????????????????? " +"~/.config/user-dirs.dirs ????????????????." #: en_US/Desktop.xml:46(title) msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: en_US/Desktop.xml:47(para) -msgid "This release features GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)" -msgstr "?????? ???????????? ???????????????????? GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)" +msgid "" +"This release features GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)" +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????????????? GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)" #: en_US/Desktop.xml:51(para) -msgid "The GNOME splash screen has been disabled upstream intentionally. To enable it, use gconf-editor or the following command:" -msgstr "GNOME ???????????? ?????????? ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????. ???? ???? ???? ??????????????????, ?????????????????? gconf-editor ?????? ?????????????? ??????????????:" +msgid "" +"The GNOME splash screen has been disabled upstream intentionally. To enable " +"it, use gconf-editor or the following command:" +msgstr "" +"GNOME ???????????? ?????????? ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????. ???? ???? ???? ??????????????????, " +"?????????????????? gconf-editor ?????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/Desktop.xml:57(para) -msgid "The lock screen dialog theme is not connected to the selected screensaver in this release. To enable it, use gconf-editor or the following command:" +msgid "" +"The lock screen dialog theme is not connected to the selected screensaver in " +"this release. To enable it, use gconf-editor or the " +"following command:" msgstr "" -"???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ?? ????????" -" ????????????. ???? ?????????????????? ??????, ?????????????????? gconf-editor ?????? " +"???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ?? ???????? " +"????????????. ???? ?????????????????? ??????, ?????????????????? gconf-editor ?????? " "?????????????? ??????????????:" #: en_US/Desktop.xml:66(title) @@ -1589,20 +3374,42 @@ msgstr "?????? ????????????" #: en_US/Desktop.xml:74(para) -msgid "This release of Fedora includes version 2.0 of the popular Firefox web browser. Refer to for more information about Firefox." -msgstr "?????? ???????????? Fedora-?? ???????????? ?????????????? 2.0 ???????????????????? ?????? ???????????? Firefox. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? Firefox-??." +msgid "" +"This release of Fedora includes version 2.0 of the popular " +"Firefox web browser. Refer to for more information about Firefox." +msgstr "" +"?????? ???????????? Fedora-?? ???????????? ?????????????? 2.0 ???????????????????? ?????? ???????????? " +"Firefox. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? Firefox-??." #: en_US/Desktop.xml:82(title) msgid "Mail Clients" msgstr "???????????????? ????. ??????????" #: en_US/Desktop.xml:83(para) -msgid "The mail-notification package has been split. The Evolution plugin is now in a separate package called mail-notification-evolution-plugin. When you update the mail-notification package, the plugin is added automatically." -msgstr "?????????? mail-notification (???????????????????? ???? ????. ??????????) ???? ??????????????. ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????? mail-notification-evolution-plugin. ???????? ???????????? ?????????????????? ?????????? mail-notification, ?????????????? ???? ???????? ???????????????????? ??????????." +msgid "" +"The mail-notification package has been split. The " +"Evolution plugin is now in a separate package " +"called mail-notification-evolution-plugin. When you " +"update the mail-notification package, the plugin is added " +"automatically." +msgstr "" +"?????????? mail-notification (???????????????????? ???? ????. ??????????) ???? " +"??????????????. ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????? ?????????????? " +"?????????? ???????????? mail-notification-evolution-plugin. ???????? " +"???????????? ?????????????????? ?????????? mail-notification, ?????????????? ???? ???????? " +"???????????????????? ??????????." #: en_US/Desktop.xml:91(para) -msgid "This release contains Thunderbird version 2.0, which has numerous performance improvements, folder viewing enhancements, and enhanced mail notification support." -msgstr "?????? ???????????? ???????????? ?????????????? 2.0 Thunderbird-??, ???????? ?????? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????? ????????, ???????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????????????? ?? ?????????? ????. ??????????." +msgid "" +"This release contains Thunderbird version 2.0, " +"which has numerous performance improvements, folder viewing enhancements, " +"and enhanced mail notification support." +msgstr "" +"?????? ???????????? ???????????? ?????????????? 2.0 Thunderbird-??, ???????? " +"?????? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????? ????????, ???????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?? " +"???????????????????? ?????????????? ???? ???????????????????? ?? ?????????? ????. ??????????." #: en_US/DatabaseServers.xml:5(title) msgid "Database Servers" @@ -1613,35 +3420,50 @@ msgstr "MySQL" #: en_US/DatabaseServers.xml:9(para) -msgid "Fedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer to ." -msgstr "Fedora ???????? ?????????? MySQL 5.0. ???? ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?? ???????? ??????????????, ???????????????????? ." +msgid "" +"Fedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by " +"this version, refer to ." +msgstr "" +"Fedora ???????? ?????????? MySQL 5.0. ???? ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?? ???????? ??????????????, " +"???????????????????? ." #: en_US/DatabaseServers.xml:14(para) -msgid "For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL website at ." +msgid "" +"For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, " +"refer to the MySQL website at ." msgstr "" "???? ???????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???????? ???????????????? ???? ???????????????????? MySQL ????????????, " -"???????????????????? MySQL ?????? ???????????????? ." +"???????????????????? MySQL ?????? ???????????????? ." #: en_US/DatabaseServers.xml:21(title) msgid "DBD Driver" msgstr "DBD ???????????????????? ??????????????" #: en_US/DatabaseServers.xml:22(para) -msgid "The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved (). The resulting apr-util-mysql package is now included in the Fedora software repositories." +msgid "" +"The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues " +"have been resolved (). The resulting apr-util-mysql " +"package is now included in the Fedora software repositories." msgstr "" "MySQL DBD ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????????????? ?????? ?????? ?????????????? ?? ?????????????? " -"???????????????? ?????????????????????? ???? ???????????? (). " -"???????????????? ?????????? apr-util-mysql ???? ???????? ?????????????? ?? Fedora " -"???????????????????? ??????????????." +"???????????????? ?????????????????????? ???? ???????????? (). ???????????????? ?????????? apr-util-" +"mysql ???? ???????? ?????????????? ?? Fedora ???????????????????? ??????????????." #: en_US/DatabaseServers.xml:33(title) msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: en_US/DatabaseServers.xml:34(para) -msgid "This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2. For more information on this new version, refer to ." +msgid "" +"This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2. For more information on this " +"new version, refer to ." msgstr "" "?????? Fedora ???????????? ???????????? PostgreSQL 8.2. ???? ???????? ???????????????? ?? ???????? ?????????? " "??????????????, ???????????????????? ." @@ -1651,13 +3473,16 @@ msgstr "???????????????????? ???????? ????????????????" #: en_US/DatabaseServers.xml:42(para) -msgid "Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could be necessary to follow the procedure described at . Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL." +msgid "" +"Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it " +"could be necessary to follow the procedure described at . " +"Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL." msgstr "" "?????? ???????????????????? ???????????????????? Fedora ?????????????? ???? PostgreSQL ?????????? ????????????????, " -"???????????? ???? ???? ???? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???? ????????????????. ?? ?????????????????? ???????????? ???????? ???????? ???????????????????? ?????????? " -"PostgreSQL ??????????????." +"???????????? ???? ???? ???? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???? " +"????????????????. ?? ?????????????????? ???????????? ???????? ???????? ???????????????????? ?????????? PostgreSQL ??????????????." #: en_US/Colophon.xml:5(title) msgid "Colophon" @@ -1679,269 +3504,462 @@ msgid "Contributors" msgstr "??????????????????" -#: en_US/Colophon.xml:27(para) -msgid "Amanpreet Singh Alam (translator - Punjabi)" +#: en_US/Colophon.xml:28(ulink) +msgid "Alain Portal (translator - French)" msgstr "" -"Amanpreet Singh " -"Alam (???????????????????? - ??????????????)" #: en_US/Colophon.xml:33(para) -msgid "Andrew Martynov (translator - Russian)" +msgid "" +"Amanpreet Singh Alam (translator - Punjabi)" msgstr "" -"Andrew " -"Martynov (???????????????????? - ??????????)" +"Amanpreet Singh Alam (???????????????????? - ??????????????)" #: en_US/Colophon.xml:39(para) -msgid "Andrew Overholt (beat contributor)" +msgid "" +"Andrew Martynov (translator - Russian)" msgstr "" -"Andrew " -"Overholt (???????????????? ???? ????????????????)" +"Andrew Martynov (???????????????????? - ??????????)" #: en_US/Colophon.xml:45(para) -msgid "Anthony Green (beat writer)" -msgstr "Anthony Green (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Andrew Overholt (beat contributor)" +msgstr "" +"Andrew Overholt (???????????????? ???? ????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:51(para) -msgid "Brandon Holbrook (beat contributor)" +msgid "" +"Anthony Green (beat writer)" msgstr "" +"Anthony Green (?????????? ????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:57(para) +msgid "" "Brandon " +"Holbrook (beat contributor)" +msgstr "" +"Brandon " "Holbrook (???????????????? ???? ????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:57(para) -msgid "Bob Jensen (beat writer)" -msgstr "Bob Jensen (?????????? ????????????)" - #: en_US/Colophon.xml:63(para) -msgid "Chris Lennert (beat writer)" -msgstr "Chris Lennert (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Bob Jensen " +"(beat writer)" +msgstr "" +"Bob Jensen " +"(?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:69(para) -msgid "Dave Malcolm (beat writer)" -msgstr "Dave Malcolm (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Chris Lennert (beat writer)" +msgstr "" +"Chris Lennert (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:75(para) -msgid "David Eisenstein (beat writer)" -msgstr "David Eisenstein (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Dave Malcolm (beat writer)" +msgstr "" +"Dave Malcolm (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:81(para) -msgid "David Woodhouse (beat writer)" -msgstr "David Woodhouse (?????????? ????????????)" +msgid "" +"David " +"Eisenstein (beat writer)" +msgstr "" +"David " +"Eisenstein (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:87(para) -msgid "Deepak Bhole (beat contributor)" +msgid "" +"David Woodhouse (beat writer)" msgstr "" -"Deepak Bhole " -"(???????????????? ???? ????????????????)" +"David Woodhouse (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:93(para) -msgid "Diego Burigo Zacarao (translator )" -msgstr "Diego Burigo Zacarao (????????????????????)" +msgid "" +"Deepak Bhole (beat contributor)" +msgstr "" +"Deepak Bhole (???????????????? ???? ????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:99(para) -msgid "Dimitris Glezos (translator - Greek, tools)" +#, fuzzy +msgid "" +"Diego Burigo " +"Zacarao (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"Dimitris " -"Glezos (???????????????????? - ??????????, ??????????)" +"Diego Burigo " +"Zacarao (????????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:105(para) -msgid "Domingo Becker (translator - Spanish)" +msgid "" +"Dimitris Glezos (translator - Greek, tools)" msgstr "" -"Domingo " -"Becker (???????????????????? - ??????????????)" +"Dimitris Glezos (???????????????????? - ??????????, ??????????)" #: en_US/Colophon.xml:111(para) -msgid "Francesco Tombolini (translator - Italian)" +msgid "" +"Domingo Becker (translator - Spanish)" msgstr "" +"Domingo Becker (???????????????????? - ??????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:117(para) +msgid "" "Francesco " +"Tombolini (translator - Italian)" +msgstr "" +"Francesco " "Tombolini (???????????????????? - ??????????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:117(para) -msgid "Gavin Henry (beat writer)" -msgstr "Gavin Henry (?????????? ????????????)" - #: en_US/Colophon.xml:123(para) -msgid "Hugo Cisneiros (translator - Brazilian Portuguese)" +msgid "" +"Gavin Henry " +"(beat writer)" msgstr "" -"Hugo " -"Cisneiros (???????????????????? - ?????????????????? ??????????????????????)" +"Gavin Henry " +"(?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:129(para) -msgid "Jeff Johnston (beat contributor)" +msgid "" +"Hugo Cisneiros (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"Jeff " -"Johnston (???????????????? ???? ????????????????)" +"Hugo Cisneiros (???????????????????? - ?????????????????? ??????????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:135(para) -msgid "Jens Petersen (beat writer)" -msgstr "Jens Petersen (?????????? ????????????)" +#, fuzzy +msgid "" +"Igor Miletic (translator - Serbian)" +msgstr "" +"Thomas Gier " +"(???????????????????? - ??????????????)" #: en_US/Colophon.xml:141(para) -msgid "Joe Orton (beat writer)" -msgstr "Joe Orton (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Jeff Johnston (beat contributor)" +msgstr "" +"Jeff Johnston (???????????????? ???? ????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:147(para) -msgid "Jose Nuno Coelho Pires (translator - Portuguese)" +msgid "" +"Jens Petersen (beat writer)" msgstr "" -"Jose Nuno Coelho " -"Pires (???????????????????? - ??????????????????????)" +"Jens Petersen (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:153(para) -msgid "Josh Bressers (beat writer)" -msgstr "Josh Bressers (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Joe Orton " +"(beat writer)" +msgstr "" +"Joe Orton " +"(?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:159(para) -msgid "Karsten Wade (beat writer, editor, co-publisher)" -msgstr "Karsten Wade (?????????? ????????????, ??????????????, ??????????????????)" +msgid "" +"Jose Nuno Coelho " +"Pires (translator - Portuguese)" +msgstr "" +"Jose Nuno Coelho " +"Pires (???????????????????? - ??????????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:165(para) -msgid "Kyu Lee (beat contributor)" +msgid "" +"Josh Bressers (beat writer)" msgstr "" -"Kyu Lee (???????????????? " -"???? ????????????????)" +"Josh Bressers (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:171(para) -msgid "Luya Tshimbalanga (beat writer)" -msgstr "Luya Tshimbalanga (?????????? ????????????)" +msgid "" +"Karsten Wade (beat writer, editor, co-publisher)" +msgstr "" +"Karsten Wade (?????????? ????????????, ??????????????, ??????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:177(para) -msgid "Magnus Larsson (translator - Swedish)" +msgid "" +"Kyu Lee (beat " +"contributor)" msgstr "" -"Magnus " -"Larsson (???????????????????? - ??????????????)" +"Kyu Lee " +"(???????????????? ???? ????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:183(para) -msgid "Martin Ball (beat writer)" -msgstr "Martin Ball (?????????? ????????????)" +#, fuzzy +msgid "" +"Licio Fonseca (translator - Brazilian Portuguese)" +msgstr "" +"Hugo Cisneiros (???????????????????? - ?????????????????? ??????????????????????)" #: en_US/Colophon.xml:189(para) -msgid "Nikos Charonitakis (translator - Greek)" +msgid "" +"Luya " +"Tshimbalanga (beat writer)" msgstr "" -"Nikos " -"Charonitakis (???????????????????? - ??????????)" +"Luya " +"Tshimbalanga (?????????? ????????????)" #: en_US/Colophon.xml:195(para) -msgid "Orion Poplawski (beat contributor)" +msgid "" +"Magnus Larsson (translator - Swedish)" msgstr "" -"Orion " -"Poplawski (???????????????? ???? ????????????????)" +"Magnus Larsson (???????????????????? - ??????????????)" #: en_US/Colophon.xml:201(para) -msgid "Panagiota Bilianou (translator - Greek)" +msgid "" +"Martin Ball " +"(beat writer)" msgstr "" +"Martin Ball " +"(?????????? ????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:207(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Maxim " +"Dziumanenko (translator - Ukrainian)" +msgstr "" +"Domingo Becker (???????????????????? - ??????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:214(para) +msgid "" +"Nikos " +"Charonitakis (translator - Greek)" +msgstr "" +"Nikos " +"Charonitakis (???????????????????? - ??????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:220(para) +msgid "" +"Orion Poplawski (beat contributor)" +msgstr "" +"Orion Poplawski (???????????????? ???? ????????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:226(para) +msgid "" "Panagiota " +"Bilianou (translator - Greek)" +msgstr "" +"Panagiota " "Bilianou (???????????????????? - ??????????)" -#: en_US/Colophon.xml:207(para) -msgid "Patrick Barnes(beat writer, editor)" +#: en_US/Colophon.xml:232(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Patrick Barnes (beat writer, editor)" msgstr "" -"Patrick " -"Barnes (?????????? ????????????, ??????????????)" +"Patrick Barnes (?????????? ????????????, ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:213(para) -msgid "Paul W. Frields (tools, editor)" -msgstr "Paul W. Frields (??????????, ??????????????)" +#: en_US/Colophon.xml:238(para) +msgid "" +"Paul W. Frields (tools, editor)" +msgstr "" +"Paul W. Frields (??????????, ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:219(para) -msgid "Pawel Sadowski (translator - Polish)" +#: en_US/Colophon.xml:244(para) +msgid "" +"Pawel Sadowski (translator - Polish)" msgstr "" -"Pawel " -"Sadowski (???????????????????? - ????????????)" +"Pawel Sadowski (???????????????????? - ????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:225(para) -msgid "Patrick Ernzer (beat contributor)" +#: en_US/Colophon.xml:250(para) +msgid "" +"Patrick Ernzer (beat contributor)" msgstr "" -"Patrick " -"Ernzer (???????????????? ???? ????????????????)" +"Patrick Ernzer (???????????????? ???? ????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:231(para) -msgid "Rahul Sundaram (beat writer, editor)" -msgstr "Rahul Sundaram (?????????? ????????????, ??????????????)" +#: en_US/Colophon.xml:256(para) +msgid "" +"Rahul Sundaram (beat writer, editor)" +msgstr "" +"Rahul Sundaram (?????????? ????????????, ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:237(para) -msgid "Sam Folk-Williams (beat writer)" -msgstr "Sam Folk-Williams (?????????? ????????????)" +#: en_US/Colophon.xml:262(para) +msgid "" +"Sam Folk-" +"Williams (beat writer)" +msgstr "" +"Sam Folk-" +"Williams (?????????? ????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:243(para) -msgid "Sekine Tatsuo (translator - Japanese)" +#: en_US/Colophon.xml:268(para) +msgid "" +"Sekine Tatsuo (translator - Japanese)" msgstr "" -"Sekine " -"Tatsuo (???????????????????? - ????????????????)" +"Sekine Tatsuo (???????????????????? - ????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:249(para) -msgid "Simos Xenitellis (translator - Greek)" +#: en_US/Colophon.xml:274(para) +msgid "" +"Simos " +"Xenitellis (translator - Greek)" msgstr "" "Simos " "Xenitellis (???????????????????? - ??????????)" -#: en_US/Colophon.xml:255(para) -msgid "Steve Dickson (beat writer)" -msgstr "Steve Dickson (?????????? ????????????)" +#: en_US/Colophon.xml:280(para) +msgid "" +"Steve Dickson (beat writer)" +msgstr "" +"Steve Dickson (?????????? ????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:261(para) -msgid "ThomasCanniot (translator - French)" +#: en_US/Colophon.xml:286(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Teta Bilianou (translator - Greek)" msgstr "" -"Thomas " -"Canniot (???????????????????? - ??????????????????)" +"Panagiota " +"Bilianou (???????????????????? - ??????????)" -#: en_US/Colophon.xml:267(para) -msgid "Thomas Gier (translator - German)" +#: en_US/Colophon.xml:292(para) +msgid "" +"ThomasCanniot (translator - French)" msgstr "" +"Thomas Canniot (???????????????????? - ??????????????????)" + +#: en_US/Colophon.xml:298(para) +msgid "" "Thomas Gier " +"(translator - German)" +msgstr "" +"Thomas Gier " "(???????????????????? - ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:273(para) -msgid "Thomas Graf (beat writer)" -msgstr "Thomas Graf (?????????? ????????????)" +#: en_US/Colophon.xml:304(para) +msgid "" +"Thomas Graf " +"(beat writer)" +msgstr "" +"Thomas Graf " +"(?????????? ????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:279(para) -msgid "Tommy Reynolds (tools)" -msgstr "Tommy Reynolds (??????????)" +#: en_US/Colophon.xml:310(para) +msgid "" +"Tommy Reynolds (tools)" +msgstr "" +"Tommy Reynolds (??????????)" -#: en_US/Colophon.xml:285(para) -msgid "Valnir Ferreira Jr. (translator - Brazilian Portuguese)" +#: en_US/Colophon.xml:316(para) +msgid "" +"Valnir " +"Ferreira Jr. (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"Valnir Ferreira " -"Jr. (???????????????????? - ?????????????????? ??????????????????????)" +"Valnir " +"Ferreira Jr. (???????????????????? - ?????????????????? ??????????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:291(para) -msgid "Will Woods (beat contributor)" +#: en_US/Colophon.xml:322(para) +msgid "" +"Will Woods " +"(beat contributor)" msgstr "" "Will Woods " "(???????????????? ???? ????????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:297(para) -msgid "Yoshinari Takaoka (translator, tools)" -msgstr "Yoshinari Takaoka (????????????????????, ??????????)" +#: en_US/Colophon.xml:328(para) +msgid "" +"Yoshinari " +"Takaoka (translator, tools)" +msgstr "" +"Yoshinari " +"Takaoka (????????????????????, ??????????)" -#: en_US/Colophon.xml:303(para) -msgid "Yuan Yijun (translator - Simplified Chinese)" +#: en_US/Colophon.xml:334(para) +msgid "" +"Yuan Yijun " +"(translator - Simplified Chinese)" msgstr "" "Yuan Yijun " "(???????????????????? - ?????????????????????????????? ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:309(para) -msgid "Zhang Yang (translator - simplified Chinese)" +#: en_US/Colophon.xml:340(para) +msgid "" +"Zhang Yang " +"(translator - simplified Chinese)" msgstr "" "Zhang Yang " "(???????????????????? - ?????????????????????????????? ??????????????)" -#: en_US/Colophon.xml:315(para) -msgid "... and many more translators. Refer to the Web-updated version of these release notes as we add translators after release:" -msgstr "... ?? ?????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? ???????????????????? ?????????? ????????????????:" +#: en_US/Colophon.xml:346(para) +msgid "" +"... and many more translators. Refer to the Web-updated version of these " +"release notes as we add translators after release:" +msgstr "" +"... ?? ?????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? ?? " +"???????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? ???????????????????? ?????????? ????????????????:" -#: en_US/Colophon.xml:325(title) +#: en_US/Colophon.xml:356(title) msgid "Production Methods" msgstr "???????????? ????????????????????" -#: en_US/Colophon.xml:326(para) -msgid "Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project Wiki. They collaborate with other subject matter experts during the test release phase of Fedora to explain important changes and enhancements. The editorial team ensures consistency and quality of the finished beats, and ports the Wiki material to DocBook XML in a revision control repository. At this point, the team of translators produces other language versions of the release notes, and then they become available to the general public as part of Fedora. The publication team also makes them, and subsequent errata, available via the Web." +#: en_US/Colophon.xml:357(para) +msgid "" +"Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project Wiki. " +"They collaborate with other subject matter experts during the test release " +"phase of Fedora to explain important changes and enhancements. The editorial " +"team ensures consistency and quality of the finished beats, and ports the " +"Wiki material to DocBook XML in a revision control repository. At this " +"point, the team of translators produces other language versions of the " +"release notes, and then they become available to the general public as part " +"of Fedora. The publication team also makes them, and subsequent errata, " +"available via the Web." msgstr "" "?????????? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ???????????? Fedora ????????????????. " "?????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????? Fedora ???????????? " "???????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????? ?? ??????????????????. ???????????????????? ?????? ???????????????????? " -"???????????????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ????????????, ?? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?? DocBook" -" XML ?? ?????????????? ???? ?????????????????? ??????????????. ???? ?????? ??????????, ?????? ?????????????????????? ??????????????????" -" ?????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ????????????????, ???????? ?????????? ?????????????? ?????????? " +"???????????????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ????????????, ?? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?? DocBook " +"XML ?? ?????????????? ???? ?????????????????? ??????????????. ???? ?????? ??????????, ?????? ?????????????????????? ?????????????????? " +"?????????????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ???????????? ????????????????, ???????? ?????????? ?????????????? ?????????? " "???????????????? ???????????????? ?????? ?????? Fedora-??. ?????????????????? ?????? ???? ???????????? ????????????????, ?????? ?? " "?????????????? ????????????????, ?????????? ????????." @@ -1950,63 +3968,94 @@ msgstr "???????????????????? ???? ???????????????????? ????????????????" #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:7(para) -msgid "Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use ApplicationsAdd/Remove Software (Pirut) or enter the following command in a terminal window:" +msgid "" +"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older " +"software. This software is part of the Legacy Software " +"Development group, which is not installed by default. Users who " +"require this functionality may select this group either during installation " +"or after the installation process is complete. To install the package group " +"on a Fedora system, use ApplicationsAdd/Remove Software " +"(Pirut) or enter the following command in a " +"terminal window:" msgstr "" "Fedora ?????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ???? ???????????????????? ???? ???????????????? " "????????????????????. ???????? ?????????????? ???? ?????? ?????????? ?????????????? ???????????????? " "????????????????????????, ???????? ???????? ???????????????????? ??????????????????????????. ?????????????????? " "???????????? ???? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????? ???????? ?????? ?????????? " "?????????????????????? ?????? ?????????? ??????????????????????. ???? ???? ?????????????????????? ???????? ???????????? ???? Fedora " -"??????????????, ?????????????????? " -"??????????????????????????/???????????? " -"?????????????? (Pirut) ?????? " -"?????????????? ?????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????:" +"??????????????, ?????????????????? ??????????????????????????/" +"???????????? ?????????????? (Pirut) " +"?????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????:" #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:22(para) -msgid "Enter the password for the root account when prompted." +msgid "" +"Enter the password for the root " +"account when prompted." msgstr "" -"?????????????? ?????????????? ???? root ?????????? ????????" -" ???????????? ??????????????." +"?????????????? ?????????????? ???? root ?????????? " +"???????? ???????????? ??????????????." #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:28(title) msgid "Compiler Compatibility" msgstr "???????????????????????? ??????????????????????" #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:29(para) -msgid "The compat-gcc-34 package has been included for compatibility reasons:" -msgstr "?????????? compat-gcc-34 ???? ?????????????? ???????? ?????????????????????? ???? ???????????????? ????????????????????:" +msgid "" +"The compat-gcc-34 package has been included for " +"compatibility reasons:" +msgstr "" +"?????????? compat-gcc-34 ???? ?????????????? ???????? ?????????????????????? ???? " +"???????????????? ????????????????????:" #: en_US/ArchSpecific.xml:5(title) msgid "Architecture Specific Notes" msgstr "?????????????? ???????????????? ???? ??????????????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:7(para) -msgid "This section provides notes that are specific to the supported hardware architectures of Fedora." -msgstr "???????? ???????????? ?????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?? Fedora-??." +msgid "" +"This section provides notes that are specific to the supported hardware " +"architectures of Fedora." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? " +"?????????????????????? ?? Fedora-??." #: en_US/ArchSpecific.xml:13(title) msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms (x86_64, ppc64)" -msgstr "RPM ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ???? 64-???????????? ?????????????????????? (x86_64, ppc64)" +msgstr "" +"RPM ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ???? 64-???????????? ?????????????????????? (x86_64, ppc64)" #: en_US/ArchSpecific.xml:14(para) -msgid "RPM supports parallel installation of multiple architectures of the same package. A default package listing such as rpm -qa might appear to include duplicate packages, since the architecture is not displayed. Instead, use the repoquery command, part of the yum-utils package, which displays architecture by default. To install yum-utils, run the following command:" +msgid "" +"RPM supports parallel installation of multiple " +"architectures of the same package. A default package listing such as " +"rpm -qa might appear to include duplicate packages, since " +"the architecture is not displayed. Instead, use the repoquery command, part of the yum-utils package, which " +"displays architecture by default. To install yum-utils, " +"run the following command:" msgstr "" "RPM ???????????????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????? " "?????????????????????? ?????????? ????????????. ?????????????????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????? " "rpm -qa ???????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? ????????????, ?????????? " "?????????????????????? ???????????? ???????? ??????????????????. ???????????? ???? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? " "repoquery, ?????? ???????????? yum-utils, ???????? " -"?????????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????. ???? ???? ?????????????????????? yum-" -"utils, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" +"?????????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????. ???? ???? ?????????????????????? yum-utils, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/ArchSpecific.xml:25(para) -msgid "To list all packages with their architecture using rpm, run the following command:" +msgid "" +"To list all packages with their architecture using rpm, " +"run the following command:" msgstr "" -"???? ???????????????? ?????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? " -"rpm, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" +"???? ???????????????? ?????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? rpm, ?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/ArchSpecific.xml:30(para) -msgid "You can add this to /etc/rpm/macros (for a system wide setting) or ~/.rpmmacros (for a per-user setting). It changes the default query to list the architecture:" +msgid "" +"You can add this to /etc/rpm/macros (for a system wide " +"setting) or ~/.rpmmacros (for a per-user setting). It " +"changes the default query to list the architecture:" msgstr "" "???????????? ???????????? ???? ?? /etc/rpm/macros (?????? ???????????????? ???? " "?????????? ????????????) ?????? ~/.rpmmacros (?????? ???????????????? ???? " @@ -2017,15 +4066,18 @@ msgstr "PPC ?????????????? ???? Fedora-??" #: en_US/ArchSpecific.xml:41(para) -msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform." -msgstr "???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?? Fedora ?? PPC ?????????????????????? ??????????????????." +msgid "" +"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware " +"platform." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?? Fedora ?? PPC " +"?????????????????????? ??????????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:46(title) msgid "Hardware Requirements for PPC" msgstr "PPC ???????????????????? ??????????????" -#: en_US/ArchSpecific.xml:48(title) -#: en_US/ArchSpecific.xml:282(title) +#: en_US/ArchSpecific.xml:48(title) en_US/ArchSpecific.xml:282(title) msgid "Processor and memory" msgstr "???????????????? ?? ????????????????" @@ -2034,19 +4086,25 @@ msgstr "???????????????????? CPU: PowerPC G3 / POWER3" #: en_US/ArchSpecific.xml:56(para) -msgid "Fedora 7 supports only the \"New World\" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward." +msgid "" +"Fedora 7 supports only the \"New World\" generation of Apple Power " +"Macintosh, shipped from circa 1999 onward." msgstr "" "Fedora 7 ???????????????? ???????? ???????????????????? ????????????? ????????????? Apple Power Macintosh " "????????????????, ???????? ???? ?????????????? ???? 1999 ???? ????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:62(para) -msgid "Fedora 7 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, and IBM Cell Broadband Engine machines." +msgid "" +"Fedora 7 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos " +"II, and IBM Cell Broadband Engine machines." msgstr "" "Fedora 7 ???????????? ???????????????? IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi " "Pegasos II ?? IBM Cell Broadband Engine ????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:69(para) -msgid "Fedora 7 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony PlayStation 3." +msgid "" +"Fedora 7 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony " +"PlayStation 3." msgstr "Fedora 7 ???????????????? ?????????????? ???? Genesi Efika ?? Sony PlayStation 3." #: en_US/ArchSpecific.xml:75(para) @@ -2057,34 +4115,44 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM." msgstr "?????????????????????? ???? ???????????????? ??????????: 400 MHz G3 ?????? ????????, ???? 256???? RAM-??." -#: en_US/ArchSpecific.xml:87(title) -#: en_US/ArchSpecific.xml:314(title) +#: en_US/ArchSpecific.xml:87(title) en_US/ArchSpecific.xml:314(title) msgid "Hard disk space" msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ??????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:88(para) -msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 7 after installation is complete. However, additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system." +msgid "" +"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up " +"by Fedora 7 after installation is complete. However, additional disk space " +"is required during installation to support the installation environment. " +"This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/" +"stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in " +"/var/lib/rpm on the installed " +"system." msgstr "" "?????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????? " "?????????????? Fedora 7 ?????????? ?????????????????? ??????????????????????. ??????????????, ?????????????? ?????????????? ???? " "?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????????????. ???????? ?????????????? " "?????????????? ???????????????? ???????????????? /Fedora/base/stage2.img ???? " -"?????????????????????????? ?????????? 1 ???????? ???????????????? ???????????????? ?? /var/lib/rpm ???? ???????????????????????? ??????????????." +"?????????????????????????? ?????????? 1 ???????? ???????????????? ???????????????? ?? /var/lib/rpm ???? ???????????????????????? ??????????????." -#: en_US/ArchSpecific.xml:99(para) -#: en_US/ArchSpecific.xml:326(para) +#: en_US/ArchSpecific.xml:99(para) en_US/ArchSpecific.xml:326(para) #: en_US/ArchSpecific.xml:381(para) -msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an \"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk space." +msgid "" +"In practical terms, additional space requirements may range from as little " +"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for " +"an \"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9 GB " +"of disk space." msgstr "" "??????????????????, ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ???????? ?? ???????????? ???? 90 ???? " "???? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????? 175 ???? ???????????????? ???????????????? ???? ?????????????????????? " "????????????????. ???????????? ???????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????????? 9 ???? ???????????????? ???? ??????????." -#: en_US/ArchSpecific.xml:105(para) -#: en_US/ArchSpecific.xml:332(para) +#: en_US/ArchSpecific.xml:105(para) en_US/ArchSpecific.xml:332(para) #: en_US/ArchSpecific.xml:387(para) -msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation." +msgid "" +"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free " +"space should be maintained for proper system operation." msgstr "" "?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ???????????????? ???? ???????? ???????? ???????????????????? ??????????????, ?????? ?? " "?????????????? 5% ???????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????? " @@ -2095,7 +4163,10 @@ msgstr "???????????????? ???? 4 ???? ???? 64-???????????? ????????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:114(para) -msgid "After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should reformat any swap partitions automatically during an upgrade." +msgid "" +"After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 " +"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should " +"reformat any swap partitions automatically during an upgrade." msgstr "" "?????????? ?????????????? ???????????????????????? ???? 64???? ???????????????????? ?? Fedora Core 6, PowerPC64 " "???????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????????? ???? 4???? ????????????????. ???????????????????? ???? ?????????????? ???? " @@ -2106,27 +4177,51 @@ msgstr "Apple ??????????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:123(para) -msgid "The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as OptionFnF3 to switch to virtual terminal tty3." -msgstr "???????????? Option ???? Apple ?????????????????? ???? ???????? ?????? ?? ???????????? Alt ???? PC ??????????????. ?????? ?????????????????????????? ?? ???????????????????? ?????????????? ???????????? Alt, ?????????????????? ???????????? Option. ???? ???????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ???????????? Option ?????????????? ???? ???????????????? Fn, ?????????? OptionFnF3 ???????? ???? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? tty3." +msgid "" +"The Option key on Apple systems is equivalent to the " +"Alt key on the PC. Where documentation and the installer " +"refer to the Alt key, use the Option key. " +"For some key combinations you may need to use the Option " +"key in conjunction with the Fn key, such as " +"OptionFnF3 to switch to virtual terminal tty3." +msgstr "" +"???????????? Option ???? Apple ?????????????????? ???? ???????? ?????? ?? ???????????? " +"Alt ???? PC ??????????????. ?????? ?????????????????????????? ?? ???????????????????? ?????????????? " +"???????????? Alt, ?????????????????? ???????????? Option. ???? " +"???????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ???????????? " +"Option ?????????????? ???? ???????????????? Fn, ?????????? " +"OptionFnF3 ???????? ???? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? tty3." #: en_US/ArchSpecific.xml:137(title) msgid "PPC installation notes" msgstr "PPC ?????????????? ??????????????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:138(para) -msgid "Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a bootable CD image appears in the images/ directory of this disc. These images behave differently according to your system hardware:" +msgid "" +"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a " +"bootable CD image appears in the images/ directory of this disc. These images behave differently according " +"to your system hardware:" msgstr "" "Fedora ???????????????????????? ???????? 1 ???? ???????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????. ????????????, " -"???????????????????? ???? ???????????? ???? ???????????? ?? ?????????????????????????? images/ ???? ???????? ??????????. ???????????????? ???????? ?????????????? ????" -" ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????:" +"???????????????????? ???? ???????????? ???? ???????????? ?? ?????????????????????????? images/ ???? ???????? ??????????. ???????????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????????????? " +"???????????????????? ????????????????:" #: en_US/ArchSpecific.xml:147(para) -msgid "On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-bit or 64-bit installer from the install disc. The default gnome-power-manager package includes power management support, including sleep and backlight level management. Users with more complex requirements can use the apmud package. To install apmud after installation, use the following command:" +msgid "" +"On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-bit " +"or 64-bit installer from the install disc. The default gnome-power-" +"manager package includes power management support, including sleep " +"and backlight level management. Users with more complex requirements can use " +"the apmud package. To install apmud " +"after installation, use the following command:" msgstr "" -"???? ???????????? ????????????, ?????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????????????????? " -"32-?????????? ?????? 64-?????????? ???????????????????? ???? ?????????????????????????? ??????????. ?????????????????????????? ??????????" -" gnome-power-manager ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? " +"???? ???????????? ????????????, ?????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????????????????? 32-" +"?????????? ?????? 64-?????????? ???????????????????? ???? ?????????????????????????? ??????????. ?????????????????????????? ?????????? " +"gnome-power-manager ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? " "?????????????????? ????????????????, ???????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????????????????????? " "??????????????????. ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ?????????? " "apmud. ???????????? ?????????????????????? apmud " @@ -2137,7 +4232,9 @@ msgstr "64-?????????? IBM pSeries (POWER4/POWER5), ???????????? iSeries ????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:163(para) -msgid "After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, yaboot, automatically boots the 64-bit installer." +msgid "" +"After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, yaboot, automatically boots the 64-bit installer." msgstr "" "?????????? ?????????????????? OpenFirmware-?? ???? ?????????????????? ????, ???????????????????? ??????????????, " "yaboot, ???????????????????? ?????????????? 64-?????????? ????????????????????." @@ -2147,7 +4244,10 @@ msgstr "IBM ???????????????????????? iSeries (POWER4)" #: en_US/ArchSpecific.xml:171(para) -msgid "So-called \"Legacy\" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the images/iSeries directory of the installation tree." +msgid "" +"So-called \"Legacy\" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require " +"use of the boot image located in the images/" +"iSeries directory of the installation tree." msgstr "" "?????????????????? ???????????????????????? iSeries ????????????, ???????? ???? ?????????????? OpenFirmware, " "?????????????????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ?? ?????????????????????????? " @@ -2158,7 +4258,10 @@ msgstr "32-?????????? CHRP (IBM RS/6000 ?? ????????????)" #: en_US/ArchSpecific.xml:182(para) -msgid "After using OpenFirmware to boot the CD, select the linux32 boot image at the boot: prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails." +msgid "" +"After using OpenFirmware to boot the CD, select the linux32 boot image at the boot: prompt to start the 32-" +"bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails." msgstr "" "?????????? ?????????????????? OpenFirmware-?? ???? ?????????????????? ????, ?????????????????? ???????????????????? ???????????? " "linux32 ???? boot: ?????????????????? ???? " @@ -2170,29 +4273,40 @@ msgstr "Genesi Pegasos II" #: en_US/ArchSpecific.xml:194(para) -msgid "At the time of writing, firmware with full support for ISO9660 file systems has not yet been released for the Pegasos. You can use the network boot image, however. At the OpenFirmware prompt, enter the following command:" +msgid "" +"At the time of writing, firmware with full support for ISO9660 file systems " +"has not yet been released for the Pegasos. You can use the network boot " +"image, however. At the OpenFirmware prompt, enter the following command:" msgstr "" "?????????????? ???? ?????????????? ISO9660 ?????????????? ???????????????? ???????? ?????? ???????????????? ???? Pegasos ???? " "?????????? ???????????? ???????? ??????????????. ??????????????, ???????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????????? " "????????????. ???? OpenFirmware ??????????????????, ?????????????? ?????????????? ??????????????:" #: en_US/ArchSpecific.xml:202(para) -msgid "You must also configure OpenFirmware on the Pegasos manually to make the installed Fedora system bootable. To do this, set the boot-device and boot-file environment variables appropriately." +msgid "" +"You must also configure OpenFirmware on the Pegasos manually to make the " +"installed Fedora system bootable. To do this, set the boot-device and boot-file environment variables appropriately." msgstr "" "????????????, ???????????? ???????????????? OpenFirmware ???? Pegasos-?? ?????????? ???? ?????????????????? " "?????????????????? ???????????????????????? Fedora ??????????????. ?????? ???? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? " -"???????????????? boot-device (???????????????????? ????????????) ?? boot-" -"file (???????????????????? ????????????????) ???? ???????????????????????? ????????????????." +"???????????????? boot-device (???????????????????? ????????????) ?? boot-file (???????????????????? ????????????????) ???? ???????????????????????? ????????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:212(title) msgid "Genesi Efika" msgstr "Genesi Efika" #: en_US/ArchSpecific.xml:213(para) -msgid "At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation of the yaboot bootloader. An updated firmware should be available by April 2007, in advance of the release of Fedora 7. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as on Pegasos II." +msgid "" +"At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent " +"correct operation of the yaboot bootloader. An updated " +"firmware should be available by April 2007, in advance of the release of " +"Fedora 7. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as " +"on Pegasos II." msgstr "" -"?? ?????????? ???????????? ???????? ??????????????, Efika ?????????????? ???? ???????? ???????????? ???????? ???? ????????????????????" -" ???????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????????? yaboot. ?????????????????? " +"?? ?????????? ???????????? ???????? ??????????????, Efika ?????????????? ???? ???????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? " +"???????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????????? yaboot. ?????????????????? " "?????????????? ???? ?????????????? ???????? ???????????????? ?? ???????????? 2007., ?????? Fedora 7 ????????????. ???? " "?????????????????????? ??????????????????, ?????????????????????? ???? Efika-?? ???? ?????????????? ???? ???????? ???????? ?????? ?? " "???? Pegasos II." @@ -2202,64 +4316,101 @@ msgstr "Sony PlayStation 3" #: en_US/ArchSpecific.xml:226(para) -msgid "For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at . A suitable boot loader image ia located on the Fedora 7 install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list or the #fedora-ppc channel on FreeNode." +msgid "" +"For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. " +"The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, following the " +"instructions at . A suitable boot loader image ia located on the Fedora 7 " +"install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should " +"boot from the Fedora install media. Select the from " +"the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 " +"or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list " +"or the #fedora-ppc channel on " +"FreeNode." msgstr "" "???? ?????????????????????? ???? PlayStation 3, ???????? ???????????????????? ?????????????? ???? 1.60 ?????? " -"??????????????. ???????????????????? ?????????????? ????????????? ??????? ???????? ???????? ???????????????????? ?? ???????? ????????????????," -" ?????????????? ???????????????? ???? ????????????????. " -"?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????? ???? Fedora 7 ?????????????????????????? ????????????. " -"?????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ????????????????, PlayStation 3 ???? ?????????????? ???? ???? " -"?????????????? ???? Fedora ???????????????????????? ????????????. ???? ???????? ???????????????? ?? Fedora-?? ?? " -"Playstation3 ?????? Fedora-?? ???? PowerPC-???? ????????????, ???????????????????? ???? Fedora-PPC " -"???????????????? ?????????????? ?????? #fedora-" -"ppc ???????????? ???? FreeNode ??????????????." +"??????????????. ???????????????????? ?????????????? ????????????? ??????? ???????? ???????? ???????????????????? ?? ???????? ????????????????, " +"?????????????? ???????????????? ???? ????????????????. ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????? ???? Fedora 7 " +"?????????????????????????? ????????????. ?????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ????????????????, PlayStation 3 " +"???? ?????????????? ???? ???? ?????????????? ???? Fedora ???????????????????????? ????????????. ???? ???????? ???????????????? ?? " +"Fedora-?? ?? Playstation3 ?????? Fedora-?? ???? PowerPC-???? ????????????, ???????????????????? ???? " +"Fedora-" +"PPC ???????????????? ?????????????? ?????? #fedora-ppc ???????????? ???? FreeNode " +"??????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:248(title) msgid "Network booting" msgstr "???????????? ??????????????????" #: en_US/ArchSpecific.xml:249(para) -msgid "Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the images/netboot/ directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways." +msgid "" +"Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in " +"the images/netboot/ directory of " +"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but " +"can be used in many ways." msgstr "" "?????????????????????? ???????????? ???????? ???????????? ???????????? ?? RAM ???????? ?????????????????????? ???? ???????????? ?? " -"?????????????????????????? images/netboot/ ???????????? " -"??????????????????????. ?????? ???? ???????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? TFTP-????, ?????? ???? ???????? " -"?????????????????? ???? ???????? ????????????." +"?????????????????????????? images/netboot/ " +"???????????? ??????????????????????. ?????? ???? ???????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? TFTP-????, ?????? ???? " +"???????? ?????????????????? ???? ???????? ????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:257(para) -msgid "The yaboot loader supports TFTP booting for IBM pSeries and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of yaboot over the netboot images." -msgstr "???????????????????? ?????????????? yaboot ???????????????? TFTP ?????????????????? ???? IBM pSeries ?? Apple Macintosh. Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? yaboot ???????????? netboot ??????????????." +msgid "" +"The yaboot loader supports TFTP booting for IBM pSeries " +"and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of " +"yaboot over the netboot images." +msgstr "" +"???????????????????? ?????????????? yaboot ???????????????? TFTP ?????????????????? ???? IBM " +"pSeries ?? Apple Macintosh. Fedora ???????????????? ?????????????????? ?????????????????? " +"yaboot ???????????? netboot ??????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:269(title) msgid "x86 Specifics for Fedora" msgstr "x86 ?????????????????????????? ???? Fedora-??" #: en_US/ArchSpecific.xml:270(para) -msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware platform." -msgstr "???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?? Fedora ?? x86 ?????????????????????? ??????????????????." +msgid "" +"This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware " +"platform." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????????? ???? ?????????? ?? Fedora " +"?? x86 ?????????????????????? ??????????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:275(title) msgid "Hardware requirements for x86" msgstr "x86 ???????????????????? ??????????????" -#: en_US/ArchSpecific.xml:276(para) -#: en_US/ArchSpecific.xml:349(para) -msgid "In order to use specific features of Fedora 7 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards." -msgstr "???? ???? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? Fedora 7 ?????????? ??????????????????????, ?????????? ???? ???????? ???????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? ?????????? ?? ???????????? ??????????????." +#: en_US/ArchSpecific.xml:276(para) en_US/ArchSpecific.xml:349(para) +msgid "" +"In order to use specific features of Fedora 7 during or after installation, " +"you may need to know details of other hardware components such as video and " +"network cards." +msgstr "" +"???? ???? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? Fedora 7 ?????????? ??????????????????????, ?????????? ???? " +"???????? ???????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? ?????????? ?? " +"???????????? ??????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:283(para) -msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora." +msgid "" +"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. " +"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible " +"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with " +"Fedora." msgstr "" "?????????????? CPU ?????????????????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? Intel ??????????????????. ?????????? " "??????????????????, ?????? ?????? ???? AMD, Cyrix, ?? VIA ???????? ???? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???? " "Intel ??????????????????????, ???? ???????? ???????????? ?????????????????? ???? Fedora-??." #: en_US/ArchSpecific.xml:289(para) -msgid "Fedora 7 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors." -msgstr "Fedora 7 ?????????????? Intel Pentium ?????? ???????? ????????????????, ?? ?????????????????????? ???? ???? Pentium 4 ?? ?????????????? ??????????????????." +msgid "" +"Fedora 7 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for " +"Pentium 4 and later processors." +msgstr "" +"Fedora 7 ?????????????? Intel Pentium ?????? ???????? ????????????????, ?? ?????????????????????? ???? ???? " +"Pentium 4 ?? ?????????????? ??????????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:295(para) msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better" @@ -2269,8 +4420,7 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better" msgstr "???????????????????????? ???? ??????????????: 400 MHz Pentium II ?????? ????????" -#: en_US/ArchSpecific.xml:303(para) -#: en_US/ArchSpecific.xml:358(para) +#: en_US/ArchSpecific.xml:303(para) en_US/ArchSpecific.xml:358(para) msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB" msgstr "?????????????? RAM-?? ???? ???????????????????? ??????????: 128????" @@ -2282,18 +4432,34 @@ msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB" msgstr "???????????????????????? RAM-?? ???? ??????????????: 256????" -#: en_US/ArchSpecific.xml:315(para) -#: en_US/ArchSpecific.xml:370(para) -msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 7 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system." -msgstr "?????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????? Fedora 7 ?????????? ?????????????????? ??????????????????????. ??????????????, ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????????????. ???????? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????? /Fedora/base/stage2.img ???? ?????????????????????????? ?????????? 1 ???????? ???????????????? ???????????????? ?? /var/lib/rpm ???? ???????????????????????? ??????????????." +#: en_US/ArchSpecific.xml:315(para) en_US/ArchSpecific.xml:370(para) +msgid "" +"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up " +"by Fedora 7 after the installation is complete. However, additional disk " +"space is required during the installation to support the installation " +"environment. This additional disk space corresponds to the size of " +"/Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the " +"size of the files in /var/lib/rpm " +"on the installed system." +msgstr "" +"?????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????????????????? ?????????????? ???????? " +"?????????????? Fedora 7 ?????????? ?????????????????? ??????????????????????. ??????????????, ?????????????? ?????????????? ???? " +"?????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????????????. ???????? ?????????????? " +"?????????????? ???????????????? ???????????????? /Fedora/base/stage2.img ???? " +"?????????????????????????? ?????????? 1 ???????? ???????????????? ???????????????? ?? /var/lib/rpm ???? ???????????????????????? ??????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:342(title) msgid "x86_64 Specifics for Fedora" msgstr "x86_64 ?????????????????????????? ???? Fedora-??" #: en_US/ArchSpecific.xml:343(para) -msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform." -msgstr "???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ?? Fedora ?????????????? ???? x86_64 ?????????????????????? ??????????????????." +msgid "" +"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 " +"hardware platform." +msgstr "" +"???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ?? " +"Fedora ?????????????? ???? x86_64 ?????????????????????? ??????????????????." #: en_US/ArchSpecific.xml:348(title) msgid "Hardware requirements for x86_64" @@ -2324,90 +4490,78 @@ "???????? ?????????????? , 2006." #~ msgid "" +#~ "Fedora 7 includes version 2.2.4 of the Apache HTTP Server. Users upgrading from version 2.0 (included in Fedora Core 4 " +#~ "and earlier) must make changes to their httpd configuration; refer to " +#~ "http://" +#~ "httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Fedora 7 ???????????????? Apache HTTP ???????????? ?? ?????????????? " +#~ "2.2.4. ?????????????????? ???????? ?????????????????????? ???? ?????????????? 2.0 (???????????????? ?? Fedora Core " +#~ "4 ?? ?????????????? ????????????????) ???????????? ???? ???????????? ?????????? ???????????????????? httpd ??????????????; ???? " +#~ "???????? ???????????? ???????????????? http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html." + +#~ msgid "" #~ "About the Fedora Project (http://fedoraproject.org/Overview)" -#~ "Push new version for test3" -#~ "Prepare new wiki snapshot for Web release" -#~ "Fix copyright holder information" -#~ "Bring version number into line with reality" -#~ "FC6 test2 rollout for translation" -#~ "" -#~ "Virtualization in Fedora 7 is based on Xen 3.0.4 and is integrated within " -#~ "the Fedora installer. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen for more " -#~ "information about Xen." -#~ "Licensing Audit" -#~ "" -#~ "The Fedora Project Board initiated a licensing audit to ensure all " -#~ "software included in Fedora is compliant with the package licensing " -#~ "guidelines." -#~ "http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis" -#~ "http://fedoraproject.org/wiki/Artwork" -#~ "http://virt.kernelnewbies.org/HypervisorVsLinuxBased" +#~ "\">http://fedoraproject.org/Overview)Push new version for " +#~ "test3Prepare new wiki snapshot for Web releaseFix copyright holder " +#~ "informationBring version number into line with realityFC6 test2 rollout " +#~ "for translationVirtualization in Fedora 7 is based on Xen 3.0.4 and is " +#~ "integrated within the Fedora installer. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Tools/" +#~ "Xen for more information about Xen.Licensing AuditThe Fedora " +#~ "Project Board initiated a licensing audit to ensure all software included " +#~ "in Fedora is compliant with the package licensing guidelines.http://" +#~ "fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysishttp://fedoraproject.org/wiki/" +#~ "Artworkhttp://virt.kernelnewbies.org/HypervisorVsLinuxBased" #~ msgstr "" #~ "?? Fedora ???????????????? (http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/OpstiPregled)" -#~ "???????????????????? ???????? ?????????????? ???? test3" -#~ "???????????????? ?????????? ???????????? ???????????? ???? ?????? ????????????" -#~ "???????????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????????????? ??????????" -#~ "???????????????????? ?????????? ?????????????? ???? ??????????????" -#~ "FC6 test2 ???????????? ???? ????????????" -#~ "" -#~ "???????????????????????????? ?? Fedora 7 ???? ?????????????????? ???? Xen 3.0.2 ?? ???????? ?????? " -#~ "???????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? Xen-?? " -#~ "???????????????? http://" -#~ "fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen. ." -#~ "?????????????? ??????????????" -#~ "" -#~ "?????????? Fedora ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ?????????????? ???? " -#~ "???? ?????? ?????????????? ???????? ???????? Fedora ???????????? ???????????????? ???? ???????????????????? ?? ?????????????????? " -#~ "????????????." -#~ "http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis" -#~ "http://fedoraproject.org/wiki/Artwork" -#~ "http://virt.kernelnewbies.org/HypervisorVsLinuxBased" +#~ "???????????????????? ???????? ?????????????? ???? test3???????????????? ?????????? ???????????? ???????????? ???? ?????? " +#~ "???????????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????????????????????? ?????????? " +#~ "?????????????? ???? ??????????????FC6 test2 ???????????? ???? ???????????????????????????????????????? ?? Fedora 7 ???? " +#~ "?????????????????? ???? Xen 3.0.2 ?? ???????? ?????? ???????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????. " +#~ "???? ???????? ?????????????????????? ?? Xen-?? ???????????????? http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen. ." +#~ "?????????????? ???????????????????????? Fedora ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???? " +#~ "?????? ?????????????? ???? ???? ?????? ?????????????? ???????? ???????? Fedora ???????????? ???????????????? ???? " +#~ "???????????????????? ?? ?????????????????? ????????????.http://fedoraproject.org/wiki/" +#~ "FreeSoftwareAnalysishttp://fedoraproject.org/wiki/Artworkhttp://virt." +#~ "kernelnewbies.org/HypervisorVsLinuxBased" # ???????? ??????????????. ?? ?????????????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ??????????. -#~ msgid "Codec Buddy" -#~ "" -#~ "New in Fedora is the Codec Buddy, which " -#~ "detects when you are trying to play a multimedia format without the " +#~ msgid "" +#~ "Codec BuddyNew in Fedora is the Codec Buddy, " +#~ "which detects when you are trying to play a multimedia format without the " #~ "needed codecs installed. If the codec needed is not free and open, " #~ "Codec Buddy offers options for obtaining the " -#~ "needed codecs." -#~ "" -#~ "These images are also available for test releases, to allow easier " -#~ "testing of the Fedora test release." -#~ "" -#~ "Fedora 7 i386 KDE CD. This is a CD sized image for i386 machines. It " -#~ "includes the KDE Desktop environment and a large set of KDE applications. " -#~ "Note that this image only has full support for English language." -#~ "Assumptions Based on 2.6.21" -#~ "" -#~ "This draft of the release notes assume that the final release of Fedora " -#~ "2.6.21 is based on kernel 2.6.21. This is subject to change." -#~ msgstr "?????????? ?????????? (Codec Buddy)" -#~ "" -#~ "???????? ???? Fedora ??????????????, ?????????? ?????????? ???? ?????????????? " -#~ "???????? ?????????????? ???????????????????????????? ???????????? ???????? ???????????????? ???? ???? ?????????????? ?? ???????? " -#~ "?????????????????????? ???????????????? ????????????. ?? ?????????????? ???? ???????????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ?? " -#~ "???????????????? ????????????????, ?????????? ?????????? ???? ???????????????? " -#~ "???????????? ???? ???????????? ????????????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Fedora ???????? ????????????, ???????? ?????????????? ???????????? " -#~ "??????????????????." -#~ "" +#~ "needed codecs.These images are also available for test releases, to allow " +#~ "easier testing of the Fedora test release.Fedora 7 i386 KDE CD. This is a " +#~ "CD sized image for i386 machines. It includes the KDE Desktop environment " +#~ "and a large set of KDE applications. Note that this image only has full " +#~ "support for English language.Assumptions Based on 2.6.21This draft of the " +#~ "release notes assume that the final release of Fedora 2.6.21 is based on " +#~ "kernel 2.6.21. This is subject to change." +#~ msgstr "" +#~ "?????????? ?????????? (Codec Buddy)???????? ???? Fedora ??????????????, ?????????? " +#~ "?????????? ???? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????????????????????????? ???????????? ???????? " +#~ "???????????????? ???? ???? ?????????????? ?? ???????? ?????????????????????? ???????????????? ????????????. ?? ?????????????? ???? " +#~ "???????????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ?? ???????????????? ????????????????, ?????????? " +#~ "?????????? ???? ???????????????? ???????????? ???? ???????????? ????????????????????.?????? ???????????? " +#~ "???????????? ???? ???????????????? ???? Fedora ???????? ????????????, ???????? ?????????????? ???????????? ??????????????????." #~ "Fedora 7 i386 KDE CD. ?????? ???? ?????????? ???????????????? ???????????? ????-?? ???? i386 ????????????. " #~ "?????? ?????????? ???????????????? KDE ?? ???????????? ?????????? KDE ????????????????. ?????????? ???? ???????????????????? " -#~ "???? ???????? ?????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ??????????." -#~ "???????????????????????? ?????????????????? ???? 2.6.21" -#~ "" -#~ "???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ???????????????????????? ???? ?????????????? ???????????? Fedora-?? 7 ???? " -#~ "???????? ???????????????? ???? ???????????? 2.6.21. ?????? ???? ???????????????? ??????????????????." +#~ "???? ???????? ?????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????? ??????????.???????????????????????? " +#~ "?????????????????? ???? 2.6.21???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ???????????????????????? ???? ?????????????? " +#~ "???????????? Fedora-?? 7 ???? ???????? ???????????????? ???? ???????????? 2.6.21. ?????? ???? ???????????????? " +#~ "??????????????????." -#~ msgid "Many bug fixes and other small improvements." -#~ "Following Generic Textbooks" -#~ msgstr "?????????? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????? ???????? ??????????????????" -#~ "?????????????? ???????????????????? ????????????????????" +#~ msgid "" +#~ "Many bug fixes and other small improvements.Following Generic Textbooks" +#~ msgstr "" +#~ "?????????? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????? ???????? ???????????????????????????????? ???????????????????? " +#~ "????????????????????" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2427,12 +4581,11 @@ #~ "?????????????????? ?????????????? ??????????????:" #, fuzzy -#~ msgid "Enter the root password when prompted." -#~ "Instructions Refer to Current Kernel" +#~ msgid "" +#~ "Enter the root password when prompted.Instructions Refer to Current Kernel" #~ msgstr "" #~ "?????????????? ???? ?????????????? ?????????????? root." -#~ "???????????????? ???? ???????????????? ????????????" +#~ "systemitem>.???????????????? ???? ???????????????? ????????????" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2451,14 +4604,13 @@ #~ msgid "" #~ "Users who require access to Fedora original kernel sources can find them " #~ "in the kernel .src.rpm package. To create an exploded " -#~ "source tree from this file, perform the following steps:" -#~ "Do Not Build Packages as Super-user (root)" +#~ "source tree from this file, perform the following steps:Do Not Build " +#~ "Packages as Super-user (root)" #~ msgstr "" #~ "?????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???????????????? ???????? ???????????? " #~ "Fedora Core ???????? ???? ???????? ?? ???????????? .src.rpm. ???????? ???????????????? ???????????????????? ???????????????? ???????????? ???? ?????? ????????????????, " -#~ "???????????????? ?????????? ????????????:" -#~ "???? ?????????????? ???????????? ?????? ??????????-???????????????? (root)" +#~ "???????????????? ?????????? ????????????:???? ?????????????? ???????????? ?????? ??????????-???????????????? (root)" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2507,22 +4659,16 @@ #~ msgid "" #~ "This command writes the RPM contents into ${HOME}/rpmbuild/SOURCES and ${HOME}/rpmbuild/SPECS, where ${HOME} " -#~ "is your home directory." -#~ "Space Required" -#~ "" -#~ "The full kernel building process may require several gigabytes of extra " -#~ "space on the file system containing your home directory." -#~ "Prepare the kernel sources using the commands:" +#~ "is your home directory.Space RequiredThe full kernel building process may " +#~ "require several gigabytes of extra space on the file system containing " +#~ "your home directory.Prepare the kernel sources using the commands:" #~ msgstr "" #~ "?????? ?????????????? ?????????????? ???????????????? RPM ?? ${HOME}/" #~ "rpmbuild/SOURCES ?? ${HOME}/" #~ "rpmbuild/SPECS, ?????? ???? ${HOME} ?????? " -#~ "???????????????????? ????????????????????????." -#~ "???????????????? ??????????????" -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? " -#~ "???????????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ???????????????????? ????????????????????????." -#~ "???????????????????? ?????????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ??????????????:" +#~ "???????????????????? ????????????????????????.???????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???????? " +#~ "?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? " +#~ "???????????????????? ????????????????????????.???????????????????? ?????????????? ?????? ???????????? ???????????????????? ??????????????:" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2565,21 +4711,14 @@ #~ "different name from that of the running kernel. To " #~ "be accepted by the running kernel, a module must be compiled for a kernel " #~ "with the correct name. To do this, you must edit the kernel " -#~ "Makefile." -#~ "" -#~ "For example, if the uname -r returns the string 2.6.17-" -#~ "1.2345_FC6, change the EXTRAVERSION definition from " -#~ "this:" -#~ "to this:" -#~ "That is, substitute everything from the final dash onward." -#~ "Run the following command:" -#~ "You may then proceed as usual." -#~ "Building Kernel Binary RPMs" -#~ "" -#~ "Normally, kernels for Fedora are built using the rpmbuild utility and a specfile. Your results may vary if you use the " -#~ "kernel's built-in make rpm target." -#~ "Building Only Kernel Modules" +#~ "Makefile.For example, if the uname -r returns " +#~ "the string 2.6.17-1.2345_FC6, change the EXTRAVERSION definition from this:to this:That is, substitute everything from " +#~ "the final dash onward.Run the following command:You may then proceed as " +#~ "usual.Building Kernel Binary RPMsNormally, kernels for Fedora are built " +#~ "using the rpmbuild utility and a specfile. Your " +#~ "results may vary if you use the kernel's built-in make rpm target.Building Only Kernel Modules" #~ msgstr "" #~ "?????????? ???????????? ???????????? ?????? ???? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????. ?????? ???? ???????????????? " #~ "???????? ???????????????? ?????????????? uname -r. ?????? ???????????? ???? ???????????????? " @@ -2588,20 +4727,14 @@ #~ "???????????????????? ???????????? ?? ???????????? ???? ?????????????? ????????????. ???? ???? " #~ "?????????????? ???????????? ???????????????????? ??????????, ???? ???????? ???????? ???????????????? ???? ???????????? " #~ "?????????????????? ??????????. ???? ???? ?????? ??????????????, ???????????? ???????????????? Makefile ????????????." -#~ "" -#~ "???? ????????????, ?????? uname -r ?????????? ?????? 2.6.17-1.2345_FC6, ?????????????????? ???????????????????? EXTRAVERSION ???? ??????????:" -#~ "?? ??????:" -#~ "??????????????, ???????????????? ?????? ???? ???????????????? ???????? ????????????." -#~ "?????????????????? ???????????????? ??????????????:" -#~ "???????????? ?????????????????? ????????????????????." -#~ "???????????????? ???????????????? RPM ???????????? ????????????" -#~ "" -#~ "????????????????, ???????????? ???? Fedora ???? ?????????? ???????????????????? ???????????? rpmbuild ?? specfile. ???????? ?????????????????? ???????? ???? ???? ?????????????????? ?????????????? " -#~ "?????????????????? ?????????? ?????????????????? make rpm ???????????????? ?? ????????????." -#~ "???????????????? ???????? ???????????? ????????????" +#~ "filename> ????????????.???? ????????????, ?????? uname -r ?????????? ?????? " +#~ "2.6.17-1.2345_FC6, ?????????????????? ???????????????????? EXTRAVERSION ???? ??????????:?? ??????:??????????????, ???????????????? ?????? ???? ???????????????? ???????? ????????????." +#~ "?????????????????? ???????????????? ??????????????:???????????? ?????????????????? ????????????????????.???????????????? ???????????????? " +#~ "RPM ???????????? ????????????????????????????, ???????????? ???? Fedora ???? ?????????? ???????????????????? ???????????? " +#~ "rpmbuild ?? specfile. ???????? ?????????????????? ???????? ???? ???? " +#~ "?????????????????? ?????????????? ?????????????????? ?????????? ?????????????????? make rpm " +#~ "???????????????? ?? ????????????.???????????????? ???????? ???????????? ????????????" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2613,14 +4746,11 @@ #~ "ApplicationsAdd/Remove Software) or use yum to install it. Run the " #~ "following command to install the kernel-devel package " -#~ "using yum." -#~ "" -#~ "For example, to build the foo.ko module, create the " -#~ "following Makefile in the directory containing the " -#~ "foo.c file:" -#~ "" -#~ "Issue the make command to build the foo.ko module." +#~ "using yum.For example, to build the foo.ko module, create the following Makefile in " +#~ "the directory containing the foo.c file:Issue the " +#~ "make command to build the foo.ko " +#~ "module." #~ msgstr "" #~ "???????????????? ???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????? ???????????? ???? " #~ "???????????????? ?????????????? ????????????, ?????? ?????? ???? ???????????????????? ??????????????. ???? ???????????????? " @@ -2630,43 +4760,30 @@ #~ "????????????????????????????????/???????????????? " #~ "???????????????? ?????? ?????????????????? yum " #~ "???? ??????????????????????. ?????????????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ?????????????????????? ???????????? " -#~ "kernel-devel ???????????????????? yum." -#~ "" -#~ "???? ????????????, ???? ???????????????? ???????????? foo.ko, ?????????????????? " -#~ "?????????????? Makefile ?? ?????????????????????????? ?????? ???? ???????????? " -#~ "???????????????? foo.c:" -#~ "" -#~ "?????????????? ?????????????? make ???? ???????????????? ???????????? foo." -#~ "ko." +#~ "kernel-devel ???????????????????? yum.???? " +#~ "????????????, ???? ???????????????? ???????????? foo.ko, ?????????????????? ?????????????? " +#~ "Makefile ?? ?????????????????????????? ?????? ???? ???????????? ???????????????? " +#~ "foo.c:?????????????? ?????????????? make ???? " +#~ "???????????????? ???????????? foo.ko." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Anaconda now features the ability to install " #~ "packages from any yum-compatible software repository." -#~ "Yum Repository Support" -#~ "" -#~ "Only HTTP and FTP repositories are supported; repositories on CDs or NFS " -#~ "are not currently supported." -#~ "" +#~ "Yum Repository SupportOnly HTTP and FTP repositories are supported; " +#~ "repositories on CDs or NFS are not currently supported." #~ "Anaconda uses SquashFS to compress and store " -#~ "packages on images." -#~ "" -#~ "Anaconda now supports installation using IPv6." +#~ "packages on images.Anaconda now supports " +#~ "installation using IPv6." #~ msgstr "" #~ "Anaconda ???????? ???????????? ?????????????????? ?????????????????????? " #~ "???????????? ???? Fedora Extras ?????? ???????????????????? yum ???????????????????? " #~ "???????????????????? ??????????????. Fedora Extras ???? ?????????????????????????? ???????????????? ???? " -#~ "?????????????????????????? ?????????????????????????? ???? ?????????????? ??????????????????." -#~ "?????????????? yum ??????????????" -#~ "" -#~ "???????? HTTP ?? FTP ?????????????? ???? ????????????????. ?????????????? ???? ????-?????????? ?????? ???? NFS ???????? " -#~ "???????????????? ????????????????." -#~ "" -#~ "Anaconda ?????????????? SquashFS ???? ???????????????????? ?? " -#~ "?????????????? ???????????? ???? ????????????????." -#~ "" -#~ "Anaconda ???????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????????????? " -#~ "IPv6." +#~ "?????????????????????????? ?????????????????????????? ???? ?????????????? ??????????????????.?????????????? yum ?????????????????????? " +#~ "HTTP ?? FTP ?????????????? ???? ????????????????. ?????????????? ???? ????-?????????? ?????? ???? NFS ???????? " +#~ "???????????????? ????????????????.Anaconda ?????????????? SquashFS ???? " +#~ "???????????????????? ?? ?????????????? ???????????? ???? ????????????????.Anaconda ???????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????????????? IPv6." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2679,567 +4796,382 @@ #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Anaconda's backend, yum, " -#~ "has been updated to 3.0.x." -#~ "The installer provides enhanced support for the ppc64 architecture." -#~ "" -#~ "The installer now supports Apple Macintosh systems with Intel processors." +#~ "has been updated to 3.0.x.The installer provides enhanced support for the " +#~ "ppc64 architecture.The installer now supports Apple Macintosh systems " +#~ "with Intel processors." #~ msgstr "" #~ "Anaconda-?????? ????????????, yum, " -#~ "???? ?????????????????? ???? ?????????????? 2.9.x." -#~ "???????????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???? ppc64 ??????????????????????." -#~ "" -#~ "???????????????????? ???????? ???????????????? Apple Macintosh ?????????????? ???? Intel-???????? " -#~ "??????????????????????." +#~ "???? ?????????????????? ???? ?????????????? 2.9.x.???????????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???? ppc64 " +#~ "??????????????????????.???????????????????? ???????? ???????????????? Apple Macintosh ?????????????? ???? Intel-" +#~ "???????? ??????????????????????." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Vera fonts are retired and replaced by DejaVu as default for the " -#~ "installer." -#~ "Kickstart Changes" -#~ "" -#~ "Fedora is a set of projects sponsored by Red Hat and guided by the " -#~ "contributors. These projects are developed by a large community of people " -#~ "who strive to provide and maintain the very best in free, open source " -#~ "software and standards. Fedora Core, the central Fedora project, is an " -#~ "operating system and platform based on Linux which is always free for " -#~ "anyone to use, modify, and distribute, now and forever." -#~ "" -#~ "In Fedora Core 6 a single kernel supports both the host and the guest " -#~ "operating systems. In previous versions, there was one kernel, " +#~ "installer.Kickstart ChangesFedora is a set of projects sponsored by Red " +#~ "Hat and guided by the contributors. These projects are developed by a " +#~ "large community of people who strive to provide and maintain the very " +#~ "best in free, open source software and standards. Fedora Core, the " +#~ "central Fedora project, is an operating system and platform based on " +#~ "Linux which is always free for anyone to use, modify, and distribute, now " +#~ "and forever.In Fedora Core 6 a single kernel supports both the host and " +#~ "the guest operating systems. In previous versions, there was one kernel, " #~ "kernel-xenU, for the host or hypervisor and a separate " #~ "kernel, kernel-xen0, for the guests. In Fedora Core 6 " #~ "the kernel-xen package is the only kernel needed." -#~ "" #~ "Fedora Core 6 introduces virt-manager, a GUI " #~ "application for installing and managing virtual machines. Features of " -#~ "virt-manager include:" -#~ "" -#~ "Integrated graphical framebuffer. Both the GUI installer and the guest " -#~ "operating system's graphical environment can be accessed from " -#~ "virt-manager without the need for VNC." -#~ "" -#~ "An embedded serial console viewer. The console can now be accessed from " -#~ "virt-manager without opening a separate " -#~ "terminal and using xm console." -#~ "" -#~ "CPU and memory management. The vCPUs and memory of active guest operating " -#~ "systems can be adjusted on the fly." -#~ "" -#~ "Extended RFB protocol handler. If the guest operating system changes " -#~ "screen resolution, the virt-manager graphical " -#~ "console adjusts its size accordingly." -#~ "" -#~ "In Fedora Core 6 there are two methods to install a guest OS: via the " +#~ "virt-manager include:Integrated graphical framebuffer. " +#~ "Both the GUI installer and the guest operating system's graphical " +#~ "environment can be accessed from virt-manager " +#~ "without the need for VNC.An embedded serial console viewer. The console " +#~ "can now be accessed from virt-manager without " +#~ "opening a separate terminal and using xm console.CPU " +#~ "and memory management. The vCPUs and memory of active guest operating " +#~ "systems can be adjusted on the fly.Extended RFB protocol handler. If the " +#~ "guest operating system changes screen resolution, the virt-" +#~ "manager graphical console adjusts its size accordingly.In " +#~ "Fedora Core 6 there are two methods to install a guest OS: via the " #~ "command line using the xenguest-install program, or " -#~ "via the GUI application virt-manager." -#~ "xenguest-install Script Renamed" -#~ "" -#~ "The xenguest-install script was named " -#~ "xenguest-install.py in previous versions." -#~ "" -#~ "Xen log messages are stored under /var/log/" -#~ "xen, which separates Xen related log messages from other " -#~ "system messages." -#~ "i386 Guest Kernels Require PAE" -#~ "" -#~ "PAE support in the CPU is required by i386 guests. Some older computers " -#~ "might not have this functionality." -#~ "" +#~ "via the GUI application virt-manager.xenguest-" +#~ "install Script RenamedThe xenguest-install script was " +#~ "named xenguest-install.py in previous versions.Xen log " +#~ "messages are stored under /var/log/xen, which separates Xen related log messages from other system " +#~ "messages.i386 Guest Kernels Require PAEPAE support in the CPU is required " +#~ "by i386 guests. Some older computers might not have this functionality." #~ "This release increases usability of SELinux by providing a graphical " #~ "troubleshooting tool, setroubleshoot. SELinux developer Dan Walsh " #~ "explains the tool and its usage in his blog. The Nautilus file manager has also been improved in GNOME 2.16 to display " -#~ "SELinux contexts." -#~ "Fedora Project - Freedom to the Core" -#~ "GNOME Desktop Environment" -#~ "" -#~ "The following packages have been split into several packages to improve " -#~ "performance and manageability as noted:" -#~ "gnome-utils" -#~ "" -#~ "evince, which no longer depends on " -#~ "Nautilus" -#~ "" -#~ "NetworkManager, which no longer depends on " -#~ "bind and caching-nameserver" -#~ "Web Server" -#~ "" -#~ "The php package has been split to separate the command " -#~ "line binary from the CGI executable." -#~ "Ext3 File System Utilities" -#~ "" -#~ "A new version of e2fsprogs included in this release " -#~ "has a number of bug fixes. The ext2online feature has " -#~ "been integrated into resize2fs, so the " -#~ "ext2online program has been removed from this package." -#~ "" -#~ "The Fedora Project " -#~ "Board initiated a licensing audit to ensure all software " -#~ "included in Fedora Core is compliant with the package licensing " -#~ "guidelines. This process is now complete, and several changes were made " -#~ "as a result:" -#~ "" -#~ "The openmotif package has been evince, which no longer depends on " +#~ "NautilusNetworkManager, " +#~ "which no longer depends on bind and caching-" +#~ "nameserverWeb ServerThe php package has been " +#~ "split to separate the command line binary from the CGI executable.Ext3 " +#~ "File System UtilitiesA new version of e2fsprogs " +#~ "included in this release has a number of bug fixes. The " +#~ "ext2online feature has been integrated into " +#~ "resize2fs, so the ext2online " +#~ "program has been removed from this package.The Fedora Project Board initiated a " +#~ "licensing audit to ensure all software included in Fedora Core " +#~ "is compliant with the package licensing guidelines. This process is now " +#~ "complete, and several changes were made as a result:The " +#~ "openmotif package has been dropped due to a non-free license. Software packages " #~ "previously dependent on the openmotif library have " -#~ "been rebuilt to use lesstif." -#~ "" -#~ "The macutils package has been dropped due to a non-free license." -#~ "" -#~ "The ckermit package has been dropped due to a non-free license." -#~ "" -#~ "The cleanfeed package has been lesstif.The macutils package has been dropped due to a " +#~ "non-free license.The ckermit package has been dropped due to a non-free license.The " +#~ "cleanfeed package has been dropped due to a non-free license." -#~ "" -#~ "The aspell-nl package has been changed to include GPL licensed data." -#~ "" -#~ "The crypto-utils package has been changed to remove PGP licensed code in favor of new GPL " -#~ "licensed code." -#~ "" -#~ "The netpbm package has been changed to remove all unlicensed or improper files from the " -#~ "source tarball." -#~ "Kernel Headers" -#~ "" -#~ "The process of generating kernel headers has been dropped due to a non-free license.The aspell-nl package has been changed to " +#~ "include GPL licensed data.The crypto-utils package has " +#~ "been changed to remove PGP licensed " +#~ "code in favor of new GPL licensed code.The netpbm " +#~ "package has been changed to remove all " +#~ "unlicensed or improper files from the source tarball.Kernel HeadersThe " +#~ "process of generating kernel headers has been changed, which " #~ "provides several benefits included easier maintenance and consistency." -#~ "" -#~ "This release has an improved look and feel for various international " +#~ "\">benefits included easier maintenance and consistency.This " +#~ "release has an improved look and feel for various international " #~ "languages, with a new DejaVu default font." -#~ "" -#~ "The Compiz window manager provides better " -#~ "visual feedback and a variety of desktop effects by using the AIGLX " -#~ "framework. More information is available from the Fedora Rendering Project." -#~ "" -#~ "This release features an update applet called puplet that provides user notifications when software updates are " -#~ "available. For more information, refer to ." -#~ "" -#~ "This release includes a completely rewritten and enhanced DejaVu default font.The Compiz window manager provides better visual feedback and a variety " +#~ "of desktop effects by using the AIGLX framework. More information is " +#~ "available from the Fedora Rendering Project.This release features " +#~ "an update applet called puplet that provides " +#~ "user notifications when software updates are available. For more " +#~ "information, refer to .This release includes a completely rewritten and enhanced system-" #~ "config-printer that uses the latest CUPS 1.2. More technical " #~ "details are available at and ." -#~ "" -#~ "This release includes Dogtail which provides a graphical test and automation " -#~ "framework for the desktop." -#~ "" -#~ "This release features the .This release includes Dogtail which " +#~ "provides a graphical test and automation framework for the desktop.This " +#~ "release features the GnuCash 2.0 accounting " #~ "application, which provides major new features and interface " #~ "improvements. For more information, refer to GnuCash Features." -#~ "" -#~ "Helix Player has been moved to Fedora Extras, " -#~ "since the included Totem media player provides " -#~ "similar functionality." -#~ "" -#~ "All Fedora Core applications have been rebuilt using `DT_GNU_HASH`, which provides up to a 50% performance boost on applications using " -#~ "dynamic linking." -#~ "" -#~ "IMAP support for the Evolution personal " -#~ "information manager is much improved in this release." -#~ "" -#~ "This release improves performance and manageability by splitting up " -#~ "package dependencies in a much more granular way. Affected packages " +#~ "gnucash.org/features.phtml\">GnuCash Features.Helix " +#~ "Player has been moved to Fedora Extras, since the included " +#~ "Totem media player provides similar " +#~ "functionality.All Fedora Core applications have been rebuilt using `DT_GNU_HASH`, which provides up to a 50% performance boost on applications " +#~ "using dynamic linking.IMAP support for the Evolution personal information manager is much improved in this " +#~ "release.This release improves performance and manageability by splitting " +#~ "up package dependencies in a much more granular way. Affected packages " #~ "include beagle, evince, and " #~ "NetworkManager. For more information on these and " #~ "other related changes, refer to ." -#~ "" #~ "Fontconfig 2.4 improves startup " -#~ "performance and memory footprint significantly." -#~ "" -#~ "The performance of the Fedora's default ext3 filesystem has been boosted in " -#~ "recent versions of the Linux kernel." -#~ "" -#~ "A new background service caches and increases the performance of network " -#~ "filesystems such as AFS and NFS. This service is part of the ongoing " -#~ "CacheFS development by Red Hat." -#~ "" -#~ "CUPS printing service starts much more faster since it now detects " -#~ "devices on demand." -#~ "" +#~ "performance and memory footprint significantly.The performance of the " +#~ "Fedora's default ext3 filesystem has been boosted in recent " +#~ "versions of the Linux kernel.A new background service caches and " +#~ "increases the performance of network filesystems such as AFS and NFS. " +#~ "This service is part of the ongoing CacheFS development by Red Hat.CUPS printing " +#~ "service starts much more faster since it now detects devices on demand." #~ "The Fedora installer, Anaconda, can now " #~ "connect to additional repositories such as Updates and Fedora Extras, and " #~ "users can install applications from these repositories directly. Support " #~ "for Fedora Extras is included by default on network-connected interactive " -#~ "installs." -#~ "" -#~ "Anaconda also now supports IPv6." -#~ "" -#~ "This release features a new virtualization manager, virt-manager, which adds a graphical management interface layer on top of " -#~ "Xen." -#~ "" -#~ "This release increases usability of SELinux by providing a graphical " -#~ "troubleshooting tool and enhancements to the " -#~ "Nautilus file manager." -#~ "" +#~ "installs.Anaconda also now supports " +#~ "IPv6.This release features a new virtualization manager, virt-manager, which adds a graphical management interface layer " +#~ "on top of Xen.This release increases usability " +#~ "of SELinux by providing a graphical troubleshooting tool and " +#~ "enhancements to the Nautilus file manager." #~ "Fedora now features integrated smart card capabilities, for secure " #~ "authentication out of the box using the new CoolKey system." -#~ "" -#~ "This release introduces a new tool, lvm2-cluster, for intuitively managing cluster volumes." -#~ "System Level Changes" -#~ "" -#~ "Fedora Core 6 features a 2.6.18 based kernel. There are no longer " -#~ "separate kernels for SMP and UP processors on any architecture. A single " -#~ "kernel now automatically detects your processor configuration and enables " -#~ "the proper bits for it." -#~ "" -#~ "X.org 7.1 now dynamically configures monitor " -#~ "resolution and refresh rates to limit the amount of required user " -#~ "configuration." -#~ "" -#~ "This release supports Apple Macintosh systems running the new Intel " -#~ "processors." -#~ "" -#~ "This release includes better i18n support using the default " -#~ "SCIM input method, including more languages " -#~ "such as Sinhalase (Sri Lanka) and Oriya, Kannada, and Malayalam (India). " -#~ "Fedora now provides an easy interface to switch the input methods using " -#~ "im-chooser." -#~ "" -#~ "The GNOME 1.x legacy stack has been removed " -#~ "from Fedora Core, and added to Fedora Extras." -#~ "" -#~ "Helix Player has been removed from this " -#~ "release since it duplicates the functionality of Totem. Totem also uses the " -#~ "GStreamer media framework, which is used by " -#~ "other multimedia applications in Fedora Core. With " -#~ "GStreamer, users can easily add support for " -#~ "additional codecs to all included applications." -#~ "" -#~ "The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to " -#~ "extend the lifecycle of select maintenance mode " -#~ "Red Hat Linux and Fedora Core distributions. The Fedora Legacy Project " -#~ "works with the Linux community to provide security and critical bug fix " -#~ "errata packages. This work extends the effective lifetime of older " -#~ "distributions in environments where frequent upgrades are not possible or " -#~ "desirable. For more information about the Fedora Legacy Project, refer to " -#~ "." -#~ "" -#~ "Currently the Fedora Legacy Project maintains the following distributions " -#~ "and releases in maintenance mode:" -#~ "Fedora Core 3" -#~ "" -#~ "The Fedora Legacy Project provides updates for these releases as long as " -#~ "there is community interest and participation. When interest is not " -#~ "sustained further, maintenance mode ends with the second test release for " -#~ "the fourth subsequent Core release. For example, maintenance mode for " -#~ "Fedora Core 3, if not sustained by the community, ends with the release " -#~ "of Fedora Core 7 test2. This provides an effective supported lifetime " -#~ "(Fedora Core plus Fedora Legacy Support) of about 18 months." -#~ "" -#~ "The Fedora Legacy Project always needs volunteers to perform quality " -#~ "assurance testing on packages waiting to be published as updates. Refer " -#~ "to for " -#~ "more information. Also visit our issues list at CoolKey system.This release " +#~ "introduces a new tool, lvm2-cluster, for " +#~ "intuitively managing cluster volumes.System Level ChangesFedora Core 6 " +#~ "features a 2.6.18 based kernel. There are no longer separate kernels for " +#~ "SMP and UP processors on any architecture. A single kernel now " +#~ "automatically detects your processor configuration and enables the proper " +#~ "bits for it.X.org 7.1 now dynamically " +#~ "configures monitor resolution and refresh rates to limit the amount of " +#~ "required user configuration.This release supports Apple Macintosh systems " +#~ "running the new Intel processors.This release includes better i18n " +#~ "support using the default SCIM input method, " +#~ "including more languages such as Sinhalase (Sri Lanka) and Oriya, " +#~ "Kannada, and Malayalam (India). Fedora now provides an easy interface to " +#~ "switch the input methods using im-chooser.The " +#~ "GNOME 1.x legacy stack has been removed from " +#~ "Fedora Core, and added to Fedora Extras.Helix Player has been removed from this release since it duplicates the " +#~ "functionality of Totem. Totem also uses the GStreamer media " +#~ "framework, which is used by other multimedia applications in Fedora Core. " +#~ "With GStreamer, users can easily add support " +#~ "for additional codecs to all included applications.The Fedora Legacy " +#~ "Project is a community-supported open source project to extend the " +#~ "lifecycle of select maintenance mode Red Hat Linux " +#~ "and Fedora Core distributions. The Fedora Legacy Project works with the " +#~ "Linux community to provide security and critical bug fix errata packages. " +#~ "This work extends the effective lifetime of older distributions in " +#~ "environments where frequent upgrades are not possible or desirable. For " +#~ "more information about the Fedora Legacy Project, refer to .Currently the Fedora Legacy " +#~ "Project maintains the following distributions and releases in maintenance " +#~ "mode:Fedora Core 3The Fedora Legacy Project provides updates for these " +#~ "releases as long as there is community interest and participation. When " +#~ "interest is not sustained further, maintenance mode ends with the second " +#~ "test release for the fourth subsequent Core release. For example, " +#~ "maintenance mode for Fedora Core 3, if not sustained by the community, " +#~ "ends with the release of Fedora Core 7 test2. This provides an effective " +#~ "supported lifetime (Fedora Core plus Fedora Legacy Support) of about 18 " +#~ "months.The Fedora Legacy Project always needs volunteers to perform " +#~ "quality assurance testing on packages waiting to be published as updates. " +#~ "Refer to " +#~ "for more information. Also visit our issues list at for further " -#~ "information and pointers to bugs we have in the queue." -#~ "" -#~ "If you need help in getting started, visit the project home page on the " -#~ "Wiki at , or the " -#~ "Mentors page at . " -#~ "If you are looking for others ways to participate in Fedora, refer to " -#~ "." -#~ "" -#~ "Lightweight user space priority inheritance support ()" -#~ "" -#~ "A \"lock validator\" debugging tool ()" -#~ "" -#~ "A new power saving policy for multicore systems, SMPnice ()" -#~ "" -#~ "A much improved SATA layer ()" +#~ "information and pointers to bugs we have in the queue.If you need help in " +#~ "getting started, visit the project home page on the Wiki at , or the Mentors page at . If you are looking for " +#~ "others ways to participate in Fedora, refer to .Lightweight user space priority " +#~ "inheritance support ()A " +#~ "\"lock validator\" debugging tool ()A new power saving policy for multicore systems, " +#~ "SMPnice ()A much improved " +#~ "SATA layer ()" #~ msgstr "" #~ "Vera ?????????????? ???? ???????????????? ?? ???????????????? ???? ?????? ?????????????????????????? ???? " -#~ "??????????????????????." -#~ "Kickstart ??????????????" -#~ "" -#~ "Fedora ???? ???????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????????????? Red Hat-?? ?? ?????? ???????????????? " -#~ "?????????? ??????????????????. ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????? ???????? ???????? " -#~ "???????????? ???? ?????????? ?? ?????????????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????????, ?????????????????? ???????????????? " -#~ "?? ??????????????????. Fedora Core, ???????????? Fedora ????????????????, ???? ???????????????????? ???????????? ?? " -#~ "?????????????????? ???????????????? ???? Linux-?? ???????? ?????????? ???????? ???????? ???????????????? ???? ??????????????, " -#~ "???????? ?? ??????????????????, ???????? ?? ????????????." -#~ "" -#~ "?? Fedora Core 6 ?????????? ???????????? ???????????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? " -#~ "??????????????. ?? ???????????????????? ??????????????????, ???????? ???? ?????????? ????????????, kernel-" -#~ "xenU, ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????, " -#~ "kernel-xen0, ???? ??????????. ?? Fedora Core 6 ?????????? " -#~ "kernel-xen ???? ???????????? ???????????????? ????????????." -#~ "" -#~ "Fedora Core 6 ???????????????????? virt-manager, ???????????????? " -#~ "?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ????????????????. ???????????????? " -#~ "virt-manager ????????????????:" -#~ "" -#~ "?????????????????????? ???????????????? ?????????? ??????????. ???????? ???? ???????????????????? ?? ?????????????????? " -#~ "?????????????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? " -#~ "?????????????? ???? virt-manager ?????? ?????????????? ???? VNC." -#~ "" -#~ "?????????????????? ???????????????? ??????????????????. ?????????????? ???? ???????? ???????? ???????????????????? ???? " -#~ "virt-manager ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ?? " -#~ "???????????????????? xm console." -#~ "" -#~ "???????????????? ?? ?????????????????? ??????????????????. ?????????????????? ?????????????????? (vCPU) ?? ???????????????? " -#~ "???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ????????." -#~ "" -#~ "?????????????????? ?????????????????? RFB ??????????????????. ?????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? " -#~ "?????????????? ????????????????????, ???????????????? ?????????????? virt-manager ?????????????????????? ?????????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?? Fedora Core 6 ?????????????? ?????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? ??????????????: ???? " -#~ "???????????????? ???????????? ???????????????????? ???????????????? xenguest-install, " -#~ "?????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? virt-manager." -#~ "?????????????? ?????????? ?????????????? xenguest-install" -#~ "" -#~ "?? ???????????????????? ?????????????????? ??????????????xenguest-install ???? " -#~ "???????????????? xenguest-install.py." -#~ "" -#~ "?????????????? ?????????????? Xen-?? ???? ?????????????? ?????? /var/" -#~ "log/xen, ???????? ???????????? ???????????? ???????????? ???? Xen ???? ?????????????? " -#~ "???????????????????? ????????????." -#~ "i386 ?????????????????? ???????????? ?????????????????? PAE" -#~ "" -#~ "PAE ?????????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? i386 ??????????????. ???????? " -#~ "?????????????? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ????????????????????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? SELinux ?????????????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????? ???? " -#~ "???????????????? ????????????????, setroubleshoot. SELinux ?????????????????? Dan Walsh " -#~ "?????????????????? ???????? ???????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ???????? ??????????. " +#~ "??????????????????????.Kickstart ??????????????Fedora ???? ???????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????????????? " +#~ "Red Hat-?? ?? ?????? ???????????????? ?????????? ??????????????????. ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?? " +#~ "?????????????? ?????????????????? ???????? ???????? ???????????? ???? ?????????? ?? ?????????????????? ?????? ?????????????? ???? " +#~ "??????????????????, ?????????????????? ???????????????? ?? ??????????????????. Fedora Core, ???????????? Fedora " +#~ "????????????????, ???? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???? Linux-?? ???????? ?????????? " +#~ "???????? ???????? ???????????????? ???? ??????????????, ???????? ?? ??????????????????, ???????? ?? ????????????.?? Fedora " +#~ "Core 6 ?????????? ???????????? ???????????????? ?? ???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????. ?? " +#~ "???????????????????? ??????????????????, ???????? ???? ?????????? ????????????, kernel-xenU, ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ?????????????? ????????????, kernel-" +#~ "xen0, ???? ??????????. ?? Fedora Core 6 ?????????? kernel-xen ???? ???????????? ???????????????? ????????????.Fedora Core 6 ???????????????????? virt-" +#~ "manager, ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? " +#~ "????????????????. ???????????????? virt-manager ????????????????:?????????????????????? " +#~ "???????????????? ?????????? ??????????. ???????? ???? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????????? " +#~ "???????????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? " +#~ "virt-manager ?????? ?????????????? ???? VNC.?????????????????? " +#~ "???????????????? ??????????????????. ?????????????? ???? ???????? ???????? ???????????????????? ???? virt-" +#~ "manager ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ?? ???????????????????? " +#~ "xm console.???????????????? ?? ?????????????????? ??????????????????. ?????????????????? " +#~ "?????????????????? (vCPU) ?? ???????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? " +#~ "???????? ???????????????? ?? ????????.?????????????????? ?????????????????? RFB ??????????????????. ?????? ?????????????????? " +#~ "???????????????????? ???????????? ?????????????? ????????????????????, ???????????????? ?????????????? virt-" +#~ "manager ?????????????????????? ?????????? ????????????????.?? Fedora Core 6 ?????????????? " +#~ "?????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? ??????????????: ???? ???????????????? ???????????? ???????????????????? " +#~ "???????????????? xenguest-install, ?????? ?????????? ?????????????????? " +#~ "???????????????? virt-manager.?????????????? ?????????? ?????????????? " +#~ "xenguest-install?? ???????????????????? ?????????????????? ??????????????xenguest-install ???? ???????????????? xenguest-install.py.?????????????? " +#~ "?????????????? Xen-?? ???? ?????????????? ?????? /var/log/xen, ???????? ???????????? ???????????? ???????????? ???? Xen ???? ?????????????? ???????????????????? ????????????." +#~ "i386 ?????????????????? ???????????? ?????????????????? PAEPAE ?????????????? ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? " +#~ "???? ?????????????????? i386 ??????????????. ???????? ?????????????? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????? " +#~ "????????????????????????????.?????? ???????????? ???????????????? SELinux ?????????????????????????? ???????????????? " +#~ "?????????????????? ?????????? ???? ???????????????? ????????????????, setroubleshoot. SELinux " +#~ "?????????????????? Dan Walsh ?????????????????? ???????? ???????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ???????? ??????????. " #~ "Nautilus ???????????????? ???????????????? ???? ???????????? ???????????????? " -#~ "???? GNOME 2.16 ?? ?????????????????? SELinux ??????????????????." -#~ "Fedora ???????????????? - ?????????????? ?? ????????" -#~ "GNOME ?????????? ????????????????" -#~ "" -#~ "?????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ???????????? ?? " -#~ "?????????????????????????? ?????? ?????? ???? ??????????????:" -#~ "gnome-utils" -#~ "" -#~ "evince, ???????? ???????? ???? ???????????? ???? Nautilus" -#~ "" -#~ "NetworkManager, ???????? ???????? ???? ???????????? ???? bind ?? caching-nameserver" -#~ "?????? ????????????" -#~ "" -#~ "?????????? php ???? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????????????? " -#~ "???????????????? ???????????? ???? CGI ???????????????? ????????????????." -#~ "?????????? ???? Ext3 ?????????????? ????????????????" -#~ "" -#~ "???????? e2fsprogs ???????????????? ???????????????? ?? ?????? ???????????? ???????????????? " -#~ "???????????????? ???????????????? ??????????????. ?????????????????? ext2online ???? " -#~ "?????????????????????? ?? resize2fs, ???????? ???? ???? " -#~ "ext2online ?????????????? ?????????????? ???? ???????? ????????????." -#~ "" -#~ "?????????????? ?????????? Fedora " -#~ "???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ???? ???????? ?????????????? " -#~ "???? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? ?? Fedora Core ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? " -#~ "????????????. ???????? ???????????????? ???? ???????? ??????????????, ?? ?????? ?????????? ???????????????????? ???? ???????????????? " -#~ "????????????:" -#~ "" -#~ "?????????? openmotif ???? ?????????????? " -#~ "???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????. ???????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? " -#~ "???????????????? ???? openmotif ???????????????????? ???? ???????????? ???????????????????? " -#~ "?????????????????? lesstif." -#~ "" +#~ "???? GNOME 2.16 ?? ?????????????????? SELinux ??????????????????.Fedora ???????????????? - ?????????????? ?? " +#~ "????????GNOME ?????????? ?????????????????????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?? ???????? ???????????? ???? " +#~ "???????????????? ???????????? ?? ?????????????????????????? ?????? ?????? ???? ??????????????:gnome-" +#~ "utilsevince, ???????? ???????? ???? ???????????? ???? " +#~ "NautilusNetworkManager, " +#~ "???????? ???????? ???? ???????????? ???? bind ?? caching-" +#~ "nameserver?????? ?????????????????????? php ???? ?????????????? ???? " +#~ "?????????????? ?????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???? CGI ???????????????? ????????????????.?????????? ???? " +#~ "Ext3 ?????????????? ???????????????????????? e2fsprogs ???????????????? ???????????????? " +#~ "?? ?????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? ??????????????. ?????????????????? " +#~ "ext2online ???? ?????????????????????? ?? resize2fs, ???????? ???? ???? ext2online ?????????????? ?????????????? ???? " +#~ "???????? ????????????.?????????????? " +#~ "?????????? Fedora ???????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????????????????? " +#~ "???????? ???? ???????? ?????????????? ???? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? ?? Fedora Core ???????????????? " +#~ "???????????????????? ?????????????????????? ????????????. ???????? ???????????????? ???? ???????? ??????????????, ?? ?????? ?????????? " +#~ "???????????????????? ???? ???????????????? ????????????:?????????? openmotif ???? " +#~ "?????????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????. " +#~ "???????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ???????????????? ???? openmotif " +#~ "???????????????????? ???? ???????????? ???????????????????? ?????????????????? lesstif." #~ "?????????? macutils ???? ?????????????? " -#~ "???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????????? ckermit ???? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????." -#~ "" +#~ "???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????.?????????? ckermit ???? " +#~ "?????????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????." #~ "?????????? cleanfeed ???? ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????????? aspell-nl ???? ?????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????????? crypto-utils ???? ?????????????? ?????????????????? ???????? ?????? PGP ???????????????? ?? ???????????? ???????? ?????? ?????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????????? netpbm ???? ?????????????? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????? ?????????????????????? " -#~ "???? ?????????????? ????????????." -#~ "???????????????? ????????????" -#~ "" -#~ "???????????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ????????????????, ?????? ?????????? " -#~ "???????????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ?? ??????????????????????." -#~ "" +#~ "ulink> ???????? ?????????????? ???????? ???????? ????????????????.?????????? aspell-nl " +#~ "???? ?????????????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????? " +#~ "????????????????.?????????? crypto-utils ???? ?????????????? ?????????????????? ???????? ?????? PGP ???????????????? ?? ???????????? ???????? ?????? ?????? " +#~ "????????????????.?????????? netpbm ???? ?????????????? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????? " +#~ "?????????????????????? ???? ?????????????? ????????????.???????????????? ???????????????????????????? ???????????????? ???????????????? " +#~ "???????????? ???? ????????????????, ?????? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ?? ??????????????????????." #~ "?????? ???????????? ?????? ???????????????? ???????????? ?? ???????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ????????????, ???? " #~ "?????????? DejaVu ???????????????????????????? ?????????????? ??????????." -#~ "" -#~ "Compiz ???????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ?????????? " -#~ "???????????? ?? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? ?????????????????? AIGLX ?????????? ??????????. ???????? " -#~ "?????????????????????? ???? ???????????????? ???? Fedora ???????????????? ??????????????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? puplet ???????? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????????? " -#~ "????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? ." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ?? ???????????????????? system-" -#~ "config-printer ???????? ?????????????? ???????????????? CUPS 1.2. ???????? ?????????????????? " -#~ "???????????? ???? ???????????????? ???? ?? ." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? Dogtail ???????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?? " -#~ "???????????????????????????? ???? ?????????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????????? GnuCash 2.0 ?????????????? ???? " -#~ "????????????????????????, ???????? ?????????? ?????????? ???????? ???????????????????? ?? ?????????????????? ????????????. ???? " -#~ "???????? ?????????????????????? ???????????????????? GnuCash ????????????????????." -#~ "" +#~ "ulink> ???????????????????????????? ?????????????? ??????????.Compiz " +#~ "???????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ?????????? ???????????? ?? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? " +#~ "?????????????????? AIGLX ?????????? ??????????. ???????? ?????????????????????? ???? ???????????????? ???? Fedora ???????????????? " +#~ "??????????????????????.?????? ???????????? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? " +#~ "puplet ???????? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ???? " +#~ "???????????????? ?????????????????? ????????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? .?????? ???????????? ???????????????? ?????????????? " +#~ "???????????? ???????????????? ?? ???????????????????? system-config-printer " +#~ "???????? ?????????????? ???????????????? CUPS 1.2. ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ???? " +#~ " " +#~ "?? .?????? ???????????? ???????????????? Dogtail ???????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?? " +#~ "???????????????????????????? ???? ?????????? ????????????????.?????? ???????????? ???????????????????? GnuCash 2.0 ?????????????? ???? ????????????????????????, ???????? ?????????? ?????????? ???????? " +#~ "???????????????????? ?? ?????????????????? ????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ???????????????????? GnuCash ????????????????????." #~ "Helix Player ???? ?????????????????? ?? Fedora Extras, ?????? " #~ "???????????????? Totem ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? " -#~ "???????????? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????? Fedora Core ???????????????? ???? ???????????? ???????????????????? ??????????????????`DT_GNU_HASH`, ?????? ?????????? ???? 50% ?????????????????? ???????????? ?????? ???????????????? ???????? ?????????????? " -#~ "?????????????????? ????????????????????." -#~ "" -#~ "IMAP ?????????????? ???? Evolution ?????????????????? ???????????? " -#~ "???????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ?? ???????? ????????????." -#~ "" +#~ "???????????? ????????????????.?????? Fedora Core ???????????????? ???? ???????????? ???????????????????? " +#~ "??????????????????`DT_GNU_HASH`, ?????? ?????????? ???? 50% ?????????????????? ???????????? ?????? ???????????????? " +#~ "???????? ?????????????? ?????????????????? ????????????????????.IMAP ?????????????? ???? Evolution ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ?? ???????? ????????????." #~ "?????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ?? ?????????????????????????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ???????????? " #~ "???????????????????????????? ????????????. ???????????? ?? ???????????? ???????????????? beagle, evince, ?? NetworkManager. " #~ "???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????? ?? ???????????? ???????????????? ?? ???????? ???????????????????? ." -#~ "" -#~ "Fontconfig 2.4 ???????????????? ?????????????????? " -#~ "???????????? ?????????????????? ?? ???????????? ?? ????????????????." -#~ "" -#~ "???????????? ???????????????????????????? Fedora-???????? ext3 ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?? " -#~ "?????????????????? ?????????????????? Linux ????????????." -#~ "" -#~ "???????? ???????????????????? ???????????? ???????????? ?? ???????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ???????????????? " -#~ "?????? ?????? ???? AFS ?? NFS. ???????? ???????????? ???? ?????? ?????????????? CacheFS ?????????????? ???????? ???????????? Red Hat." -#~ "" -#~ "CUPS ???????????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? " -#~ "????????????." -#~ "" -#~ "Fedora ????????????????????, Anaconda, ???????? ???????? ???? ???? " -#~ "???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ?????? ?????? ???? ?????????????????? ?? Fedora Extras, ?? " -#~ "?????????????????? ???????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???? ???????? ??????????????. ?????????????? " -#~ "???? Fedora Extras ???? ?????????????????????????? ???????????????? ?? ??????????????????????????, ???????????? " -#~ "?????????????????? ??????????????????????????." -#~ "" -#~ "Anaconda ???????? ???????????? ???????????????? ?? IPv6." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????? ????????????????????????????, virt-manager, ???????? ???????????? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???? " -#~ "Xen." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? SELinux ?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? ???????? ???? ???????????????? " -#~ "???????????????? ?? ?????????????????? ?? Nautilus " -#~ "?????????????????? ????????????." -#~ "" -#~ "Fedora ???????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????? ??????????????, ???? " -#~ "?????????????????? ?????????????????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???????? CoolKey ????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ?????????? ???????? ????????, lvm2-cluster, ???? " -#~ "???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ????????????????." -#~ "?????????????? ???? ???????????????????? ??????????" -#~ "" -#~ "Fedora Core 6 ???????????????????? 2.6.18 ?????????????????? ????????????. ???????? ???????? ?????????????????? " -#~ "?????????????? ???? SMP ?? UP ?????????????????? ???? ???????? ?????????? ??????????????????????. ?????????? ???????????? " -#~ "???????? ???????????????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????????? ???????????????? " -#~ "????????????." -#~ "" -#~ "X.org 7.1 ???????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? " -#~ "???????????????? ?? ???????????? ???????????????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????????????????? " -#~ "???????????????????? ???? ??????????????????." -#~ "" -#~ "?????? ???????????? ???????????????? Apple Macintosh ?????????????? ???????? ???????? ???? ?????????? Intel " -#~ "??????????????????????." -#~ "" +#~ "linkend=\"sn-PackageNotes\"/>.Fontconfig 2.4 ???????????????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ?? ???????????? ?? ????????????????.???????????? " +#~ "???????????????????????????? Fedora-???????? ext3 ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?? ?????????????????? " +#~ "?????????????????? Linux ????????????.???????? ???????????????????? ???????????? ???????????? ?? ???????????????? ???????????? " +#~ "?????????????? ?????????????? ???????????????? ?????? ?????? ???? AFS ?? NFS. ???????? ???????????? ???? ?????? ?????????????? " +#~ "CacheFS ?????????????? " +#~ "???????? ???????????? Red Hat.CUPS ???????????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????? " +#~ "?????????????? ?????????????? ???? ????????????.Fedora ????????????????????, Anaconda, ???????? ???????? ???? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ?????? ?????? ???? " +#~ "?????????????????? ?? Fedora Extras, ?? ?????????????????? ???????? ???????????????? ???? ?????????????????????? " +#~ "???????????????? ???? ???????? ??????????????. ?????????????? ???? Fedora Extras ???? ?????????????????????????? " +#~ "???????????????? ?? ??????????????????????????, ???????????? ?????????????????? ??????????????????????????.Anaconda ???????? ???????????? ???????????????? ?? IPv6.?????? ???????????? " +#~ "???????????????????? ?????????? ?????????????????? ????????????????????????????, virt-manager, " +#~ "???????? ???????????? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????????? ???? Xen.?????? ???????????? ???????????????? SELinux ?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? " +#~ "???????? ???? ???????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ?? Nautilus ?????????????????? ????????????.Fedora ???????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????????????? " +#~ "?????????????????????????? ??????????????, ???? ?????????????????? ?????????????????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? " +#~ "???????? CoolKey ????????????.?????? ???????????? ?????????? ???????? ????????, lvm2-" +#~ "cluster, ???? ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ????????????????.?????????????? " +#~ "???? ???????????????????? ??????????Fedora Core 6 ???????????????????? 2.6.18 ?????????????????? ????????????. ???????? " +#~ "???????? ?????????????????? ?????????????? ???? SMP ?? UP ?????????????????? ???? ???????? ?????????? ??????????????????????. " +#~ "?????????? ???????????? ???????? ???????????????????? ?????????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????? ?? " +#~ "???????????????? ???????????????? ????????????.X.org 7.1 ???????? " +#~ "?????????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ???????????????????? ???????? " +#~ "???????????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????????????????? ???? ??????????????????.?????? ???????????? " +#~ "???????????????? Apple Macintosh ?????????????? ???????? ???????? ???? ?????????? Intel ??????????????????????." #~ "?????? ???????????? ???????????????? ???????? i18n ?????????????? ?????????????????? ?????????????????????????? " #~ "SCIM ?????????? ??????????, ???????????????????? ?????? ???????? ???????????? " #~ "?????? ?????? ???? ???????????????????? (?????? ??????????) ?? ??????????, ????????????, ?? ?????????????????? (????????????). " #~ "Fedora ???????? ?????????? ?????????????????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? ?????????? ?????????????????? " -#~ "im-chooser." -#~ "" -#~ "GNOME 1.x ?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???? Fedora " -#~ "Core, ?? ?????????? ?? Fedora Extras." -#~ "" +#~ "im-chooser.GNOME 1.x " +#~ "?????????????????? ???????? ???? ?????????????? ???? Fedora Core, ?? ?????????? ?? Fedora Extras." #~ "Helix Player ???? ?????????????? ???? ???????? ???????????? ?????? " #~ "?????????????? ???????????????? ???????? ?????? ??????????. " #~ "?????????? ???????????? ?????????????? GStreamer ?????????? ???? ??????????????????????, ???????? ???? ?????????????? ?? ???? ?????????? Fedora Core " #~ "?????????????????????? ????????????????. ???? GStreamer, ?????????????????? " #~ "???????? ???????? ???? ???????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????? ???? ?????? ???????????????? ????????????????." -#~ "" #~ "???????????????? Fedora ???????????????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????? " #~ "?????????????????? ???????? ???? ???? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????? Red Hat Linux ?? " #~ "Fedora Core ???????????????????????? ?? ???????????? ??????????????????. " @@ -3248,156 +5180,102 @@ #~ "?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? ???????????????????????? ?? ???????????????????? ?????? " #~ "?????????? ?????????????????????????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ??????????????. ???? ???????? ?????????????????????? ?? " #~ "???????????????? Fedora ???????????????????????? ???????????????????? ." -#~ "" -#~ "???????????????? Fedora Legacy Project ?????????????? ?????????????? ???????????????????????? ?? ????????????:" -#~ "Fedora Core 3" -#~ "" -#~ "Fedora Legacy Project ???????? ?????????????????? ???? ?????? ???????????? ?????? ?????? ?????????????? " -#~ "???????????????????????? ?? ???????????? ??????????????????. ???????? ???????????????????????? ????????????????, ?????????????????? ???? " -#~ "???????????????? ???? ???????????????? ???????????? ?????????? ???????????????? Core ???????????? ???? ???????? ???????? ???? ?? " -#~ "????????????. ???? ????????????, ?????????????????? ???? Fedora Core 3, ?????????????? ???????? ???????????????????????? " -#~ "??????????????????, ???????????????? ???? ?????????????????? Fedora Core 7 test2. ?????? ?????????????????? " -#~ "?????????????????? ?????????????? ???????????? (Fedora Core ???????? Fedora Legacy Support) ???? " -#~ "?????????????????? 18 ????????????." -#~ "" -#~ "Fedora Legacy Project ???? ???????? ?? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????? ?????????????? " -#~ "?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ???? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ??????????????????????. " -#~ "???????????? ???????????????????? ???????????????????? ???????????????? ???? ???? ???????? ?????????????????????? ?? " -#~ "???????????????? ???????? ???????????? ???? ????????????????." -#~ "" -#~ "?????????????? ?????? ???? ???????????????? ??????????, ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???? ???????????? " -#~ ", ?????? ?????????????????? " -#~ "???????????? ???? . ?????????????? " -#~ "?????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????? Fedora, ???????????????????? ." -#~ "" -#~ "?????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ????????????????()" -#~ "" -#~ "???????? ???? ?????????????????? ???????????? \"lock validator\" ()" -#~ "" -#~ "???????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? ???????????????????????? ??????????????, SMPnice ()" -#~ "" -#~ "???????????? ?????????????????? SATA ???????? ()" +#~ "org/wiki/Legacy\"/>.???????????????? Fedora Legacy Project ?????????????? ?????????????? " +#~ "???????????????????????? ?? ????????????:Fedora Core 3Fedora Legacy Project ???????? ?????????????????? " +#~ "???? ?????? ???????????? ?????? ?????? ?????????????? ???????????????????????? ?? ???????????? ??????????????????. ???????? " +#~ "???????????????????????? ????????????????, ?????????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????? ?????????? " +#~ "???????????????? Core ???????????? ???? ???????? ???????? ???? ?? ????????????. ???? ????????????, ?????????????????? ???? " +#~ "Fedora Core 3, ?????????????? ???????? ???????????????????????? ??????????????????, ???????????????? ???? ?????????????????? " +#~ "Fedora Core 7 test2. ?????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????? (Fedora Core " +#~ "???????? Fedora Legacy Support) ???? ?????????????????? 18 ????????????.Fedora Legacy Project " +#~ "???? ???????? ?? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???? " +#~ "???????????????????? ???? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ??????????????????????. ???????????? ???????????????????? " +#~ "???????????????????? ???????????????? ???? ???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????????????? ???????? ???????????? ???? " +#~ "????????????????.?????????????? ?????? ???? ???????????????? ??????????, ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? " +#~ "???? ???????????? , ?????? " +#~ "?????????????????? ???????????? ???? . ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????? Fedora, ???????????????????? .?????????????? ???? ?????????????????? " +#~ "???????????????????? ?????????????????????? ????????????????()???????? ???? ?????????????????? ???????????? \"lock validator\" ()???????? ???????? ???????????? ???????????????? ???? " +#~ "???????????????????????? ??????????????, SMPnice ()???????????? ?????????????????? SATA ???????? ()" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Swapless page migration ()" -#~ "Per-zone VM counters" -#~ "Per-task delay accounting" -#~ "" -#~ "A new per-packet access control for SELinux called in the URL, substitute your system's architecture. See for more information on architectures." msgstr "" -"???-? ????? ?????? ?????? ???? ?? ?????????? ??????. ?? ?????? ?? ????????? " +"" +"???-? ????? ?????? ?????? ???????? ??????? ??????. ?? ?????? ?? ????????? " "???????? ? ?????????? ????? ???????. ???????? ??? ?? " "????? ?????? ????? ???????. ??? ?????? ????? $ARCH ? ???-" -"?, ???????? ?? ???????????? ???????. ?????? ?? ???? ??????????? ? ?????????????." #: en_US/packageselection.xml:182(para) @@ -1958,14 +1968,13 @@ msgstr "???????? ?? ??????? ???? ????? ??????." #: en_US/packageselection.xml:281(para) -#, fuzzy msgid "" "After you choose the desired packages, select Next to " "proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra " "packages required to use the software you select." msgstr "" "????? ?????? ??????? ??????, ?????????? ??????? ?? " -"????? ????????? ????. Fedora ????????? ??? ?????, ? ?????????? ?????? ???? " +"????? ????????? ????. Fedora ????????? ?????, ? ?????????? ?????? ???? " "???? ??????? ?????? ???????? ?????????? ???? ??? ????????." #: en_US/packageselection.xml:288(title) en_US/diskpartitioning.xml:52(title) @@ -1995,14 +2004,13 @@ msgstr "??????? ?? ??????? ??????" #: en_US/packageselection.xml:304(para) -#, fuzzy msgid "" "Your Fedora system automatically supports the language that you selected at " "the start of the installation process. To include support for additional " "languages, select the package group for those languages from the " "Languages category." msgstr "" -"??? Fedora ?????? ?????????? ???????? ????? ???? ??? ???????? ????? " +"Fedora ?????? ?????????? ???????? ????? ???? ??? ???????? ????? " "????????? ????????????? ???????. ?? ???????? ??????? ?? ??????? ??????, " "????????? ????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ??????." @@ -2164,26 +2172,27 @@ msgstr "?????? ???????????" #: en_US/other-instmethods.xml:20(para) -#, fuzzy msgid "" "If you booted the distribution DVD and did not use the alternate " "installation source option , the next stage loads " "automatically from the DVD. Proceed to ." msgstr "" -"????????????? ??????????? ?? ???????? ?? ?? ??? ??? ??????. ??????? ????? ?? " -"?????????? ??????? ?? ????????????? ??????. ????????? ?? askmethod ?????? ?? ???????????? ????? ???????????, ???????" +" ????? ?? ?????????? ??????? ?? ???-?. ????????? ?? ." #: en_US/other-instmethods.xml:26(para) -#, fuzzy msgid "" "If you used the option or booted from minimal " "boot media or a PXE server, proceed to ." msgstr "" -"??? ??? ????????? ?????? ?? ???-?, ??? ?? ????? ????????????? ??-?, ??? " -"?????? , ????????? ?? . ? ?????????, ????? ?? askmethod ?????? ??? ????????? ?????? ?? " +"?????????? ?????? ??? PXE ???????, ????????? ?? ." #: en_US/other-instmethods.xml:32(title) @@ -2195,7 +2204,6 @@ msgstr "??/??? ?????????" #: en_US/other-instmethods.xml:36(para) -#, fuzzy msgid "" "If you booted with the Fedora distribution DVD, the installation program " "loads its next stage from that disc. This happens regardless of which " @@ -2203,32 +2211,34 @@ "proceed. The installation program still downloads package data from the source you choose." msgstr "" -"??? ??? ????????? ??????????? ?????? ?? ????? ?????, ???????????? ??????? " -"??????? ??????? ????? ?? ??? ????? ??????. ??? ?? ?????? ??? ?????? ?? ????? " +"" +"??? ??? ????????? ?????? ?? ???-? Fedora ????????????, ???????????? ??????? " +"??????? ??????? ????? ?? ??? ?????. ??? ?? ?????? ??? ?????? ?? ????? " "??????????? ???? ??? ????????, ???? ??? ???????? ???? ??? ???? ??? " -"?????????. ???????????? ??????? ? ???? ????? ??????? ????????????? ?????? ?? ?????? ????? ??? ????????." #: en_US/other-instmethods.xml:45(para) -#, fuzzy msgid "" "Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from " "CD or DVD media. Alternately, you can install from ISO images stored on your " "computer's hard disk, or from a network server." msgstr "" "??? ???? ??? ????????? ?? ????????????? ??????, ? ???? ?????? ??????????? " -"Fedora Core ?? ?? ??? ??? ??????. ????????????, ?????? ??????????? ?? ISO " -"?????? ??????????? ?? ??????? ????? ????????, ??? ?? ??????? ???????." +"" +"Fedora-? ?? ?? ??? ??? ??????. ????????????, ?????? ??????????? ?? ISO " +"?????? ??????????? ?? ??????? ????? ????????, ??? ?? ??????? ???????." #: en_US/other-instmethods.xml:53(para) -#, fuzzy msgid "" "To install from CD or DVD media, insert a Fedora DVD or the first " "installation CD, select Local CDROM, and proceed to " "." msgstr "" -"?? ?? ??????????? ?? ?? ??? ??? ??????, ??????? ??????? ??? ??? ???? " -"???????????? ?? ????, ????????? ??????? CD-ROM, ? " +"" +"?? ?? ??????????? ?? ?? ??? ??? ??????, ??????? Fedora ??? ??? ???? " +"???????????? ?? ????, ????????? ??????? CDROM, ? " "????????? ?? ." #: en_US/other-instmethods.xml:61(para) @@ -2253,7 +2263,6 @@ msgstr "??????????? ?? ??????? ?????" #: en_US/other-instmethods.xml:78(para) -#, fuzzy msgid "" "Once you have booted your computer, you may use ISO image files of the " "Fedora discs to continue the installation process. The ISO files must be " @@ -2261,11 +2270,13 @@ "to the machine by USB. You can use this option to install Fedora on " "computers that have neither a network connection nor CD or DVD drives." msgstr "" -"?????? ???? ????????? ???????, ?????? ????????? ISO ?????? Fedora ??????? ?? " +"" +"?????? ???? ????????? ???????, ?????? ????????? ISO ???????? ??????? Fedora " +"??????? ?? " "????????? ???????????. ISO ???????? ?????? ???? ?? ??????? ????? ???? ?? " "?????? ? ????????, ??? ???? ?? ????????? ?? ??????? ????? ??? ?????????. " "?????? ????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???????? ???? ?????? " -"?? ?? ?? ??? ??????, ???? ??????? ?????." +"??????? ?????, ???? ?? ?? ??? ???????." #: en_US/other-instmethods.xml:87(para) msgid "" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Sun May 20 14:11:35 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Sun, 20 May 2007 10:11:35 -0400 Subject: r55 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070520141138.17022C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-20 10:11:34 -0400 (Sun, 20 May 2007) New Revision: 55 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user kmilos. 946 of 1140 messages translated (58 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-16 23:04:06 UTC (rev 54) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 14:11:34 UTC (rev 55) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:10-0400\n" "Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -309,7 +309,8 @@ "any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand " "new hard disk with no operating system installed, or you have removed all " "partitions on the hard disk, answer Yes." -msgstr "??? ???? ????????? ?????? ????????? ?? ?????????? ????????? ???? ?? ???? " +msgstr "" +"??? ???? ????????? ?????? ????????? ?? ?????????? ????????? ???? ?? ???? " "?????????, ??????? ?? ??????????? ????? ??????????????? ??????? ?????. ??? " "????? ???? ?? ?? ?? ???? ????????? ?????? ?? ??????? ????????? ?? ???? " "?????????. ??? ?????? ??? ???? ?? ??????? ????? ??????? ?????? ??? " @@ -326,7 +327,8 @@ "to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The " "installation program responds to the physical disk structures it is able to " "detect." -msgstr "???????? RAID ??????? ??? ????? ???????????? ???????? ???? ???? ?????????? " +msgstr "" +"???????? RAID ??????? ??? ????? ???????????? ???????? ???? ???? ?????????? " "?? ?????? ???????? ?? ??????????? ? ??????? ???????? ??????? ?? ???? " "????????. ??????? ?? ??????????? ?? ??????? ???????? ??????????? ????? ???? " "???? ?? ???????." @@ -336,7 +338,8 @@ "If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during " "installation and configured afterward, power off the system, detach it, and " "restart the installation." -msgstr "??? ????? ???????????? ???????? ????? ???? ?? ???? ???????? ????? " +msgstr "" +"??? ????? ???????????? ???????? ????? ???? ?? ???? ???????? ????? " "??????????? ? ???????? ???????, ??????? ??????, ???????? ??, ? ?????? " "????????? ???????????." @@ -425,11 +428,10 @@ "existing Fedora or Red Hat Linux installation." msgstr "" "??? ?? ???? Linux ???????????? ??????????? ??? ????????? ?????????? ???????, " -"???????????? ?????? ?? ???? ???????? ?? ??????? ???? Fedora ??????. ?? " -"????? ????????? ????????? Linux ?????????? ???????, ????????? " -"???????? ?????????? ??????????? ????????. ??? ?? " -"????????????? ???????? ???? ????????????? ????????? Fedora ??? Red Hat " -"Linux ???????????." +"???????????? ?????? ?? ???? ???????? ?? ??????? ???? Fedora ??????. ?? ????? " +"????????? ????????? Linux ?????????? ???????, ????????? ???????? " +"?????????? ??????????? ????????. ??? ?? ????????????? ???????? " +"???? ????????????? ????????? Fedora ??? Red Hat Linux ???????????." #: en_US/upgrading.xml:76(para) msgid "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgid "" "After you make your selection, click Next to continue." msgstr "" -"???? ????????? ?????, ?????????? ??????? ?? ????????." +"???? ????????? ?????, ?????????? ??????? ?? ????????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -563,11 +565,9 @@ msgstr "" "??? ?? Fedora ?????? ?????????? ?????? ?? ????????, ????????? " "????????? ???????? ??????? UTC. ????????? ???????? ?? " -"" "????? ???????? ?? ????? ??????????? ???????. Fedora ??????? ?????????? " -"????????? ???? ?? ?????? ??????? ?????? ???????? ??????? ? UTC ?? ??????????" -" ?????????. ??? ???????? ?? ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? " -"UNIX-?." +"????????? ???? ?? ?????? ??????? ?????? ???????? ??????? ? UTC ?? ?????????? " +"?????????. ??? ???????? ?? ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? UNIX-?." #: en_US/timezone.xml:85(title) msgid "Windows and the System Clock" @@ -581,9 +581,9 @@ "behavior under Fedora." msgstr "" "?? ????????? ????????? ???????? ??????? UTC ?????? ??? " -"?????? ?????? ??????? Microsoft Windows. Microsoft ?????????? ??????? " -"?????? BIOS ???????? ?? ???????? ???????? ??????? ?????? UTC. ??? ???? " -"???????? ??????????? ???????? Fedora ???????." +"?????? ?????? ??????? Microsoft Windows. Microsoft ?????????? ??????? ?????? " +"BIOS ???????? ?? ???????? ???????? ??????? ?????? UTC. ??? ???? ???????? " +"??????????? ???????? Fedora ???????." #: en_US/timezone.xml:95(para) msgid "Select Next to proceed." @@ -613,9 +613,9 @@ "software components. For detailed information on key technologies, refer to " "the Web sites listed below:" msgstr "" -"? anaconda ? Fedora ??????? ?????????? ???? " -"??????????? ??????????. ?? ????????? ??????? ? ??????? ?????????????, " -"?????????? ??? ???????? ?? ?????? ?????:" +"? anaconda ? Fedora ??????? ?????????? ???? ??????????? " +"??????????. ?? ????????? ??????? ? ??????? ?????????????, ?????????? ??? " +"???????? ?? ?????? ?????:" #: en_US/techref.xml:34(term) en_US/bootloader.xml:16(title) msgid "Boot Loader" @@ -627,10 +627,9 @@ "secondary>GRUB boot loader. Refer to for more information." msgstr "" -"Fedora ??????? GRUB?????????????GRUB ?????????? ???????. ?????????? ?? ???? ????????." +"Fedora ??????? GRUB?????????????GRUB ?????????? ???????. ?????????? " +" ?? ???? ????????." #: en_US/techref.xml:50(term) en_US/diskpartitioning.xml:17(title) msgid "Disk Partitioning" @@ -674,10 +673,10 @@ "Linux Sound Architecture). For more information about ALSA, refer to the " "project Web site: ." msgstr "" -"Linux ?????? ???? ??????? Fedora ?????? ALSA " -"(???????? Linux ?????? ???????????) ALSA (???????? " -"Linux ?????? ???????????). ?? ???? ???????? ? ALSA-?, ?????????? ??? " -"???????? ????????: ." +"Linux ?????? ???? ??????? Fedora ?????? ALSA (???????? " +"Linux ?????? ???????????) ALSA (???????? Linux ?????? " +"???????????). ?? ???? ???????? ? ALSA-?, ?????????? ??? ???????? ????????: " +"." #: en_US/techref.xml:94(term) msgid "Graphics System" @@ -691,11 +690,11 @@ "keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with. " "Refer to for more information." msgstr "" -"? ?????? ??????????? ? Fedora ??????? XorgXorg ???? ???????? ?? ??????? " -"????????? ??????????. ?????? Xorg-? ????????? ????????, " -"?????????? ? ????? ? ????????? ???????? ?? ????? ?? ???????? ???????. " -"?????????? ?? ???? ????????." +"? ?????? ??????????? ? Fedora ??????? XorgXorg ???? ???????? ?? ??????? ????????? " +"??????????. ?????? Xorg-? ????????? ????????, ?????????? " +"? ????? ? ????????? ???????? ?? ????? ?? ???????? ???????. ?????????? ?? ???? ????????." #: en_US/techref.xml:111(term) msgid "Remote Displays" @@ -715,7 +714,7 @@ "secondary> VNC (????????? ?????? ???????????) ??????? ?? " "??????????? ???????? ???????? ????????? ?????????. ?? ???? ???????? ? VNC-?, " "?????????? ????????????? ?? RealVNC ??? ????????: ." +"realvnc.com/documentation\"/>." #: en_US/techref.xml:128(term) msgid "Command-line Interface" @@ -730,12 +729,10 @@ "the GNU Core Utilities, refer to ." msgstr "" -"" "Fedora ????????????? ??????? ??? bash ????? ?? ?????? " -"????????? ??????. ??? ??????? ?????? ?????????? ???????? ? ????????? " -"??????. ?????????? ?? ???? ???????? ? bash-?. ?? ????? ??????? ???? ? ??? " +"????????? ??????. ??? ??????? ?????? ?????????? ???????? ? ????????? ??????. " +"?????????? ?? " +"???? ???????? ? bash-?. ?? ????? ??????? ???? ? ??? " "???????? ????????, ?????????? ." @@ -757,9 +754,9 @@ "OpenSSH Web site for more information: ." msgstr "" -"Fedora ???????? OpenSSHSSH OpenSSH ???? ???????? ?? ??????????? ???????? ???????? " -"?????????. SSH SSH (???????? ?????)OpenSSHSSH OpenSSH ???? ???????? ?? ??????????? ???????? ???????? ?????????. " +"SSH SSH (???????? ?????)????????????? ?????? ????????? " "???????? ????????, ???? ???????? ??????? ?????? ????????? ? ????????? " "??????, ??????? ?????????? ???????, ? ?????? ?????? ????????. ????? ???????? " @@ -784,7 +781,6 @@ "SELinux????????????? SELinux ????????? ??????????? ????????? ??????? ???????? (MAC) " "???? ?????????? ?????????? Linux ??????????? ??????????. ?????????? SELinux " -"" "??? ?? ???? ????????: ." @@ -802,7 +798,6 @@ "administration facilities: ." msgstr "" -"" "Linux ?????? ???? ?????? Fedora ?????? netfilter ????? " "????? ???? ????? ???????? ???????????????? ?????????? " @@ -822,10 +817,10 @@ "make up the system. Refer to for more information." msgstr "" -"Fedora ??????? yum?????????????yum ?? ????????? RPM ???????? ?? ????? ?? ?????? ???????. ?????????? " -" ?? ???? ????????." +"Fedora ??????? yum?????????????yum ?? ????????? RPM ???????? ?? " +"????? ?? ?????? ???????. ?????????? ?? ???? ????????." #: en_US/techref.xml:223(term) msgid "Virtualization" @@ -843,12 +838,10 @@ msgstr "" "Xen????????????? Xen ????? ????????? ?? ???????? ??????????? ??????? ???? ?? " -"" "?????? ???????? ???????????. Fedora ?????? ???????? ?????? ?? ??????????? ? " -"????????? ?????????? ??????? ?? Fedora ????????. ?????? ???????? Xen ???????" -" ????? ???????????, ??? ???? ???? ????? ???????????. " -"?????????? ?? " -"???? ????????." +"????????? ?????????? ??????? ?? Fedora ????????. ?????? ???????? Xen ??????? " +"????? ???????????, ??? ???? ???? ????? ???????????. ?????????? ?? ???? ????????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -897,7 +890,6 @@ "root privileges will prompt you " "for the password." msgstr "" -"" "??????????? ???????????? ?? Fedora ?????? ??? root ???? ?? ??? ?? ??????. ???? ???? ??????????????? ?????? " "???? ????????? root ????????? ?? " @@ -993,7 +985,8 @@ "This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you " "are a new user, you may want to install using minimal boot media or the " "distribution DVD instead." -msgstr "???? ??????? ?? ??????? ??????????? ?? ?????????? Linux ?????????. ??? ??? " +msgstr "" +"???? ??????? ?? ??????? ??????????? ?? ?????????? Linux ?????????. ??? ??? " "???? ????????, ????? ?? ??????? ??????? ?? ??????????? ????? ?????????? " "???????? ?? ????????? ??? ???-? ????????????." @@ -1007,8 +1000,9 @@ "Transfer Protocol (TFTP) server to provide " "minimal boot files to a network client. To set up a PXE boot service on a " "separate Fedora server on the local network, follow this procedure:" -msgstr "???? ?????? ????????? ???? ????????? ?????? ???????? ???????? ???" -" ????????? (PXE) ?? ?????? ???? ?? ?? ???? " +msgstr "" +"???? ?????? ????????? ???? ????????? ?????? ???????? ???????? ??? " +"????????? (PXE) ?? ?????? ???? ?? ?? ???? " "????????? ?? ??, ???, ??? ??? ????????. PXE ?? ???????? ????????? ??????? " "???? ????? ???????? ?? ????????? ?????????? ???????? " "(DHCP). ??? ??????? ?????? ??????????? " @@ -1034,9 +1028,10 @@ "Edit the /etc/dhcpd.conf file to configure the DHCP " "server. The following example is a minimal configuration for a network that " "uses the following configuration:" -msgstr "??????? /etc/dhcpd.conf ???????? ???? ?? ???????? DHCP " -"??????. ??????? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????? ???? ??????? ???????" -" ????????:" +msgstr "" +"??????? /etc/dhcpd.conf ???????? ???? ?? ???????? DHCP " +"??????. ??????? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????? ???? ??????? ??????? " +"????????:" #: en_US/pxe-server.xml:46(para) msgid "192.168.1.0/24 addressing" @@ -1047,18 +1042,18 @@ "Dynamic addresses provided between 192.168.1.200 and 192.168.1.240" -msgstr "????????? ?????? ??????? ?????? 192.168.1.200 ? 192.168.1.240" +msgstr "" +"????????? ?????? ??????? ?????? 192.168.1.200 ? 192.168.1.240" #: en_US/pxe-server.xml:57(para) msgid "" "DHCP/PXE server at IP address 192.168.1.10" msgstr "" -"" -"DHCP/PXE ?????? ?? IP ?????? 192.168.1.10" +"DHCP/PXE ?????? ?? IP ?????? 192.168.1.10" #: en_US/pxe-server.xml:61(para) msgid "No other dynamic configuration provided" @@ -1069,7 +1064,6 @@ "As the root user, copy the PXE " "boot image and Fedora boot files to the TFTP server directory." msgstr "" -"" "??? root ????????, ???????? PXE " "?????? ?? ????????? ? ???????? ?? ????????? Fedora-? ? ???????????? TFTP " "???????." @@ -1080,10 +1074,11 @@ "files from the pxeboot directory on " "distribution media or a Web mirror to the /" "tftpboot directory." -msgstr "???????? vmlinuz ? initrd.img " -"???????? ?? pxeboot ????????????? ?? " -"???????? ???????????? ??? ?? ??? ??????? ?????? ? /tftpboot ????????????." +msgstr "" +"???????? vmlinuz ? initrd.img " +"???????? ?? pxeboot ????????????? " +"?? ???????? ???????????? ??? ?? ??? ??????? ?????? ? /tftpboot ????????????." #: en_US/pxe-server.xml:93(para) msgid "Create a minimal /tftpboot/pxelinux.cfg file:" @@ -1095,9 +1090,10 @@ "Turn on the dhcpd, xinetd and tftp services:" -msgstr "???????? dhcpd, xinetd ? tftp ???????:" +msgstr "" +"???????? dhcpd, xinetd ? tftp ???????:" #: en_US/pxe-server.xml:111(para) msgid "" @@ -1106,7 +1102,8 @@ "Enter to boot the default Fedora installation image. If an " "error occurs, the system boots in its normal configuration, such as a local " "hard disk." -msgstr "????????? ????????? ?????? ? ?????????? ??? ????????? ??????? ??? ???????? " +msgstr "" +"????????? ????????? ?????? ? ?????????? ??? ????????? ??????? ??? ???????? " "????? BIOS ?? ???????? ?? ????? ?????? ?????? ????????? PXE. ??? ????????? " "?? ????????? ?????????? Enter ?? ???????? ?????????????? " "?????? Fedora ???????????. ??? ???? ?? ??????, ?????? ?? ??????? ? ?????? " @@ -1131,8 +1128,8 @@ #: en_US/preparing-media.xml:23(para) msgid "To install Fedora from discs, you need any one of the following:" msgstr "" -"?? ????? ??????????? Fedora-? ?? ???????, ??????? ??? ??? ????? ?? " -"???????? ??????:" +"?? ????? ??????????? Fedora-? ?? ???????, ??????? ??? ??? ????? ?? ???????? " +"??????:" #: en_US/preparing-media.xml:28(para) msgid "a set of installation CDs or DVDs of the Fedora distribution" @@ -1182,7 +1179,6 @@ "for your computer." msgstr "" "?? ????? ??????????? Fedora-?, ?????? ????????? ?????????? ? ???????????? " -"" "?????? ???? ?? ?????????? ????? ???????????. ?????????? ?? ???? ???????? ? ??????????? ????????????? ? ???? ?? " "???????? ???????????? ?? ??? ???????." @@ -1195,7 +1191,6 @@ "media. You can convert these files into bootable media using standard Linux " "utilities or third-party programs on other operating systems." msgstr "" -"" "?????? ????????? ???? ?? ??? ??? ???????????? ???? ?? ??????? Fedora " "???????????? ?? ????????? ????? ????????. Fedora ???????????? ?????? " "???????? ???????? ?????? ?? ??, ??? ? ??? ?????????? " @@ -1231,12 +1226,10 @@ "CD or DVD drive by booting the machine with a USB pen drive, and then using " "a hard drive as an installation source." msgstr "" -"" "?????? ????????? ??? ????????? ?? Fedora ??????????? ?? ?????????? ??? " -"????????? ????????????? ???????. ?? ??????, ?????? ??????????? Fedora-? " -"?? ????????? ??????? ??? ?? ??? ??? ??????? ???? ??? ???? ????????? ?????? " -"?? ??? ????????, ? ???? ????????? ????????? ?????? ???? ??? ????? " -"???????????." +"????????? ????????????? ???????. ?? ??????, ?????? ??????????? Fedora-? ?? " +"????????? ??????? ??? ?? ??? ??? ??????? ???? ??? ???? ????????? ?????? ?? " +"??? ????????, ? ???? ????????? ????????? ?????? ???? ??? ????? ???????????." #: en_US/preparing-media.xml:104(para) msgid "The supported boot media for Fedora include:" @@ -1246,7 +1239,6 @@ msgid "" "CD or DVD media (either installation disc #1 or a special boot-only disc)" msgstr "" -"" "?? ??? ??? ?????? (??? ???????????? ???? ??. 1 ??? ???????? ???? ???? ?? " "?????????)" @@ -1265,7 +1257,6 @@ #: en_US/preparing-media.xml:130(para) msgid "There is no option to either boot or install Fedora from diskettes." msgstr "" -"" "?? ??????? ????????? ?? ?? ????????? ???? Fedora ??????????? ?? ???????." #: en_US/preparing-media.xml:136(title) @@ -1280,11 +1271,11 @@ "file on mirror sites in the Fedora distribution directory for your " "particular architecture." msgstr "" -"images/boot.iso ???????? ?? ????? Fedora " -"????????????? ????? ?? ?????????? ?????? ????????? ?? ?? ??? ??? ??????. ??? " -"???????? ?? ?????? ????????? ?? FTP ? ??? ?????????? ???? ?????????? Fedora-" -"?. ?????? ?????? ???? ??? ???????? ?? ????????? ?????? Fedora " -"???????????? ? ????????????? ?? ???? ???????????? ????????? ???????????." +"images/boot.iso ???????? ?? ????? Fedora ????????????? " +"????? ?? ?????????? ?????? ????????? ?? ?? ??? ??? ??????. ??? ???????? ?? " +"?????? ????????? ?? FTP ? ??? ?????????? ???? ?????????? Fedora-?. ?????? " +"?????? ???? ??? ???????? ?? ????????? ?????? Fedora ???????????? ? " +"????????????? ?? ???? ???????????? ????????? ???????????." #: en_US/preparing-media.xml:146(para) msgid "" @@ -1292,10 +1283,10 @@ "files or a single DVD-sized ISO image file. You can record these files to CD " "or DVD using a CD or DVD burning program on your current operating system:" msgstr "" -"Fedora ???????????? ?? ?????? ???? ???????? ??? ???? ISO ??????? " -"???????? ??-? ??? ????? ISO ?????? ???????? ???-?. ?????? ???????? ??? " -"???????? ?? ?? ??? ??? ????????? ?? ??? ??? ??????? ?? ?????????? ?? ????? " -"????????? ??????????? ???????:" +"Fedora ???????????? ?? ?????? ???? ???????? ??? ???? ISO ??????? ???????? ??-" +"? ??? ????? ISO ?????? ???????? ???-?. ?????? ???????? ??? ???????? ?? ?? " +"??? ??? ????????? ?? ??? ??? ??????? ?? ?????????? ?? ????? ????????? " +"??????????? ???????:" #: en_US/preparing-media.xml:155(term) msgid "Windows operating systems" @@ -1335,7 +1326,7 @@ "?????????????? ?????? ????? ? ????????? ISO ??????. ?? ?????? ???????, " "????????? ?????? ???? ?????????? ISO ??????. ????????? ????? " -"?????? ? ??????? ????????." +"?????? ? ??????? ????????." #: en_US/preparing-media.xml:186(term) msgid "Linux operating systems" @@ -1358,7 +1349,6 @@ "K3B ? ????????? ????? ?????? ?? ??????, ??? " "??????????? ??? ISO ?????? ??? ?? ?????????. ??????? ??????? ???? ?? ????? " "????? ????????:" @@ -1463,9 +1453,8 @@ "terminal." msgstr "" "???????? ?????? ?????????. ?? Fedora ???????, ????????? " -"" -"?????????????????????? ?? ????????? " +"?????????????????????? ?? ????????? " "????????." #: en_US/preparing-media.xml:276(para) en_US/preparing-media.xml:330(para) @@ -1735,10 +1724,8 @@ "can use this option." msgstr "" "?? ????? ?????? ??????? ?? ??????? ???? ???? Fedora " -"" -"??? Fedora Extras, ????????? ????? ??????? ??????? " -"????????. ??????? ?????? ???? ??????? ???? ?????? ????????? ??? " -"??????." +"??? Fedora Extras, ????????? ????? ??????? ??????? ????????. ??????? ?????? ???? ??????? ???? ?????? ????????? ??? ??????." #: en_US/packageselection.xml:109(title) msgid "Get the Latest Fedora Software" @@ -1818,7 +1805,6 @@ "Fedora Core Updates - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" "released-fc7" msgstr "" -"" "Fedora ????????? - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" "released-fc7" @@ -1826,7 +1812,6 @@ msgid "" "Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" msgstr "" -"" "Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" #: en_US/packageselection.xml:173(para) @@ -1837,11 +1822,9 @@ "$ARCH in the URL, substitute your system's architecture. See for more information on architectures." msgstr "" -"" "???-? ????? ?????? ?????? ???????? ??????? ??????. ?? ?????? ?? ????????? " "???????? ? ?????????? ????? ???????. ???????? ??? ?? " "????? ?????? ????? ???????. ??? ?????? ????? $ARCH ? ???-" -"" "?, ???????? ?? ???????????? ???????. ?????????? ?? ???? ??????????? ? ?????????????." @@ -1974,8 +1957,8 @@ "packages required to use the software you select." msgstr "" "????? ?????? ??????? ??????, ?????????? ??????? ?? " -"????? ????????? ????. Fedora ????????? ?????, ? ?????????? ?????? ???? " -"???? ??????? ?????? ???????? ?????????? ???? ??? ????????." +"????? ????????? ????. Fedora ????????? ?????, ? ?????????? ?????? ???? ???? " +"??????? ?????? ???????? ?????????? ???? ??? ????????." #: en_US/packageselection.xml:288(title) en_US/diskpartitioning.xml:52(title) msgid "Changing Your Mind" @@ -2010,10 +1993,9 @@ "languages, select the package group for those languages from the " "Languages category." msgstr "" -"Fedora ?????? ?????????? ???????? ????? ???? ??? ???????? ????? " -"????????? ????????????? ???????. ?? ???????? ??????? ?? ??????? ??????, " -"????????? ????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ??????." +"Fedora ?????? ?????????? ???????? ????? ???? ??? ???????? ????? ????????? " +"????????????? ???????. ?? ???????? ??????? ?? ??????? ??????, ????????? " +"????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ??????." #: en_US/packageselection.xml:314(title) msgid "Core Network Services" @@ -2177,11 +2159,9 @@ "installation source option , the next stage loads " "automatically from the DVD. Proceed to ." msgstr "" -"" -"??? ??? ????????? ?????? ?? ???-?, ? ????? ????????? " -" ?????? ?? ???????????? ????? ???????????, ???????" -" ????? ?? ?????????? ??????? ?? ???-?. ????????? ?? ." +"??? ??? ????????? ?????? ?? ???-?, ? ????? ????????? DHCP (???????? ?? ????????? " "?????????? ????????) ?????? ???? ?????????? ???? ??????????? ????????? " "??????? ?? ??????????. Fedora ????????????? ???????? ??? ?????? ?????? ?? " -"???????? ? ?????? ?? ?? ??????? DHCP. " +"???????? ? ?????? ?? ?? ??????? DHCP." #: en_US/networkconfig.xml:34(title) msgid "Network Configuration Screen" @@ -3586,7 +3572,7 @@ "the network DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) DHCP service." msgstr "" -"?????? ????????? ?????? ??????? ?????? ??????? ?? ????? ????????. ????? " +"Fedora ????????? ?????? ??????? ?????? ??????? ?? ????????. ????? " "?????? ???? ????? ??????????? IP ??????IP ?????? ?? ????? ?? " "????? ?? ???????. ?????? ???? ??????? ??? ?????? ???? " @@ -3603,10 +3589,13 @@ "and the appropriate Netmask for the interface. Then " "select OK." msgstr "" -"?? ????? ????? ???? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ?????? " -"??????? ? ????????? ?????. ?????? ?? ???? " +"" +"?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ??????" +" ??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ????" +" " "????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " -"?????? ?????????? DHCP-? ??????, ?? ?????? ??????. " +"" +"?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " "??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " "?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " "????????? ? ????." @@ -3783,14 +3772,13 @@ msgstr "?????????? ?????????" #: en_US/locale.xml:40(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation program display a list of the keyboard layouts supported by " "Fedora. Highlight the correct layout on the list, and select " "Next." msgstr "" "???????????? ??????? ????????? ?????? ????????? ?? ????????? ????????? ? " -"??????:" +"Fedora-?:" #: en_US/intro.xml:14(title) msgid "Introduction" @@ -3823,9 +3811,8 @@ msgstr "????????" #: en_US/intro.xml:28(title) -#, fuzzy msgid "About Fedora" -msgstr "? ??????" +msgstr "? Fedora-?" #: en_US/intro.xml:29(para) msgid "" @@ -4081,7 +4068,6 @@ msgstr "???? ?????????" #: en_US/firstboot.xml:18(para) -#, fuzzy msgid "" "The Setup AgentSetup " "Agent launches the first time that you start a new Fedora " @@ -4089,7 +4075,7 @@ "for use before you log in." msgstr "" "????? ????????????? " -"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? ????????? " +"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? Fedora " "???????. ????????? ????? ???????? ?? ???????? " "?????? ??? ???? ??? ?? ?????????." @@ -4120,7 +4106,8 @@ "slightly different setup screen." msgstr "" "????? ?????????? ??????? ???????? ??????. ??? " -"????? ??????????? ?????, ??? ??? ?????? ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? " +"" +"????? ??????????? ?????, ??? ??? Fedora ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? " "?????? ????? ????????? ?????." #: en_US/firstboot.xml:58(title) @@ -4160,7 +4147,6 @@ "????????? ? ???? ?????????? ??????." #: en_US/firstboot.xml:97(para) -#, fuzzy msgid "" "The firewallconfiguringfirewall built into Fedora " @@ -4169,9 +4155,9 @@ "permitted and which are denied." msgstr "" "???????? ????????????????????? ??? ???? ?????? ?? ??????? " +"indexterm>???????? ??? ???? ?????? ?? Fedora-?? " "????????? ????? ???????? ? ???????? ?????? ???? ?? ????? ?????? ?? ?????? " -"???????. ?? ??????? ????????? ???? ????? ???? ?? ????????? ? ???? ?? " +"???????. ?? ??????? ????????? ???? ????? ???? ?? ????????? ? ???? ?? " "?????????." #: en_US/firstboot.xml:109(para) @@ -4187,9 +4173,10 @@ "??????????? ???????? ???? ?? ????? ???????? ?? ?????, ??? ???? ????????? " "?????????? ? SSH (???????? ?????)?????????? ????????? ???? SSH " -"(??????? ??????) ???? ?? ?????? ???????. ?????? ????????? ??????? ?? ???? " -"?????? ?? ????? ????????? ??????? ????????? ??????? ????????? ?? ????? " -"????????? ???????." +"" +"(???????? ?????) ???? ?? ?????? ???????. ?????? ????????? ??????? ?? ???? " +"?????? ?? ????? ????????? ??????? ????????? ??????? ????????? ?? Fedora " +"???????." #: en_US/firstboot.xml:122(title) msgid "Firewall Screen" @@ -4219,7 +4206,7 @@ "access to new systems through the user and root accounts." msgstr "" -"??? ???????? ??????? ?????????? ??????? SSH ???????? ???????, ? " +"??? Fedora ??????? ?????????? ??????? SSH ???????? ???????, ? " "????????????? ?????????? ????????? ???? ??????????? ??????? ???? ?????????. " "????????????? ?????????? ??????????? ?? ?????????????? ????? ??????? ????? " "????????? ??????? ????? ???????? ???? ?????????? ? Security Level and Firewall." msgstr "" -"??? ????????? ???? ????? ???? ?? SELinux, ?????? ???? ?? ???????? ???????? " +"" +"??? ????????? ???? ????? ???? ?? SELinux, Fedora ???? ?? ???????? ???????? " "???????? ?? ???????. ??? ?????? ?? ???????? SELinux ???????, ????????? " "?????????????????????????????? ? ???????? ???." @@ -4639,10 +4626,12 @@ "system." msgstr "" "?????????? ????? ?? ??????? ?? ????????? ?????????? ?????? ???????. ??? ?? " -"?????????? ?????, ?????? ????? ?????? ????????. ?????? ???????? ?????? ????? " +"" +"?????????? ?????, Fedora ????? ?????? ????????. ?????? ???????? ?????? ?????" +" " "?? ????????. ?????? ?????? ???????? ?? ?? ?????? " "???????? ??????? ??? ??? ?? ?????? ?? ???????. ??? ??? ???? ?????? ?? " -"??????????? ??????. " +"??????????? ??????." #: en_US/firstboot.xml:476(para) msgid "" @@ -4717,9 +4706,9 @@ "installation completes. explains how to " "update your Fedora system." msgstr "" -"?? ????? ????????? ?????????? ????? ???????, ????????? ????????? ?????? " +"?? ????? ????????? ?????????? ???????, ????????? ????????? ?????? " "????? ????????? ???????????. ????????? " -"???? ?? ????????? ??? ?????? ??????." +"???? ?? ????????? Fedora ??????." #: en_US/expert-quickstart.xml:14(title) #, fuzzy @@ -4919,7 +4908,6 @@ msgstr "" #: en_US/diskpartitioning.xml:35(para) -#, fuzzy msgid "" "RAID, or Redundant Array of Independent Disks, allows " "a group, or array, of drives to act as a single " @@ -4927,12 +4915,13 @@ "computer, or attached controller cards, before you begin the installation " "process. Each active RAID array appears as one drive within Fedora." msgstr "" -"RAID??????RAID ??????? ????????? ?????, ??? ????, " +"" +"RAID, ??? ??????????? ??? ?????????? ???????, " +"????????? ?????, ??? ????, " "??????? ?? ?? ???????? ??? ????? ??????. ???????? ???? ???? RAID ???????? " "??????? ?? ??????? ????? ?? ????????, ??? ?? ??????????? ??????? ??????????, " "??? ???? ??? ????????? ???????????? ??????. ????? ??????? RAID ??? ?? ?? " -"???????? ??? ????? ???? ? ??????." +"???????? ??? ????? ???? ? Fedora-?." #. SE: Note that this chapter uses the term "Linux software RAID" to differentiate RAID provided by the kernel from the functions of ATA RAID controllers, which are often also called "software RAID". Unfortunately. #: en_US/diskpartitioning.xml:45(para) @@ -5045,18 +5034,16 @@ msgstr "????????? ??????????? ????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:115(para) -#, fuzzy msgid "" "You manually specify the partitioning on the selected drives. The next " "screen enables you to configure the drives and partitions for your computer. " "If you choose this option, Fedora creates no partitions by default." msgstr "" "?????? ????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????. ??????? ????? ??? " -"????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ?? ??? ???????. ??? ????????? ??? " -"??????, Fedora Core ????????????? ?? ????? ?????????. " +"????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ?? ???????. ??? ????????? ??? " +"??????, Fedora ????????????? ?? ????? ?????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:124(para) -#, fuzzy msgid "" "Select Review and modify partitioning layout to " "customize the set of partitions that Fedora creates, to configure your " @@ -5065,13 +5052,12 @@ "automatically selected." msgstr "" "????????? ????????? ? ??????? ????? ????????? ?? " -"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora Core ?????????, ?? ???????? ??? " -"?????? ?? ??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??? " -"??????. ??? ????????? ????? ?? ????????????? ?????? ?? ?????? ?????, ??? ?? " -"?????????? ????????." +"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora ?????????, ?? ???????? ??? ?????? " +"?? ??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??? ??????. ??? " +"????????? ????? ?? ????????????? ?????? ?? ?????? ?????, ??? ?? ?????????? " +"????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:135(para) -#, fuzzy msgid "" "You want to install Fedora to a drive connected through the " "iSCSI protocol. Select Advanced storage " @@ -5079,7 +5065,7 @@ "select Add drive. Provide an IP address and the iSCSI " "initiator name, and select Add drive." msgstr "" -"?????? ?? ??????????? Fedora Core ?? ???? ????????? ????? iSCSIiSCSI ?????????. ????????? ???????? ?????? ???????????, ???? ????????? ????? iSCSI ???, ? ?? ????? " "????????? ????? ????. ????? IP ?????? ? iSCSI ??????? " @@ -5133,9 +5119,8 @@ msgstr "????? ??????????? ? ???????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:170(para) -#, fuzzy msgid "A Fedora system has at least three partitions:" -msgstr "Fedora Core ??? ??????? ??? ?????????:" +msgstr "Fedora ?????? ??? ??????? ??? ?????????:" #: en_US/diskpartitioning.xml:176(para) msgid "A data partition mounted at /boot" @@ -5398,7 +5383,7 @@ "????????????? ???? ?? ???????? ??? ??????? ??????? ??????? ??? ?????????? " "????????, ??? ???? ?????? ?? ??????????? ??????????? ?????. ??? ?? ??????? " "??????? ? ????? ??????? ?? ?????????? RAID ????????, ???? ????????????? ???? " -"?? ??????? ??????? ???? ????? ???? ??????? ? ????. " +"?? ??????? ??????? ???? ????? ???? ??????? ? ????." #: en_US/diskpartitioning.xml:398(para) msgid "" @@ -5431,7 +5416,6 @@ msgstr "???????? /home ?????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:421(para) -#, fuzzy msgid "" "If you expect that you or other users will store data on the system, create " "a separate partition for the /home directory within a " @@ -5440,19 +5424,18 @@ "you with the ability to add more storage capacity for the user data at a " "later time." msgstr "" -"??? ????????? ?? ???? ?? ??? ????? ????????? ?????????? ??????? ?? ??????, " -"????????? ??????? ????????? ??/home ???????????? ? " +"??? ????????? ?? ???? ?? ??? ????? ????????? ??????????? ??????? ?? ??????, " +"????????? ??????? ????????? ?? /home ???????????? ? " "????? ???????. ?? ???????? /home ??????????, ?????? " -"??????????? ??? ?????? ??????????? Fedora Core ??? ??????? ??????????? " -"???????? ?? ????????. LVM ??? ????? ????????? ?? ??????? ?????? ???? " -"???????? ?? ?????????? ???????." +"??????????? ??? ?????? ??????????? Fedora-? ??? ??????? ??????????? ???????? " +"?? ????????. LVM ??? ????? ????????? ?? ??????? ?????? ???? ???????? ?? " +"?????????? ???????." #: en_US/diskpartitioning.xml:453(title) msgid "Disk Druid" msgstr "???? ????" #: en_US/diskpartitioning.xml:455(para) -#, fuzzy msgid "" "Disk DruidDisk Druid is an " @@ -5466,11 +5449,11 @@ "???? ???????? ???? ?? " "???????????? ??????? ?? ????????? ????????? ?? ?????. ????????? ?? ??????? " -"???? ? Fedora Core ????????????? ???????. ???? ???? ??? ????????? ?? " -"???????? RAIDLinux ??????? Linux ?????????? RAID ? LVMLVM ???? ????? ?????????? ? " -"?????????? ????????? ?? ???????." +"???? ? Fedora ????????????? ???????. ???? ???? ??? ????????? ?? ???????? " +"RAIDLinux ??????? Linux ?????????? RAID ? LVMLVM ???? ????? ?????????? ? ?????????? " +"????????? ?? ???????." #: en_US/diskpartitioning.xml:476(title) msgid "Modifying the Default LVM Layout" @@ -5522,7 +5505,7 @@ "primary>???????? ??? LVM ??????? ???? ?? " "??????? ?????. ? ????? ????????? ??????????, ????????? " "????? ????????? ? ????? ?????????. ??? ????? ???? ?? ?????? ????? ?? " -"???????, ????????? ?? ????? ??????? ????????? ????????? ???? ?????????. " +"???????, ????????? ?? ????? ??????? ????????? ????????? ???? ?????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:522(title) msgid "Illegal Partitions" @@ -5651,11 +5634,9 @@ msgstr "????????? ?????? ???????? ?????????? ????? ?????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:631(para) -#, fuzzy msgid "migrate Linux partitions if you are upgrading or reinstalling Fedora" msgstr "" -"????????? Linux ????????? ??? ????????????? ??? ?????? ??????????? Fedora " -"Core" +"????????? Linux ????????? ??? ????????????? ??? ?????? ??????????? Fedora-?" #: en_US/diskpartitioning.xml:637(para) msgid "" @@ -5670,7 +5651,6 @@ msgstr "Windows ?????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:646(para) -#, fuzzy msgid "" "You may not label Windows partitions that use the " "NTFS?????? ?????????????? " "????????NTFSNTFS ?????? ???????? ?? ?????? ????????? ? Fedora Core ???????????. " -"?????? ????????? ?????? ?? ?????? ???????? ?? ?????? ????????? ? Fedora ???????????. ?????? " +"????????? ?????? ?? vfat?????? ?????????????? ????????vfatvfat (FAT16 " -"??? FAT32) ????????? " +"??? FAT32) ????????? ?? " "??????????? ?????? ?????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:683(para) @@ -5776,7 +5756,7 @@ "primary> on your Fedora system." msgstr "" "????????? ??? ?????? ?? ????????? ?????????? RAID RAID ?? ????? ????????? ???????." +"primary> ?? Fedora ???????." #: en_US/diskpartitioning.xml:751(guilabel) msgid "Create a software RAID partition" @@ -5826,7 +5806,7 @@ "application> dialog." msgstr "" "????????? ??? ?????? ?? ????????? LVM LVM ?? ????? ????????? ???????. ???? ????????? ??????? ????? " +"indexterm> ?? Fedora ???????. ???? ????????? ??????? ????? " "????????? ??? ?????????? RAID ?????? ??? LVM ??????? ????, ????????? " "???? ????????." @@ -5934,7 +5914,6 @@ msgstr "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" #: en_US/bootloader.xml:17(para) -#, fuzzy msgid "" "A boot loader is a small program that reads and " "launches the operating system. Fedora uses the GRUB?????????? ??????? ?? ???? ??????? ???? ???? ? " -"??????? ?????????? ??????. Fedora Core ????????????? ??????? " +"??????? ?????????? ??????. Fedora ????????????? ??????? " "GRUB???????????????????? ???????GRUB ?????????? ???????. ??? ????? ???? " @@ -5952,7 +5931,6 @@ "?????? ?????? ???? ?? ??????? ??????????? ?????????." #: en_US/bootloader.xml:29(para) -#, fuzzy msgid "" "You may have a boot loader installed on your system already. An operating " "system may install its own preferred boot loader, or you may have installed " @@ -5964,8 +5942,8 @@ msgstr "" "????? ????? ?????????? ??????? ??? ?????????? ?? ???????. ?????????? ?????? " "???? ??????????? ???? ?????????? ???????, ??? ??? ????? ??????????? " -"?????????? ??????? ?? ??????. ??? ??? ?????????? ??????? ?? ?????????? Linux " -"?????????, ????????? ?????? ???? ????????? Fedora Core. ????????? " +"?????????? ??????? ?? ??????. ??? ?????????? ??????? ?? ?????????? Linux " +"?????????, ????????? ?????? ???? ????????? Fedora-?. ????????? " "GRUB ?????????? ??????? ?? ????????? Linux ? " "?????? ?????? ??????????? ???????. ??????? ??????? ?? ??????????? " "GRUB-? ? ???? ????????." @@ -6043,7 +6021,6 @@ msgstr "????????? ???????? ??????????? ???????" #: en_US/bootloader.xml:98(para) -#, fuzzy msgid "" "If you have other operating systems already installed, Fedora attempts to " "automatically detect and configure GRUB to boot " @@ -6051,26 +6028,25 @@ "GRUB does not detect them. To add, remove, or " "change the detected operating system settings, use the options provided." msgstr "" -"??? ?? ????? ?????????? ?????? ??? ??????????, Fedora Core ???????? ?? " -"?????????? ???? ? ?????? GRUB ?? ?? ???????. " -"?????? ????? ???????? ???? ???? ??????? ?????????? ??????? ??? ?? " -"GRUB ?? ???? ????. ?? ??????, ???????? ??? " -"????????? ?????? ???????? ??????????? ???????, ????????? ??????? ??????." +"??? ?? ????? ?????????? ?????? ??? ??????????, Fedora ???????? ?? ?????????? " +"???? ? ?????? GRUB ?? ?? ???????. ?????? ????? " +"???????? ???? ???? ??????? ?????????? ??????? ??? ?? GRUB ?? ???? ???????. ?? ??????, ???????? ??? ????????? ????????? " +"???????? ??????????? ???????, ????????? ??????? ??????." #: en_US/bootloader.xml:110(guibutton) msgid "Add" msgstr "?????" #: en_US/bootloader.xml:112(para) -#, fuzzy msgid "" "Press the Add button to include an additional " "operating system in GRUB. Fedora displays the dialog shown in ." msgstr "" -"?????????? ????? ????? ?? ??????? ??????? ?????????? " -"?????? ? GRUB. Fedora Core ????????? ???????? ????????? ??? ." +"?????????? ????? ????? ?? ??????? ??????? ?????????? " +"?????? ? GRUB. Fedora ????????? ???????? ????????? ??? ." #: en_US/bootloader.xml:119(para) msgid "" @@ -6178,7 +6154,6 @@ msgstr "??????????? GRUB ???????" #: en_US/bootloader.xml:206(para) -#, fuzzy msgid "" "GRUB stores the password in encrypted form, so it " "cannot be read or recovered. If you forget the boot " @@ -6187,13 +6162,12 @@ "be able to use the \"rescue\" mode on the first Fedora installation disc to " "reset the GRUB password." msgstr "" -"GRUB ???????????? ??????? ? ?????????? ??????, " -"???? ?? ?? ?? ???? ????????? ??? ?????????. ??? " -"?????????? ?????????? ???????, ????????? ?????? ??? ? ?????? ? ????????? " -"?????? ?? ??????? ? /boot/grub/grub.conf ????????. ??? " -"?? ?????? ????????? ??????, ????? ?????? ? ?????????? ?? ????????? ????? " -"??????????? ?? ????? Fedora Core ????????????? ????? ?? ????????? ?????? " -"GRUB ???????." +"GRUB ????????? ??????? ? ?????????? ??????, ???? " +"?? ?? ?? ???? ????????? ??? ?????????. ??? ?????????? " +"?????????? ???????, ????????? ?????? ??? ? ?????? ? ????????? ?????? ?? " +"??????? ? /boot/grub/grub.conf ????????. ??? ?? ?????? " +"????????? ??????, ????? ?????? ? ?????????? ?? ????????? ????? ??????????? " +"?? ????? Fedora ????????????? ????? ?? ????????? ?????? GRUB ???????." #: en_US/bootloader.xml:216(para) msgid "" @@ -6256,7 +6230,6 @@ "???????." #: en_US/bootloader.xml:258(para) -#, fuzzy msgid "" "You may also need the advanced options if your BIOS " "enumerates your drives or RAID arrays differently than Fedora expects. If " @@ -6265,12 +6238,11 @@ msgstr "" "????? ???? ?????? ?????? ????????? ? ???????? ?????? ??? BIOS ??????? ??????? ??? RAID ?????? ????????? ???? ??? ?? Fedora " -"???????. ??? ?? ?????????, ????????? ??????? ???????? ??????? ???????? ?? ???????? ???????? ??????? ? Fedora-? ???? ?? ?? " +"???????. ??? ?? ?????????, ????????? ???????? ??????? ???????? " +"??????? ?? ???????? ???????? ??????? ? Fedora-? ???? ?? ?? " "???????? ?? ?????????? ? BIOS-?." #: en_US/bootloader.xml:266(para) -#, fuzzy msgid "" "On a few systems, Fedora may not configure the disk drive geometry for large " "disks correctly because of limitations within the BIOS. To " @@ -6323,15 +6295,14 @@ msgstr "?????????? ????" #: en_US/bootloader.xml:302(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora displays the following advanced boot options menu only if the advanced configuration check box described above has been " "selected." msgstr "" "Fedora ????????? ??????? ???? ?? ????????? ???????? ????????? " -"???? ??? ?? ?????? ?? ???????? ?????? ?????????? " -"??????????." +"???? ??? ?? ????? ??????? ?????? ?? ???????? ?????? " +"?????????? ??????????." #: en_US/bootloader.xml:309(title) msgid "Advanced Boot Options" @@ -6423,9 +6394,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:74(title) -#, fuzzy msgid "Install or upgrade an existing system" -msgstr "?????????? ?????????? ???????" +msgstr "??????????? ??? ?????????? ?????????? ???????" #: en_US/beginninginstallation.xml:75(para) msgid "" @@ -6447,9 +6417,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:94(title) -#, fuzzy msgid "Rescue installed system" -msgstr "?????????? ????????????? ???????" +msgstr "????????? ???????????? ???????" #: en_US/beginninginstallation.xml:95(para) msgid "" @@ -6471,9 +6440,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:115(title) -#, fuzzy msgid "Installing from a Different Source" -msgstr "??????????? ?? ??????? ??? ??? ????????" +msgstr "??????????? ?? ?????? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:116(para) msgid "" @@ -6500,9 +6468,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:130(segtitle) -#, fuzzy msgid "Boot Method" -msgstr "?????????? ???????" +msgstr "????? ?????????" #: en_US/beginninginstallation.xml:131(segtitle) #: en_US/adminoptions.xml:164(entry) @@ -6530,14 +6497,12 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:142(application) -#, fuzzy msgid "Install to Hard Disk" -msgstr "??????????? ?? ???????" +msgstr "??????????? ?? ?????? ????" #: en_US/beginninginstallation.xml:142(seg) -#, fuzzy msgid " application" -msgstr "ks=" +msgstr " ???????" #: en_US/beginninginstallation.xml:146(para) msgid "" @@ -6546,9 +6511,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:152(title) -#, fuzzy msgid "Verifying Media" -msgstr "???????? ??????" +msgstr "??????? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:153(para) msgid "" @@ -6561,9 +6525,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:161(title) -#, fuzzy msgid "Verifying the Live CD" -msgstr "???????? ??????" +msgstr "??????? ????? ??-?" #: en_US/beginninginstallation.xml:162(para) msgid "" @@ -6575,9 +6538,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:170(title) -#, fuzzy msgid "Verifying the DVD" -msgstr "???????? ??????" +msgstr "??????? ???-?" #: en_US/beginninginstallation.xml:171(para) msgid "" @@ -6592,7 +6554,6 @@ msgstr "????????? ????? ????? ????????? PXE" #: en_US/beginninginstallation.xml:182(para) -#, fuzzy msgid "" "To boot with PXE (Pre-boot eXecution Environment) PXE, you need a properly configured server, and a " @@ -6601,7 +6562,9 @@ msgstr "" "?? ????? ????????? ??????? ????????? PXE (??????? " "???????? ??? ?????????) PXE, ???????? ??? ?? ???????? " -"??????? ??????, ??? ? ?????? ?????? ?? ????? ???????? ???? ???????? PXE." +"??????? ??????, ??? ? ?????? ?????? ?? ???????? ???? ???????? PXE. ?? ???? " +"??????????? ? ?????????? PXE ???????, ?????????? ." #: en_US/beginninginstallation.xml:191(para) msgid "" @@ -6657,9 +6620,8 @@ "????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:237(title) -#, fuzzy msgid "Graphical and Text Interfaces" -msgstr "???????? ?????? ?? ????????" +msgstr "???????? ? ?????????? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:238(para) msgid "" @@ -6668,18 +6630,15 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:242(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation system fails to identify the display hardware on your " "computer" msgstr "" -"????? ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? " -"???????? ?????? ??????? ?? ????????." +"???????????? ?????? ???? ????? ?? ???????? ??????? ?? ?????? ?? ????????" #: en_US/beginninginstallation.xml:246(para) -#, fuzzy msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM" -msgstr "??????? ??? 128?? ???????? ??? ????" +msgstr "??????? ??? ???? ?? 192 ?? RAM-?" #: en_US/beginninginstallation.xml:249(para) msgid "You choose the text mode installation from the boot menu" @@ -6692,9 +6651,8 @@ msgstr "" #: en_US/beginninginstallation.xml:257(title) -#, fuzzy msgid "Graphical Interface Usage" -msgstr "???????? ?????? ?? ????????" +msgstr "???????? ????????? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:258(para) msgid "" @@ -6710,7 +6668,6 @@ msgstr "??? ???? ??? ???????" #: en_US/before-begin.xml:17(para) -#, fuzzy msgid "Before you install Fedora, you need access to:" msgstr "??? ???? ??? ??????????? Fedora-?, ??????? ??? ???????:" @@ -6727,34 +6684,32 @@ msgstr "???????? ? ????? ??????? ????????????" #: en_US/before-begin.xml:35(para) -#, fuzzy msgid "" "a copy of this Installation Guide and the Release Notes for this version of " "Fedora" msgstr "" -"?????? ???? ????????????? ?????? ? ????????? ? ?????? ?? ??? ??????? Fedora-?" +"?????? ???? ?????? ???? ??????????? ? ????????? ? ?????? ?? ??? ??????? " +"Fedora-?" #: en_US/before-begin.xml:41(para) -#, fuzzy msgid "" "The Release Notes specify the hardware requirements for Fedora 7. They also " "provide advice on any known problems with particular hardware and software " "configurations." msgstr "" -"??????? ?????? ?????? ?????????? ??????? ?? Fedora-?. ??????, ??? ??????? " -"????? ?? ??? ????? ???????? ?? ??????????? ??????????? ? ??????????? " -"????????????." +"??????? ? ?????? ?????? ?????????? ??????? ?? Fedora-? 7. ??????, ??? " +"??????? ?????? ?? ??? ??????? ???????? ?? ??????????? ??????????? ? " +"??????????? ????????????." #: en_US/before-begin.xml:47(para) -#, fuzzy msgid "" "The Release Notes are available on the first disc in HTML and plain text " "format. The latest versions of this Installation Guide and the Release Notes " "are available at ." msgstr "" -"??????? ?????? ?? ???????? ?? ????? ????? ? HTML ? ??????????? ???????. " -"????????? ??????? ???? ????????????? ?????? ? ??????? ?????? ?? ???????? ?? " -" ????????." +"??????? ? ?????? ?? ???????? ?? ????? ????? ? HTML ? ??????????? ???????. " +"????????? ??????? ???? ?????? ???? ??????????? ? ??????? ? ?????? ?? " +"???????? ?? ???????? ." #: en_US/before-begin.xml:54(title) msgid "Storage" @@ -6787,7 +6742,6 @@ msgstr "??????????" #: en_US/before-begin.xml:74(para) -#, fuzzy msgid "" "By default, Fedora systems attempt to discover correct connection settings " "for the attached network using DHCP (Dynamic Host " @@ -6801,9 +6755,9 @@ "?????????? ????? ????????? DHCP (???????? ?? ????????? " "?????????? ????????)???????? ?? ????????? " "?????????? ????????, ??? DHCP. ???? ????? ????? ??? DHCP ?????? ???? ???????? ???????? ?????? " -"????????? ?? ???????. DHCP ?????? ???? ???? ?? ??????, ???????? ?????????? " -"?????, ??? ???????." +"firstterm>. ???? ????? ????? ???????? DHCP ?????? ???? ???????? ???????? " +"?????? ????????? ?? ???????. DHCP ?????? ???? ???? ?? ??????, ???????? " +"?????????? ?????, ??? ???????." #: en_US/before-begin.xml:86(para) msgid "" @@ -6818,30 +6772,27 @@ "?? ???? ????????." #: en_US/before-begin.xml:98(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation system for Fedora does not configure modems. If your " "computer has a modem, configure the dialing settings after you complete the " "installation and reboot." msgstr "" -"???????????? ?????? ?? Fedora-? ?? ???????? ??????. ??? ??? ??????? ??? " -"?????, ???????? ???????? ?? ????? ????? ????????? ??????????? ? ???????? " -"?????????." +"???????????? ?????? ?? Fedora-? ?? ???????? ??????. ??? ??????? ??? ?????, " +"???????? ???????? ?? ????? ????? ????????? ??????????? ? ???????? ?????????." #: en_US/before-begin.xml:107(title) msgid "Installing from a Server or Web Site" msgstr "??????????? ?? ??????? ??? ??? ????????" #: en_US/before-begin.xml:109(para) -#, fuzzy msgid "" "You may install Fedora using a mirror, a Web site or " "network server that provide a copy of the necessary files. To use a mirror, " "you need to know:" msgstr "" "?????? ??????????? Fedora-? ????????? ?????, ??? " -"???????? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ??? ???????? ????????. ??? ?????? " -"????????? ?????, ?????? ????? ??????? ??????:" +"???????? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ??? ???????? ????????. ?? ???????? " +"??????? ?????? ?????? ????? ??????? ??????:" #: en_US/before-begin.xml:117(para) msgid "the name of the server" @@ -6856,7 +6807,6 @@ msgstr "?????? ?? ????????????? ???????? ?? ???????" #: en_US/before-begin.xml:140(para) -#, fuzzy msgid "" "The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted " "by region, at " "????????. ?? ????? ???????? ??????? ?????? ????????????? ?? ???????????? " -"????????, ??????? /6/???????????/os/ ?? ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ??? ??? ??????? " -"??????? ppc ???????????, ??????? /6/ppc/os/ ?? ???????? ??????." +"????????, ??????? /7/???????????/os/ ?? ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ??? ??????? ??????? " +"ppc ???????????, ??????? /7/ppc/os/ ?? ???????? ??????." #: en_US/before-begin.xml:150(title) msgid "Building Your Own Mirror" msgstr "???????? ?????? ??????" #: en_US/before-begin.xml:151(para) -#, fuzzy msgid "" "Refer to for " "information on how to create your own Fedora mirror for either public or " "private use." msgstr "" -"?????????? ?? ??????? " -"? ???????? ????? ?????? ?????? Fedora-? ?? ???????? ??? ????? ????????." +"?????????? ?? ??????? " +"? ???????? ?????? ?????? Fedora-? ?? ???????? ??? ????? ????????." #: en_US/before-begin.xml:157(para) msgid "" @@ -6917,7 +6866,6 @@ "????????????? ???????? ?? ???????." #: en_US/before-begin.xml:178(para) -#, fuzzy msgid "" "If your network includes a server, you may also use PXE (Pre-boot eXecution Environment) to boot your computer. PXE (also " @@ -6927,20 +6875,18 @@ "this option to install Fedora on a PXE-enabled computer entirely over the " "network connection, using no physical media at all." msgstr "" -"??? ???? ????? ?????? ??????, ?????? ?????? ????????? PXE (??????? ???????? ??? ?????????) ?? ????????? ??? ???????. PXE " +"??? ???? ????? ?????? ??????, ?????? ?????? ????????? PXE (??????? ???????? ??? ?????????) ?? ????????? ???????. PXE " "(?????? ??????? netboot) ?? ???????? ???? ????????? " "?????????? ?? ??????? ???????? ?? ??????? ??? ?????????? ??????. ?????? " "????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ??????? ???? ???????? PXE ? " "?????????? ????? ?????? ????, ?? ????????? ??????? ?????? ??????." #: en_US/before-begin.xml:191(title) -#, fuzzy msgid "Installing Fedora on a Managed Network" -msgstr "??????????? Fedora-? ?? ?????????? ?????." +msgstr "??????????? Fedora-? ?? ?????????? ?????" #: en_US/before-begin.xml:193(para) -#, fuzzy msgid "" "Some corporate networks include a directory service " "that manages user accounts for the organization. Fedora systems can join a " @@ -6959,7 +6905,6 @@ msgstr "??????????? ?????????????? ?????." #: en_US/before-begin.xml:216(para) -#, fuzzy msgid "" "Always consult the administrators before you install a Fedora system on an " "existing network owned by someone besides yourself. They can provide correct " @@ -6973,7 +6918,7 @@ #: en_US/adminoptions.xml:17(title) msgid "Boot Options" -msgstr "?????? ?? ???????? ??????? " +msgstr "?????? ?? ???????? ???????" #: en_US/adminoptions.xml:18(para) msgid "" @@ -8306,7 +8251,6 @@ msgstr "????????? ?? ???????????" #: en_US/abouttoinstall.xml:18(para) -#, fuzzy msgid "" "No changes are made to your computer until you click the Next button. If you abort the installation process after that point, " @@ -8316,16 +8260,15 @@ msgstr "" "?????? ?? ????? ???????? ?? ???? ???????? ??? ?? ?????????? ????? " "???????. ??? ?????????? ?? ???????? ??????????? ????? " -"?? ?????, Fedora Core ?????? ?? ???? ????????? ? ????????????. ?? ???????? " -"?? ????????? ?????? ???? ???????? ?????????? ??????, ????????? " -"????? . ?? ?????????? ?? ???????????, ????????? ???????." +"?? ?????, Fedora ?????? ?? ???? ????????? ? ????????????. ?? ???????? ?? " +"????????? ?????? ???? ???????? ?????????? ??????, ????????? ????? . ?? ?????????? ?? ???????????, ????????? ???????." #: en_US/abouttoinstall.xml:28(title) msgid "Aborting Installation" msgstr "?????????? ?? ???????????" #: en_US/abouttoinstall.xml:29(para) -#, fuzzy msgid "" "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. " "Fedora notifies you of this restriction and allows you to abort the " @@ -8333,7 +8276,7 @@ "over." msgstr "" "? ????????? ??????????? ?? ????? ?????? ???? ??????? ?? ????????? ?????. " -"Fedora Core ??? ?????????? ?? ??? ?????????? ? ?????????? ?? ?????????? " +"Fedora ??? ?????????? ? ???? ?????????? ? ??????? ??? ?? ?????????? " "???????????? ???????. ?????? ?? ?????? ????????? ?? ????????????? ?????? ??? " "?????? ??????? ?????????." From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Sun May 20 17:37:37 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Sun, 20 May 2007 13:37:37 -0400 Subject: r56 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070520173737.B85F8C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-20 13:37:36 -0400 (Sun, 20 May 2007) New Revision: 56 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 979 of 1140 messages translated (39 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 14:11:34 UTC (rev 55) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 17:37:36 UTC (rev 56) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:37-0400\n" "Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -272,7 +272,7 @@ #: en_US/rpm-info.xml:191(details) msgid "Publication edit and declaration of release candidate" -msgstr "????????? ??????????? ? ?????? ? ????????? ??????." +msgstr "????????? ??????????? ? ?????? ? ????????? ??????" #: en_US/rpm-info.xml:195(details) msgid "Additional style editing and indexing" @@ -284,7 +284,7 @@ #: en_US/rpm-info.xml:203(details) msgid "First commission to CVS, plus very minor parent file edits" -msgstr "???? ?????????? ?? CVS ??????, ? ????? ????????? ????????? ????????." +msgstr "???? ?????????? ?? CVS ??????, ? ????? ????????? ????????? ????????" #: en_US/welcome.xml:15(title) msgid "Welcome Dialog" @@ -714,7 +714,8 @@ "secondary> VNC (????????? ?????? ???????????) ??????? ?? " "??????????? ???????? ???????? ????????? ?????????. ?? ???? ???????? ? VNC-?, " "?????????? ????????????? ?? RealVNC ??? ????????: ." +"realvnc.com/documentation.html\"/>" +"." #: en_US/techref.xml:128(term) msgid "Command-line Interface" @@ -2308,12 +2309,13 @@ "You cannot use ISO files on partitions controlled by LVM (Logical Volume " "Management)." msgstr "" -"?? ?????? ????????? ISO ???????? ?? ????????? ???? ?? ????????? ?? ?????? " -"LVM (Logical Volume Manager - ????????? ???????? ?????????)." +"" +"?? ?????? ????????? ISO ???????? ?? ????????? ???? ?????????? LVM (Logical " +"Volume Management - ????????? ???????? ?????????)." #: en_US/other-instmethods.xml:138(para) msgid "If you choose this option, the following screen appears:" -msgstr "??? ????????? ??? ??????, ??????? ?? ?? ????? ????????:" +msgstr "??? ????????? ??? ??????, ???????? ?? ??????? ?????:" #: en_US/other-instmethods.xml:142(title) msgid "Select Partition Screen" @@ -2332,11 +2334,14 @@ "numbered, for example /dev/sda1." msgstr "" "????????? ????????? ???? ?????? ISO ???????? ?? ?????? ????????? ?????????. " -"????? ?????????? IDE ???? ??????? ?????? ?? /dev/hd. " -"SATA, SCSI ? ??? ???? ??????? ?????? ?? /dev/sd. ????? " -"???????? ???? ??? ????? ?????, ?? ?????? /dev/sda. " -"????? ????????? ?? ????? ?? ??? ??????, ?? ?????? /dev/sda1/dev/sd." +"" +" ????? ???? ???????? ??? ????? ?????, ?? ?????? " +"/dev/sda. ????? ????????? ?? ????? ?? ??????????, ?? " +"?????? /dev/sda1." #: en_US/other-instmethods.xml:166(para) msgid "" @@ -2344,7 +2349,7 @@ "full directory path from the drive that contains the ISO image files." msgstr "" "?????? ???????? ???????????? ?? ????????. ??????? ???? " -"?????? ?? ????? ???? ?????? ???????? ISO ??????." +"?????? ?? ????? ???? ?????? ???????? ISO ??????." #: en_US/other-instmethods.xml:172(para) msgid "" @@ -2356,10 +2361,9 @@ #: en_US/other-instmethods.xml:178(title) msgid "Installation TCP/IP Configuration" -msgstr "?????????? TCP/IP ????? ???????????" +msgstr "TCP/IP ?????????? ????? ???????????" #: en_US/other-instmethods.xml:180(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation program is network-aware and can use network settings for a " "number of functions. For instance, you can install Fedora from a network " @@ -2368,9 +2372,11 @@ "can also instruct the installation program to consult additional software " "repositories later in the process." msgstr "" -"???????????? ??????? ?? ???????? ?? ??????? ?????? ??????? ?? ????? " +"???????????? ??????? ?? ??????? ????????? ?????? ???? ???? ???? ????????? ??" +" ????? " "????????. ?? ??????, ?????? ??????????? Fedora-? ?? ??????? ??????? " -"????????? FTP, HTTP ??? NFS (?????? ?????? ????????)NFS (?????? ?????? ????????)??????????? ????????? NFS " "????????. ?????? ?????? ???????? ????????????? ???????? ?? ?? ?????????? ?? " "???????? ??????????? ????????? ? ???????? ???????." @@ -2384,7 +2390,8 @@ "for appropriate settings. If your network has no DHCP server, clear the " "check box labeled Use dynamic IP configuration (DHCP)." msgstr "" -"?????????????, ???????????? ??????? ??????? DHCP ?? ?????????? ?????? ?????? " +"" +"???????????? ??????? ????????????? ??????? DHCP ?? ?????????? ?????? ?????? " "????????. ??? ????????? ????????? ??? DSL ?????, ?????, ???????? ??? ??? " "???? ????? ?????? ??????? ?? ???????????? ?? ??????????, ???? ?? DHCP " "???????????? ??????. ??? ???? ????? ???? DHCP ??????, ???????? ?????? " @@ -2396,7 +2403,8 @@ "which addressing scheme your network uses, it is safe to leave both options " "selected." msgstr "" -"???????????? ??????? ???????? IPv4 ? IPv6. ??? ????? ??????? ???? ????? " +"" +"???????????? ??????? ???????? ? IPv4 ? IPv6. ??? ????? ??????? ???? ????? " "?????????? ??????? ???? ?????, ???????? ?????? ???????? ??? ??????." #: en_US/other-instmethods.xml:208(title) @@ -2408,7 +2416,8 @@ "If you select both IPv4 and IPv6 options, it may take additional time to " "receive network settings from the DHCP server." msgstr "" -"??? ??? ???????? ? IPv4 ? IPv6 ??????, ???? ????? ??????? ????? ?? ?? ????? " +"" +"??? ??? ???????? ? IPv4 ? IPv6 ??????, ???? ??????? ????????? ?? ?? ????? " "?????? ?????????? ?? DHCP ???????." #: en_US/other-instmethods.xml:214(para) @@ -2430,7 +2439,7 @@ "program allows you to configure the final network configuration later." msgstr "" "??? ?????????? ?? ?????? ???? ????? ????????????? ???????. ???????????? " -"??????? ??? ????????? ?? ???????? ??????? ?????? ?????????? ???????." +"??????? ????????? ?? ???????? ??????? ?????? ?????????? ???????." #: en_US/other-instmethods.xml:240(para) msgid "" @@ -2441,18 +2450,18 @@ "????? ???, ??? ??? ????????, ?? ?????????." #: en_US/other-instmethods.xml:244(para) en_US/before-begin.xml:133(para) -#, fuzzy msgid "" "You may install Fedora from your own private mirror, or use one of the " "public mirrors maintained by members of the community. To ensure that the " "connection is as fast and reliable as possible, use a server that is close " "to your own geographical location." msgstr "" -"?????? ??????????? Fedora-? ?? ????? ????????? ??????, ??? ?????? ?? ?????? " +"?????? ??????????? Fedora-? ?? ????????? ??????, ??? ?????? ?? ?????? " "?????? ?????????? ?? ??????? ?????????." +" ?? ????? ????????? ??????? ? ????????????? ?????? ????, ????????? ?????? " +"???? ?? ????? ????? ??????????? ????????????." #: en_US/other-instmethods.xml:251(para) -#, fuzzy msgid "" "The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted " "by region, at . To " @@ -2463,12 +2472,13 @@ "mirror.example.com/pub/fedora/linux/core/7/Fedora/i386/os." msgstr "" "Fedora ???????? ??????? ?????? HTTP ? FTP ?????? ??????, ????????? ?? " -"???????, ?? " +"???????, ?? " "????????. ?? ????? ???????? ??????? ?????? ????????????? ?? ???????????? " -"????????, ??????? /6/???????????/os/ ?? ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ??? ??? ??????? " -"??????? ppc ???????????, ??????? /6/ppc/os/ ?? ???????? ??????." +"????????, ??????? " +"/7/Fedora/???????????/os/ ??" +" ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ???????? ????? ?? ?????? ?? " +"i386 ?????? ??????? ??? ??? http://mirror." +"primer.co.yu/pub/fedora/linux/core/7/Fedora/i386/os." #: en_US/other-instmethods.xml:263(para) msgid "" @@ -2505,16 +2515,17 @@ "guilabel>. The following screen appears:" msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? NFS ???????, ????????? NFS ? " -"????? ??????????? ?????? ? ???? ????????? ? " -"????. ????? ???? ??????? ?? ????? ??????:" +"" +"?????? ????? ??????????? ? ???? ????????? ? " +"????. ????? ???? ?? ?????? ??????? ?????:" #: en_US/other-instmethods.xml:292(title) msgid "NFS Setup Dialog" -msgstr "?????????? NFS-? ????????" +msgstr "???????? NFS ??????????" #: en_US/other-instmethods.xml:303(phrase) msgid "NFS setup dialog." -msgstr "?????????? NFS-? ????????." +msgstr "???????? NFS ??????????." #: en_US/other-instmethods.xml:308(para) msgid "" @@ -2549,7 +2560,7 @@ #: en_US/other-instmethods.xml:328(title) msgid "FTP Installation Setup" -msgstr "?????????? FTP ???????????" +msgstr "?????????? FTP ???????????" #: en_US/other-instmethods.xml:330(para) msgid "" @@ -2558,19 +2569,19 @@ "guilabel>. The following screen appears:" msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? FTP ???????, ????????? FTP ? " -"?????? ??????????? ?????? ? ?????????? ? " +"" +"?????? ?????? ??????????? ? ?????????? ? " "????. ??????? ?? ????? ??????:" #: en_US/other-instmethods.xml:337(title) msgid "FTP Setup Dialog" -msgstr "?????????? FTP-? ????????" +msgstr "???????? FTP ??????????" #: en_US/other-instmethods.xml:348(phrase) msgid "FTP setup dialog." -msgstr "?????????? FTP-? ????????." +msgstr "???????? FTP ??????????." #: en_US/other-instmethods.xml:354(para) -#, fuzzy msgid "" "Enter the name or IP address of the FTP server and the directory where the " "installation files reside. The FTP service setup dialog also has a " @@ -2578,8 +2589,12 @@ "not provide anonymous access, select this check box. You must have an " "account on the FTP server to use this option." msgstr "" -"???????? ?? ?????????? FTP ??????? ?????? ??? ??????? ?????????? " -"FTP ??????. ??? ??? FTP ?????? ?? ????????? ???????? ???????, " +"" +"??????? ??? ??? IP ?????? FTP ??????? ? ???????????? ??? ?? ???????????? " +"???????? ??????. " +"" +"???????? ?? ?????????? FTP ??????? ?????? ??? ?????? ??????? " +"?????????? FTP. ??? FTP ?????? ?? ????????? ???????? ???????, " "???????? ??? ??????. ?????? ????? ????? ?? FTP ??????? ?? ????? ????????? " "??? ??????." @@ -2589,13 +2604,14 @@ "anonymous FTP service, continue with ." msgstr "" "????????? ? ???? ?? ?????????. ??? ????????? " -"????????????? ??????, ???????? FTP ??????, ????? ?? ." #: en_US/other-instmethods.xml:367(para) msgid "" "If you are using a non-anonymous FTP login, the following dialog appears:" -msgstr "??? ?? ????????? ???????? FTP ???????, ??????? ?? ???????? ??????:" +msgstr "??? ?? ????????? ???????? FTP ???????, ?????? ?? ??????? ????????:" #: en_US/other-instmethods.xml:372(title) msgid "Non-anonymous FTP Account Dialog" @@ -2611,8 +2627,9 @@ "OK to continue. Proceed with ." msgstr "" -"??????? ???? ?????????? ??? ? ??????? ? ???? ???????. ???? ?????????? " -"? ???? ?? ?????????. ????? ?? ?" +" ???? ?? ?????????. ????????? ?? ." #: en_US/other-instmethods.xml:395(title) @@ -2626,26 +2643,29 @@ "guilabel>. The following screen appears:" msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? ??? (HTTP) ???????, ????????? HTTP ? ????? ??????????? ?????? ? ?????????? " -"? ????. ??????? ?? ?? ????? ????????:" +"" +"guilabel> ? ?????? ????? ??????????? ? ?????????? " +"? ????. ???????? ?? ??????? ?????:" #: en_US/other-instmethods.xml:405(title) msgid "HTTP Setup Dialog" -msgstr "?????????? HTTP-? ????????" +msgstr "???????? HTTP ??????????" #: en_US/other-instmethods.xml:416(phrase) msgid "HTTP setup dialog." -msgstr "?????????? HTTP-? ????????." +msgstr "???????? HTTP ??????????." #: en_US/other-instmethods.xml:421(para) -#, fuzzy msgid "" "Enter the name or IP address of the Web server and the directory where the " "installation files reside. Select OK to continue. " "Proceed with ." msgstr "" -"??????? ???? ?????????? ??? ? ??????? ? ???? ???????. ???? ?????????? " -"? ???? ?? ?????????. ????? ?? ? ???? ?? ?????????. ????????? ?? ." #: en_US/nextsteps.xml:17(title) @@ -2658,11 +2678,11 @@ "capabilities, supported by a large community." msgstr "" "Fedora ????? ??????? ?????????? ?????? ?? ??????? ??????? ??????????, " -"????????? ?? ?????? ?????? ?????????." +"???? ???????? ?????? ?????????." #: en_US/nextsteps.xml:23(title) msgid "Updating Your System" -msgstr "????????? ????? ???????" +msgstr "????????? ???????" #: en_US/nextsteps.xml:25(para) msgid "" @@ -2685,7 +2705,6 @@ "subscriptions\"/> ?? ???? ??????????? ? Fedora-???? ??????? ?? ?????????." #: en_US/nextsteps.xml:35(para) -#, fuzzy msgid "" "A new update applet, called puplet, reminds you " "of updates when they are available. The puplet " @@ -2698,7 +2717,9 @@ "?????????? ? ?????????? ???????? ??? ?? ????????. Pupplet ????????? ?? ????????????? ??????????? ? Fedora-?. ??? " "????????? ????????? ?? ????????? ?????? ?? ???? ????????? ??????? ??? " -"?????????? ??????. ??? ?? ????? ????????? ?????, ?????????? ??? ?? ??????? " +"" +"?????????? ??????. ??? ?? ???????? ????????? ?????, ?????? ?????????? " +"??????? " "???? ?????? ?????????? ?? ????????? ??????? ?? ???????." #: en_US/nextsteps.xml:44(para) @@ -2723,7 +2744,8 @@ "When prompted, enter the root " "password." msgstr "" -"???? ??? ???????, ??????? root " +"" +"???? ?????? ???????, ??????? root " "???????." #: en_US/nextsteps.xml:65(para) @@ -2732,12 +2754,16 @@ "arrow next to any updates that require a system reboot to take effect." msgstr "" "??????????? ?????? ?????????? ??????. ?????? ?????? ????????? ????? ???????? " -"?? ?????????? ?????? ???? ??????? ??????? ????????? ???????." +"" +"????? ???? ??? ?????????? ?????? ???? ??????? ??????? ????????? ??????? ?? " +"?? ?????? ? ???????." #: en_US/nextsteps.xml:72(para) msgid "Click Apply Updates to begin the update process." msgstr "" -"?????????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????." +"" +"?????????? ??????? ????????? ?? ????????? ???????? " +"?????????." #: en_US/nextsteps.xml:78(para) msgid "" @@ -2746,10 +2772,12 @@ "this option to reboot the system immediately, or Cancel it and reboot the system at a more convenient time." msgstr "" -"??? ????? ??? ???? ?????????? ?????? ??????? ??????? ?????????, ?????? ?? " -"????????? ?? ????????? ???????? ?? ??????? ?????? ??_????? ????. ??? ????????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? ?????? ?????, ??? " -" ?????? ?? ? ?????? ????????? ??????? ?????? ? " +"" +"??? ????? ??? ???? ?????????? ?????? ??????? ??????? ????????? ???????, " +"?????? ?? " +"????????? ?? ????????? ???????? ?? ??????? ?????? ??????? " +"????. ??? ????????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? ?????? ?????," +" ??? ?????? ?? ?? ?????? ????????? ?????? ? " "?????????? ????????." #: en_US/nextsteps.xml:87(para) @@ -2760,7 +2788,7 @@ msgstr "" "?? ????? ????????? ????????? ???????? ??????, ????????? " "yumyum ??????. " -"??????? ??? ??????? ?? ????? ???????? ??????? ????????? ????? ??????? " +"??????? ??? ??????? ?? ????? ???????? ??????? ????????? ??????? " "yum:" #: en_US/nextsteps.xml:96(userinput) @@ -2773,21 +2801,22 @@ "Enter the root password when " "prompted." msgstr "" -"??????? root ??????? ???? ??? " +"" +"??????? root ??????? ???? ?????? " "???????." #: en_US/nextsteps.xml:104(para) -#, fuzzy msgid "" "Refer to for more " "information on yum." msgstr "" -"?????? ?? ???? " -"??????????? ? yum-?." +"" +"?????????? ?? ???? " +"???????? ? yum-?." #: en_US/nextsteps.xml:110(title) msgid "Network Connection Required" -msgstr "?????? ??????? ?? ????????" +msgstr "?????? ??????? ?? ?????????" #: en_US/nextsteps.xml:112(para) msgid "" @@ -2796,7 +2825,7 @@ "utility. The update process downloads information and packages from a " "network of servers." msgstr "" -"?????????? ?? ??? ?????? ??? ??????? ????? ??? ???? ??? ????????? " +"?????????? ?? ?????? ??? ??????? ????? ??? ???? ??? ????????? " "???????? ??????, ??? yum " "??????. ?????? ????????? ???????? ??????????? ? ?????? ?? ????? ???????." @@ -2938,9 +2967,8 @@ msgstr "?? ????? ????????? ???????, ??????? ????:" #: en_US/new-users.xml:14(title) -#, fuzzy msgid "New Users" -msgstr "????????? ????????" +msgstr "???? ?????????" #: en_US/new-users.xml:15(para) msgid "" @@ -2954,9 +2982,8 @@ "?????????? ??????." #: en_US/new-users.xml:20(title) -#, fuzzy msgid "Additional Help" -msgstr "??????? ?????" +msgstr "??????? ?????" #: en_US/new-users.xml:21(para) msgid "" @@ -2976,28 +3003,32 @@ "of cost and downloadable over the Internet. The most common distribution " "method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media " "available, including:" -msgstr "" +msgstr "Fedora ???????? ????????? Fedora-? ?? ????? ??????, ??? ?? ?????? ?????? " +"????????? ?? ?????????? ?????????? ????? ?????????. ??????????????? ????? " +"???????????? ?? ?? ??? ??? ??????. ??????? ???????? ????????? ????? ?? ? ???" +" ??????, ??????????:" #: en_US/new-users.xml:33(para) msgid "" "A Live CD or USB flash disk that you can use to try Fedora, and install it " "to your system if you like it" -msgstr "" +msgstr "???? ?? ??? ??? ???? ???? ???? ?????? ????????? ?? ????????? Fedora-?, ? " +"??????????? ?? ??? ?????? ??? ??? ?? ?????." #: en_US/new-users.xml:37(para) msgid "A full set of the installable software on CD or DVD media" -msgstr "" +msgstr "?????? ???? ???????? ?? ??????????? ?? ?? ??? ??? ??????." #: en_US/new-users.xml:41(para) msgid "" "Minimal boot CD and USB flash disk images that allows you to install over an " "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "???? ???? ?? ? ??? ?????????? ???? ?????? ???? ????????? ??????????? ????? " +"???????? ????" #: en_US/new-users.xml:45(para) -#, fuzzy msgid "Source code on CD or DVD media" -msgstr "???????? ?? ??? ??? ??????" +msgstr "??????? ??? ?? ?? ??? ??? ??????" #: en_US/new-users.xml:48(para) msgid "" @@ -3006,7 +3037,11 @@ "fast Internet connection and only want to install Fedora on one computer. " "Source code discs are not used for installing Fedora, but are useful to " "experienced users and software developers." -msgstr "" +msgstr "?????? ????????? ???? ??? ???? ?? ??? ?????? ???? ???????? ?? ??????????? ??" +" ?? ??? ???-?. ???? ???? ?? ?????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ????? ???? " +"???????? ???? ? ???? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???? ?????? ????????. " +"??????? ?? ???????? ????? ?? ?? ??????? ?? ??????????? Fedora-?, ??? ?? " +"??????? ???????? ??????????? ? ????????????." #: en_US/new-users.xml:55(title) msgid "Downloading media" @@ -3027,9 +3062,8 @@ msgstr "ISO ??????" #: en_US/new-users.xml:66(primary) en_US/new-users.xml:351(primary) -#, fuzzy msgid "USB flash media" -msgstr "??? ??????" +msgstr "??? ???? ??????" #: en_US/new-users.xml:69(para) msgid "" @@ -3038,26 +3072,31 @@ "image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly " "to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a " "format suitable for writing directly to a USB flash disk." -msgstr "" +msgstr "????????? ?? ????? ???????? ????? ???? ???????? ISO " +"?????? ?? ??? ??? ?????? ??? ?????? ??? ???? ???????. ISO ??????" +" ?? ??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? ?????? ???????? ?? ?? ??? " +"???. ?????? ??? ???? ????? ?? ??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? " +"?????? ???????? ?? ??? ???? ????." #: en_US/new-users.xml:75(para) msgid "" "For more information on burning CDs and DVDs, refer to ." -msgstr "" +msgstr "?? ???? ???????? ? ?????????? ??-??? ? ???-???, ?????????? ." #: en_US/new-users.xml:78(para) msgid "" "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways." -msgstr "" +msgstr "Fedora ???????? ?? ???????? ?? ?????????? ??? ??????? ?? ????????? ??????" #: en_US/new-users.xml:81(title) msgid "From a Mirror" -msgstr "" +msgstr "?? ??????" #: en_US/new-users.xml:83(primary) msgid "mirror" -msgstr "" +msgstr "?????" #: en_US/new-users.xml:85(para) msgid "" @@ -3068,7 +3107,14 @@ "fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> using a Web browser, and choose a server " "from the list. The web page lists mirrors by geographic location. You may " "want to choose a mirror that is geographically close to you for faster speed." -msgstr "" +msgstr "?? ????? ????? ???????????? Fedora-? ???????? ?? ??????????, ????????? " +"?????. ????? ?? ?????????? ?????? ???? ?? ??????? " +"???????? ?? ????????? ?????????? ????????, ?????????? Fedora-?, ? ????? ? " +"????? ???????? ? ????????? ???????? ???? ????????. ?? ????? ????? ?????, " +"???????? ????????? ??? " +"?????, ? ????????? ?????? ?? ??????. ??? ???????? ???????? ?????? ?? " +"??????????? ?????. ????????? ????? ??????? ???????? ?????? ???? ??? ?? " +"?????????? ????? ?? ???? ????. " #: en_US/new-users.xml:94(para) msgid "" @@ -3084,15 +3130,15 @@ #: en_US/new-users.xml:106(title) msgid "From BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "?????? ??????????" #: en_US/new-users.xml:108(primary) en_US/new-users.xml:111(primary) msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "?????????" #: en_US/new-users.xml:112(secondary) msgid "seeding" -msgstr "" +msgstr "????????" #: en_US/new-users.xml:114(para) msgid "" @@ -3297,9 +3343,8 @@ msgstr "" #: en_US/new-users.xml:255(title) -#, fuzzy msgid "Locating Files" -msgstr "?????? ???????? ??????." +msgstr "??????????? ????????" #: en_US/new-users.xml:256(segtitle) msgid "Media Type" @@ -3316,15 +3361,14 @@ msgstr "" #: en_US/new-users.xml:260(filename) -#, fuzzy msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" -msgstr "cdrecord --device= -tao -eject " +msgstr "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" #: en_US/new-users.xml:261(filename) -#, fuzzy msgid "" "fedora/linux/core/7/Live//F-7-KDE--Live.iso" -msgstr "cdrecord --device= -tao -eject " +msgstr "" +"fedora/linux/core/7/Live//F-7-KDE--Live.iso" #: en_US/new-users.xml:260(seg) #, fuzzy @@ -3336,9 +3380,8 @@ msgstr "" #: en_US/new-users.xml:265(filename) -#, fuzzy msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" -msgstr "cdrecord --device= -tao -eject " +msgstr "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" #: en_US/new-users.xml:268(seg) msgid "Minimal CD boot media" @@ -3403,13 +3446,13 @@ msgstr "" #: en_US/new-users.xml:307(para) -#, fuzzy msgid "" "On a Linux system, as root, use " "the following command to write the image to the drive:" msgstr "" -"??????? root ??????? ???? ??? " -"???????." +"" +"?? Linux ???????, ??? root " +"?????????? ??????? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ????:" #: en_US/new-users.xml:310(replaceable) msgid "X" @@ -3465,9 +3508,8 @@ msgstr "" #: en_US/new-users.xml:342(title) -#, fuzzy msgid "How Do I Start the Installation Program?" -msgstr "??????????? ???????????" +msgstr "???? ?? ???????? ???????????? ????????" #: en_US/new-users.xml:344(primary) msgid "BIOS (Basic Input/Output System)" @@ -3745,12 +3787,12 @@ msgstr "????? ??????" #: en_US/locale.xml:21(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation program displays a list of languages supported by Fedora. " "Highlight the correct language on the list and select Next." msgstr "" +"???????????? ??????? ????????? ?????? ?????? ????????? ? Fedora-?. " "???????? ?????? ????? ?? ?????? ? ????????? ???????." #: en_US/locale.xml:28(title) @@ -3778,7 +3820,8 @@ "Next." msgstr "" "???????????? ??????? ????????? ?????? ????????? ?? ????????? ????????? ? " -"Fedora-?:" +"Fedora-?. ???????? ?????? ???????? ?? ?????? ? ????????? " +"???????." #: en_US/intro.xml:14(title) msgid "Introduction" @@ -4402,13 +4445,13 @@ "guisubmenu>?????????? ? ???????? ???." #: en_US/firstboot.xml:292(para) -#, fuzzy msgid "" "For more information about SELinux, refer to the SELinux FAQ at ." msgstr "" -"?? ???? ?????????? ? SELinux-?, ????????? ?? ?? SELinux ??? ?? ???????? " -"." +"" +"?? ???? ?????????? ? SELinux-?, ?????????? SELinux ??? ???????? ." #: en_US/firstboot.xml:299(title) msgid "Date and Time" @@ -5269,8 +5312,9 @@ "\">Edit option for more information." msgstr "" "??? ????????? ????? ?????????, ?????? ????? ?????? / " -"?????????, ?????????? ??????? ??????? ?????. ?????????? ???? ?????? ????? ? ???? ??????????? ????? ? ???? ????? ?? ???? ????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:300(title) @@ -6902,7 +6946,7 @@ #: en_US/before-begin.xml:214(title) msgid "Consult Network Administrators" -msgstr "??????????? ?????????????? ?????." +msgstr "??????????? ?? ?? ??????????????? ?????" #: en_US/before-begin.xml:216(para) msgid "" @@ -7144,7 +7188,7 @@ #: en_US/adminoptions.xml:189(replaceable) msgid "hd://device/" -msgstr "hd://device/" +msgstr "hd://uredjaj/" #: en_US/adminoptions.xml:195(para) en_US/adminoptions.xml:664(para) #: en_US/adminoptions.xml:819(para) @@ -7153,7 +7197,7 @@ #: en_US/adminoptions.xml:201(replaceable) msgid "http://server.mydomain.com/directory/" -msgstr "http://??????.????????.com/????????????/" +msgstr "http://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" #: en_US/adminoptions.xml:207(para) en_US/adminoptions.xml:676(para) #: en_US/adminoptions.xml:831(para) @@ -7162,7 +7206,7 @@ #: en_US/adminoptions.xml:213(replaceable) msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/" -msgstr "ftp://??????.????????.com/????????????/" +msgstr "ftp://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" #: en_US/adminoptions.xml:219(para) en_US/adminoptions.xml:688(para) #: en_US/adminoptions.xml:843(para) @@ -7171,7 +7215,7 @@ #: en_US/adminoptions.xml:225(replaceable) msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/" -msgstr "nfs:??????.????????.com/????????????/" +msgstr "nfs:server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" #: en_US/adminoptions.xml:235(title) msgid "Manually Configuring the Network Settings" @@ -7472,7 +7516,7 @@ msgstr "" "?? ????????? ???????? ??????? ??????????? ? ??????????? ??????, ????????? " "Telnet ???????. ??? ?????? ?????? " -", ???? ???? HTTP ???????? ??? ????????, ??????. " -"??? ??????? ???? ????????? ??? ???????? ?? ???????? ???????. ???? ??? ???? " -"???? ?? ?????????? ???????? http://??????.????????.com/kickstart." +"" +"???????? ??? ???????? ?? ???????. ??? ?????? ?????? " +", ???? ?????? ???? HTTP ???????? ??? ????????. " +"??????? ???? ????????? ??? ???????? ?? ???????? ???????. ???? ??? ???? ???? " +"?? ?????????? ???????? http://server.mojdomen.co.yu/kickstart." "cgi:" #: en_US/adminoptions.xml:712(userinput) #, no-wrap msgid "linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac" -msgstr "linux ks=http://??????.????????.com/kickstart.cgi kssendmac" +msgstr "linux ks=http://server.mojdomen.co.yu/kickstart.cgi kssendmac" #: en_US/adminoptions.xml:716(title) msgid "Enhancing Hardware Support" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Sun May 20 19:52:32 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Sun, 20 May 2007 15:52:32 -0400 Subject: r57 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070520195233.63F7CC6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-20 15:52:31 -0400 (Sun, 20 May 2007) New Revision: 57 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user kmilos. 1036 of 1140 messages translated (33 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 17:37:36 UTC (rev 56) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 19:52:31 UTC (rev 57) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-20 13:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:51-0400\n" "Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2846,23 +2846,24 @@ #: en_US/nextsteps.xml:127(title) msgid "Subscribing to Fedora Announcements and News" -msgstr "??????????? ?? Fedora ?????????? ? ?????" +msgstr "???????????? ?? Fedora ????????? ? ?????" #: en_US/nextsteps.xml:129(para) msgid "" "To receive information about package updates, subscribe to either the " "announcements mailing list, or the RSS feeds." msgstr "" -"?? ??????? ??????????? ? ?????????? ????????, ????????? ?? ?? ??????? " -"??????? ?? ??????????, ??? RSS ?????." +"" +"?? ??????? ??????????? ? ?????????? ????????, ????????? ?? ?? ??????? " +"??????? ?? ?????????, ??? RSS ??????." #: en_US/nextsteps.xml:136(term) msgid "Fedora Project announcements mailing list" -msgstr "??????? ??????? ?? ?????????? ?? Fedora ????????" +msgstr "??????? ??????? ?? ????????? Fedora ????????" #: en_US/nextsteps.xml:147(term) msgid "Fedora Project RSS feeds" -msgstr "RSS ????? ?? Fedora ????????" +msgstr "RSS ?????? Fedora ????????" #: en_US/nextsteps.xml:158(para) msgid "" @@ -2870,7 +2871,7 @@ "Project, and the Fedora community." msgstr "" "" -"??????? ??????? ?? ????????? ??? ????? ????? ? Fedora ???????? ? Fedora " +"??????? ??????? ?? ????????? ?????? ????? ????? ? Fedora ???????? ? Fedora " "?????????." #: en_US/nextsteps.xml:164(title) @@ -2883,6 +2884,7 @@ "title identify package updates that resolve security vulnerabilities." msgstr "" "????????? ?? ??????? ???? [SECURITY] (??." +" " "[??????????]) ? ???????, ???????????? ????????? ?????? ???? ???????? " "??????????? ????????." @@ -2912,7 +2914,7 @@ #: en_US/nextsteps.xml:196(term) msgid "The FAQ on the Fedora Project website" -msgstr "??? (????? ?????????? ??????) ?? ???????? Fedora ????????" +msgstr "??? (????? ?????????? ??????) ?? ??? ???????? Fedora ????????" #: en_US/nextsteps.xml:210(term) msgid "The documents available from the Fedora Documentation Project Web site" @@ -2939,7 +2941,9 @@ msgstr "" "????? ?????? ???????????? ? ????? ?????? ??????? ??????? ? ????? ??? ?????? " "?? Fedora-? ?? ??????? ??? ??????????. ?????? ???? ??????????? ?? ???? ???? " -"???? ????????? Google ???????? ?? ???????? Linux-?, ???? ?? ?????? ?? ." #: en_US/nextsteps.xml:261(title) @@ -2955,12 +2959,13 @@ "available to all." msgstr "" "" -"Fedora ???????? ???? ?????????? ???? ?? ?????????. ??????? ????????? ???? " -"??????? ? ????????????? ??????? ???????????, ??? ? ????? ?? ????????? " +"Fedora ???????? ?????? ????????? ???? ?? ?????????. ??????? ????????? " +"??????? ??????? ? ????????????? ??????? ???????????, ?????? ? ????????? " +"???????? ????????? ? Fedora-? ???? ?????????, ? ????????? ??? ??????? " +"??????? " +"?? " "" -"???????? ???????? ? Fedora-? ???? ????????? ? ?????? ????? ???????? ??????? " -"?? " -"???????????? ?????????? ? Red Hat-?. ???????? ???? ???? ?? ???????? ?????." +"???????????? ?????????? ? Red Hat-?. ????????? ???? ???? ?? ???????? ?????." #: en_US/nextsteps.xml:271(para) msgid "To make a difference, start here:" @@ -2977,7 +2982,8 @@ "since you may never have downloaded a complete free operating system." msgstr "" "??? ???????? ??????? ???? ?? ???????? ???????? ???? ?? ??? ???????? ?? " -"??????????? ? ????????? Fedora-? ?? ????????. ???? ???????? ? ???? ???????? " +"" +"??????????? ? ?????????? Fedora-? ?? ????????. ???? ??????? ? ???? ???????? " "??? ???? ???? ????, ??? ????? ?????? ????? ???????? ?????? ? ???????? " "?????????? ??????." @@ -2990,7 +2996,8 @@ "If you have trouble with this chapter, you may be able to find help by " "visiting the Fedora Forums at " msgstr "" -"??? ????? ????????? ?? ???? ?????????, ?????? ???? ????? ??????? Fedora " +"" +"??? ????? ????????? ?? ???? ?????????, ????? ???? ???? ????? ??????? Fedora " "?????? ?? ???????? " #: en_US/new-users.xml:26(title) @@ -3003,9 +3010,10 @@ "of cost and downloadable over the Internet. The most common distribution " "method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media " "available, including:" -msgstr "Fedora ???????? ????????? Fedora-? ?? ????? ??????, ??? ?? ?????? ?????? " -"????????? ?? ?????????? ?????????? ????? ?????????. ??????????????? ????? " -"???????????? ?? ?? ??? ??? ??????. ??????? ???????? ????????? ????? ?? ? ???" +msgstr "Fedora ???????? ????????? Fedora-? ?? ????? ??????, ??? ?? ?????? ????????? " +"? ?? ?????????? ?????????? ????? ?????????. ??????????????? ????? " +"???????????? ?? ????? ?? ??? ??? ??????. ??????? ???????? ????????? ????? ??" +" ? ???" " ??????, ??????????:" #: en_US/new-users.xml:33(para) @@ -3013,7 +3021,7 @@ "A Live CD or USB flash disk that you can use to try Fedora, and install it " "to your system if you like it" msgstr "???? ?? ??? ??? ???? ???? ???? ?????? ????????? ?? ????????? Fedora-?, ? " -"??????????? ?? ??? ?????? ??? ??? ?? ?????." +"??????????? ?? ?????? ??? ??? ?? ?????." #: en_US/new-users.xml:37(para) msgid "A full set of the installable software on CD or DVD media" @@ -3023,7 +3031,8 @@ msgid "" "Minimal boot CD and USB flash disk images that allows you to install over an " "Internet connection" -msgstr "???? ???? ?? ? ??? ?????????? ???? ?????? ???? ????????? ??????????? ????? " +msgstr "????????? ?? ? ??? ???? ???? ?????? ?? ????????? ???? ??????? ??????????? " +"????? " "???????? ????" #: en_US/new-users.xml:45(para) @@ -3038,7 +3047,9 @@ "Source code discs are not used for installing Fedora, but are useful to " "experienced users and software developers." msgstr "?????? ????????? ???? ??? ???? ?? ??? ?????? ???? ???????? ?? ??????????? ??" -" ?? ??? ???-?. ???? ???? ?? ?????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ????? ???? " +"" +" ??-? ??? ???-?. ????????? ?? ?????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ????? " +"???? " "???????? ???? ? ???? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???? ?????? ????????. " "??????? ?? ???????? ????? ?? ?? ??????? ?? ??????????? Fedora-?, ??? ?? " "??????? ???????? ??????????? ? ????????????." @@ -3088,7 +3099,8 @@ #: en_US/new-users.xml:78(para) msgid "" "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways." -msgstr "Fedora ???????? ?? ???????? ?? ?????????? ??? ??????? ?? ????????? ??????" +msgstr "" +"Fedora ??????? ?? ???????? ?? ?????????? ??? ??????? ?? ????????? ??????." #: en_US/new-users.xml:81(title) msgid "From a Mirror" @@ -3110,10 +3122,12 @@ msgstr "?? ????? ????? ???????????? Fedora-? ???????? ?? ??????????, ????????? " "?????. ????? ?? ?????????? ?????? ???? ?? ??????? " "???????? ?? ????????? ?????????? ????????, ?????????? Fedora-?, ? ????? ? " -"????? ???????? ? ????????? ???????? ???? ????????. ?? ????? ????? ?????, " +"" +"????? ??????? ????????? ? ????????? ???????? ????. ?? ????? ????? ?????, " "???????? ????????? ??? " "?????, ? ????????? ?????? ?? ??????. ??? ???????? ???????? ?????? ?? " -"??????????? ?????. ????????? ????? ??????? ???????? ?????? ???? ??? ?? " +"" +"??????????? ?????. ????????? ?? ??????? ?? ????????? ?????? ???? ??? ?? " "?????????? ????? ?? ???? ????. " #: en_US/new-users.xml:94(para) @@ -3126,7 +3140,14 @@ "called iso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of " "Fedora 7 for x86_64 at fedora/linux/core/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-" "DVD.iso." -msgstr "" +msgstr "??????? ?????? ????????? Fedora ??????? ??? ????? ????????????? ????????????" +" ?????????????. ?? ??????, Fedora 7 ???????????? ?? ?????? ????????? ? " +"fedora/linux/core/7/ ?????????????. " +"???? ???????????? ?????? ???????? ?? ????? ??????????? ???? ???????? ?? " +"Fedora ??????. ???????? ?? ? ??? ?????? ?? ????????? ?????? ?? ????????, ? " +"???????? ??? ??????? iso/. ?? ??????, ?????? ??????? ???????? ?? ??? " +"???????????? Fedora-? 7 ?? x86_64 ??? " +"fedora/linux/core/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso." #: en_US/new-users.xml:106(title) msgid "From BitTorrent" @@ -3138,7 +3159,7 @@ #: en_US/new-users.xml:112(secondary) msgid "seeding" -msgstr "????????" +msgstr "??????????" #: en_US/new-users.xml:114(para) msgid "" @@ -3150,7 +3171,14 @@ "download using BitTorrent, as a courtesy you should seed the torrent at " "least until you have uploaded at least the same amount of data you " "downloaded." -msgstr "" +msgstr "????????? ?? ????? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?? ?????? ??????????. " +"????? ??????? ???? ???????? ?? ?????? ???????? ??????? ???????? ? ????????? " +"?????? ?? ?????? ??????? ?? ?????. ???????? ???? ?? ???????? ?? ??????????? " +"???? ???????? ?? ?????? ?????? ? ???? ???? " +"??????????, ??????? ??????? ???????? ??????? " +"????????. ??? ?????????? ????????? ?????????, ?? ?????????? ?? ??????? ?? " +"?????????? ?????? ??????? ??? ?? ??????? ????? ??????? ???????? ???????? " +"???? ??? ????????." #: en_US/new-users.xml:123(para) msgid "" @@ -3158,7 +3186,10 @@ "BitTorrent home page at " "to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, " "Linux, and many other operating systems." -msgstr "" +msgstr "??? ??????? ???? ?????????? ??????? ?? ?????????, ???????? ????????? ??? " +"???????? ?? ?? ?? ?? " +"????????. ????????? ??????? ?? ???????? ?? Windows, Mac OS, Linux, ? ????? " +"????? ?????????? ???????." #: en_US/new-users.xml:128(para) msgid "" @@ -3166,25 +3197,29 @@ "BitTorrent protocol ensures that your computer participates in a nearby " "group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit ." -msgstr "" +msgstr "???? ???????? ?? ?????? ??????? ?????? ?????? ?? ????????? ????????. " +"????????? ???????? ?????????? ?? ??????? ????????? ? ????? ???? ?? ?????. ??" +" ?????????? ? ????????? Fedora-???? ????????? ????????, ???????? ." #: en_US/new-users.xml:134(title) msgid "Minimal Boot Images" -msgstr "" +msgstr "????????? ?????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:135(para) msgid "" "Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through " "BitTorrent." -msgstr "" +msgstr "????????? ?????? ?? ? ??? ???? ????? ?? ????????? ???? ???????? ???? " +"?????????." #: en_US/new-users.xml:141(title) msgid "Which Architecture Is My Computer?" -msgstr "" +msgstr "???? ?? ??????????? ??? ?????????" #: en_US/new-users.xml:143(primary) en_US/new-users.xml:151(primary) msgid "architecture" -msgstr "" +msgstr "???????????" #: en_US/new-users.xml:145(para) msgid "" @@ -3192,29 +3227,33 @@ "computer processor. Use the following table to determine the architecture of " "your computer according to the type of processor. Consult your " "manufacturer's documentation for details on the processor if necessary." -msgstr "" +msgstr "?????? ?? ?????????? ?? ???????????, ??? ????? " +"??????????? ?????????. ????????? ??????? ?????? ?? ?????????? ??????????? " +"???????? ????? ????? ?????????. ?????????? ????????????? ??????????? ?? " +"?????? ? ????????? ??? ?? ?????????." #: en_US/new-users.xml:152(secondary) msgid "determining" -msgstr "" +msgstr "??????????" #: en_US/new-users.xml:155(title) msgid "Processor and Architecture Types" -msgstr "" +msgstr "????? ????????? ? ???????????" #: en_US/new-users.xml:156(segtitle) msgid "Processor Manufacturer and Model" -msgstr "" +msgstr "?????????? ? ????? ?????????" #: en_US/new-users.xml:157(segtitle) msgid "Architecture Type for Fedora" -msgstr "" +msgstr "????? ??????????? ?? Fedora-?" #: en_US/new-users.xml:159(seg) msgid "" "Intel (except Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, or Xeon), AMD (except 64 or " "x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro" -msgstr "" +msgstr "Intel (?????? Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ??? Xeon), AMD (?????? 64 ???" +" x2 ?????????? ??????), VIA C4, Apple MacBook Pro" #: en_US/new-users.xml:162(systemitem) msgid "i386" @@ -3224,7 +3263,8 @@ msgid "" "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/" "x2, Duron64" -msgstr "" +msgstr "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ? Xeon; AMD Athlon64/x2, " +"Sempron64/x2, Duron64" #: en_US/new-users.xml:167(systemitem) msgid "x86_64" @@ -3232,7 +3272,7 @@ #: en_US/new-users.xml:170(seg) msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models" -msgstr "" +msgstr "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, ? ????? ?????? ???? ???? Intel" #: en_US/new-users.xml:172(systemitem) msgid "ppc" @@ -3241,23 +3281,25 @@ #: en_US/new-users.xml:176(title) msgid "" "i386 Works for Most Windows Compatible Computers" -msgstr "" +msgstr "i386 ???? ?? ?????? ???????? ??????????? ?? Windows" #: en_US/new-users.xml:178(para) msgid "" "If you are unsure what type of processor your computer has, and you are not " "using an Apple Macintosh, choose i386." -msgstr "" +msgstr "??? ????? ??????? ???? ????? ????????? ??????? ????????, ? ?? ????????? " +"Apple Macintosh, ????????? i386." #: en_US/new-users.xml:184(title) msgid "Which Files Do I Download?" -msgstr "" +msgstr "???? ???????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:185(para) msgid "" "You have several options to download Fedora. Read the options below to " "decide which is best for you." -msgstr "" +msgstr "????? ???????? ?????? ?? ?????????? Fedora-?. ?????????? ?????? ????? ???? " +"?? ???????? ???? ?? ???????." #: en_US/new-users.xml:187(para) msgid "" @@ -3266,11 +3308,14 @@ "Fedora 7 for x86_64 is named F-7-x86_64-DVD.iso. Refer " "to if you are unsure of your computer's " "architecture." -msgstr "" +msgstr "????? ??????????? ?? ????????? ? ????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? " +"Fedora ????????????. ?? ??????, ???????? ?? ??? ???????????? Fedora-? 7 ?? " +"x86_64 ?? ??????? F-7-x86_64-DVD.iso. ?????????? ??? ????? ??????? ??? ??????????? ????????." #: en_US/new-users.xml:197(title) msgid "Full Distribution on DVD" -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ?? ???-?" #: en_US/new-users.xml:198(para) msgid "" @@ -3280,11 +3325,15 @@ "well as a mode to perform rescue operations on your Fedora system in an " "emergency. You can download the DVD version directly from a mirror, or via " "BitTorrent." -msgstr "" +msgstr "??? ????? ???? ??????? ? ???? ???????? ????, ? ?????? ?? ????? ????????? " +"??????????? ??????? ?????? ????????, ????????? ???? ??? ???????. ??? ????? " +"?????? ???? ????????? ??????, ? ???????? ??????? ?? ??????????? ??? ? ????? " +"?? ???????? ??????????? ????? ?? Fedora ??????? ? ??????? ?????. ?????? " +"???????? ??? ??????? ???????? ?? ??????? ??????, ??? ????? ??????????." #: en_US/new-users.xml:209(title) en_US/new-users.xml:259(seg) msgid "Live CD" -msgstr "" +msgstr "???? ??" #: en_US/new-users.xml:210(para) msgid "" @@ -3295,22 +3344,28 @@ "like what you see, and want to install it, simply activate the selection to " "copy Fedora to your hard disk. You can download the Live CD directly from a " "mirror, or using BitTorrent." -msgstr "" +msgstr "??? ?????? ?? ????????? Fedora-? ??? ??????????? ?? ???????, ????????? ???? " +"??????? ??-?. ??? ??????? ???????? ????????? ?? ??-?, ?????? ????????? " +"?????????? ?????? ??? ??????? ?????? ?? ??????? ?????. ???? ?? ?????? ????? " +"?????? ??????????? ?? ?????? ????? ? ??????. ??? ???????? ?? ??? ?? ????? " +"??? ??? ??????, ? ?????? ?? ???????????, ??????????? ????????? ??? ?????? ??" +" ?? ???????? Fedora-? ?? ?????? ????. ?????? ???????? ???? ?? ???????? ?? " +"??????? ??????, ??? ????? ??????????." #: en_US/new-users.xml:221(title) msgid "No Live Images for ppc" -msgstr "" +msgstr "???? ????? ??????? ?? ppc" #: en_US/new-users.xml:222(para) msgid "" "Fedora does not offer Live CD images available for the ppc architecture due to resource constraints." -msgstr "" +msgstr "Fedora ?? ???? ???? ?? ?????? ???????? ?? ppc " +"??????????? ???? ??????????? ???????." #: en_US/new-users.xml:229(title) -#, fuzzy msgid "Minimal Boot Media" -msgstr "???????? ??? ??????????? ??????" +msgstr "????????? ?????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:230(para) msgid "" @@ -3322,11 +3377,18 @@ "amount of data over the Internet, it is almost always much less than the " "size of the full distribution media. Once you have finished installation, " "you can add or remove software to your system as desired." -msgstr "" +msgstr "??? ????? ???? ???????? ???? ??? ?? ?????? ?? ????????? ???? ????????????, " +"?????? ???????? ???? ?????? ?? ?????????. Fedora ???? ?????? ?????????? " +"???????? ?? ????????? ?? ?? ??? ??? ???? ?????. ????? ????????? ?????? ?? " +"?????????? ???????, ?????? ??????????? Fedora-? ???????? ????? ?????????. " +"???? ???? ????? ? ???? ??????????? ?????????? ???????? ???????? ???????? " +"????? ?????????, ??? ?? ????? ???? ???? ?? ???????? ?????? ???? " +"????????????. ???? ???????? ???????????, ?????? ???????? ??? ???????? " +"??????? ?? ??????? ?? ????." #: en_US/new-users.xml:243(title) msgid "Download Size" -msgstr "" +msgstr "???????? ??????????" #: en_US/new-users.xml:244(para) msgid "" @@ -3334,31 +3396,35 @@ "time than the Live CD, but less time than the entire DVD distribution. " "Actual results depend on the actual software you select and network traffic " "conditions." -msgstr "" +msgstr "??????????? ?????????????? ???????? ?? Fedora-? ????? ????????? ??????? ????" +" ??????? ???? ???? ??, ??? ???? ??????? ?? ??????? ??? ????????????. ???????" +" ?????? ?????? ?? ?????????? ???????? ????? ????????? ? ?????? ??????? " +"??????????." #: en_US/new-users.xml:252(para) msgid "" "The following table explains where to find the desired files on a mirror " "site." -msgstr "" +msgstr "??????? ?????? ????????? ??? ?? ????????? ?????? ???????? ?? ??????? ??????." #: en_US/new-users.xml:255(title) msgid "Locating Files" -msgstr "??????????? ????????" +msgstr "??????????? ????????" #: en_US/new-users.xml:256(segtitle) msgid "Media Type" -msgstr "" +msgstr "????? ??????" #: en_US/new-users.xml:257(segtitle) msgid "File Locations" -msgstr "" +msgstr "???????? ????????" #: en_US/new-users.xml:260(replaceable) en_US/new-users.xml:261(replaceable) #: en_US/new-users.xml:265(replaceable) en_US/new-users.xml:269(replaceable) #: en_US/new-users.xml:273(replaceable) +#, fuzzy msgid "arch" -msgstr "" +msgstr "???" #: en_US/new-users.xml:260(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" @@ -3371,13 +3437,12 @@ "fedora/linux/core/7/Live//F-7-KDE--Live.iso" #: en_US/new-users.xml:260(seg) -#, fuzzy msgid ", " -msgstr "linux lang= keymap=" +msgstr ", " #: en_US/new-users.xml:264(seg) msgid "Full distribution on DVD" -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ?? ???-?" #: en_US/new-users.xml:265(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" @@ -3385,65 +3450,67 @@ #: en_US/new-users.xml:268(seg) msgid "Minimal CD boot media" -msgstr "" +msgstr "????????? ?? ?????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:269(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/boot.iso" -msgstr "" +msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/boot.iso" #: en_US/new-users.xml:272(seg) -#, fuzzy msgid "Minimal USB boot media" -msgstr "???????? ??? ??????????? ??????" +msgstr "????????? ??? ?????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:273(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/diskboot.img" -msgstr "" +msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/diskboot.img" #: en_US/new-users.xml:278(title) msgid "How Do I Make Fedora Media?" -msgstr "" +msgstr "???? ?? ???????? Fedora ???????" #: en_US/new-users.xml:279(para) -#, fuzzy msgid "To make media, choose one of the following options:" msgstr "" -"?? ????? ???????? ?????????? ???????????? ????????, ????????? ????? ??? ???? " +"?? ????? ????????? ??????, ????????? ????? " "?? ???????? ??????:" #: en_US/new-users.xml:283(title) -#, fuzzy msgid "Making CD and DVD Media" -msgstr "??????? ?? ? ??? ??????" +msgstr "???????? ?? ? ??? ??????" #: en_US/new-users.xml:284(para) msgid "" "To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to ." -msgstr "" +msgstr "?? ????? ??????? ???? ?? ?????????? ISO ?????? ? ?? ??? ??? ??????, " +"?????????? ." #: en_US/new-users.xml:291(title) msgid "Making Live USB Flash Media" -msgstr "" +msgstr "???????? ????? ??? ???? ??????" #: en_US/new-users.xml:292(para) msgid "" "The Fedora Live USB image does not require a blank USB flash drive. If you " "have sufficient space on an existing USB flash drive, ADD PROCEDURE FOR LIVE USB IMAGE HERE." -msgstr "" +msgstr "Fedora ???? ??? ?????? ?? ??????? ?????? ??? ???? ????. ??? ????? ??????? " +"???????? ?? ?????????? ??? ???? ?????, ADD PROCEDURE " +"FOR LIVE USB IMAGE HERE." #: en_US/new-users.xml:300(title) -#, fuzzy msgid "Making Minimal USB Boot Media" -msgstr "???????? ??? ??????????? ??????" +msgstr "???????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????" #: en_US/new-users.xml:301(para) msgid "" "The minimal USB disk image, diskboot.img, requires a " "blank USB flash drive. Writing the minimal USB boot image to a USB " "flash drive will destroy all the data on the drive." -msgstr "" +msgstr "????????? ??? ?????? ?????, diskboot.img, ??????? " +"?????? ??? ???? ????. ????????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????" +" ?? ??? ???? ???? ?? ???????? ??? ??????? ?? ??? ?????." #: en_US/new-users.xml:307(para) msgid "" @@ -3456,16 +3523,15 @@ #: en_US/new-users.xml:310(replaceable) msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: en_US/new-users.xml:310(command) -#, fuzzy msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sd" -msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/" +msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sd" #: en_US/new-users.xml:312(title) msgid "Write to the Correct Device" -msgstr "" +msgstr "???????? ?? ???????? ??????" #: en_US/new-users.xml:313(para) msgid "" @@ -3473,7 +3539,11 @@ "messages log or use the dmesg command. If your " "system supports dynamic device creation, run the command ls -l /dev/" "disk/by-id/ to locate the device." -msgstr "" +msgstr "?????? ??????? ?? ????????? ?? ???????? ??????. ?????????? " +"/var/log/messages ??????? ??? ?????????? " +"dmesg ???????. ??? ?????? ???????? ????????? ???????? " +"???????, ????????? ??????? ls -l /dev/disk/by-id/ ?? " +"??????????? ???????." #: en_US/new-users.xml:319(para) msgid "" @@ -3481,21 +3551,25 @@ "at . The website " "gives examples of how to use this Windows program to copy an image to a " "physical disk device." -msgstr "" +msgstr "??????? ???????? dd-? ?? Windows ??????? ?? ???????? ?? " +"???????? . ?? ??? " +"???????? ???? ??????? ???????? ???? Windows ???????? ?? ?????????? ?????? " +"?? ??????? ???? ??????." #: en_US/new-users.xml:325(title) msgid "Caveat Emptor" -msgstr "" +msgstr "???? ?? ????? ????" #: en_US/new-users.xml:326(para) msgid "" "This website is not part of the Fedora Project, and the Fedora Project is " "not responsible for its content." -msgstr "" +msgstr "??? ??? ???????? ???? ??? Fedora ????????, ? Fedora ???????? ???? ????????? " +"?? ??? ???????." #: en_US/new-users.xml:333(title) msgid "What If I Cannot Download Fedora?" -msgstr "" +msgstr "??? ??? ?? ???? ?? ???????? Fedora-??" #: en_US/new-users.xml:334(para) msgid "" @@ -3505,7 +3579,12 @@ "world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a " "vendor, or refer to ." -msgstr "" +msgstr "??? ?? ?????????? ???? ???????? ????, ??? ??? ????? ???????? ?? ????????? " +"??????????? ??????, ?????????? ????? ???? ????? ??????. ?? ? ??? ?????? " +"Fedora ???????????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????? ?? ????? ????? ????? ??" +" ???? ?????????. ?????????? ??????? ???????? ?? ???????? ???? ?? ???????? " +"????????, ??? ?????????? ???????? ." #: en_US/new-users.xml:342(title) msgid "How Do I Start the Installation Program?" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Mon May 21 16:52:41 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Mon, 21 May 2007 12:52:41 -0400 Subject: r58 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070521165244.0BCBFC6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-21 12:52:39 -0400 (Mon, 21 May 2007) New Revision: 58 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 1105 of 1140 messages translated (4 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-20 19:52:31 UTC (rev 57) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 16:52:39 UTC (rev 58) @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:51-0400\n" -"Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 12:52-0400\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3419,6 +3419,7 @@ msgid "File Locations" msgstr "???????? ????????" +# ????? ???????????? ?????????? ?? ???? ???????. #: en_US/new-users.xml:260(replaceable) en_US/new-users.xml:261(replaceable) #: en_US/new-users.xml:265(replaceable) en_US/new-users.xml:269(replaceable) #: en_US/new-users.xml:273(replaceable) @@ -3592,11 +3593,11 @@ #: en_US/new-users.xml:344(primary) msgid "BIOS (Basic Input/Output System)" -msgstr "" +msgstr "BIOS (??????? ??????/??????? ??????)" #: en_US/new-users.xml:348(secondary) en_US/new-users.xml:352(secondary) msgid "booting" -msgstr "" +msgstr "?????????" #: en_US/new-users.xml:354(para) msgid "" @@ -3605,7 +3606,11 @@ "need to hit a specific key or combination of keys to boot from the media, or " "configure your system's Basic Input/Output System, or " "BIOS, to boot from the media." -msgstr "" +msgstr "?? ????? ???????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????? ?????? ??? " +"??? ????????????, ??????? ?????? ? ??????? ? ???????? ??. ????? ???? ?????? " +"?????????? ????? ??? ??????????? ??????? ?? ????????? ??????? ?? ??????, ???" +" ?? ???????? ??????? ??????/??????? ?????? ??? " +"BIOS, ?? ????????? ?? ??????." #: en_US/new-users.xml:360(para) msgid "" @@ -3615,12 +3620,15 @@ "keycap>, or Del to start the BIOS configuration menu. On " "Apple computers, the C key boots the system from the DVD " "drive." -msgstr "" +msgstr "?? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????? ??? BIOS ?????? ???? ????? " +"?????????? ????????. ?????? Windows ????????? ??????? ??????? ?????????? " +"????? ????? F1, F2, F12 " +"??? Del ?? ??????? BIOS ???? ?? ??????????. ?? Apple " +"??????????, ????? C ??????? ?????? ?? ??? ?????." #: en_US/new-users.xml:367(title) -#, fuzzy msgid "Configuring the BIOS" -msgstr "?????????? ??????" +msgstr "?????????? BIOS-?" #: en_US/new-users.xml:368(para) msgid "" @@ -3656,7 +3664,6 @@ "????????? ???? ????? ?? ??????????? ?????? ?????????? Fedora ???????." #: en_US/networkconfig.xml:23(para) -#, fuzzy msgid "" "Manual network configuration of a Fedora system is often not required. Many " "networks have a DHCP (Dynamic Host Configuration " @@ -3665,12 +3672,14 @@ "systems with configuration data. By default, Fedora activates all network " "interfaces on your computer and configures them to use DHCP." msgstr "" -"????? ???? ???????? ?? ?? Fedora ?????? ????? ????????. ?????? ????? ??? " +"" +"? ?????? ????????? ???? ???????? ?? ?? Fedora ?????? ????? ????????. ?????? " +"????? ??? " "DHCP (???????? ?? ????????? ?????????? ????????)DHCP (???????? ?? ????????? " "?????????? ????????) ?????? ???? ?????????? ???? ??????????? ????????? " "??????? ?? ??????????. Fedora ????????????? ???????? ??? ?????? ?????? ?? " -"???????? ? ?????? ?? ?? ??????? DHCP." +"???????? ? ???????? ?? ?? ??????? DHCP." #: en_US/networkconfig.xml:34(title) msgid "Network Configuration Screen" @@ -3828,7 +3837,6 @@ "??????? ? ?????? ?????? ????." #: en_US/networkconfig.xml:158(para) -#, fuzzy msgid "" "Most software relies on the DNS (Domain Name Service)DNS (Domain Name Service) " @@ -3843,7 +3851,7 @@ "?????? ???????? ?????? ?? DNS (?????? ????? ??????)DNS (?????? ????? ??????) " "????????? ?? ???? ???????? ? ?????? ?? ?????. DNS ????????? ??? ???????? ? " -"IP ?????? ? ???????. Fedora Core ??????? ???? ?? ??????? ???? ?? ?????? DNS " +"IP ?????? ? ???????. Fedora ??????? ???? ?? ??????? ???? ?? ?????? DNS " "???????. ??? ??????? DNS ?????? ?? ????????, ??????? ???? ???? ????????? DNS " "???????, ???? ?????? ???. ?? ????? ???????? DNS ???????, ??????? ?????? IP " "?????? ? ???? ???????, ???????? " @@ -3907,7 +3915,6 @@ msgstr "????" #: en_US/intro.xml:15(para) -#, fuzzy msgid "" "This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free " "and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, " @@ -3916,7 +3923,10 @@ "select default options, Fedora provides a complete desktop operating system, " "including productivity applications, Internet utilities, and desktop tools." msgstr "" -"???? ????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ??????????, ?????????? " +"" +"???? ????? ??????? ??????????? Fedora-?, ?????? ???????????? ?????????? ?? " +"????????? ? ????????? ???? ????????. ???? ????????? ?????? ?? ??????????? " +"Fedora-? ?? ?????? ??????????, ?????????? " "?????????? ? ?????????. ???????????? ?????? ?? ??????? ??????????? ?? ?? " "???? ????????? ??? ? ??? ?????? ????????? ????? ? Linux-? ??? ??????????? " "???????. ??? ????????? ????????????? ??????, Fedora ????? ??????? ????? " @@ -3941,63 +3951,67 @@ "To find out more about Fedora, refer to . To read other documentation on Fedora related topics, refer to " "." -msgstr "" +msgstr "?? ????? ??????? ???? ? Fedora-?, ?????????? . ?? ????????? ?????? ????????????? " +"Fedora-?, ?????????? ." #: en_US/intro.xml:35(title) -#, fuzzy msgid "Getting Additional Help" -msgstr "??????? ?????" +msgstr "??????? ??????? ??????" #: en_US/intro.xml:36(para) msgid "" "For information on additional help resources for Fedora, visit ." -msgstr "" +msgstr "?? ??????? ? ???????? ??????? ?????? ?? Fedora-?, ???????? ." #: en_US/intro.xml:42(title) -#, fuzzy msgid "About This Document" -msgstr "? ???? ??????????" +msgstr "? ???? ?????????" #: en_US/intro.xml:44(title) msgid "Goals" -msgstr "" +msgstr "??????" #: en_US/intro.xml:45(para) msgid "This guide helps a reader:" -msgstr "" +msgstr "???? ????? ?????? ???????:" #: en_US/intro.xml:48(para) +#, fuzzy msgid "Understand how to locate the Fedora distribution online" -msgstr "" +msgstr "?? ???? Fedora ???????????? ?? ?????????" #: en_US/intro.xml:52(para) msgid "Create configuration data that allows a computer to boot Fedora" -msgstr "" +msgstr "?? ??????? ??????? ?????????? ???? ????????? ???????? ?? ??????? Fedora-?" #: en_US/intro.xml:56(para) +#, fuzzy msgid "Understand and interact with the Fedora installation program" -msgstr "" +msgstr "?? ?????? ? ???? ?? Fedora ????????????? ?????????" #: en_US/intro.xml:60(para) msgid "Complete basic post-installation configuration of a Fedora system" -msgstr "" +msgstr "?? ?????? ??????? ?????????? ????? ??????????? Fedora ???????" #: en_US/intro.xml:65(title) -#, fuzzy msgid "Other Sources of Documentation" -msgstr "?????? ???????? ????????????" +msgstr "?????? ?????? ?????????????" #: en_US/intro.xml:66(para) msgid "" "This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed " "Fedora system, refer to for " "other documentation." -msgstr "" +msgstr "???? ????? ?? ??????? ????????? Fedora-?. ?? ??????? ???? ?? ????????? " +"??????????? Fedora ??????, ?????????? ?? ?????? ?????????????." #: en_US/intro.xml:73(title) msgid "Audience" -msgstr "" +msgstr "???????" #: en_US/intro.xml:74(para) msgid "" @@ -4005,20 +4019,25 @@ "Fedora users with questions about detailed operation of expert installation " "features should consult the Anaconda development mailing list at ." -msgstr "" +msgstr "???? ????? ?? ??????? ????? ? ???????? ??????????? Fedora-?. ???????? " +"????????? Fedora-? ?? ???????? ? ???????? ??????????? ????????? " +"????????????? ????????? ?? ??????? ?? ?? ?????????? ?? ????????? ???????? " +"??????? Anaconda-? ?? ????????." #: en_US/intro.xml:82(title) msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "???????? ???????????" +# ?? ????????? ???? #: en_US/intro.xml:84(primary) +#, fuzzy msgid "FDP" -msgstr "" +msgstr "FDP" #: en_US/intro.xml:85(see) en_US/intro.xml:88(primary) -#, fuzzy msgid "Fedora Documentation Project" -msgstr "???????? Linux ????????????? (LDP)" +msgstr "???????? Fedora ?????????????" #: en_US/intro.xml:90(para) msgid "" @@ -4026,7 +4045,10 @@ "editors, translators, and other contributors who create content for free and " "open source software. The FDP maintains this document and is always " "interested in reader feedback." -msgstr "" +msgstr "???????? Fedora ????????????? (FDP) ?? ???? ??????????? ??????, ? ??????? " +"????????? ???? ????? ??????? ?? ???????? ? ????????? ???????? ???? ???????. " +"FDP ??????? ??? ????????????? ? ???? ?? ????????????? ?? ???????? " +"??????????? ????????." #: en_US/intro.xml:94(para) msgid "" @@ -4037,7 +4059,15 @@ "document from the Component list, and choose \"devel\" as the version. FDP " "volunteers receive your feedback, and may contact you for additional " "information, if necessary." -msgstr "" +msgstr "?? ????? ??????? ???????? ??????? ? ???? ???? ?????????, ???????? ??. ??????" +" ?? docs at fedoraproject.org ??????, " +"??? ???????? ?? ??????? ????????" +" ? ?????? ? Bugzilla-?. ?? ????? ??????? ???????? ? ??????, ??????? ?Fedora " +"Documentation? ?? ???????? (?Product?), ????????? ??? ???? ????????? ?? " +"?????? ?????? (?Component list?) ? ????????? ?devel? ?? ???????. FDP " +"?????????? ?? ??????? ???? ???????? ???????????, ? ???? ??????? ? ??????? ??" +" ???? ?? ??????? ???????, ??? ???? ????????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -4056,7 +4086,6 @@ msgstr "??????????? ??????" #: en_US/installingpackages.xml:18(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora reports the installation progress on the screen as it writes the " "selected packages to your system. Network and DVD installations require no " @@ -4064,9 +4093,9 @@ "change discs periodically. After you insert a disc, select OK to resume the installation." msgstr "" -"Fedora Core ????????? ? ???? ????????????? ??????? ?? ?????? ??? ???????? " +"Fedora Core ????????? ? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ???????? " "???????? ?????? ?? ??? ??????. ?????? ? ??? ??????????? ?? ????????? ???? " -"?????. ??? ????????? ??-??? ?? ???????????, Fedora Core ?? ??? ????????? " +"?????. ??? ????????? ??-??? ?? ???????????, Fedora ?? ??? ????????? " "??????? ?? ????????? ??. ????? ????????? ??-?, ?????????? ????? ? " "???? ?? ????????? ???????????." @@ -4079,14 +4108,13 @@ msgstr "????? ??????????? ??????." #: en_US/installingpackages.xml:43(para) -#, fuzzy msgid "" "After installation completes, select Reboot to " "restart your computer. Fedora ejects any loaded discs before the computer " "reboots." msgstr "" "????? ????????? ???????????, ?????????? ????? ??????? ?????? ?? ????? ??????? ????????? ???????. Fedora Core ???????? ??????? " +"guibutton> ?? ????? ??????? ????????? ???????. Fedora ???????? ??????? " "??????? ??? ???????? ????????? ????????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. @@ -4237,7 +4265,6 @@ msgstr "???????? ???????" #: en_US/firstboot.xml:60(para) -#, fuzzy msgid "" "This screen displays the overall licensing terms for Fedora. Each software " "package in Fedora is covered by its own license which has been approved by " @@ -4245,8 +4272,9 @@ "Open Source Initiative (OSI). For more information about the OSI, refer to " "http://www.opensource.org/." msgstr "" -"???? ????? ????????? ????? ???????? ??????? ?? Fedora Core ??????. ????? " -"?????????? ????? ? Fedora Core ?? ???????? ?????? ???????? ???? ?? ???????? " +"" +"???? ????? ????????? ????? ???????? ??????? ?? Fedora ??????. ????? " +"?????????? ????? ? Fedora-? ?? ???????? ?????? ???????? ???? ?? ???????? " "?? ?????? OSI (??????????? ????????? ???????? ????) ??????????? ????????? ???????? ???? (OSI). ?? ???? " "????????, ?????????? http://www." @@ -4410,7 +4438,6 @@ msgstr "????? SELinux-?." #: en_US/firstboot.xml:210(para) -#, fuzzy msgid "" "The SELinuxconfiguringSELinux (Security Enhanced Linux) framework " @@ -4421,8 +4448,9 @@ "security against unauthorized access." msgstr "" "SELinux??????????SELinux(??????????? ????????? Linux) ?????? " -"?? ??? Fedora Core ???????. SELinux ?????????? ????? ? ????????? ? ???????? " +"" +"indexterm>SELinux(??????????? ????????? Linux) ????? " +"????? ?? ??? Fedora-?. SELinux ?????????? ????? ? ????????? ? ???????? " "??????????? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??????. ??? SELinux-? " "?????? ? ?????????? ??? ??????? ? ?????????? ???? ????????? ?????? " "?????????. ?????????? ????????? ?? ?????? SELinux ?????? ??????? ??????? " @@ -4613,14 +4641,13 @@ msgstr "????? ?? ?????????? ?????? ? ????????? ??????? ??????? ???????." #: en_US/firstboot.xml:369(para) -#, fuzzy msgid "" "By default, Fedora is configured to use three separate groups, or " "pools, of time servers. Time server pools create " "redundancy, so if one time server is unavailable, your system synchronizes " "with another server." msgstr "" -"?????????????, Fedora Core ?? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?????, ??? " +"?????????????, Fedora ?? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?????, ??? " "??????? (???????) ??????? ???????. ??????? ??????? " "??????? ????? ?????????????, ???? ??? ????? ?????? ??????? ???? ?????????, " "??? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????? ????????." @@ -4651,27 +4678,25 @@ "?????????? ??????????." #: en_US/firstboot.xml:392(para) -#, fuzzy msgid "" "If you enable the Enable NTP Broadcast advanced option, " "Fedora attempts to automatically locate time servers on the network." msgstr "" "??? ???????? ?????? NTP ????????? (broadcast) ???????? " -"??????, Fedora Core ?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????? ??????? ?? ?????." +"??????, Fedora ?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????? ??????? ?? ?????." #: en_US/firstboot.xml:399(title) msgid "System User" msgstr "????????? ????????" #: en_US/firstboot.xml:401(para) -#, fuzzy msgid "" "Create a user account for yourself with this screen. Always use this account " "to log in to your Fedora system, rather than using the root account." msgstr "" "????????? ?????????? ????? ?? ???? ?? ???? ??????. ???? ????????? ???? ????? " -"?? ?? ????????? ?? ??? Fedora Core ?????? ?????? root ??????." #: en_US/firstboot.xml:407(title) @@ -4710,12 +4735,11 @@ "guisubmenu>????????? ? ?????." #: en_US/firstboot.xml:439(para) -#, fuzzy msgid "" "To configure Fedora to use network services for authentication or user " "information, select Use Network Login...." msgstr "" -"?? ????? ???????? Fedora Core ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ?? " +"?? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ?? " "??????????????? ??? ?????????? ???????, ????????? ??????? ?????? " "????????????...." @@ -4781,13 +4805,12 @@ "?????????." #: en_US/firstboot.xml:491(para) -#, fuzzy msgid "" "You may manually configure a Fedora system to use unsupported sound cards " "after the installation process is complete. Manual sound hardware " "configuration is beyond the scope of this document." msgstr "" -"?????? ????? ???????? Fedora Core ?????? ?? ??????? ?????????? ?????? " +"?????? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????????? ?????? " "??????? ???? ?? ???????????? ?????? ??????. ????? ?????????? ??????? " "???????? ?? ??? ?????? ???? ?????????." @@ -4809,13 +4832,12 @@ "menuchoice>." #: en_US/firstboot.xml:506(para) -#, fuzzy msgid "" "After you configure the sound card, select Finish to " "proceed to the login screen. Your Fedora system is now ready for use." msgstr "" "????? ?????????? ?????? ???????, ????????? ?????? ?? " -"????? ????????? ?? ?????? ?? ???????. ??? Fedora Core ?????? ?? ???? ??????? " +"????? ????????? ?? ?????? ?? ???????. Fedora ?????? ?? ???? ??????? " "?? ?????????." #: en_US/firstboot.xml:513(title) @@ -4833,9 +4855,8 @@ "???? ?? ????????? Fedora ??????." #: en_US/expert-quickstart.xml:14(title) -#, fuzzy msgid "Quick Start for Experts" -msgstr "Kickstart ??????" +msgstr "Kickstart ?? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:15(para) msgid "" @@ -4844,98 +4865,112 @@ "notes and helpful hints appear in the following chapters of this guide. If " "an issue arises during the installation process, consult the appropriate " "chapters in the full guide for help." -msgstr "" +msgstr "???? ?????? ???? ????? ?????? ??????? ????????????? ???????? ?? ???????? " +"??????? ???? ?? ????? ?? ???????. ????????? ?? ?? ????? ????????????? " +"??????? ? ??????? ?????? ????????? ? ???????? ???????? ???? ??????. ??? " +"??????? ?? ??????? ????? ????????????? ???????, ?????????? ???????????? " +"???????? ? ????? ?????? ?? ?????." #: en_US/expert-quickstart.xml:21(title) msgid "Experts Only" -msgstr "" +msgstr "???? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:22(para) msgid "" "This section is intended only for experts. Other readers may not be familiar " "with some of the terms in this section, and should move on to instead." -msgstr "" +msgstr "???? ?????? ?? ??????? ???? ???????????. ?????? ????????? ????????? ???? " +"???? ???????? ?? ????????? ????????? ? ??????, ??? ?? ?????? ???? ?????? " +"??????? ?? ??? ?? ." #: en_US/expert-quickstart.xml:27(title) -#, fuzzy msgid "Overview" -msgstr "????? ??????" +msgstr "???????" #: en_US/expert-quickstart.xml:28(para) msgid "" "The installation procedure is fairly simple, and consists of only a few " "steps:" -msgstr "" +msgstr "???????????? ???????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ?? ?? ???????? " +"???????? ??????:" #: en_US/expert-quickstart.xml:32(para) msgid "Download files to make media or another bootable configuration." -msgstr "" +msgstr "?????????? ???????? ?? ?? ??????? ?????? ??? ??? ????? ?????????? " +"??????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:36(para) -#, fuzzy msgid "Prepare system for installation." -msgstr "???????? ?????? ? ???????? ???????????." +msgstr "???????? ??????? ?? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:39(para) -#, fuzzy msgid "Boot the computer and run the installation process." -msgstr "????? ????????????? ?? ???????? ???????????." +msgstr "???????? ???????? ? ????????? ????????????? ???????." #: en_US/expert-quickstart.xml:42(para) msgid "Reboot and perform post-installation configuration." -msgstr "" +msgstr "?????? ????????? ? ???????? ?????????? ????? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:47(title) msgid "Download Files" -msgstr "" +msgstr "?????????? ????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:48(para) msgid "Do any one of the following:" -msgstr "" +msgstr "??????? ????? ?? ????????:" #: en_US/expert-quickstart.xml:55(para) msgid "" "Download the ISO image for the Live CD. Create CD media from the ISO file " "using your preferred application. To install the distribution to your hard " "disk, use the shortcut on the desktop after you log in." -msgstr "" +msgstr "????????? ISO ?????? ????? ??-?. ????????? ?? ?????? ?? ISO ???????? " +"????????? ?????? ???????. ?? ?? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????, " +"????????? ??????? ?? ?????? ?????? ????? ????????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:61(para) msgid "" "Download the ISO images for the full distribution on CD or DVD. Create CD or " "DVD media from the ISO files using your preferred application, or put the " "images on a Windows FAT32 or Linux ext2/ext3 partition." -msgstr "" +msgstr "?????????? ISO ?????? ?????? ???????????? ?? ??-? ??? ???-?. ????????? ?? " +"??? ??? ?????? ?? ISO ???????? ????????? ?????? ???????, ??? ????????? " +"?????? ?? Windows FAT32 ??? ?????? ext2/ext3 ?????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:67(para) msgid "" "Download the boot.iso image for a minimal boot CD or " "bootdisk.img file for a minimal boot USB flash drive. " "Write the image to the approriate physical media to create bootable media." -msgstr "" +msgstr "????????? boot.iso ?????? ?? ????????? ?????????? ?? " +"??? bootdisk.img ?? ????????? ?????????? ??? ???? ????." +" ???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ? ????????? ?????????? " +"??????." +# ???? ???????? ???????? #: en_US/expert-quickstart.xml:73(para) msgid "" "Download the vmlinuz kernel file and the " "initrd.img ramdisk image from the distribution's " "isolinux/ directory. Configure your " "operating system to boot the kernel and load the ramdisk image." -msgstr "" +msgstr "????????? vmlinuz ???????? ?????? ? " +"initrd.img ??????? ?????? ?? isolinux/ ????????????? ????????????. ???????? " +"?????????? ?????? ?? ??????? ?????? ? ????? ??????? ??????." #: en_US/expert-quickstart.xml:83(title) -#, fuzzy msgid "Prepare for Installation" -msgstr "??????????? ????????" +msgstr "???????? ?? ???????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:85(primary) -#, fuzzy msgid "NTFS partitions" -msgstr "???? ?????????" +msgstr "NTFS ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:86(secondary) msgid "resizing" -msgstr "" +msgstr "?????? ????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:88(para) msgid "" @@ -4943,7 +4978,11 @@ "existing partitions to make room for Fedora. To resize your NTFS partition " "from the Fedora installer, use the ntfsresize and " "fdisk commands." -msgstr "" +msgstr "????????? ??????? ?? ??? ?????????? ??????? ???? ?????? ????????, ? ??? ?? " +"????????, ????????? ???????? ?????????? ????????? ?? ????????? ???????? ?? " +"" +"Fedora-?. ?? ????????? ???????? NTFS ????????? ???? Fedora-?? ??????????, " +"????????? ntfsresize ? fdisk ???????." #: en_US/expert-quickstart.xml:93(para) msgid "" @@ -4952,12 +4991,15 @@ "terminal from the installation program if you are not using a Live CD. " "Perform any resize operations before proceeding to the installer's " "partitioning options." -msgstr "" +msgstr "????????? CtrlAltF2 ?? ?? ????????? ??" +" ????????? ???????? ?? ????????????? ???????? ??? ?? ????????? ???? ??. " +"???????? ???? ???? ????????? ??????? ???????? ??? ???? ??? ????????? ?? " +"?????? ?? ?????? ????? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:104(title) -#, fuzzy msgid "Install Fedora" -msgstr "????? ???????????" +msgstr "??????????? Fedora-?" #: en_US/expert-quickstart.xml:105(para) msgid "" @@ -4967,25 +5009,32 @@ "the \"Install to Hard Disk\" option from the menu to run the installation " "program. If you boot from minimal media or a downloaded kernel, select a " "network or hard disk resource from which to install." -msgstr "" +msgstr "????????? ?????? ?? ?????? ??????, ?? ???? ???????? ???? ?????????? ????? " +"???????? ? ?????? ???????????. ?????????? " +" ?? ???? ???????? ? ???????? ?? ?????????. ??? ????????? ?????? ?? ????? " +"??-?, ????????? ??????????? ?? ?????? ????? ?????? ?? ?????? ?? ?? ?????????" +" ???????????? ???????. ??? ????????? ?? ????????? ?????? ??? ????????? " +"??????, ????????? ?????? ??? ??????? ????? ?????? ?? ????? ???? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:112(para) msgid "" "Proceed through all the steps of the installation program. The installation " "program does not change your system until you make a final confirmation to " "proceed. When installation is finished, reboot your system." -msgstr "" +msgstr "????????? ???? ??? ?????? ????????????? ????????. ???????????? ??????? ?? " +"???? ?????? ??? ?? ??????? ??????? ?? ????????. ???? ?? ??????????? ??????, " +"?????? ????????? ??????." #: en_US/expert-quickstart.xml:118(title) -#, fuzzy msgid "Perform Post-installation Steps" -msgstr "?????????? FTP ???????????" +msgstr "???????? ?????? ????? ???????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:119(para) msgid "" "After the system reboots, it displays additional configuration options. Make " "appropriate changes to your system and proceed to the login prompt." -msgstr "" +msgstr "????? ???????? ????????? ???????, ???????? ?? ??????? ?????? ??????????. " +"????????? ???????????? ??????? ?? ??????? ? ????????? ?? ???????? ?????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -5000,14 +5049,13 @@ msgstr "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" #: en_US/diskpartitioning.xml:18(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora creates and uses several partitions on the " "available hard drives. You may customize both the partitions, and how the " "drives on your system are managed. explains drive partitions in more detail." msgstr "" -"Fedora Core ????? ? ??????? ???????? ????????? ?? " +"Fedora ????? ? ??????? ???????? ????????? ?? " "????????? ??????? ?????????. ?????? ??????????? ? ?????????, ? ????? ?? ???? " "?? ??????? ?? ????? ??????? ???????. ????????? ????????? ??????? ? ???? ??????." @@ -5023,11 +5071,11 @@ #: en_US/diskpartitioning.xml:29(secondary) msgid "hardware" -msgstr "" +msgstr "???????" #: en_US/diskpartitioning.xml:32(primary) msgid "array" -msgstr "" +msgstr "???" #: en_US/diskpartitioning.xml:35(para) msgid "" @@ -5047,14 +5095,13 @@ #. SE: Note that this chapter uses the term "Linux software RAID" to differentiate RAID provided by the kernel from the functions of ATA RAID controllers, which are often also called "software RAID". Unfortunately. #: en_US/diskpartitioning.xml:45(para) -#, fuzzy msgid "" "On systems with more than one hard drive you may configure Fedora to operate " "several of the drives as a Linux RAID array without requiring any additional " "hardware. Linux software RAID arrays are explained in ." msgstr "" -"?? ????????? ?? ???? ?? ?????? ??????? ????? ?????? ???????? Fedora Core " +"?? ????????? ?? ???? ?? ?????? ??????? ????? ?????? ???????? Fedora " "?????? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?? ?? Linux RAID ??? ??? ??????? ?? " "???????? ?????????. ???? ???? ???????? ? " "Linux ??????????? RAID ????????." @@ -5070,7 +5117,6 @@ "????? ?? ?? ??????? ?? ????????? ?????? ? ????????? ???? ?????? ???? ????." #: en_US/diskpartitioning.xml:60(para) -#, fuzzy msgid "" "The on-screen dialog lists the available drives. By default, the " "installation process may affect all of the drives on your computer. To " @@ -5083,7 +5129,6 @@ "??????." #: en_US/diskpartitioning.xml:66(para) -#, fuzzy msgid "" "The installation process erases any existing Linux partitions on the " "selected drives, and replaces them with the default set of partitions for " @@ -5093,7 +5138,8 @@ "alternative from the drop-down list:" msgstr "" "???????????? ?????? ????? ??? ??????????? Linux ????????? ?? ????????? " -"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora Core. " +"" +"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora-?. " "??? ????? ????? ????????? ?????? ?? ?????????. ?? ??????, ????????? " "????????? ?? ?????? Microsoft Windows-?, ? ????????? ?? ???????? ??????? " "?????????? ?? ?????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????. ?????? " @@ -5119,7 +5165,6 @@ "????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:89(para) -#, fuzzy msgid "" "If the selected drives have any Linux partitions, this option removes them " "and installs Fedora into the resulting free space. This option does not " @@ -5128,7 +5173,7 @@ "distributions, and will remove all of them." msgstr "" "??? ???????? ???? ??? ???? ???? Linux ?????????, ??? ?????? ?? ???????? ? " -"????????? Fedora Core ? ???????? ???????? ???????. ??? ?????? ?? ???? " +"????????? Fedora-? ? ???????? ???????? ???????. ??? ?????? ?? ???? " "????????? ???????? ??????????? ????????? ???? ???? Linux. ??? ?? ????? " "??????? ?????? ????????? ????????? ?????????? ?????????????? Linux-?, ? " "????????? ?? ???." @@ -5140,14 +5185,14 @@ "????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:103(para) -#, fuzzy msgid "" "If the selected drives have free space that has not been assigned to a " "partition, this option installs Fedora into the free space. This option " "ensures that no existing partition is modified by the installation process." msgstr "" "??? ???????? ??????? ????? ???????? ??????? ???? ???? ??????? ???? ????? " -"?????????, ??? ?????? ?? ??????????? Fedora Core ? ??? ???????? ???????. ??? " +"" +"?????????, ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ? ??? ???????? ???????. ??? " "?????? ????????? ?? ?? ????? ????????? ????????? ?? ???? ????????? ?? ?????? " "????????????? ???????." @@ -6459,7 +6504,7 @@ #: en_US/beginninginstallation.xml:28(title) msgid "The Boot Menu" -msgstr "" +msgstr "?????????? ????" #: en_US/beginninginstallation.xml:29(para) msgid "" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Mon May 21 22:05:37 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Mon, 21 May 2007 18:05:37 -0400 Subject: r59 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070521220537.CE0C9C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-21 18:05:37 -0400 (Mon, 21 May 2007) New Revision: 59 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user kmilos. 1123 of 1140 messages translated (1 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 16:52:39 UTC (rev 58) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 22:05:37 UTC (rev 59) @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 12:52-0400\n" -"Last-Translator: Igor Miletic \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:04-0400\n" +"Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3620,7 +3620,7 @@ "keycap>, or Del to start the BIOS configuration menu. On " "Apple computers, the C key boots the system from the DVD " "drive." -msgstr "?? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????? ??? BIOS ?????? ???? ????? " +msgstr "?? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????? ??? BIOS ?????? ????? ????? " "?????????? ????????. ?????? Windows ????????? ??????? ??????? ?????????? " "????? ????? F1, F2, F12 " "??? Del ?? ??????? BIOS ???? ?? ??????????. ?? Apple " @@ -3673,7 +3673,8 @@ "interfaces on your computer and configures them to use DHCP." msgstr "" "" -"? ?????? ????????? ???? ???????? ?? ?? Fedora ?????? ????? ????????. ?????? " +"? ?????? ????????? ???? ???????? ?? ?? ????? Fedora ??????? ???????? ?????. " +"?????? " "????? ??? " "DHCP (???????? ?? ????????? ?????????? ????????)DHCP (???????? ?? ????????? " @@ -3719,12 +3720,11 @@ "and the appropriate Netmask for the interface. Then " "select OK." msgstr "" -"" "?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ??????" -" ??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ????" " " +"" +"??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ???? " "????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " -"" "?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " "??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " "?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " @@ -3736,7 +3736,9 @@ "networking instead. Manual network configuration allows your server to join " "the local network even if the DHCP provider is down." msgstr "" -"??? ?? ??? ??????? ???? ??????, ?? ????????? DHCP. ????? ???????? ????? " +"" +"??? ?? ??? ??????? ???? ??????, ??????? ????????? DHCP. ????? ???????? ?????" +" " "??????. ????? ?????????? ????? ????????? ????? ??????? ?? ???????? ???????? " "????? ??? ? ??? DHCP ????????? ???? ????????." @@ -3747,8 +3749,9 @@ "may manually activate a network interface at any time after the system has " "booted." msgstr "" -"???????? ?? ?? ?? ?????? ??????? ?????????? ?? ?? ?????? ????? ????????? " -"???????????? ??????? ??? ???????? ??????? ?????? ?? " +"" +"???????? ?? ?? ?????? ????? ?????????? ?? ?? ?????? ????? ????????? " +"???????????? ?????? ??????? ??? ????????? ??????? ?? " "??????. ?????? ????? ???????? ?????? ?????? ???? ???? ????? ????????? " "???????." @@ -3766,8 +3769,9 @@ msgstr "" "????? ?????????? ????? ?? ????????? " "????? ??????. ???????? ?????? " -"????? ??????????? ??????? ?????. ???????? ?? ??? " -"????? ?? ????????? ?? ?????? ????????? ???????? ?????? (ISP)." +"" +"????? ??????????? ??????? ?????. ???????? ?? " +"????? ?? ????????? ?? ?????? ????????? ???????? ?????? (ISP-?)." #: en_US/networkconfig.xml:107(title) msgid "Computer Hostname" @@ -3789,10 +3793,12 @@ "??? ??????????? " "????????. ?? ????? ?????? ??? ????????, ????????? " "????? ? ???????? ??????? ??? ? ????. ??????? ??? ?????? " -"? ??? ???????? ? ??? ?????? ? ????? ?? ????, ?? ?????? ???????1." -"??????.com. ??? ???????? (??? ??????? ??? ?????????) ?? " -"???????1, ? ??? ?????? ??? ?????? ?? ??????.com." +"" +"? ??? ???????? ? ??? ?????? ? ????? ?? ????, ?? ?????? " +"racunar1.primer.co.yu. ??? ???????? (??? ??????? " +"??? ?????????) ?? racunar1, ? " +"??? ?????? ??? ?????? ?? " +"primer.co.yu." #: en_US/networkconfig.xml:126(title) msgid "Valid Hostnames" @@ -3803,7 +3809,7 @@ "You may give your system any name provided that the full hostname is unique. " "The hostname may include letters, numbers and hyphens." msgstr "" -"?????? ???? ????? ??????? ???? ???? ??? ??????? ? ???? ?? ??????? ??? " +"?????? ???? ???? ???? ??? ??????? ??????? ? ???? ?? ??????? ??? " "???????? ???? ???? ???????????. ??? ???????? ???? ?? ?????? ?????, ??????? ? " "??????." @@ -3817,8 +3823,9 @@ "network settings for your computer. All of these settings are the IP " "addresses of other systems on the network." msgstr "" -"?? ????? ????? ???????? ?????? ??????, ?????? ?????? ???? ? ?????? ???????? " -"?? ??? ???????. ??? ??? ???????? ?? IP ?????? ?????? ??????? ?? ?????." +"" +"?? ????? ????? ???????? ?????? ??????, ?????? ?????? ?????? ? ?????? " +"???????? ?? ???????. ??? ??? ???????? ?? IP ?????? ?????? ??????? ?? ?????." #: en_US/networkconfig.xml:146(para) msgid "" @@ -3832,9 +3839,9 @@ "?????? ???????????? ?????? ?? ?????? ???? ????? ??????? ??????? ???????. ?????? " "??????? ?? ?????? ???????? ??????????? " -"????????????. ??? ?? ??? ??????? " +"????????????. ??? ?? ??????? " "????? ?? ?????? ??????? ???? ?????? ??????, ??????? IP ?????? ??????? " -"??????? ? ?????? ?????? ????." +"??????? ? ???? ?????? ??????." #: en_US/networkconfig.xml:158(para) msgid "" @@ -3867,7 +3874,7 @@ #: en_US/locale.xml:17(title) msgid "Identifying Your Locale" -msgstr "?????????????? ????? ??????" +msgstr "?????????????? ??????????" #: en_US/locale.xml:19(title) msgid "Language Selection" @@ -3924,8 +3931,8 @@ "including productivity applications, Internet utilities, and desktop tools." msgstr "" "" -"???? ????? ??????? ??????????? Fedora-?, ?????? ???????????? ?????????? ?? " -"????????? ? ????????? ???? ????????. ???? ????????? ?????? ?? ??????????? " +"???? ????? ??????? ??????????? Fedora-?, Linux ???????????? ?????????? ?? " +"???????? ????????? ? ????????? ????. ???? ????????? ?????? ?? ??????????? " "Fedora-? ?? ?????? ??????????, ?????????? " "?????????? ? ?????????. ???????????? ?????? ?? ??????? ??????????? ?? ?? " "???? ????????? ??? ? ??? ?????? ????????? ????? ? Linux-? ??? ??????????? " @@ -3936,7 +3943,7 @@ #: en_US/intro.xml:23(para) msgid "" "This document does not detail all of the features of the installation system." -msgstr "???? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ????????????? ???????." +msgstr "???? ???????? ?? ??????? ??? ?????????? ????????????? ???????." #: en_US/intro.xml:26(title) msgid "Background" @@ -3952,8 +3959,9 @@ "org/\"/>. To read other documentation on Fedora related topics, refer to " "." msgstr "?? ????? ??????? ???? ? Fedora-?, ?????????? . ?? ????????? ?????? ????????????? " -"Fedora-?, ?????????? ." +"" +"url=\"http://fedoraproject.org/\"/>. ?? ????????? ?????? Fedora ?????????????," +" ?????????? ." #: en_US/intro.xml:35(title) msgid "Getting Additional Help" @@ -3979,16 +3987,14 @@ msgstr "???? ????? ?????? ???????:" #: en_US/intro.xml:48(para) -#, fuzzy msgid "Understand how to locate the Fedora distribution online" -msgstr "?? ???? Fedora ???????????? ?? ?????????" +msgstr "? ?????????? ???? ?? ??????? Fedora ???????????? ?? ?????????" #: en_US/intro.xml:52(para) msgid "Create configuration data that allows a computer to boot Fedora" msgstr "?? ??????? ??????? ?????????? ???? ????????? ???????? ?? ??????? Fedora-?" #: en_US/intro.xml:56(para) -#, fuzzy msgid "Understand and interact with the Fedora installation program" msgstr "?? ?????? ? ???? ?? Fedora ????????????? ?????????" @@ -4019,10 +4025,10 @@ "Fedora users with questions about detailed operation of expert installation " "features should consult the Anaconda development mailing list at ." -msgstr "???? ????? ?? ??????? ????? ? ???????? ??????????? Fedora-?. ???????? " -"????????? Fedora-? ?? ???????? ? ???????? ??????????? ????????? " -"????????????? ????????? ?? ??????? ?? ?? ?????????? ?? ????????? ???????? " -"??????? Anaconda-? ?? ????????." #: en_US/intro.xml:82(title) @@ -4031,13 +4037,12 @@ # ?? ????????? ???? #: en_US/intro.xml:84(primary) -#, fuzzy msgid "FDP" msgstr "FDP" #: en_US/intro.xml:85(see) en_US/intro.xml:88(primary) msgid "Fedora Documentation Project" -msgstr "???????? Fedora ?????????????" +msgstr "???????? Fedora ?????????????" #: en_US/intro.xml:90(para) msgid "" @@ -4046,7 +4051,9 @@ "open source software. The FDP maintains this document and is always " "interested in reader feedback." msgstr "???????? Fedora ????????????? (FDP) ?? ???? ??????????? ??????, ? ??????? " -"????????? ???? ????? ??????? ?? ???????? ? ????????? ???????? ???? ???????. " +"" +"????????? ???? ????? ??????? ?? ??????? ????????? ? ????????? ???????? ????." +" " "FDP ??????? ??? ????????????? ? ???? ?? ????????????? ?? ???????? " "??????????? ????????." @@ -4062,12 +4069,14 @@ msgstr "?? ????? ??????? ???????? ??????? ? ???? ???? ?????????, ???????? ??. ??????" " ?? docs at fedoraproject.org ??????, " -"??? ???????? ?? ??????? ????????" -" ? ?????? ? Bugzilla-?. ?? ????? ??????? ???????? ? ??????, ??????? ?Fedora " +"" +"??? ???????? ?? ????????? " +"???????? ? ?????? ? Bugzilla-?. ?? ????? ??????? ???????? ? ??????, " +"????????? ?Fedora " "Documentation? ?? ???????? (?Product?), ????????? ??? ???? ????????? ?? " "?????? ?????? (?Component list?) ? ????????? ?devel? ?? ???????. FDP " "?????????? ?? ??????? ???? ???????? ???????????, ? ???? ??????? ? ??????? ??" -" ???? ?? ??????? ???????, ??? ???? ????????." +" ???? ???? ???????? ????????, ??? ?? ???? ????????." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -4093,8 +4102,8 @@ "change discs periodically. After you insert a disc, select OK to resume the installation." msgstr "" -"Fedora Core ????????? ? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ???????? " -"???????? ?????? ?? ??? ??????. ?????? ? ??? ??????????? ?? ????????? ???? " +"Fedora ????????? ? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ???????? " +"???????? ?????? ?? ??????. ?????? ? ??? ??????????? ?? ????????? ???? " "?????. ??? ????????? ??-??? ?? ???????????, Fedora ?? ??? ????????? " "??????? ?? ????????? ??. ????? ????????? ??-?, ?????????? ????? ? " "???? ?? ????????? ???????????." @@ -4242,12 +4251,12 @@ "Select Forward to start the Setup Agent." msgstr "" -"?????????? ?????? ?? ????? ????????? ??????? " +"?????????? ?????? ?? ????? ????????? " "????? ????????." #: en_US/firstboot.xml:49(title) msgid "Graphical Interface Required" -msgstr "???????? ?????? ?? ????????" +msgstr "???????? ?????? ?? ?????????" #: en_US/firstboot.xml:51(para) msgid "" @@ -4255,10 +4264,9 @@ "you did not install one, or if Fedora has trouble starting it, you may see a " "slightly different setup screen." msgstr "" -"????? ?????????? ??????? ???????? ??????. ??? " -"" +"????? ???????? ??????? ???????? ??????. ??? " "????? ??????????? ?????, ??? ??? Fedora ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? " -"?????? ????? ????????? ?????." +"?????? ????? ????????? ????? ??????????." #: en_US/firstboot.xml:58(title) msgid "License Agreement" @@ -4272,13 +4280,13 @@ "Open Source Initiative (OSI). For more information about the OSI, refer to " "http://www.opensource.org/." msgstr "" -"" -"???? ????? ????????? ????? ???????? ??????? ?? Fedora ??????. ????? " +"???? ????? ????????? ????? ???????? ?????? ?? Fedora ??????. ????? " "?????????? ????? ? Fedora-? ?? ???????? ?????? ???????? ???? ?? ???????? " "?? ?????? OSI (??????????? ????????? ???????? ????) ??????????? ????????? ???????? ???? (OSI). ?? ???? " -"????????, ?????????? http://www." -"opensource.org/ ??????." +"" +"????????, ?????????? ?????? http://www.opensource.org/." #: en_US/firstboot.xml:73(title) msgid "License Agreement Screen" @@ -4306,7 +4314,7 @@ msgstr "" "???????? ????????????????????? ??? ???? ?????? ?? Fedora-?? " -"????????? ????? ???????? ? ???????? ?????? ???? ?? ????? ?????? ?? ?????? " +"????????? ????? ???????? ? ???????? ?????? ???? ?? ????? ?????? ?????? " "???????. ?? ??????? ????????? ???? ????? ???? ?? ????????? ? ???? ?? " "?????????." @@ -4324,7 +4332,7 @@ "?????????? ? SSH (???????? ?????)?????????? ????????? ???? SSH " "" -"(???????? ?????) ???? ?? ?????? ???????. ?????? ????????? ??????? ?? ???? " +"(???????? ?????) ???? ?? ?????? ???????. ?????? ???????? ??????? ?? ???? " "?????? ?? ????? ????????? ??????? ????????? ??????? ????????? ?? Fedora " "???????." @@ -4346,7 +4354,7 @@ #: en_US/firstboot.xml:143(title) msgid "SSH Provides Immediate Remote Access" -msgstr "SSH ????? ???????? ??????? ????" +msgstr "SSH ????? ???????? ???????? ???????" #: en_US/firstboot.xml:145(para) msgid "" @@ -4372,22 +4380,23 @@ msgstr "" "?? ????? ????????? ??????? ??????? ?????????, ????????? ?????? " "???????, ? ????? ??????. ????????? " -"????(???) ???? ?? ????????? ??? ???? ?????, ??? " +"???? ????(???) ?? ????????? ??? ???? ?????, ??? " "???????????? ??? ???????. ????????? ???????? ???? " "?????? ?? ????????? ??????." #: en_US/firstboot.xml:164(title) msgid "The Services List" -msgstr "?????? ???????" +msgstr "?????? ???????" #: en_US/firstboot.xml:165(para) msgid "" "The /etc/services file lists service port numbers and " "names that are registered with the Internet Assigned Names Authority (IANA)." msgstr "" -"/etc/services ???????? ????? ?????? ??????? ?? " -"????????? ??????? ? ????? ???? ?? ???????????? ?? Internet Assigned Names " -"Authority (IANA) - (????????? ?? ???????? ???????? ?????)." +"" +"???????? /etc/services ????? ?????? ??????? ?? " +"????????? ??????? ? ????? ???? ?? ???????????? ??? ?????????? ?? ???????? " +"???????? ????? (IANA - Internet Assigned Names Authority)." #: en_US/firstboot.xml:171(para) msgid "" @@ -4412,7 +4421,7 @@ #: en_US/firstboot.xml:183(title) msgid "Changing the Firewall Settings" -msgstr "??????? ?????????? ????????? ????" +msgstr "??????? ?????????? ????????? ????" #: en_US/firstboot.xml:184(para) msgid "" @@ -4431,11 +4440,11 @@ #: en_US/firstboot.xml:195(title) msgid "SELinux Screen" -msgstr "????? SELinux-?" +msgstr "SELinux ?????" #: en_US/firstboot.xml:204(phrase) msgid "SELinux screen." -msgstr "????? SELinux-?." +msgstr "SELinux ?????." #: en_US/firstboot.xml:210(para) msgid "" @@ -4448,10 +4457,11 @@ "security against unauthorized access." msgstr "" "SELinux??????????SELinux(??????????? ????????? Linux) ????? " "????? ?? ??? Fedora-?. SELinux ?????????? ????? ? ????????? ? ???????? " -"??????????? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??????. ??? SELinux-? " +"" +"????????????? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??????. ??? SELinux-?" +" " "?????? ? ?????????? ??? ??????? ? ?????????? ???? ????????? ?????? " "?????????. ?????????? ????????? ?? ?????? SELinux ?????? ??????? ??????? " "?????????? ?????? ???????????? ????????." @@ -4467,7 +4477,8 @@ msgstr "" "?????????????? SELinux ?????? ???? ????????? ????? ???????? ?????????? ?? " "Fedora ???????. ???? ???? ???????, Fedora ??????? ????? ?????? ???? " -"???? ????? ?? ???????? ?????? ???????. ??? ??????? ?? ???? ??????? ????? " +"" +"???? ????? ?? ???????? ?????? ???????. ??? ??????? ?? ???? ???????? ????? " "???? ???? ??? ??????? ????????? ????????. ????? ?????? ??????? ??? ???????? " "??????????? ???? SELinux ???? ???????? ???????????. ????????? SELinux ?? " "????? ?? ???????? ??????:" @@ -4481,8 +4492,9 @@ "Select this mode to use the targeted SELinux policy on your Fedora system. " "This is the default mode for Fedora installations." msgstr "" -"????????? ???? ????? ?? ????????? ????? SELinux ?????? ?? ????? Fedora " -"???????. ??? ?? ????????????? ????? ?? Fedora-??? ???????????." +"" +"????????? ???? ????? ?? ????????? ????? SELinux ?????? ?? Fedora ???????. " +"??? ?? ????????????? ????? ?? Fedora ???????????." #: en_US/firstboot.xml:246(guilabel) msgid "Permissive" @@ -4512,11 +4524,12 @@ "guisubmenu>Security Level and Firewall." msgstr "" -"" "??? ????????? ???? ????? ???? ?? SELinux, Fedora ???? ?? ???????? ???????? " "???????? ?? ???????. ??? ?????? ?? ???????? SELinux ???????, ????????? " "?????????????????????????????? ? ???????? ???." +"" +"guisubmenu>???? ??????????? ? ???????? " +"???." #. SE: Note that items on this screen are labeled "SELinux...", so the text doesn't use the &SEL; entity in those cases. #: en_US/firstboot.xml:273(para) @@ -4529,8 +4542,9 @@ msgstr "" "?? ????? ???????? SELinux, ????????? ?????? SELinux ??????. ??? ?????? ???????? ?????? ?????? ?? SELinux ??????????, ???? " -"????????? ?????? ?? ??????, ?? ???? ????????? ????????? SELinux " -"??????? ??????. ?????? SELinux ???????? ??????????????? " +"SELinux ???????. ?????? SELinux ???????? ?????? ?? ?????? ???????? ?????? ?? ????????????? SELinux ?????????? ?? " "??????? ???????." @@ -4546,10 +4560,14 @@ "guisubmenu>Security Level and Firewall." msgstr "" -"SELinux ?????????? ? ???? ??? ?? ?? ???? ???????, ??? ? ?? ?????????????? " +"" +"SELinux ?? ?????????? ? ???? ??? ?? ?? ???? ???????, ??? ? ?? ?????? " +"?????????????? " "???????. ?? ????? ????????? ???????? SELinux-? ????? ???????????, ????????? " "?????????????????????????????? ? ???????? ???." +"" +"guisubmenu>???? ??????????? ? ???????? " +"???." #: en_US/firstboot.xml:292(para) msgid "" @@ -4575,7 +4593,7 @@ "computers that offer public NTP services." msgstr "" "??? ??? ?????? ???? ??????? ????????? ??? ??????? ???????, ????? ???????? " -"????? ? ????? ????? ??????? ?? ???? ??????. ? ?????????, ????????? " +"????? ? ????? ??????? ?? ???? ??????. ? ?????????, ????????? " "NTP (?????? ???????? ???????)NTP (?????? ???????? ???????) ??????? ?? " "????????? ??????? ?????????. NTP ????? ?????? ?? ??????????? ????????? ?? " @@ -4587,7 +4605,7 @@ "The initial display enables you to set the date and time of your system " "manually." msgstr "" -"??????? ?????? ??? ????????? ?? ????? ???????? ????? ? ????? ?? ????? " +"??????? ?????? ????????? ?? ????? ???????? ????? ? ????? ?? " "???????." #: en_US/firstboot.xml:319(title) @@ -4604,7 +4622,7 @@ "system to use NTP servers instead." msgstr "" "????????? ??????? ?????? ???????? ??????? ?? ????? " -"???????? ??? ?????? ?? ??????? NTP ??????? ?????? ?????? ??????????." +"???????? ?????? ?? ??????? NTP ??????? ?????? ?????? ??????????." #: en_US/firstboot.xml:339(title) msgid "Setting the Clock" @@ -4627,8 +4645,9 @@ "disables the settings on the Date and Time tab and " "enables the other settings on this screen." msgstr "" -"?? ????? ???????? ??? ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ???????, ????????? " -"?????? ?????? ?????? ???????? ???????. ??? ?????? " +"" +"?? ????? ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ???????, ????????? ??????" +" ?????? ?????? ???????? ???????. ??? ?????? " "????????? ?????????? ?? ??????? ????? ? ????? ? " "???????? ????? ???????? ?? ???? ??????." @@ -4649,8 +4668,9 @@ msgstr "" "?????????????, Fedora ?? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?????, ??? " "??????? (???????) ??????? ???????. ??????? ??????? " -"??????? ????? ?????????????, ???? ??? ????? ?????? ??????? ???? ?????????, " -"??? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????? ????????." +"" +"??????? ????? ?????????????, ???? ?? ??? ????? ?????? ??????? ???? " +"?????????, ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????? ????????." #: en_US/firstboot.xml:376(para) msgid "" @@ -4682,8 +4702,9 @@ "If you enable the Enable NTP Broadcast advanced option, " "Fedora attempts to automatically locate time servers on the network." msgstr "" -"??? ???????? ?????? NTP ????????? (broadcast) ???????? " -"??????, Fedora ?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????? ??????? ?? ?????." +"" +"??? ???????? ???????? ?????? ?????? NTP ??????, Fedora " +"?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????? ??????? ?? ?????." #: en_US/firstboot.xml:399(title) msgid "System User" @@ -4696,7 +4717,7 @@ "\"username\">root account." msgstr "" "????????? ?????????? ????? ?? ???? ?? ???? ??????. ???? ????????? ???? ????? " -"?? ?? ????????? ?? Fedora ?????? ?????? root ??????." #: en_US/firstboot.xml:407(title) @@ -6515,15 +6536,22 @@ "arrow keys on your keyboard, and hit Enter when the correct " "option is highlighted. If you want to customize the boot options for a " "particular option, hit the Tab key." -msgstr "" +msgstr "?????????? ?????? ????????? ???????? ?????????? ???? ?? ???????? ??????. ???" +" ?? ????? ????? ???? ?????????? ? ???? ?? 60 ???????, ????????????? ?????? " +"?? ???????. ?? ?? ???????? ????????????? ??????, ??????? ?? ????? ??????? " +"??? ?????????? Enter ?? ?????????. ??? ?????? ???????? ????" +" ????? ?????? ???? ?????????????, ????????? ???????? ?? ?????????, ? " +"?????????? Enter ???? ?? ?????? ?????? ??????. ??? ?????? " +"??????????? ?????????? ?????? ?? ???????? ??????, ?????????? " +"Tab ?????." #: en_US/beginninginstallation.xml:37(para) msgid "If you boot the Live CD, the options include:" -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ???? ??, ???????? ?????? ??:" #: en_US/beginninginstallation.xml:41(title) msgid "Run from image" -msgstr "" +msgstr "??????? ?? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:42(para) msgid "" @@ -6531,11 +6559,15 @@ "startup programs load into memory. This option takes less time to load. As " "you use programs, they are loaded from the disc, which takes more time. This " "mode can be used on machines with less total memory." -msgstr "" +msgstr "??? ?????? ?? ?????????????. ??? ????????? ??? ??????, ???? ?? ?? ???? " +"?????? ? ???????? ?? ????????? ??????? ? ????????. ??? ?????? ????? ???? " +"??????? ?? ?? ?????. ????? ????????? ????????, ??? ?? ????????? ?? ?????, " +"??? ????? ???? ???????. ???? ????? ???? ???? ???????? ?? ???????? ?? ???? " +"????? ????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:51(title) msgid "Run from RAM" -msgstr "" +msgstr "??????? ?? RAM-?" #: en_US/beginninginstallation.xml:52(para) msgid "" @@ -6544,22 +6576,28 @@ "one time. As you use programs later, they are loaded directly from memory, " "which results in a more responsive environment. This mode can only be used " "on machines with at least 1 GB of RAM." -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ??? ??????, ???????? ????? ??-? ?? ? ?????????? ??????? ? " +"????????. ??? ????? ???? ??????? ?? ?????????, ????? ?? ????? ?? ??????? " +"????????. ????? ???????? ????????? ????????, ??? ?? ??????? ???????? ?? " +"????????, ??? ???? ???? ????????? ????????. ???? ????? ?? ???? ???? ?? " +"???????? ?? ??????? 1 GB ????? ????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:62(title) msgid "Verify and run from image" -msgstr "" +msgstr "??????? ? ??????? ?? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:63(para) msgid "" "This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. " "Refer to for more information on the " "verification process." -msgstr "" +msgstr "??? ?????? ????????? ??????? ????? ??? ????????? ???????? ????? ??-?. " +"?????????? ?? ???? ???????? ? ??????? " +"???????." #: en_US/beginninginstallation.xml:70(para) msgid "If you boot the DVD, the boot menu options include:" -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ???, ?????????? ???? ?????? ??????? ??????:" #: en_US/beginninginstallation.xml:74(title) msgid "Install or upgrade an existing system" @@ -6569,11 +6607,12 @@ msgid "" "This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your " "computer system using the graphical installation program." -msgstr "" +msgstr "??? ?? ????????????? ??????. ????????? ??? ?????? ?? ?? ??????????? Fedora-?" +" ?? ?????????? ?????? ????????? ???????? ???????????? ???????." #: en_US/beginninginstallation.xml:82(title) msgid "Install or upgrade an existing system (text mode)" -msgstr "" +msgstr "??????????? ??? ?????????? ?????????? ??????? (?????????? ?????)" #: en_US/beginninginstallation.xml:83(para) msgid "" @@ -6582,7 +6621,11 @@ "the graphical installation program, you can install the system with this " "option. Installing with this option does not prevent " "you from using a graphical interface on the system once it is installed." -msgstr "" +msgstr "????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ?????????? ?????? ????????? " +"?????????? ???????????? ???????. ??? ?????????? ?????? ??? ???????? ????? " +"????????? ????????? ????????????? ????????, ?????? ??????????? ?????? ?? " +"???? ???????. ??????????? ?? ???? ??????? ??? ?? " +"????????? ?? ????????? ???????? ?????? ?? ??????? ????? ???????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:94(title) msgid "Rescue installed system" @@ -6595,17 +6638,22 @@ "stable computing platform, it is still possible for occasional problems to " "occur that prevent booting. The rescue environment contains utility programs " "that allow you fix a wide variety of these problems." -msgstr "" +msgstr "????????? ??? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ???????????? Fedora ???????? " +"???? ???????? ???????? ???????? ???????. ???? ?? Fedora ???????? ???????? " +"?????????? ?????????, ????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ??????? ??" +" ??????. ???????? ?? ????????? ?????? ???????? ?????? ???? ??????????? " +"???????? ?????? ??????????? ??????? ????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:106(title) msgid "Boot from local drive" -msgstr "" +msgstr "????????? ?? ???????? ?????" #: en_US/beginninginstallation.xml:107(para) msgid "" "After you boot from the Fedora media, if you decide you need to boot your " "system from its existing hard disk, choose this option." -msgstr "" +msgstr "????? ????????? ?? Fedora-??? ??????, ??? ???????? ?? ?? ???????? ????????? " +"?????? ?? ?????????? ??????? ?????, ????????? ??? ??????." #: en_US/beginninginstallation.xml:115(title) msgid "Installing from a Different Source" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Mon May 21 22:33:18 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Mon, 21 May 2007 18:33:18 -0400 Subject: r60 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070521223318.A77C6C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-21 18:33:14 -0400 (Mon, 21 May 2007) New Revision: 60 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 1139 of 1140 messages translated (1 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 22:05:37 UTC (rev 59) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 22:33:14 UTC (rev 60) @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:04-0400\n" -"Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:33-0400\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3425,7 +3425,7 @@ #: en_US/new-users.xml:273(replaceable) #, fuzzy msgid "arch" -msgstr "???" +msgstr "???????????" #: en_US/new-users.xml:260(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" @@ -6667,7 +6667,11 @@ "hit Tab at the boot menu. Add a space and the option " " to the end of the line that appears below the " "menu." -msgstr "" +msgstr "??? ?????????? ?????? ???? ??? ???????????? ???????????? ???? ???? ?????????" +" ????? ????????????? ??????, ????? ????? ??? ??????? ?????. ??? ????????? " +"?????? ?? ??? ???????????? ? ?? ?????? ??????????? ?? ???-?, ?????????? " +"Tab ????? ? ??????????? ??????. ??????? ?????? ? ?????? " +" ?? ????? ?????? ????????? ????? ??????." #: en_US/beginninginstallation.xml:122(para) msgid "" @@ -6675,13 +6679,17 @@ "network using NFS, FTP, or HTTP methods. Experienced users frequently use " "one of these methods because it is often faster to read data from a hard " "disk or network server than from a CD or DVD." -msgstr "" +msgstr "?????? ??????????? Fedora-? ?? ISO ??????? ??????????? ?? ??????? ?????, ???" +" ????? ????????? NFS, FTP ??? HTTP ?????? ????????. ???????? ????????? ?????" +" ??????? ????? ?? ???? ?????? ??????????? ????? ?? ?????? ????? ???? ?????? " +"??????? ?? ??????? ????? ??? ??????? ??????? ???? ??-? ??? ???-?." #: en_US/beginninginstallation.xml:127(para) msgid "" "The following table summarizes the different boot methods and recommended " "installation methods to use with each:" -msgstr "" +msgstr "??????? ?????? ???? ?????? ??????? ?????????? ??????????? ?????? ? " +"???????????? ?????? ??????????? ???? ?? ??????? ?? ??????:" #: en_US/beginninginstallation.xml:130(segtitle) msgid "Boot Method" @@ -6694,23 +6702,23 @@ #: en_US/beginninginstallation.xml:133(seg) msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "???" #: en_US/beginninginstallation.xml:134(seg) msgid "DVD, network, or hard disk" -msgstr "" +msgstr "???, ????? ??? ?????? ????" #: en_US/beginninginstallation.xml:137(seg) msgid "Minimal boot CD or USB" -msgstr "" +msgstr "????????? ?????????? ?? ??? ???" #: en_US/beginninginstallation.xml:138(seg) msgid "Network or hard disk" -msgstr "" +msgstr "????? ??? ?????? ????" #: en_US/beginninginstallation.xml:141(seg) msgid "Live CD or USB" -msgstr "" +msgstr "???? ?? ??? ???" #: en_US/beginninginstallation.xml:142(application) msgid "Install to Hard Disk" @@ -6724,7 +6732,8 @@ msgid "" " contains detailed information " "about installing from alternate locations." -msgstr "" +msgstr " ?????? ??????? ??????? ? " +"??????????? ?? ????????????? ?????." #: en_US/beginninginstallation.xml:152(title) msgid "Verifying Media" @@ -6738,7 +6747,12 @@ "chosen in the installation program can cause the installation to abort. To " "minimize the chances of data errors affecting the installation, verify the " "media before installing." -msgstr "" +msgstr "??? ?????? ???????????? ? ?????? ????? ??-? ???? ?????? ?? ?? ??????? " +"?????????? ??????. ?????? ???????? ?????????? ?? ??????? ???? ????? ????????" +" ?? ??? ??? ?????? ? ?????? ?????? ????????. ?????? ? ???????? ?????? " +"????????? ?? ??????????? ???? ??????? ?? ??????????? ???????????. ?? ?? " +"??????? ????????? ??????? ??????? ? ???????? ?? ???????????, ????????? " +"?????? ??? ???????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:161(title) msgid "Verifying the Live CD" @@ -6751,7 +6765,11 @@ "during the boot process, and if it succeeds, the Live CD continues loading. " "If the verification fails, create a new Live CD using the ISO image you " "downloaded earlier." -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ??????????? ?? ????? ??-?, ????????? ??????? ? " +"??????? ?? ?????? ? ??????????? ??????. ?????? ??????? ?? " +"?????????? ??????? ????? ??????????? ???????, ? ??? ?? ??????? ???????, ????" +" ?? ???????? ?? ??????????. ??? ?? ??????? ?????????, ????????? ???? ???? ??" +" ????????? ????????? ??????? ISO ??????." #: en_US/beginninginstallation.xml:170(title) msgid "Verifying the DVD" @@ -6763,7 +6781,10 @@ "appears after you choose to install Fedora. If the verification succeeds, " "the installation process proceeds normally. If the process fails, create a " "new DVD using the ISO image you downloaded earlier." -msgstr "" +msgstr "??? ????????? ??????????? ?? ??? Fedora ????????????, ?????? ?? ??????? ?? " +"????????? ????? ?????? ???????????. ??? ?? ??????? ???????, ???????????? " +"?????? ?? ???????? ????????? ?????. ??? ???? ???????, ????????? ???? ??? " +"????????? ????????? ??????? ISO ??????." #: en_US/beginninginstallation.xml:180(title) msgid "Booting from the Network using PXE" @@ -6843,7 +6864,8 @@ msgid "" "If one of the following situations occurs, the installation program uses a " "text mode:" -msgstr "" +msgstr "??? ?? ????? ?? ???????? ????????? ????, ???????????? ??????? ?? ????????? " +"?????????? ?????:" #: en_US/beginninginstallation.xml:242(para) msgid "" @@ -6858,13 +6880,14 @@ #: en_US/beginninginstallation.xml:249(para) msgid "You choose the text mode installation from the boot menu" -msgstr "" +msgstr "???????? ??? ?????????? ????? ??????????? ?? ??????????? ??????" #: en_US/beginninginstallation.xml:253(para) msgid "" "The text screens provide the same functions as the standard screens. You can " "configure your system for graphical interface use after installation." -msgstr "" +msgstr "?????????? ?????? ???? ???? ?????????? ??? ? ?????????? ??????. ?????? " +"???????? ?????? ?? ??????? ???????? ?????? ????? ???????????." #: en_US/beginninginstallation.xml:257(title) msgid "Graphical Interface Usage" @@ -6877,7 +6900,11 @@ "trouble configuring your system for graphical interface use, consult other " "sources for troubleshooting help as shown in ." -msgstr "" +msgstr "??????????? ? ??????????? ?????? ?? ???????? ????????? " +"????????? ?????? ?? ??????? ????? ???????????. ??? ????? ??????? ???????? " +"??????? ?? ??????? ???????? ??????, ??????????? ?? ?? ??????? ???????? " +"?????? ?? ???????? ???????? ????? ???? ? ." #: en_US/before-begin.xml:15(title) msgid "Before You Begin" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Wed May 23 22:51:44 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Wed, 23 May 2007 18:51:44 -0400 Subject: r61 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070523225145.0E1A1C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-23 18:51:44 -0400 (Wed, 23 May 2007) New Revision: 61 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user kmilos. 1139 of 1140 messages translated (1 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-21 22:33:14 UTC (rev 60) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-23 22:51:44 UTC (rev 61) @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:33-0400\n" -"Last-Translator: Igor Miletic \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-23 18:50-0400\n" +"Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4233,9 +4233,10 @@ "system. Use Setup Agent to configure the system " "for use before you log in." msgstr "" -"????? ????????????? " -"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? Fedora " -"???????. ????????? ????? ???????? ?? ???????? " +"" +"????? ????????????? " +"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? Fedora ???????. " +"????????? ????? ???????? ?? ???????? " "?????? ??? ???? ??? ?? ?????????." #: en_US/firstboot.xml:29(title) @@ -4252,7 +4253,7 @@ "application>." msgstr "" "?????????? ?????? ?? ????? ????????? " -"????? ????????." +"????? ????????." #: en_US/firstboot.xml:49(title) msgid "Graphical Interface Required" @@ -4264,7 +4265,7 @@ "you did not install one, or if Fedora has trouble starting it, you may see a " "slightly different setup screen." msgstr "" -"????? ???????? ??????? ???????? ??????. ??? " +"????? ???????? ??????? ???????? ??????. ??? " "????? ??????????? ?????, ??? ??? Fedora ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? " "?????? ????? ????????? ????? ??????????." @@ -4735,8 +4736,9 @@ "box to ensure that it is correct. Refer to for guidelines on selecting a secure password." msgstr "" -"??????? ?????????? ??? ? ???? ????? ???, ? ???? ??????? ???????? ???????. " -"??????? ???? ??????? ??? ?????? ? ???? ????????? ???????????????? ??????? ?? ????????? ???? ??????????. ?????????? ?? ?????? ? ????????? ??????? ???????." @@ -4751,7 +4753,7 @@ "guimenu>AdministrationUsers & " "Groups." msgstr "" -"?? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ?? ??? ?????? ????? ???????????, " +"?? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ?? ?????? ????? ???????????, " "????????? ????????????????????????????? ? ?????." @@ -4773,7 +4775,7 @@ "The Setup Agent automatically attempts to " "identify the sound card in your computer." msgstr "" -"????? ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? " +"????? ???????? ?? ???????? ?????????? ?? " "???????? ?????? ??????? ?? ????????." #: en_US/firstboot.xml:453(title) @@ -4806,9 +4808,10 @@ "speakers and try again. In some cases, you may need to alter the additional " "settings to obtain the best sound quality." msgstr "" -"??? ?? ???? ?????? ??????? ??????????????, ??? ????? ???? ????, ????????? " -"???? ???????? ? ????????? ??????. ? ????? ??????????? ????? ?????? ??????? " -"????????? ??????? ?????????? ?? ?? ?????? ??????? ???????? ?????." +"" +"??? ?? ?????? ??????? ??????????????, ??? ????? ???? ????, ????????? " +"???????? ? ????????? ??????. ? ????? ??????????? ????? ???? ???????? ?? " +"???????? ??????? ?????????? ?? ?? ?????? ??????? ???????? ?????." #: en_US/firstboot.xml:482(para) msgid "" @@ -4863,7 +4866,7 @@ #: en_US/firstboot.xml:513(title) msgid "Update Your System" -msgstr "?????????? ???? ??????" +msgstr "?????????? ??????" #: en_US/firstboot.xml:515(para) msgid "" @@ -4877,7 +4880,7 @@ #: en_US/expert-quickstart.xml:14(title) msgid "Quick Start for Experts" -msgstr "Kickstart ?? ?????????" +msgstr "???? ??????? ?? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:15(para) msgid "" @@ -4887,14 +4890,15 @@ "an issue arises during the installation process, consult the appropriate " "chapters in the full guide for help." msgstr "???? ?????? ???? ????? ?????? ??????? ????????????? ???????? ?? ???????? " -"??????? ???? ?? ????? ?? ???????. ????????? ?? ?? ????? ????????????? " -"??????? ? ??????? ?????? ????????? ? ???????? ???????? ???? ??????. ??? " +"" +"??????? ???? ?? ????? ?? ???????. ????????? ?? ?? ????? ??????? ????????? ? " +"??????? ?????? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ??????. ??? " "??????? ?? ??????? ????? ????????????? ???????, ?????????? ???????????? " "???????? ? ????? ?????? ?? ?????." #: en_US/expert-quickstart.xml:21(title) msgid "Experts Only" -msgstr "???? ?????????" +msgstr "???? ?? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:22(para) msgid "" @@ -4902,7 +4906,9 @@ "with some of the terms in this section, and should move on to instead." msgstr "???? ?????? ?? ??????? ???? ???????????. ?????? ????????? ????????? ???? " -"???? ???????? ?? ????????? ????????? ? ??????, ??? ?? ?????? ???? ?????? " +"" +"???? ???????? ?? ????????? ????????? ? ???? ??????, ? ??? ?? ?????? ???? " +"?????? " "??????? ?? ??? ?? ." #: en_US/expert-quickstart.xml:27(title) @@ -4913,13 +4919,12 @@ msgid "" "The installation procedure is fairly simple, and consists of only a few " "steps:" -msgstr "???????????? ???????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ?? ?? ???????? " +msgstr "???????????? ???????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ?? ???? ?? " "???????? ??????:" #: en_US/expert-quickstart.xml:32(para) msgid "Download files to make media or another bootable configuration." -msgstr "?????????? ???????? ?? ?? ??????? ?????? ??? ??? ????? ?????????? " -"??????????." +msgstr "?????????? ???????? ?? ?? ??????? ?????? ??? ????? ???????? ?? ?????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:36(para) msgid "Prepare system for installation." @@ -4931,7 +4936,7 @@ #: en_US/expert-quickstart.xml:42(para) msgid "Reboot and perform post-installation configuration." -msgstr "?????? ????????? ? ???????? ?????????? ????? ???????????." +msgstr "?????? ????????? ? ?????????? ????? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:47(title) msgid "Download Files" @@ -4955,9 +4960,9 @@ "Download the ISO images for the full distribution on CD or DVD. Create CD or " "DVD media from the ISO files using your preferred application, or put the " "images on a Windows FAT32 or Linux ext2/ext3 partition." -msgstr "?????????? ISO ?????? ?????? ???????????? ?? ??-? ??? ???-?. ????????? ?? " +msgstr "????????? ISO ?????? ?????? ???????????? ?? ??-? ??? ???-?. ????????? ?? " "??? ??? ?????? ?? ISO ???????? ????????? ?????? ???????, ??? ????????? " -"?????? ?? Windows FAT32 ??? ?????? ext2/ext3 ?????????." +"?????? ?? Windows FAT32 ??? Linux ext2/ext3 ?????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:67(para) msgid "" @@ -4966,8 +4971,9 @@ "Write the image to the approriate physical media to create bootable media." msgstr "????????? boot.iso ?????? ?? ????????? ?????????? ?? " "??? bootdisk.img ?? ????????? ?????????? ??? ???? ????." -" ???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ? ????????? ?????????? " -"??????." +"" +" ???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ???? ???????? ?????????? " +"??????." # ???? ???????? ???????? #: en_US/expert-quickstart.xml:73(para) @@ -4987,7 +4993,7 @@ #: en_US/expert-quickstart.xml:85(primary) msgid "NTFS partitions" -msgstr "NTFS ?????????" +msgstr "NTFS ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:86(secondary) msgid "resizing" @@ -5016,7 +5022,7 @@ "function=\"alt\">AltF2 ?? ?? ????????? ??" " ????????? ???????? ?? ????????????? ???????? ??? ?? ????????? ???? ??. " "???????? ???? ???? ????????? ??????? ???????? ??? ???? ??? ????????? ?? " -"?????? ?? ?????? ????? ???????????." +"?????????????? ?????? ?? ?????? ?????." #: en_US/expert-quickstart.xml:104(title) msgid "Install Fedora" @@ -5033,9 +5039,11 @@ msgstr "????????? ?????? ?? ?????? ??????, ?? ???? ???????? ???? ?????????? ????? " "???????? ? ?????? ???????????. ?????????? " " ?? ???? ???????? ? ???????? ?? ?????????. ??? ????????? ?????? ?? ????? " -"??-?, ????????? ??????????? ?? ?????? ????? ?????? ?? ?????? ?? ?? ?????????" +"" +"??-?, ????????? ?????? ??????????? ?? ?????? ????? ?? ?????? ?? ?????????" " ???????????? ???????. ??? ????????? ?? ????????? ?????? ??? ????????? " -"??????, ????????? ?????? ??? ??????? ????? ?????? ?? ????? ???? ???????????." +"" +"??????, ????????? ?????? ??? ?????? ??????? ????? ?? ????? ???? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:112(para) msgid "" @@ -5078,7 +5086,7 @@ msgstr "" "Fedora ????? ? ??????? ???????? ????????? ?? " "????????? ??????? ?????????. ?????? ??????????? ? ?????????, ? ????? ?? ???? " -"?? ??????? ?? ????? ??????? ???????. ????????? ????????? ??????? ? ???? ??????." #: en_US/diskpartitioning.xml:26(title) @@ -5133,9 +5141,10 @@ "installation begins. You may use Back to return to " "previous screens and change your selections at any time." msgstr "" -"???????????? ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ????? ??????? ??? ??? " -"??????????? ?????? ?? ?????. ?????? ????????? ????? " -"????? ?? ?? ??????? ?? ????????? ?????? ? ????????? ???? ?????? ???? ????." +"" +"???????????? ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ??????? ??? ??? ?? ????? " +"??????????? ??????. ?????? ????????? ????? ????? ?? " +"?? ??????? ?? ????????? ?????? ? ????????? ???? ?????? ???? ????." #: en_US/diskpartitioning.xml:60(para) msgid "" @@ -5144,9 +5153,10 @@ "prevent the installation program from repartitioning specific drives, clear " "the check box next to those drives on this list." msgstr "" -"???? ?? ?????? ???? ?????? ????????? ???????. ?????????????, ???????????? " -"?????? ???? ?? ????? ?? ??? ??????? ?? ????????. ?? ?? ????????? ?? ???????? " -"??????? ???? ?????? ????????, ???????? ???????? ?? ???????? ?? ??????? ?? " +"" +"???????? ?? ?????? ???? ?????? ????????? ???????. ???????????? ?????? " +"????????????? ???? ?? ????? ?? ??? ??????? ?? ????????. ?? ?? ????????? ?? " +"???????? ??????? ???? ?????? ????????, ???????? ?????? ????? ??? ??????? ?? " "??????." #: en_US/diskpartitioning.xml:66(para) @@ -5159,17 +5169,17 @@ "alternative from the drop-down list:" msgstr "" "???????????? ?????? ????? ??? ??????????? Linux ????????? ?? ????????? " +"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora-?. " "" -"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora-?. " -"??? ????? ????? ????????? ?????? ?? ?????????. ?? ??????, ????????? " -"????????? ?? ?????? Microsoft Windows-?, ? ????????? ?? ???????? ??????? " -"?????????? ?? ?????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????. ?????? " +"??? ????? ????? ????????? ?????? ???????????. ?? ??????, ????????? ???? " +"??????? Microsoft Windows, ? ????????? ?? ???????? ??????? ???? ?? ???????? " +"?????????? ??????? ?? ????????? ?????????. ?????? " "???????? ????? ?????? ?? ????????? ??????:" #: en_US/diskpartitioning.xml:76(guilabel) msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" -"?????? ??? ????????? ?? ????????? ??????? ? ??????? ????????????? ????????" +"?????? ??? ????????? ?? ????????? ??????? ? ??????? ????????????? ?????" #: en_US/diskpartitioning.xml:79(para) msgid "" @@ -5183,7 +5193,7 @@ msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "?????? Linux ????????? ?? ????????? ????????? ? ??????? ????????????? " -"????????" +"?????" #: en_US/diskpartitioning.xml:89(para) msgid "" @@ -5195,7 +5205,8 @@ msgstr "" "??? ???????? ???? ??? ???? ???? Linux ?????????, ??? ?????? ?? ???????? ? " "????????? Fedora-? ? ???????? ???????? ???????. ??? ?????? ?? ???? " -"????????? ???????? ??????????? ????????? ???? ???? Linux. ??? ?? ????? " +"" +"????????? ???????? ??????????? ????????? ???? ???? Linux. ??????? ?? ????? " "??????? ?????? ????????? ????????? ?????????? ?????????????? Linux-?, ? " "????????? ?? ???." @@ -5203,7 +5214,7 @@ msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" "??????? ???????? ??????? ?? ????????? ????????? ? ??????? ????????????? " -"????????" +"?????" #: en_US/diskpartitioning.xml:103(para) msgid "" @@ -5219,7 +5230,7 @@ #: en_US/diskpartitioning.xml:113(guilabel) msgid "Create custom layout" -msgstr "????????? ??????????? ????????" +msgstr "????????? ??????????? ?????" #: en_US/diskpartitioning.xml:115(para) msgid "" @@ -5227,7 +5238,7 @@ "screen enables you to configure the drives and partitions for your computer. " "If you choose this option, Fedora creates no partitions by default." msgstr "" -"?????? ????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????. ??????? ????? ??? " +"?????? ????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????. ??????? ????? " "????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ?? ???????. ??? ????????? ??? " "??????, Fedora ????????????? ?? ????? ?????????." @@ -5240,8 +5251,9 @@ "automatically selected." msgstr "" "????????? ????????? ? ??????? ????? ????????? ?? " -"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora ?????????, ?? ???????? ??? ?????? " -"?? ??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??? ??????. ??? " +"" +"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora ?????????, ?? ???????? ?????? ?? " +"??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??????. ??? " "????????? ????? ?? ????????????? ?????? ?? ?????? ?????, ??? ?? ?????????? " "????????." @@ -5256,8 +5268,9 @@ "?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???? ????????? ????? iSCSI ?????????. ????????? ???????? ?????? ???????????, ???? ????????? ????? iSCSI ???, ? ?? ????? " -"????????? ????? ????. ????? IP ?????? ? iSCSI ??????? " -"???, ? ????????? ????? ????." +"" +"????????? ????? ????. ????? IP ?????? ? ??? iSCSI " +"?????????, ? ????????? ????? ????." #: en_US/diskpartitioning.xml:145(para) msgid "" @@ -5298,7 +5311,7 @@ "??????? ????? ?? ?????? ???????, ?????????? ?? ?????????, ???? ??? ??? ???????? ?? ???? " "??????????? ???????? ?????? ?????. ??? ????????? ?????? ????????? " -"??????????? ????????, ??? ?????? ????????? ? ??????? " +"??????????? ?????, ??? ?????? ????????? ? ??????? " "????? ?????????, ????????? ?? ." @@ -5313,11 +5326,11 @@ #: en_US/diskpartitioning.xml:176(para) msgid "A data partition mounted at /boot" msgstr "" -"????????? ?? ??????? ????????? ?? /boot ?????????????" +"????????? ?? ??????? ????????? ?? /boot" #: en_US/diskpartitioning.xml:181(para) msgid "A data partition mounted at /" -msgstr "????????? ?? ??????? ????????? ?? / ?????????????" +msgstr "????????? ?? ??????? ????????? ?? /" #: en_US/diskpartitioning.xml:186(para) msgid "A swap partition" @@ -5331,11 +5344,12 @@ "store user data, for the reasons explained in ." msgstr "" -"????? ??????? ????? ???? ????????? ???? ??? ?? ??????? ????????? ????. " -"??????? ????????? ?? ??????? ????? ???????. ?? ??????, ?????????? ? ???????? " -"??????? ????????? ?? /home ???????????? ?? ??????? ??? " +"" +"????? ??????? ????? ???? ????????? ???? ??? ?? ??????? ???????? ?????. " +"??????? ????????? ?? ??????? ???????. ?? ??????, ?????????? ? ???????? " +"??????? /home ????????? ?? ?? ??????? ??? " "????????? ?? ?????????? ???????, ?????????? ?? ??????." +"home\"/> ?? ???????." #: en_US/diskpartitioning.xml:200(para) msgid "" @@ -5356,14 +5370,15 @@ "swap partitions. If you manually specify the partitions on your system, " "create one swap partition that has more capacity than the computer RAM." msgstr "" -"??????????? RAM ?? ????? ???????? ????? ????? ???????? ?? ????????? ??????. " +"??????????? RAM ?? ???????? ????? ????? ???????? ?? ????????? ??????. " "Linux ??????? ??????? ???? ????????????? ????????? ?? ??????? ??? ?????, ???? " -"??? ?????????? ????????? ?????? ???????? ?????? RAM ? ???? ????????? ??? ?? " -"????????? RAM ???????? ????????. ??????, ???????? ???????? ????????? " -"???????? ????????? ??? ???????? ?? ??????????? ??????? ?? ???????? ???? " -"?????????. ??? ????? ???????? ????????? ?? ????? ???????, ????????? ????? " -"???? ????????? ???? ??? ???? ?????????? ???? RAM ?? ????????." +"" +"??? ?????????? ????????? ?????? ???????? ?????? RAM ? ???? ????????? ??? ?? " +"????????? RAM ???????? ????????. ??????, ???????? ???????? ????????? " +"????????? ????????? ??? ???????? ???????????? ??????? ?? ???????? ???? " +"?????????. ??? ????? ???????? ????????? ?? ???????, ????????? ????? ???? " +"????????? ???? ??? ???? ?????????? ???? RAM-? ?? ????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:220(para) msgid "" @@ -5381,12 +5396,13 @@ "?????? ?? ??? ?????????. ????????? ??? ???????? ????? ????????? ???? " "??????????? ?? ?????????. ?????? ???? ?? ?? ?????? ?? ???? ????? ?????? " "????????? ?? ???? ?????????? ?? / (??? " -"?????????rootroot) ?????????." +"" +"??????????????????????????) ?????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:238(title) msgid "Root and /root" -msgstr "Root ? /root" +msgstr "????? (root) ? /root" #: en_US/diskpartitioning.xml:240(para) msgid "" @@ -5399,8 +5415,9 @@ "administration." msgstr "" "/ (??? ?????????root root) ????????? ?? ?? ???? " -"??????????????? ?????????. ????????????????? ????????) ????????? ?? " +"?? ???? ????????? ?????????????. ?????????/root/root (???????? ??????? ????? ????-????) " "???????????? ?? ????? ???????????? ??????????? ?????? ???? ??????? " @@ -5464,7 +5481,7 @@ #: en_US/diskpartitioning.xml:300(title) msgid "Leave Excess Capacity Unallocated" -msgstr "?????? ????? ?????????? ?? ????????" +msgstr "???????? ????? ?????????? ??????????" #: en_US/diskpartitioning.xml:301(para) msgid "" @@ -5504,7 +5521,8 @@ "????????ext3ext3 ?????? ???????? ?? ????????? ???????? ???? " -"???? ??? LVM, ???? ??? ????? ???????? ??????? ???? ??????? ????? ????? " +"" +"???? ??? LVM-?, ???? ??? ????? ???????? ??????? ???? ??????? ????? ????? " "??????? ????????." #: en_US/diskpartitioning.xml:346(title) From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Thu May 24 16:01:03 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Thu, 24 May 2007 12:01:03 -0400 Subject: r62 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070524160103.BAB72C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-24 12:01:02 -0400 (Thu, 24 May 2007) New Revision: 62 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 957 of 1124 messages translated (84 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-23 22:51:44 UTC (rev 61) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-24 16:01:02 UTC (rev 62) @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-11 11:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-23 18:50-0400\n" -"Last-Translator: Milo? Komar?evi? \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 22:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:33-0400\n" +"Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.0beta2\n" #: en_US/entities.xml:5(title) @@ -107,182 +107,186 @@ msgstr "????? ????????????? ?? ???????? ???????????." #: en_US/rpm-info.xml:27(details) +msgid "Finish changes for F7 first edition" +msgstr "" + +#: en_US/rpm-info.xml:31(details) msgid "Versioning change, and update somewhat for F7" msgstr "??????? ? ????????? ? ???? ????????? ?? F7" -#: en_US/rpm-info.xml:31(details) +#: en_US/rpm-info.xml:35(details) msgid "Fix Mac OS X burning instructions (#225051)" msgstr "???????? ????????? ?? ?????????? ? Mac OS X (#225051)" -#: en_US/rpm-info.xml:35(details) +#: en_US/rpm-info.xml:39(details) msgid "Fix download URL (#220100)" msgstr "???????? ???-? ?? ?????????? (#220100)" -#: en_US/rpm-info.xml:39(details) +#: en_US/rpm-info.xml:43(details) msgid "Bugfixes, most minor" msgstr "???????? ???????, ???????? ?????" -#: en_US/rpm-info.xml:43(details) +#: en_US/rpm-info.xml:47(details) msgid "Major reorganization for better workflow" msgstr "?????? ?????????? ?? ???? ??? ????" -#: en_US/rpm-info.xml:47(details) +#: en_US/rpm-info.xml:51(details) msgid "Added information on additional repos and other fixes." msgstr "?????? ?????? ? ???????? ????????? ? ??????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:51(details) +#: en_US/rpm-info.xml:55(details) msgid "Amended USB media instructions to use dmesg." msgstr "???????? ???????? ?? ??? ?????? ?? dmesg ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:55(details) +#: en_US/rpm-info.xml:59(details) msgid "Improved LVM and partitioning information." msgstr "????????? ?????? ? LVM-? ? ?????? ????? ?? ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:59(details) +#: en_US/rpm-info.xml:63(details) msgid "Amended section on formatting USB media." msgstr "??????? ?????? ? ??????????? ??? ??????." -#: en_US/rpm-info.xml:63(details) +#: en_US/rpm-info.xml:67(details) msgid "Noted that Fedora package tools require network access." msgstr "?????????? ?? Fedora ????? ?????? ????????? ?????? ???????." -#: en_US/rpm-info.xml:67(details) +#: en_US/rpm-info.xml:71(details) msgid "Provided extra CD burning information." msgstr "??????? ??????? ?????? ? ?????????? ??-?." -#: en_US/rpm-info.xml:71(details) +#: en_US/rpm-info.xml:75(details) msgid "Fixed Soundcard screenshot links." msgstr "?????????? ???? ??????? ?????? ?? ?????? ???????." -#: en_US/rpm-info.xml:75(details) +#: en_US/rpm-info.xml:79(details) msgid "Reenabled Sound Card section." msgstr "?????? ??????? ?????? ?? ?????? ???????." -#: en_US/rpm-info.xml:79(details) +#: en_US/rpm-info.xml:83(details) msgid "Removed obsolete admonition." msgstr "???????? ????????? ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:83(details) +#: en_US/rpm-info.xml:87(details) msgid "Updated to match Rawhide." msgstr "????????? ???? ?????????? ?? Rawhide." -#: en_US/rpm-info.xml:87(details) +#: en_US/rpm-info.xml:91(details) msgid "Updated First Boot section." msgstr "???????? ?????? ?? ????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:91(details) +#: en_US/rpm-info.xml:95(details) msgid "Boot options broken out into clearer subsections." msgstr "??????? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:95(details) +#: en_US/rpm-info.xml:99(details) msgid "Added Xen material." msgstr "????? Xen ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:99(details) +#: en_US/rpm-info.xml:103(details) msgid "Updated First Boot." msgstr "????????? ????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:103(details) +#: en_US/rpm-info.xml:107(details) msgid "Screenshot changes." msgstr "??????? ??????? ??????." -#: en_US/rpm-info.xml:107(details) +#: en_US/rpm-info.xml:111(details) msgid "Updated screenshots." msgstr "????????? ?????? ??????." -#: en_US/rpm-info.xml:111(details) +#: en_US/rpm-info.xml:115(details) msgid "Added the task selection screen." msgstr "????? ????? ?????? ????????." -#: en_US/rpm-info.xml:115(details) +#: en_US/rpm-info.xml:119(details) msgid "Added section on remote logging." msgstr "????? ?????? ?? ??????? ????????????." -#: en_US/rpm-info.xml:119(details) +#: en_US/rpm-info.xml:123(details) msgid "Updated indexing." msgstr "????????? ???????." -#: en_US/rpm-info.xml:123(details) +#: en_US/rpm-info.xml:127(details) msgid "Updated Package Selection screen for test2." msgstr "???????? ????? ?????? ?????? ?? ????2." -#: en_US/rpm-info.xml:127(details) +#: en_US/rpm-info.xml:131(details) msgid "Updated for FC5 test2." msgstr "????????? ?? FC5 ????2." -#: en_US/rpm-info.xml:131(details) +#: en_US/rpm-info.xml:135(details) msgid "Added initial empty RPM revision to test packaging." msgstr "?????? ??????? ?????? RPM ???????? ?? ??????????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:135(details) +#: en_US/rpm-info.xml:139(details) msgid "Added information on driver disks." msgstr "?????? ?????? ? ??????????? ?????????." -#: en_US/rpm-info.xml:139(details) +#: en_US/rpm-info.xml:143(details) msgid "Minor fixes to Boot Options." msgstr "???? ???????? ? ????????? ?? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:143(details) +#: en_US/rpm-info.xml:147(details) msgid "Expanded Technical References section." msgstr "???????? ?????? ????????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:147(details) +#: en_US/rpm-info.xml:151(details) msgid "Amended Management Options section." msgstr "??????? ?????? ??????? ?? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:151(details) +#: en_US/rpm-info.xml:155(details) msgid "Updated Management Options section." msgstr "???????? ?????? ??????? ?? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:155(details) +#: en_US/rpm-info.xml:159(details) msgid "Added Technical References section." msgstr "????? ?????? ????????? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:159(details) +#: en_US/rpm-info.xml:163(details) msgid "Added Management Options section." msgstr "????? ?????? ??????? ?? ??????????." -#: en_US/rpm-info.xml:163(details) +#: en_US/rpm-info.xml:167(details) msgid "Updated sections on installation methods." msgstr "???????? ?????? ? ???????? ???????????." -#: en_US/rpm-info.xml:167(details) +#: en_US/rpm-info.xml:171(details) msgid "Updated partitioning section." msgstr "??????? ?????? ? ???????????." -#: en_US/rpm-info.xml:171(details) +#: en_US/rpm-info.xml:175(details) msgid "Added material on updating the new installation." msgstr "????? ????????? ? ????????? ???? ???????????." -#: en_US/rpm-info.xml:175(details) +#: en_US/rpm-info.xml:179(details) msgid "Reorganized to match anaconda screens." msgstr "?????????? ???? ???????????? ?? anaconda ????????." -#: en_US/rpm-info.xml:179(details) +#: en_US/rpm-info.xml:183(details) msgid "Additional reorganization for clarity; information on /home partition" msgstr "??????? ???????????? ?? ???????; ?????? ? /home ?????????" -#: en_US/rpm-info.xml:183(details) +#: en_US/rpm-info.xml:187(details) msgid "Reorganization of introductory material" msgstr "???????????? ??????? ??????????" -#: en_US/rpm-info.xml:187(details) +#: en_US/rpm-info.xml:191(details) msgid "Release version" msgstr "??????" -#: en_US/rpm-info.xml:191(details) +#: en_US/rpm-info.xml:195(details) msgid "Publication edit and declaration of release candidate" msgstr "????????? ??????????? ? ?????? ? ????????? ??????" -#: en_US/rpm-info.xml:195(details) +#: en_US/rpm-info.xml:199(details) msgid "Additional style editing and indexing" msgstr "??????? ????????? ????? ? ???????" -#: en_US/rpm-info.xml:199(details) +#: en_US/rpm-info.xml:203(details) msgid "Style editing, removed \"nextsteps\" from build" msgstr "????????? ?????, ???????? ??????????????? ?? ??????" -#: en_US/rpm-info.xml:203(details) +#: en_US/rpm-info.xml:207(details) msgid "First commission to CVS, plus very minor parent file edits" msgstr "???? ?????????? ?? CVS ??????, ? ????? ????????? ????????? ????????" @@ -317,11 +321,11 @@ "???????????? ??????????? ???????, ??? ??? ???????? ??? ????????? ?? ??????? " "?????, ?????????? ?? ??." -#: en_US/welcome.xml:30(title) +#: en_US/welcome.xml:31(title) msgid "RAID or Other Nonstandard Configurations" msgstr "RAID ??? ????? ???????????? ????????" -#: en_US/welcome.xml:31(para) +#: en_US/welcome.xml:32(para) msgid "" "Certain RAID systems or other nonstandard configurations may be unreadable " "to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The " @@ -333,11 +337,16 @@ "????????. ??????? ?? ??????????? ?? ??????? ???????? ??????????? ????? ???? " "???? ?? ???????." -#: en_US/welcome.xml:35(emphasis) +#: en_US/welcome.xml:37(title) +msgid "Detach Unneeded Disks" +msgstr "" + +#: en_US/welcome.xml:38(para) +#, fuzzy msgid "" "If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during " -"installation and configured afterward, power off the system, detach it, and " -"restart the installation." +"installation and detected and configured afterward, power off the system, " +"detach it, and restart the installation." msgstr "" "??? ????? ???????????? ???????? ????? ???? ?? ???? ???????? ????? " "??????????? ? ???????? ???????, ??????? ??????, ???????? ??, ? ?????? " @@ -473,18 +482,6 @@ msgstr "" "???? ????????? ?????, ?????????? ??????? ?? ????????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/timezone.xml:36(None) -msgid "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/timezone.xml:39(None) -msgid "@@image: './figs/timezone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/timezone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/timezone.xml:16(title) msgid "Time Zone Selection" msgstr "????? ????????? ????" @@ -507,21 +504,11 @@ msgstr "?????? ????????? ????" #: en_US/timezone.xml:28(para) -msgid "Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone." -msgstr "Fedora ????????? ?? ?????? ??? ?????? ?? ????? ????????? ????." - -#: en_US/timezone.xml:33(title) -msgid "Time Zone Selection Screen" -msgstr "????? ?????? ????????? ????" - -#: en_US/timezone.xml:42(phrase) -msgid "Time zone selection screen." -msgstr "????? ?????? ????????? ????." - -#: en_US/timezone.xml:48(para) +#, fuzzy msgid "" -"To select a time zone using the map, first place your mouse pointer over " -"your region on the map. Click once to magnify that region on the map. Next, " +"Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone. To " +"select a time zone using the map, first place your mouse pointer over your " +"region on the map. Click once to magnify that region on the map. Next, " "select the yellow dot that represents the city nearest to your location. " "Once you select a dot, it becomes a red X to indicate " "your selection." @@ -532,7 +519,7 @@ "???? ??????, ????? ??????? ?????? ???? X ?? ?? ???????? " "??? ?????." -#: en_US/timezone.xml:56(para) +#: en_US/timezone.xml:37(para) msgid "" "To select a time zone using the list, select the name of the city nearest to " "your location. The cities are listed in alphabetical order." @@ -540,22 +527,30 @@ "?? ????? ???????? ????????? ???? ????????? ??????, ????????? ??? ????? " "????????? ????? ?????. ??????? ?? ???????? ?? ???????? ????." -#: en_US/timezone.xml:63(title) +#: en_US/timezone.xml:44(title) msgid "Universal Co-ordinated Time (UTC)" msgstr "????? ????????? ????? (UTC)" -#: en_US/timezone.xml:65(para) +#: en_US/timezone.xml:46(primary) +#, fuzzy +msgid "UTC (Universal Co-ordinated time)" +msgstr "????? ????????? ????? (UTC)" + +#: en_US/timezone.xml:49(primary) +msgid "GMT (Greenwich Mean Time)" +msgstr "" + +#: en_US/timezone.xml:50(see) +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: en_US/timezone.xml:52(para) msgid "" -"UTC (Universal Co-ordinated time) " -"Universal Co-ordinated Time is also known as GMT " -"(Greenwich Mean Time)UTC Greenwich Mean " -"Time (GMT)." +"For purposes of addressing time zones, Universal Co-ordinated Time is also " +"known as Greenwich Mean Time (GMT)." msgstr "" -"UTC (????? ????????? ?????) ????? " -"????????? ????? ?? ?????? ??????? ??? GMT (?????? ????? " -"? ???????)UTC ?????? ????? ? ??????? (GMT)." -#: en_US/timezone.xml:75(para) +#: en_US/timezone.xml:55(para) msgid "" "If Fedora is the only operating system on your computer, select " "System clock uses UTC. The system clock is a piece of " @@ -569,11 +564,11 @@ "????????? ???? ?? ?????? ??????? ?????? ???????? ??????? ? UTC ?? ?????????? " "?????????. ??? ???????? ?? ?????????? ?? ??????????? ????????? ????? UNIX-?." -#: en_US/timezone.xml:85(title) +#: en_US/timezone.xml:65(title) msgid "Windows and the System Clock" msgstr "Windows ? ????????? ????????" -#: en_US/timezone.xml:87(para) +#: en_US/timezone.xml:67(para) msgid "" "Do not enable the System clock uses UTC option if your " "machine also runs Microsoft Windows. Microsoft operating systems change the " @@ -585,7 +580,7 @@ "BIOS ???????? ?? ???????? ???????? ??????? ?????? UTC. ??? ???? ???????? " "??????????? ???????? Fedora ???????." -#: en_US/timezone.xml:95(para) +#: en_US/timezone.xml:75(para) msgid "Select Next to proceed." msgstr "????????? ??????? ?? ????????." @@ -714,8 +709,7 @@ "secondary> VNC (????????? ?????? ???????????) ??????? ?? " "??????????? ???????? ???????? ????????? ?????????. ?? ???? ???????? ? VNC-?, " "?????????? ????????????? ?? RealVNC ??? ????????: " -"." +"realvnc.com/documentation.html\"/>." #: en_US/techref.xml:128(term) msgid "Command-line Interface" @@ -785,7 +779,7 @@ "??? ?? ???? ????????: ." -#: en_US/techref.xml:188(term) en_US/firstboot.xml:95(title) +#: en_US/techref.xml:188(term) en_US/firstboot.xml:62(title) msgid "Firewall" msgstr "???????? ???" @@ -828,14 +822,15 @@ msgstr "??????????????" #: en_US/techref.xml:225(para) +#, fuzzy msgid "" -"Xendocumentation Xen provides the capability to simultaneously run multiple " -"operating systems on the same computer. Fedora also includes tools to " -"install and manage the secondary systems on a Fedora host. You may select " -"Xen support during the installation process, or at any time thereafter. " -"Refer to for " -"more information." +"Virtualizationdocumentation Virtualization provides the capability to " +"simultaneously run multiple operating systems on the same computer. Fedora " +"also includes tools to install and manage the secondary systems on a Fedora " +"host. You may select virtualization support during the installation process, " +"or at any time thereafter. Refer to for more information." msgstr "" "Xen????????????? Xen ????? ????????? ?? ???????? ??????????? ??????? ???? ?? " @@ -844,18 +839,6 @@ "????? ???????????, ??? ???? ???? ????? ???????????. ?????????? ?? ???? ????????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/rootpassword.xml:105(None) -msgid "@@image: './figs/rootpassword.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/rootpassword.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/rootpassword.xml:108(None) -msgid "@@image: './figs/rootpassword.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/rootpassword.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/rootpassword.xml:16(title) msgid "Set the Root Password" msgstr "?????????? root ???????" @@ -946,33 +929,19 @@ msgstr "Iwtb,10^th" #: en_US/rootpassword.xml:93(para) +#, fuzzy msgid "" "Enter the root password into the " "Root Password field. Fedora displays the characters as " "asterisks for security. Type the same password into the Confirm field to ensure it is set correctly." +"guilabel> field to ensure it is set correctly. After you set the root " +"password, select Next to proceed." msgstr "" "??????? root ??????? ? ???? " "Root ???????. Fedora ????????? ??????? ??? ???????? " "???? ???????????. ???????? ???? ??????? ? ???? ??????? " "?? ????? ????????? ????? ???????? ???????." -#: en_US/rootpassword.xml:102(title) -msgid "Set Root Password Screen" -msgstr "????? ?? ???????? root ???????" - -#: en_US/rootpassword.xml:111(phrase) -msgid "Set root password screen." -msgstr "????? ?? ???????? root ???????." - -#: en_US/rootpassword.xml:118(para) -msgid "" -"After you set the root password, select Next to " -"proceed." -msgstr "" -"????? ???????? root ???????, ????????? ??????? ?? " -"?????????." - #: en_US/pxe-server.xml:14(title) msgid "Setting Up a PXE Server" msgstr "?????????? PXE ???????" @@ -1556,85 +1525,35 @@ #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:26(None) -msgid "@@image: './figs/taskselection.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/taskselection.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:29(None) -msgid "@@image: './figs/taskselection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/taskselection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:146(None) -msgid "@@image: './figs/additionalrepo.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/additionalrepo.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:149(None) -msgid "@@image: './figs/additionalrepo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/additionalrepo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:231(None) +#: en_US/packageselection.xml:165(None) msgid "@@image: './figs/packagegroups.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "@@image: './figs/packagegroups.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:234(None) +#: en_US/packageselection.xml:168(None) msgid "@@image: './figs/packagegroups.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "@@image: './figs/packagegroups.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:269(None) -msgid "@@image: './figs/packagegroupdetail.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/packagegroupdetail.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/packageselection.xml:272(None) -msgid "@@image: './figs/packagegroupdetail.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/packagegroupdetail.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/packageselection.xml:17(title) msgid "Software Selection" msgstr "????? ????????" #: en_US/packageselection.xml:18(para) +#, fuzzy msgid "" "By default, the Fedora installation process loads a selection of software " -"that is suitable for a desktop system." +"that is suitable for a desktop system. To include or remove software for " +"common tasks, select the relevant items from the list:" msgstr "" "Fedora ???????????? ???????? ????????????? ??????? ????? ???????? ???? ?? " "??????? ?? ????? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:23(title) -msgid "Task Selection Screen" -msgstr "????? ?????? ????????" - -#: en_US/packageselection.xml:32(phrase) -msgid "Task selection screen." -msgstr "????? ?????? ????????." - -#: en_US/packageselection.xml:38(para) -msgid "" -"To include or remove software for common tasks, select the relevant items " -"from the list:" -msgstr "" -"?? ????? ?????? ??? ???????? ???????? ?? ?????????? ???????, ????????? " -"????????? ?????? ?? ??????:" - -#: en_US/packageselection.xml:44(term) +#: en_US/packageselection.xml:25(term) msgid "Office and Productivity" msgstr "??????????? ? ?????????????" -#: en_US/packageselection.xml:46(para) +#: en_US/packageselection.xml:27(para) msgid "" "This option provides the OpenOffice.org productivity suite, the Planner " "project management application, graphical tools such as the GIMP, and " @@ -1644,11 +1563,11 @@ "?? ????????? ??????????, ???????? ?????? ??? ??? ?? GIMP ? ?????????????? " "????????." -#: en_US/packageselection.xml:55(term) +#: en_US/packageselection.xml:36(term) msgid "Software Development" msgstr "?????? ????????" -#: en_US/packageselection.xml:57(para) +#: en_US/packageselection.xml:38(para) msgid "" "This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora " "system." @@ -1656,19 +1575,19 @@ "??? ?????? ???? ????????? ?????? ?? ??????????? ???????? ?? ????? Fedora " "???????." -#: en_US/packageselection.xml:65(term) +#: en_US/packageselection.xml:46(term) msgid "Web server" msgstr "??? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:67(para) +#: en_US/packageselection.xml:48(para) msgid "This option provides the Apache Web server." msgstr "??? ?????? ???? Apache ??? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:74(title) +#: en_US/packageselection.xml:55(title) msgid "Installing from Additional Repositories" msgstr "??????????? ?? ???????? ???????" -#: en_US/packageselection.xml:75(para) +#: en_US/packageselection.xml:56(para) msgid "" "You can define additional repositories to increase " "the software available to your system during installation. A repository is a " @@ -1686,41 +1605,11 @@ "??????? ??????????? ???? ????????? ?? ????? ??????? ???? ????????? ?? " "???????????." -#: en_US/packageselection.xml:85(para) +#: en_US/packageselection.xml:66(para) +#, fuzzy msgid "" -"The Fedora Extras software repository contains thousands of additional " -"packages you can add at installation time if desired. To add the Fedora " -"Extras software repository to the installation program, select " -"Fedora Extras from the repository listing. Fedora " -"Extras is already defined in the installation program and requires no " -"further input. For more information about Fedora Extras, refer to the " -"Release Notes or ." -msgstr "" -"Fedora Extras ??????? ?????? ?????? ???????? ?????? ???? ?????? ?????? ????? " -"??????????? ??? ??????. ?? ?? ?????? Fedora Extras ??????? ? ???????????? " -"???????, ????????? Fedora Extras ?? ?????? ???????. " -"Fedora Extras ?? ??? ?????????? ? ????????????? ???????? ? ?? ??????? " -"??????? ???????. ?? ???? ???????? ? Fedora Extras ???????, ?????????? " -"??????? ? ?????? ??? ." - -#: en_US/packageselection.xml:96(title) -msgid "Fedora Extras and Network Connectivity" -msgstr "Fedora Extras ? ?????? ??????????" - -#: en_US/packageselection.xml:97(para) -msgid "" -"The Fedora Extras repository selection is available if your computer has a " -"connection to the internet." -msgstr "" -"????? Fedora Extras ??????? ?? ???????? ??? ????? ??????? ??????? ?? " -"????????." - -#: en_US/packageselection.xml:100(para) -msgid "" -"To include software from repositories other than " -"Fedora and Fedora Extras, select Add additional software " +"To include software from repositories other than the " +"Fedora package collection, select Add additional software " "repositories. The following list includes examples of ways you " "can use this option." msgstr "" @@ -1728,14 +1617,15 @@ "??? Fedora Extras, ????????? ????? ??????? ??????? ????????. ??????? ?????? ???? ??????? ???? ?????? ????????? ??? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:109(title) +#: en_US/packageselection.xml:75(title) msgid "Get the Latest Fedora Software" msgstr "???????? ????????? Fedora ???????" -#: en_US/packageselection.xml:110(para) +#: en_US/packageselection.xml:76(para) +#, fuzzy msgid "" -"If you provide the location of a repository of updates for Fedora Core, your " -"system will have the most recent versions of Core software. You will not " +"If you provide the location of a repository of updates for Fedora, your " +"system will have the most recent versions of Fedora software. You will not " "need to peform a system update immediately after installation to get these " "updates. This usage is ideal if you are installing over the Internet or any " "network where bandwidth is a concern." @@ -1746,11 +1636,11 @@ "??? ??????????? ????? ????????? ??? ???? ???? ????? ????? ??? ???????? " "??????? ???????? ?????????? ?????." -#: en_US/packageselection.xml:120(title) +#: en_US/packageselection.xml:86(title) msgid "Upgrading and Updates" msgstr "????????? ? ??????????" -#: en_US/packageselection.xml:120(para) +#: en_US/packageselection.xml:87(para) msgid "" "Package updates during the release cycle of a single verison of Fedora are " "intended to upgrade only that version. If you are upgrading a previous " @@ -1763,11 +1653,11 @@ "?????? ????? ?? ???????? ??? ???????? ??????? ?? ????????? ????? ??? " "?????????. ???????? ?? ???? ????????? ??? ?????? ????? ???????????." -#: en_US/packageselection.xml:130(title) +#: en_US/packageselection.xml:97(title) msgid "Install Third-party Software" msgstr "??????????? ???????? ?? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:131(para) +#: en_US/packageselection.xml:98(para) msgid "" "You may provide the location of a repository of third-party software. " "Depending on the configuration of that repository, you may be able to select " @@ -1777,60 +1667,30 @@ "???????, ????? ?????? ? ?????????? ?? ????????? ??????? ???? ?? ??????? " "Fedora-? ????? ???????????." -#: en_US/packageselection.xml:138(para) +#: en_US/packageselection.xml:105(para) msgid "" "If you select Add additional software repositories, the " -"following dialog appears:" +"Add repository dialog appears. Provide a " +"Repository name and the Repository URL for its location." msgstr "" -"??? ??? ???????? ????? ??????? ??????? ????????, " -"??????? ???????? ?? ??????:" -#: en_US/packageselection.xml:143(title) -msgid "Add Repository Screen" -msgstr "????? ?? ???????? ???????" +#: en_US/packageselection.xml:112(title) +#, fuzzy +msgid "Fedora Software Mirrors" +msgstr "?? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:152(phrase) -msgid "Add repository screen." -msgstr "????? ?? ???????? ???????." - -#: en_US/packageselection.xml:158(para) +#: en_US/packageselection.xml:113(para) +#, fuzzy msgid "" -"Provide a name for the repository and the URL for its location. Here are " -"some URLs for listings of specific Fedora software repository mirrors." +"To find a Fedora software mirror near you, refer to ." msgstr "" -"???????? ??? ??????? ? ??? ????? ?????. ??? ???????? ???-? ?? ??????? " -"????????? ?????? ??????? Fedora ????????." +"?? ??????? ? ???????? ??????? ?????? ?? Fedora-?, ???????? ." -#: en_US/packageselection.xml:165(para) +#: en_US/packageselection.xml:116(para) msgid "" -"Fedora Core Updates - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" -"released-fc7" -msgstr "" -"Fedora ????????? - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" -"released-fc7" - -#: en_US/packageselection.xml:169(para) -msgid "" -"Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" -msgstr "" -"Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" - -#: en_US/packageselection.xml:173(para) -msgid "" -"The URLs above provide a list of actual mirrors. You cannot use them " -"verbatim in the Add repository dialog. Visit the URL " -"for a list of actual repository locations. If you see the text " -"$ARCH in the URL, substitute your system's architecture. See for more information on architectures." -msgstr "" -"???-? ????? ?????? ?????? ???????? ??????? ??????. ?? ?????? ?? ????????? " -"???????? ? ?????????? ????? ???????. ???????? ??? ?? " -"????? ?????? ????? ???????. ??? ?????? ????? $ARCH ? ???-" -"?, ???????? ?? ???????????? ???????. ?????????? ?? ???? ??????????? ? ?????????????." - -#: en_US/packageselection.xml:182(para) -msgid "" "Once you provide information for an additional repository, the installer " "reads the package metadata over the network. Software that is specially " "marked is then included in the package group selection system. See ?? ???? ???????? ? ?????? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:190(title) -msgid "Backtracking Erases Added Repository Data" +#: en_US/packageselection.xml:124(title) +#, fuzzy +msgid "Backtracking Removes Repository Metadata" msgstr "??????? ?????? ????? ??????? ??????? ???????" -#: en_US/packageselection.xml:191(para) +#: en_US/packageselection.xml:125(para) msgid "" "If you choose Back from the package selection screen, " "any extra repository data you may have entered is lost. This allows you to " @@ -1858,11 +1719,11 @@ "???????? ??? ??????? ??????? ?? ??????????? ?????. ???????? ???? ?????? ?? " "?? ?????? ???? ????? ???????." -#: en_US/packageselection.xml:201(title) +#: en_US/packageselection.xml:135(title) msgid "Customizing the Software Selection" msgstr "????????????? ?????? ????????" -#: en_US/packageselection.xml:202(para) +#: en_US/packageselection.xml:136(para) msgid "" "Select Customize now to specify the software packages " "for your final system in more detail. This option causes the installation " @@ -1874,11 +1735,11 @@ "??????? ??????? ????? ?? ????????????? ???? ????????? ???????." -#: en_US/packageselection.xml:209(title) +#: en_US/packageselection.xml:143(title) msgid "Installing Support for Additional Languages" msgstr "??????????? ??????? ?? ??????? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:211(para) +#: en_US/packageselection.xml:145(para) msgid "" "Select Customize now to install support for additional " "languages. Refer to for more " @@ -1888,7 +1749,7 @@ "??????? ??????. ?????????? ?? ???? " "??????????? ? ???????????? ?? ??????? ???????? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:219(para) +#: en_US/packageselection.xml:153(para) msgid "" "Fedora divides the included software into package " "groupspackage groups. For ease " @@ -1898,15 +1759,15 @@ "indexterm>????? ??????. ?? ????? ?????????, ????? ?? " "????? ?????? ????????? ??? ????? ? ???? ??????????:" -#: en_US/packageselection.xml:228(title) +#: en_US/packageselection.xml:162(title) msgid "Package Group Selection Screen" msgstr "????? ?? ????? ????? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:237(phrase) +#: en_US/packageselection.xml:171(phrase) msgid "Package group selection screen." msgstr "????? ?? ????? ????? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:243(para) +#: en_US/packageselection.xml:177(para) msgid "" "To view the package groups for a category, select the category from the list " "on the left. The list on the right displays the package groups for the " @@ -1916,7 +1777,7 @@ "?????? ?? ????? ??????. ?????? ?? ?????? ?????? ????????? ????? ?????? ?? " "???????? ???????? ??????????." -#: en_US/packageselection.xml:249(para) +#: en_US/packageselection.xml:183(para) msgid "" "To specify a package group for installation, select the check box next to " "the group. The box at the bottom of the screen displays the details of the " @@ -1929,7 +1790,7 @@ "?????????. ????? ???? ???? ??????????? ?? ????? ?????? " "???? ??? ???? ?????? ???? ?????????? ?? ?? ?????." -#: en_US/packageselection.xml:257(para) +#: en_US/packageselection.xml:191(para) msgid "" "If you select a package group, Fedora automatically installs the base and " "mandatory packages for that group. To change which optional packages within " @@ -1943,15 +1804,7 @@ "?????? ????? ????? ?????. ???? ????????? ?????? ?? ????? ?????? " "?? ????????? ?????." -#: en_US/packageselection.xml:266(title) -msgid "Package Group Details Dialog" -msgstr "???????? ?? ??????? ???? ????? ??????" - -#: en_US/packageselection.xml:275(phrase) -msgid "Package group details dialog." -msgstr "???????? ?? ??????? ???? ????? ??????." - -#: en_US/packageselection.xml:281(para) +#: en_US/packageselection.xml:199(para) msgid "" "After you choose the desired packages, select Next to " "proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra " @@ -1961,11 +1814,11 @@ "????? ????????? ????. Fedora ????????? ?????, ? ?????????? ?????? ???? ???? " "??????? ?????? ???????? ?????????? ???? ??? ????????." -#: en_US/packageselection.xml:288(title) en_US/diskpartitioning.xml:52(title) +#: en_US/packageselection.xml:206(title) en_US/diskpartitioning.xml:26(title) msgid "Changing Your Mind" msgstr "??????? ???????" -#: en_US/packageselection.xml:289(para) +#: en_US/packageselection.xml:207(para) msgid "" "The packages that you select are not permanent. After you boot your system, " "use the pirut tool to either install new software " @@ -1983,11 +1836,11 @@ "????????? ?????? ???????? ????????? ?????? ?? ??????? ???????, ???? ?? " "??????? ??? ?? ????????????? ???????." -#: en_US/packageselection.xml:302(title) +#: en_US/packageselection.xml:220(title) msgid "Additional Language Support" msgstr "??????? ?? ??????? ??????" -#: en_US/packageselection.xml:304(para) +#: en_US/packageselection.xml:222(para) msgid "" "Your Fedora system automatically supports the language that you selected at " "the start of the installation process. To include support for additional " @@ -1998,60 +1851,60 @@ "????????????? ???????. ?? ???????? ??????? ?? ??????? ??????, ????????? " "????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ??????." -#: en_US/packageselection.xml:314(title) +#: en_US/packageselection.xml:232(title) msgid "Core Network Services" msgstr "??????? ?????? ???????" -#: en_US/packageselection.xml:316(para) +#: en_US/packageselection.xml:234(para) msgid "All Fedora Core installations include the following network services:" msgstr "??? Fedora ??????????? ???????? ??????? ?????? ???????:" -#: en_US/packageselection.xml:323(para) +#: en_US/packageselection.xml:241(para) msgid "centralized logging through syslog" msgstr "????????? ?????????? ???????? ???? syslog" -#: en_US/packageselection.xml:328(para) +#: en_US/packageselection.xml:246(para) msgid "email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)" msgstr "" "??. ????? ???? SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - ??????????? ???????? ?? " "?????? ?????)" -#: en_US/packageselection.xml:333(para) +#: en_US/packageselection.xml:251(para) msgid "network file sharing through NFS (Network File System)" msgstr "" "?????? ?????? ???????? ????? NFS (Network File System - ?????? ?????? " "????????)" -#: en_US/packageselection.xml:338(para) +#: en_US/packageselection.xml:256(para) msgid "remote access through SSH (Secure SHell)" msgstr "???????? ??????? ????? SSH (Secure SHell - ???????? ?????)" -#: en_US/packageselection.xml:343(para) +#: en_US/packageselection.xml:261(para) msgid "resource advertising through mDNS (multicast DNS)" msgstr "??????????? ??????? ????? mDNS (multicast DNS - ??????????? DNS)" -#: en_US/packageselection.xml:349(para) +#: en_US/packageselection.xml:267(para) msgid "The default installation also provides:" msgstr "????????????? ??????????? ?????? ????:" -#: en_US/packageselection.xml:355(para) +#: en_US/packageselection.xml:273(para) msgid "network file transfer through HTTP (HyperText Transfer Protocol)" msgstr "" "?????? ?????? ???????? ???? HTTP (HyperText Transfer Protocol - ???????? ?? " "?????? ???????????)" -#: en_US/packageselection.xml:361(para) +#: en_US/packageselection.xml:279(para) msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)" msgstr "" "???????? ???? CUPS (Common UNIX Printing System - ????? UNIX ?????? ?? " "????????)" -#: en_US/packageselection.xml:366(para) +#: en_US/packageselection.xml:284(para) msgid "remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)" msgstr "" "???????? ??????? ?????? ???????? ???? VNC (????????? ?????? ???????????)" -#: en_US/packageselection.xml:373(para) +#: en_US/packageselection.xml:291(para) msgid "" "Some automated processes on your Fedora system use the email service to send " "reports and messages to the system administrator. By default, the email, " @@ -2065,7 +1918,7 @@ "Fedora ????????? NFS ??????, HTTP ? VNC ?????????? ??? ?? ????????????? " "??????? ??????????." -#: en_US/packageselection.xml:382(para) +#: en_US/packageselection.xml:300(para) msgid "" "You may configure your Fedora system after installation to offer email, file " "sharing, logging, printing and remote desktop access services. The SSH " @@ -2078,79 +1931,7 @@ "?? ??????? ?????????? ?? ?????? ????????? ??? ?????????? NFS ??????? ?? " "??????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:145(None) -msgid "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:148(None) -msgid "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:222(None) -msgid "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:225(None) -msgid "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:296(None) -msgid "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:300(None) -msgid "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:341(None) -msgid "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:345(None) -msgid "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:375(None) -msgid "@@image: './figs/ftpsetupfurther.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/ftpsetupfurther.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:378(None) -msgid "@@image: './figs/ftpsetupfurther.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/ftpsetupfurther.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:409(None) -msgid "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/other-instmethods.xml:413(None) -msgid "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#: en_US/other-instmethods.xml:17(title) en_US/adminoptions.xml:158(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:17(title) en_US/adminoptions.xml:154(title) msgid "Installation Methods" msgstr "?????? ???????????" @@ -2309,23 +2090,10 @@ "You cannot use ISO files on partitions controlled by LVM (Logical Volume " "Management)." msgstr "" -"" "?? ?????? ????????? ISO ???????? ?? ????????? ???? ?????????? LVM (Logical " "Volume Management - ????????? ???????? ?????????)." #: en_US/other-instmethods.xml:138(para) -msgid "If you choose this option, the following screen appears:" -msgstr "??? ????????? ??? ??????, ???????? ?? ??????? ?????:" - -#: en_US/other-instmethods.xml:142(title) -msgid "Select Partition Screen" -msgstr "????? ?? ????? ?????????" - -#: en_US/other-instmethods.xml:151(phrase) -msgid "Select partition screen." -msgstr "????? ?? ????? ?????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:157(para) msgid "" "Select the partition containing the ISO files from the list of available " "partitions. Internal IDE, SATA, SCSI, and USB drive device names begin with " @@ -2334,24 +2102,75 @@ "numbered, for example /dev/sda1." msgstr "" "????????? ????????? ???? ?????? ISO ???????? ?? ?????? ????????? ?????????. " -"" -"????? ?????????? IDE, SATA, SCSI, ? ??? ???? ??????? ?????? ?? " -"/dev/sd." -"" -" ????? ???? ???????? ??? ????? ?????, ?? ?????? " -"/dev/sda. ????? ????????? ?? ????? ?? ??????????, ?? " -"?????? /dev/sda1." +"????? ?????????? IDE, SATA, SCSI, ? ??? ???? ??????? ?????? ?? /" +"dev/sd. ????? ???? ???????? ??? ????? ?????, ?? ?????? /" +"dev/sda. ????? ????????? ?? ????? ?? ??????????, ?? ?????? " +"/dev/sda1." -#: en_US/other-instmethods.xml:166(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:147(para) +#, fuzzy msgid "" "Also specify the Directory holding images. Enter the " -"full directory path from the drive that contains the ISO image files." +"full directory path from the drive that contains the ISO image files. The " +"following table shows some examples of how to enter this information:" msgstr "" "?????? ???????? ???????????? ?? ????????. ??????? ???? " "?????? ?? ????? ???? ?????? ???????? ISO ??????." -#: en_US/other-instmethods.xml:172(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:154(segtitle) +#, fuzzy +msgid "Partition type" +msgstr "????? ?????????" + +#: en_US/other-instmethods.xml:155(segtitle) +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:156(segtitle) +msgid "Original path to files" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:157(segtitle) +msgid "Directory to use" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:159(seg) +msgid "VFAT, NTFS" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:160(seg) +msgid "D:\\" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:161(seg) +#, fuzzy +msgid "D:\\Downloads\\F7" +msgstr "?????????? ????????" + +#: en_US/other-instmethods.xml:162(seg) +#, fuzzy +msgid "Downloads/F7" +msgstr "?????????? ????????" + +#: en_US/other-instmethods.xml:165(seg) +msgid "ext2, ext3" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:166(seg) +#: en_US/diskpartitioning.xml:409(filename) +#: en_US/diskpartitioning.xml:600(filename) +msgid "/home" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:167(seg) +msgid "/home/user1/F7" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:168(seg) +msgid "user1/F7" +msgstr "" + +#: en_US/other-instmethods.xml:171(para) msgid "" "Select OK to continue. Proceed with ." @@ -2359,11 +2178,11 @@ "????????? ? ???? ?? ?????????. ???? ????????? ?? " "." -#: en_US/other-instmethods.xml:178(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:177(title) msgid "Installation TCP/IP Configuration" msgstr "TCP/IP ?????????? ????? ???????????" -#: en_US/other-instmethods.xml:180(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:179(para) msgid "" "The installation program is network-aware and can use network settings for a " "number of functions. For instance, you can install Fedora from a network " @@ -2372,16 +2191,14 @@ "can also instruct the installation program to consult additional software " "repositories later in the process." msgstr "" -"???????????? ??????? ?? ??????? ????????? ?????? ???? ???? ???? ????????? ??" -" ????? " -"????????. ?? ??????, ?????? ??????????? Fedora-? ?? ??????? ??????? " -"" +"???????????? ??????? ?? ??????? ????????? ?????? ???? ???? ???? ????????? ?? " +"????? ????????. ?? ??????, ?????? ??????????? Fedora-? ?? ??????? ??????? " "????????? FTP, HTTP ??? NFS (?????? ?????? ????????)??????????? ????????? NFS " "????????. ?????? ?????? ???????? ????????????? ???????? ?? ?? ?????????? ?? " "???????? ??????????? ????????? ? ???????? ???????." -#: en_US/other-instmethods.xml:192(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:191(para) msgid "" "By default, the installation program uses DHCP to automatically provide " "network settings. If you use a cable or DSL modem, router, firewall, or " @@ -2390,79 +2207,60 @@ "for appropriate settings. If your network has no DHCP server, clear the " "check box labeled Use dynamic IP configuration (DHCP)." msgstr "" -"" "???????????? ??????? ????????????? ??????? DHCP ?? ?????????? ?????? ?????? " "????????. ??? ????????? ????????? ??? DSL ?????, ?????, ???????? ??? ??? " "???? ????? ?????? ??????? ?? ???????????? ?? ??????????, ???? ?? DHCP " "???????????? ??????. ??? ???? ????? ???? DHCP ??????, ???????? ?????? " "???????? ?? ??????? ????????? IP ?????????? (DHCP)." -#: en_US/other-instmethods.xml:202(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:201(para) +#, fuzzy msgid "" -"The installation program supports both IPv4 and IPv6. If you are not sure " -"which addressing scheme your network uses, it is safe to leave both options " -"selected." +"The installation program supports both IPv4 and IPv6 protocols. If you are " +"not sure which addressing scheme your network uses, it is safe to leave both " +"options selected. Refer also to for " +"more information on configuring your network." msgstr "" -"" "???????????? ??????? ???????? ? IPv4 ? IPv6. ??? ????? ??????? ???? ????? " "?????????? ??????? ???? ?????, ???????? ?????? ???????? ??? ??????." -#: en_US/other-instmethods.xml:208(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:209(title) msgid "DHCP Responses Take Time" msgstr "DHCP ????? ????? ??????? ?????" -#: en_US/other-instmethods.xml:209(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:210(para) +#, fuzzy msgid "" -"If you select both IPv4 and IPv6 options, it may take additional time to " -"receive network settings from the DHCP server." +"If you select options for a protocol not used on your network, or vice " +"versa, it may take additional time to receive network settings from the DHCP " +"server." msgstr "" -"" "??? ??? ???????? ? IPv4 ? IPv6 ??????, ???? ??????? ????????? ?? ?? ????? " "?????? ?????????? ?? DHCP ???????." -#: en_US/other-instmethods.xml:214(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:216(para) msgid "" -"If you choose a network-based installation, the following screen appears:" -msgstr "??? ????????? ?????? ???????????, ??????? ?? ????? ??????:" - -#: en_US/other-instmethods.xml:219(title) -msgid "Configure TCP/IP Dialog" -msgstr "???????? TCP/IP ??????????" - -#: en_US/other-instmethods.xml:228(phrase) -msgid "TCP/IP configuration dialog." -msgstr "???????? ?? ?????????? TCP/IP ??????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:234(para) -msgid "" "These settings apply only during the installation process. The installation " "program allows you to configure the final network configuration later." msgstr "" "??? ?????????? ?? ?????? ???? ????? ????????????? ???????. ???????????? " "??????? ????????? ?? ???????? ??????? ?????? ?????????? ???????." -#: en_US/other-instmethods.xml:240(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:222(para) +#, fuzzy msgid "" "You can install from a Web, FTP, or NFS server either on your local network " -"or, if you are connected, on the Internet." +"or, if you are connected, on the Internet. You may install Fedora from your " +"own private mirror, or use one of the public mirrors maintained by members " +"of the community. To ensure that the connection is as fast and reliable as " +"possible, use a server that is close to your own geographical location." msgstr "" -"?????? ??????????? ?? ???, FTP, ??? NFS ??????? ???? ?? ??? ? ????? ???????? " -"????? ???, ??? ??? ????????, ?? ?????????." +"?????? ??????????? Fedora-? ?? ????????? ??????, ??? ?????? ?? ?????? ?????? " +"?????????? ?? ??????? ?????????. ?? ????? ????????? ??????? ? ????????????? " +"?????? ????, ????????? ?????? ???? ?? ????? ????? ??????????? ????????????." -#: en_US/other-instmethods.xml:244(para) en_US/before-begin.xml:133(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:231(para) msgid "" -"You may install Fedora from your own private mirror, or use one of the " -"public mirrors maintained by members of the community. To ensure that the " -"connection is as fast and reliable as possible, use a server that is close " -"to your own geographical location." -msgstr "" -"?????? ??????????? Fedora-? ?? ????????? ??????, ??? ?????? ?? ?????? " -"?????? ?????????? ?? ??????? ?????????." -" ?? ????? ????????? ??????? ? ????????????? ?????? ????, ????????? ?????? " -"???? ?? ????? ????? ??????????? ????????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:251(para) -msgid "" "The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted " "by region, at . To " "determine the complete directory path for the installation files, add " @@ -2472,15 +2270,15 @@ "mirror.example.com/pub/fedora/linux/core/7/Fedora/i386/os." msgstr "" "Fedora ???????? ??????? ?????? HTTP ? FTP ?????? ??????, ????????? ?? " -"???????, ?? " -"????????. ?? ????? ???????? ??????? ?????? ????????????? ?? ???????????? " -"????????, ??????? " -"/7/Fedora/???????????/os/ ??" -" ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ???????? ????? ?? ?????? ?? " -"i386 ?????? ??????? ??? ??? http://mirror." -"primer.co.yu/pub/fedora/linux/core/7/Fedora/i386/os." +"???????, ?? ????????. " +"?? ????? ???????? ??????? ?????? ????????????? ?? ???????????? ????????, " +"??????? /7/Fedora/???????????/os/ ?? ?????? ???????? ?? ??? ????????. ?? ??????, ???????? ????? ?? " +"?????? ?? i386 ?????? ??????? ??? ??? " +"http://mirror.primer.co.yu/pub/fedora/linux/core/7/Fedora/i386/os." -#: en_US/other-instmethods.xml:263(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:243(para) msgid "" "If you are installing via NFS, proceed to ." @@ -2488,7 +2286,7 @@ "??? ??????????? ????? NFS ?????????, ????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:269(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:249(para) msgid "" "If you are installing via FTP, proceed to ." @@ -2496,7 +2294,7 @@ "??? ??????????? ????? FTP ?????????, ????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:275(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:255(para) msgid "" "If you are installing via HTTP, proceed to ." @@ -2504,53 +2302,37 @@ "??? ??????????? ????? HTTP ?????????, ????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:284(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:264(title) msgid "NFS Installation Setup" msgstr "?????????? NFS ???????????" -#: en_US/other-instmethods.xml:285(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:265(para) +#, fuzzy msgid "" "To install from a NFS server, select NFS from the " "Installation Method menu and select OK. The following screen appears:" +"guilabel>. Enter the name or IP address of the NFS server and the directory " +"where the installation files reside." msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? NFS ???????, ????????? NFS ? " -"" "?????? ????? ??????????? ? ???? ????????? ? " "????. ????? ???? ?? ?????? ??????? ?????:" -#: en_US/other-instmethods.xml:292(title) -msgid "NFS Setup Dialog" -msgstr "???????? NFS ??????????" - -#: en_US/other-instmethods.xml:303(phrase) -msgid "NFS setup dialog." -msgstr "???????? NFS ??????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:308(para) -msgid "" -"Enter the name or IP address of the NFS server and the directory where the " -"installation files reside." -msgstr "" -"??????? ??? ??? IP ?????? NFS ??????? ? ???????????? ??? ?? ?????? " -"???????????? ????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:313(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:272(title) msgid "NFS Mirror Availability" msgstr "?????????? NFS ??????" -#: en_US/other-instmethods.xml:314(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:273(para) msgid "" "Public NFS mirrors are rare due to security concerns with NFS that do not " "necessarily apply to FTP or HTTP servers. The Fedora Project does not " "maintain a list of public NFS mirrors for Fedora." msgstr "" -"" "????? NFS ?????? ?? ??????? ???? ???????????? ???????? ?? NFS-?? ???? ????? " "?? ??????? ?? FTP ??? HTTP ?????????. Fedora ???????? ?? ??????? ?????? " "?????? NFS ?????? ?? Fedora-?." -#: en_US/other-instmethods.xml:320(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:279(para) msgid "" "Select OK to continue. Proceed with ." @@ -2558,115 +2340,83 @@ "????????? ? ???? ?? ?????????. ???? ????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:328(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:287(title) msgid "FTP Installation Setup" msgstr "?????????? FTP ???????????" -#: en_US/other-instmethods.xml:330(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:289(para) +#, fuzzy msgid "" "To install from a FTP server, select FTP from the " "Installation Method menu and select OK. The following screen appears:" +"guilabel>. Enter the name or IP address of the FTP server and the directory " +"where the installation files reside." msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? FTP ???????, ????????? FTP ? " -"" "?????? ?????? ??????????? ? ?????????? ? " "????. ??????? ?? ????? ??????:" -#: en_US/other-instmethods.xml:337(title) -msgid "FTP Setup Dialog" -msgstr "???????? FTP ??????????" - -#: en_US/other-instmethods.xml:348(phrase) -msgid "FTP setup dialog." -msgstr "???????? FTP ??????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:354(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:295(para) msgid "" -"Enter the name or IP address of the FTP server and the directory where the " -"installation files reside. The FTP service setup dialog also has a " -"Use non-anonymous ftp option. If your FTP server does " -"not provide anonymous access, select this check box. You must have an " -"account on the FTP server to use this option." -msgstr "" -"" -"??????? ??? ??? IP ?????? FTP ??????? ? ???????????? ??? ?? ???????????? " -"???????? ??????. " -"" -"???????? ?? ?????????? FTP ??????? ?????? ??? ?????? ??????? " -"?????????? FTP. ??? FTP ?????? ?? ????????? ???????? ???????, " -"???????? ??? ??????. ?????? ????? ????? ?? FTP ??????? ?? ????? ????????? " -"??? ??????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:362(para) -msgid "" "Select OK to continue. If you are using the default, " "anonymous FTP service, continue with ." msgstr "" "????????? ? ???? ?? ?????????. ??? ????????? " -"" "????????????? ??????, ???????? FTP ??????, ????????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:367(para) -msgid "" -"If you are using a non-anonymous FTP login, the following dialog appears:" -msgstr "??? ?? ????????? ???????? FTP ???????, ?????? ?? ??????? ????????:" - -#: en_US/other-instmethods.xml:372(title) -msgid "Non-anonymous FTP Account Dialog" +#: en_US/other-instmethods.xml:301(title) +#, fuzzy +msgid "Non-Anonymous FTP Setup" msgstr "???????? ?????? ?? ?????????? FTP" -#: en_US/other-instmethods.xml:381(phrase) -msgid "Non-anonymous FTP account dialog." -msgstr "???????? ?????? ?? ?????????? FTP." +#: en_US/other-instmethods.xml:302(para) +#, fuzzy +msgid "" +"The FTP service setup dialog also has a Use non-anonymous ftp option. If your FTP server does not provide anonymous access, " +"select this check box. You must have an account on the FTP server to use " +"this option." +msgstr "" +"??????? ??? ??? IP ?????? FTP ??????? ? ???????????? ??? ?? ???????????? " +"???????? ??????. ???????? ?? ?????????? FTP ??????? ?????? ??? ?????? " +"??????? ?????????? FTP. ??? FTP ?????? ?? ????????? " +"???????? ???????, ???????? ??? ??????. ?????? ????? ????? ?? FTP ??????? ?? " +"????? ????????? ??? ??????." -#: en_US/other-instmethods.xml:387(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:307(para) msgid "" "Enter your username and password in the spaces provided. Then select " "OK to continue. Proceed with ." msgstr "" -"" -"??????? ?????????? ??? ? ??????? ? ???? ???????. ???? ?????????? ?" -" ???? ?? ?????????. ????????? ?? ." +"??????? ?????????? ??? ? ??????? ? ???? ???????. ???? ?????????? ? " +"???? ?? ?????????. ????????? ?? ." -#: en_US/other-instmethods.xml:395(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:315(title) msgid "HTTP Installation Setup" msgstr "?????????? HTTP ???????????" -#: en_US/other-instmethods.xml:397(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:317(para) +#, fuzzy msgid "" "To install from a Web (HTTP) server, select HTTP from " "the Installation Method menu and select OK. The following screen appears:" +"guilabel>." msgstr "" "?? ????? ??????????? ?? ??? (HTTP) ???????, ????????? HTTP ? ?????? ????? ??????????? ? ?????????? " "? ????. ???????? ?? ??????? ?????:" -#: en_US/other-instmethods.xml:405(title) -msgid "HTTP Setup Dialog" -msgstr "???????? HTTP ??????????" - -#: en_US/other-instmethods.xml:416(phrase) -msgid "HTTP setup dialog." -msgstr "???????? HTTP ??????????." - -#: en_US/other-instmethods.xml:421(para) +#: en_US/other-instmethods.xml:322(para) msgid "" "Enter the name or IP address of the Web server and the directory where the " "installation files reside. Select OK to continue. " "Proceed with ." msgstr "" -"" "??????? ??? ??? IP ?????? ??? ??????? ? ???????????? ??? ?? ???????????? " -"???????? ??????. " -"????????? ? ???? ?? ?????????. ????????? ?? ." +"???????? ??????. ????????? ? ???? ?? ?????????. " +"????????? ?? ." #: en_US/nextsteps.xml:17(title) msgid "Your Next Steps" @@ -2677,8 +2427,8 @@ "Fedora provides you with a complete operating system with a vast range of " "capabilities, supported by a large community." msgstr "" -"Fedora ????? ??????? ?????????? ?????? ?? ??????? ??????? ??????????, " -"???? ???????? ?????? ?????????." +"Fedora ????? ??????? ?????????? ?????? ?? ??????? ??????? ??????????, ???? " +"???????? ?????? ?????????." #: en_US/nextsteps.xml:23(title) msgid "Updating Your System" @@ -2694,14 +2444,11 @@ "\"sn-news-subscriptions\"/> for information on the Fedora announcements " "services." msgstr "" -"" "Fedora ???????? ?????? ????????? ?????????? ?????? ?? Fedora-? ????? " -"????????? " -"??????? ?? ????? ???????. ????????? ?????? ???? ???? ??????????, ??????????? " -"??????????, ???????? ?????? ??? ?????????? ??????????? ????????. ?? ????? " -"" -"????????? ?????????? ???????, ?????????? ?????, ? ??? ??? ?????? ????? " -"???????? ???????????? ?????????. ?????????? ?? ???? ??????????? ? Fedora-???? ??????? ?? ?????????." #: en_US/nextsteps.xml:35(para) @@ -2717,10 +2464,8 @@ "?????????? ? ?????????? ???????? ??? ?? ????????. Pupplet ????????? ?? ????????????? ??????????? ? Fedora-?. ??? " "????????? ????????? ?? ????????? ?????? ?? ???? ????????? ??????? ??? " -"" "?????????? ??????. ??? ?? ???????? ????????? ?????, ?????? ?????????? " -"??????? " -"???? ?????? ?????????? ?? ????????? ??????? ?? ???????." +"??????? ???? ?????? ?????????? ?? ????????? ??????? ?? ???????." #: en_US/nextsteps.xml:44(para) msgid "" @@ -2744,9 +2489,8 @@ "When prompted, enter the root " "password." msgstr "" -"" -"???? ?????? ???????, ??????? root " -"???????." +"???? ?????? ???????, ??????? root ???????." #: en_US/nextsteps.xml:65(para) msgid "" @@ -2754,14 +2498,12 @@ "arrow next to any updates that require a system reboot to take effect." msgstr "" "??????????? ?????? ?????????? ??????. ?????? ?????? ????????? ????? ???????? " -"" "????? ???? ??? ?????????? ?????? ???? ??????? ??????? ????????? ??????? ?? " "?? ?????? ? ???????." #: en_US/nextsteps.xml:72(para) msgid "Click Apply Updates to begin the update process." msgstr "" -"" "?????????? ??????? ????????? ?? ????????? ???????? " "?????????." @@ -2772,13 +2514,11 @@ "this option to reboot the system immediately, or Cancel it and reboot the system at a more convenient time." msgstr "" -"" "??? ????? ??? ???? ?????????? ?????? ??????? ??????? ????????? ???????, " -"?????? ?? " -"????????? ?? ????????? ???????? ?? ??????? ?????? ??????? " -"????. ??? ????????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? ?????? ?????," -" ??? ?????? ?? ?? ?????? ????????? ?????? ? " -"?????????? ????????." +"?????? ?? ????????? ?? ????????? ???????? ?? ??????? ?????? " +"??????? ????. ??? ????????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? " +"?????? ?????, ??? ?????? ?? ?? ?????? ????????? " +"?????? ? ?????????? ????????." #: en_US/nextsteps.xml:87(para) msgid "" @@ -2796,12 +2536,11 @@ msgid "su -c 'yum update'" msgstr "su -c 'yum update'" -#: en_US/nextsteps.xml:98(para) en_US/adminoptions.xml:537(para) +#: en_US/nextsteps.xml:98(para) en_US/adminoptions.xml:533(para) msgid "" "Enter the root password when " "prompted." msgstr "" -"" "??????? root ??????? ???? ?????? " "???????." @@ -2810,7 +2549,6 @@ "Refer to for more " "information on yum." msgstr "" -"" "?????????? ?? ???? " "???????? ? yum-?." @@ -2836,13 +2574,10 @@ "instructions on the webpage ." msgstr "" -"" "??? ??? Fedora ?????? ??? ?????? ??????? ?????, ????? ????? ?????? ?? " -"????????? " -"?????? ????????? ???????. ?? ????? ????????? ?????????? ?????????, ??????? " -"" -"??????? ?? ??? ???????? ." +"????????? ?????? ????????? ???????. ?? ????? ????????? ?????????? ?????????, " +"??????? ??????? ?? ??? ???????? ." #: en_US/nextsteps.xml:127(title) msgid "Subscribing to Fedora Announcements and News" @@ -2853,7 +2588,6 @@ "To receive information about package updates, subscribe to either the " "announcements mailing list, or the RSS feeds." msgstr "" -"" "?? ??????? ??????????? ? ?????????? ????????, ????????? ?? ?? ??????? " "??????? ?? ?????????, ??? RSS ??????." @@ -2870,7 +2604,6 @@ "The announcements mailing list also provides you with news on the Fedora " "Project, and the Fedora community." msgstr "" -"" "??????? ??????? ?? ????????? ?????? ????? ????? ? Fedora ???????? ? Fedora " "?????????." @@ -2883,8 +2616,7 @@ "Announcements with the keyword [SECURITY] in the " "title identify package updates that resolve security vulnerabilities." msgstr "" -"????????? ?? ??????? ???? [SECURITY] (??." -" " +"????????? ?? ??????? ???? [SECURITY] (??. " "[??????????]) ? ???????, ???????????? ????????? ?????? ???? ???????? " "??????????? ????????." @@ -2941,10 +2673,8 @@ msgstr "" "????? ?????? ???????????? ? ????? ?????? ??????? ??????? ? ????? ??? ?????? " "?? Fedora-? ?? ??????? ??? ??????????. ?????? ???? ??????????? ?? ???? ???? " -"" "???? ????????? Google-??? Linux ???????? ?? ????????, ???? ?? ?????? ?? " -"." +"." #: en_US/nextsteps.xml:261(title) msgid "Joining the Fedora Community" @@ -2958,14 +2688,11 @@ "alongside the programmers employed by Red Hat. The results of this work are " "available to all." msgstr "" -"" "Fedora ???????? ?????? ????????? ???? ?? ?????????. ??????? ????????? " "??????? ??????? ? ????????????? ??????? ???????????, ?????? ? ????????? " "???????? ????????? ? Fedora-? ???? ?????????, ? ????????? ??? ??????? " -"??????? " -"?? " -"" -"???????????? ?????????? ? Red Hat-?. ????????? ???? ???? ?? ???????? ?????." +"??????? ?? ???????????? ?????????? ? Red Hat-?. ????????? ???? ???? ?? " +"???????? ?????." #: en_US/nextsteps.xml:271(para) msgid "To make a difference, start here:" @@ -2982,7 +2709,6 @@ "since you may never have downloaded a complete free operating system." msgstr "" "??? ???????? ??????? ???? ?? ???????? ???????? ???? ?? ??? ???????? ?? " -"" "??????????? ? ?????????? Fedora-? ?? ????????. ???? ??????? ? ???? ???????? " "??? ???? ???? ????, ??? ????? ?????? ????? ???????? ?????? ? ???????? " "?????????? ??????." @@ -2996,7 +2722,6 @@ "If you have trouble with this chapter, you may be able to find help by " "visiting the Fedora Forums at " msgstr "" -"" "??? ????? ????????? ?? ???? ?????????, ????? ???? ???? ????? ??????? Fedora " "?????? ?? ???????? " @@ -3010,107 +2735,115 @@ "of cost and downloadable over the Internet. The most common distribution " "method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media " "available, including:" -msgstr "Fedora ???????? ????????? Fedora-? ?? ????? ??????, ??? ?? ?????? ????????? " +msgstr "" +"Fedora ???????? ????????? Fedora-? ?? ????? ??????, ??? ?? ?????? ????????? " "? ?? ?????????? ?????????? ????? ?????????. ??????????????? ????? " -"???????????? ?? ????? ?? ??? ??? ??????. ??????? ???????? ????????? ????? ??" -" ? ???" -" ??????, ??????????:" +"???????????? ?? ????? ?? ??? ??? ??????. ??????? ???????? ????????? ????? ?? " +"? ??? ??????, ??????????:" #: en_US/new-users.xml:33(para) +msgid "A full set of the installable software on CD or DVD media" +msgstr "?????? ???? ???????? ?? ??????????? ?? ?? ??? ??? ??????." + +#: en_US/new-users.xml:37(para) msgid "" "A Live CD or USB flash disk that you can use to try Fedora, and install it " "to your system if you like it" -msgstr "???? ?? ??? ??? ???? ???? ???? ?????? ????????? ?? ????????? Fedora-?, ? " +msgstr "" +"???? ?? ??? ??? ???? ???? ???? ?????? ????????? ?? ????????? Fedora-?, ? " "??????????? ?? ?????? ??? ??? ?? ?????." -#: en_US/new-users.xml:37(para) -msgid "A full set of the installable software on CD or DVD media" -msgstr "?????? ???? ???????? ?? ??????????? ?? ?? ??? ??? ??????." - #: en_US/new-users.xml:41(para) msgid "" "Minimal boot CD and USB flash disk images that allows you to install over an " "Internet connection" -msgstr "????????? ?? ? ??? ???? ???? ?????? ?? ????????? ???? ??????? ??????????? " -"????? " -"???????? ????" +msgstr "" +"????????? ?? ? ??? ???? ???? ?????? ?? ????????? ???? ??????? ??????????? " +"????? ???????? ????" #: en_US/new-users.xml:45(para) +msgid "" +"A reduced-size rescue CD image that allows you to install over an Internet " +"connection, and fix problems with malfunctioning Fedora systems" +msgstr "" + +#: en_US/new-users.xml:50(para) msgid "Source code on CD or DVD media" msgstr "??????? ??? ?? ?? ??? ??? ??????" -#: en_US/new-users.xml:48(para) +#: en_US/new-users.xml:53(para) msgid "" "Most users want either the Live CD or the full set of installable software " "on CD or DVD. The minimal boot CD image is suitable for users who have a " "fast Internet connection and only want to install Fedora on one computer. " "Source code discs are not used for installing Fedora, but are useful to " "experienced users and software developers." -msgstr "?????? ????????? ???? ??? ???? ?? ??? ?????? ???? ???????? ?? ??????????? ??" -"" -" ??-? ??? ???-?. ????????? ?? ?????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ????? " -"???? " +msgstr "" +"?????? ????????? ???? ??? ???? ?? ??? ?????? ???? ???????? ?? ??????????? ?? " +"??-? ??? ???-?. ????????? ?? ?????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ????? ???? " "???????? ???? ? ???? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???? ?????? ????????. " "??????? ?? ???????? ????? ?? ?? ??????? ?? ??????????? Fedora-?, ??? ?? " "??????? ???????? ??????????? ? ????????????." -#: en_US/new-users.xml:55(title) +#: en_US/new-users.xml:60(title) msgid "Downloading media" msgstr "?????????? ??????" -#: en_US/new-users.xml:57(primary) en_US/new-users.xml:347(primary) +#: en_US/new-users.xml:62(primary) en_US/new-users.xml:351(primary) msgid "CD/DVD media" msgstr "??/??? ??????" -#: en_US/new-users.xml:58(secondary) en_US/new-users.xml:63(secondary) -#: en_US/new-users.xml:67(secondary) en_US/expert-quickstart.xml:53(secondary) +#: en_US/new-users.xml:63(secondary) en_US/new-users.xml:68(secondary) +#: en_US/new-users.xml:72(secondary) en_US/expert-quickstart.xml:53(secondary) msgid "downloading" msgstr "??????????" -#: en_US/new-users.xml:59(seealso) en_US/new-users.xml:62(primary) +#: en_US/new-users.xml:64(seealso) en_US/new-users.xml:67(primary) #: en_US/expert-quickstart.xml:52(primary) msgid "ISO images" msgstr "ISO ??????" -#: en_US/new-users.xml:66(primary) en_US/new-users.xml:351(primary) +#: en_US/new-users.xml:71(primary) en_US/new-users.xml:355(primary) msgid "USB flash media" msgstr "??? ???? ??????" -#: en_US/new-users.xml:69(para) +#: en_US/new-users.xml:74(para) msgid "" "Users with a broadband Internet connection can download ISO " "images of CD and DVD media or images of USB flash disks. An ISO " "image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly " "to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a " "format suitable for writing directly to a USB flash disk." -msgstr "????????? ?? ????? ???????? ????? ???? ???????? ISO " -"?????? ?? ??? ??? ?????? ??? ?????? ??? ???? ???????. ISO ??????" -" ?? ??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? ?????? ???????? ?? ?? ??? " -"???. ?????? ??? ???? ????? ?? ??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? " +msgstr "" +"????????? ?? ????? ???????? ????? ???? ???????? ISO ?????? ?? ??? ??? ?????? ??? ?????? ??? ???? ???????. ISO ?????? ?? " +"??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? ?????? ???????? ?? ?? ??? ???. " +"?????? ??? ???? ????? ?? ??????? ??????? ????? ? ??????? ?????????? ?? " "?????? ???????? ?? ??? ???? ????." -#: en_US/new-users.xml:75(para) +#: en_US/new-users.xml:80(para) msgid "" "For more information on burning CDs and DVDs, refer to ." -msgstr "?? ???? ???????? ? ?????????? ??-??? ? ???-???, ?????????? ." +msgstr "" +"?? ???? ???????? ? ?????????? ??-??? ? ???-???, ?????????? ." -#: en_US/new-users.xml:78(para) +#: en_US/new-users.xml:83(para) msgid "" "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways." msgstr "" "Fedora ??????? ?? ???????? ?? ?????????? ??? ??????? ?? ????????? ??????." -#: en_US/new-users.xml:81(title) +#: en_US/new-users.xml:86(title) msgid "From a Mirror" msgstr "?? ??????" -#: en_US/new-users.xml:83(primary) +#: en_US/new-users.xml:88(primary) msgid "mirror" msgstr "?????" -#: en_US/new-users.xml:85(para) +#: en_US/new-users.xml:90(para) msgid "" "To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a " "mirror. A mirror is a computer server that is open to " @@ -3119,18 +2852,17 @@ "fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> using a Web browser, and choose a server " "from the list. The web page lists mirrors by geographic location. You may " "want to choose a mirror that is geographically close to you for faster speed." -msgstr "?? ????? ????? ???????????? Fedora-? ???????? ?? ??????????, ????????? " +msgstr "" +"?? ????? ????? ???????????? Fedora-? ???????? ?? ??????????, ????????? " "?????. ????? ?? ?????????? ?????? ???? ?? ??????? " "???????? ?? ????????? ?????????? ????????, ?????????? Fedora-?, ? ????? ? " -"" "????? ??????? ????????? ? ????????? ???????? ????. ?? ????? ????? ?????, " -"???????? ????????? ??? " -"?????, ? ????????? ?????? ?? ??????. ??? ???????? ???????? ?????? ?? " -"" +"???????? ????????? " +"??? ?????, ? ????????? ?????? ?? ??????. ??? ???????? ???????? ?????? ?? " "??????????? ?????. ????????? ?? ??????? ?? ????????? ?????? ???? ??? ?? " "?????????? ????? ?? ???? ????. " -#: en_US/new-users.xml:94(para) +#: en_US/new-users.xml:99(para) msgid "" "Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. " "For example, the Fedora 7 distribution normally appears in the directory " @@ -3140,28 +2872,29 @@ "called iso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of " "Fedora 7 for x86_64 at fedora/linux/core/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-" "DVD.iso." -msgstr "??????? ?????? ????????? Fedora ??????? ??? ????? ????????????? ????????????" -" ?????????????. ?? ??????, Fedora 7 ???????????? ?? ?????? ????????? ? " +msgstr "" +"??????? ?????? ????????? Fedora ??????? ??? ????? ????????????? ???????????? " +"?????????????. ?? ??????, Fedora 7 ???????????? ?? ?????? ????????? ? " "fedora/linux/core/7/ ?????????????. " "???? ???????????? ?????? ???????? ?? ????? ??????????? ???? ???????? ?? " "Fedora ??????. ???????? ?? ? ??? ?????? ?? ????????? ?????? ?? ????????, ? " "???????? ??? ??????? iso/. ?? ??????, ?????? ??????? ???????? ?? ??? " -"???????????? Fedora-? 7 ?? x86_64 ??? " -"fedora/linux/core/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso." +"???????????? Fedora-? 7 ?? x86_64 ??? fedora/linux/core/7/x86_64/" +"iso/F-7-x86_64-DVD.iso." -#: en_US/new-users.xml:106(title) +#: en_US/new-users.xml:111(title) msgid "From BitTorrent" msgstr "?????? ??????????" -#: en_US/new-users.xml:108(primary) en_US/new-users.xml:111(primary) +#: en_US/new-users.xml:113(primary) en_US/new-users.xml:116(primary) msgid "BitTorrent" msgstr "?????????" -#: en_US/new-users.xml:112(secondary) +#: en_US/new-users.xml:117(secondary) msgid "seeding" msgstr "??????????" -#: en_US/new-users.xml:114(para) +#: en_US/new-users.xml:119(para) msgid "" "BitTorrent is a way to download information in cooperation with other " "computers. Each computer cooperating in the group downloads pieces of the " @@ -3171,153 +2904,163 @@ "download using BitTorrent, as a courtesy you should seed the torrent at " "least until you have uploaded at least the same amount of data you " "downloaded." -msgstr "????????? ?? ????? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?? ?????? ??????????. " +msgstr "" +"????????? ?? ????? ?? ?????????? ???????? ? ??????? ?? ?????? ??????????. " "????? ??????? ???? ???????? ?? ?????? ???????? ??????? ???????? ? ????????? " "?????? ?? ?????? ??????? ?? ?????. ???????? ???? ?? ???????? ?? ??????????? " -"???? ???????? ?? ?????? ?????? ? ???? ???? " -"??????????, ??????? ??????? ???????? ??????? " -"????????. ??? ?????????? ????????? ?????????, ?? ?????????? ?? ??????? ?? " -"?????????? ?????? ??????? ??? ?? ??????? ????? ??????? ???????? ???????? " -"???? ??? ????????." +"???? ???????? ?? ?????? ?????? ? ???? ???? ??????????, ??????? ??????? ???????? ??????? ????????. ??? ?????????? " +"????????? ?????????, ?? ?????????? ?? ??????? ?? ?????????? ?????? ??????? " +"??? ?? ??????? ????? ??????? ???????? ???????? ???? ??? ????????." -#: en_US/new-users.xml:123(para) +#: en_US/new-users.xml:128(para) msgid "" "If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the " "BitTorrent home page at " "to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, " "Linux, and many other operating systems." -msgstr "??? ??????? ???? ?????????? ??????? ?? ?????????, ???????? ????????? ??? " +msgstr "" +"??? ??????? ???? ?????????? ??????? ?? ?????????, ???????? ????????? ??? " "???????? ?? ?? ?? ?? " "????????. ????????? ??????? ?? ???????? ?? Windows, Mac OS, Linux, ? ????? " "????? ?????????? ???????." -#: en_US/new-users.xml:128(para) +#: en_US/new-users.xml:133(para) msgid "" "You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The " "BitTorrent protocol ensures that your computer participates in a nearby " "group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit ." -msgstr "???? ???????? ?? ?????? ??????? ?????? ?????? ?? ????????? ????????. " -"????????? ???????? ?????????? ?? ??????? ????????? ? ????? ???? ?? ?????. ??" -" ?????????? ? ????????? Fedora-???? ????????? ????????, ???????? ." +msgstr "" +"???? ???????? ?? ?????? ??????? ?????? ?????? ?? ????????? ????????. " +"????????? ???????? ?????????? ?? ??????? ????????? ? ????? ???? ?? ?????. ?? " +"?????????? ? ????????? Fedora-???? ????????? ????????, ???????? ." -#: en_US/new-users.xml:134(title) +#: en_US/new-users.xml:139(title) msgid "Minimal Boot Images" msgstr "????????? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:135(para) +#: en_US/new-users.xml:140(para) msgid "" "Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through " "BitTorrent." -msgstr "????????? ?????? ?? ? ??? ???? ????? ?? ????????? ???? ???????? ???? " +msgstr "" +"????????? ?????? ?? ? ??? ???? ????? ?? ????????? ???? ???????? ???? " "?????????." -#: en_US/new-users.xml:141(title) +#: en_US/new-users.xml:146(title) msgid "Which Architecture Is My Computer?" msgstr "???? ?? ??????????? ??? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:143(primary) en_US/new-users.xml:151(primary) +#: en_US/new-users.xml:148(primary) en_US/new-users.xml:156(primary) msgid "architecture" msgstr "???????????" -#: en_US/new-users.xml:145(para) +#: en_US/new-users.xml:150(para) msgid "" "Releases are separated by architecture, or type of " "computer processor. Use the following table to determine the architecture of " "your computer according to the type of processor. Consult your " "manufacturer's documentation for details on the processor if necessary." -msgstr "?????? ?? ?????????? ?? ???????????, ??? ????? " +msgstr "" +"?????? ?? ?????????? ?? ???????????, ??? ????? " "??????????? ?????????. ????????? ??????? ?????? ?? ?????????? ??????????? " "???????? ????? ????? ?????????. ?????????? ????????????? ??????????? ?? " "?????? ? ????????? ??? ?? ?????????." -#: en_US/new-users.xml:152(secondary) +#: en_US/new-users.xml:157(secondary) msgid "determining" msgstr "??????????" -#: en_US/new-users.xml:155(title) +#: en_US/new-users.xml:160(title) msgid "Processor and Architecture Types" msgstr "????? ????????? ? ???????????" -#: en_US/new-users.xml:156(segtitle) +#: en_US/new-users.xml:161(segtitle) msgid "Processor Manufacturer and Model" msgstr "?????????? ? ????? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:157(segtitle) +#: en_US/new-users.xml:162(segtitle) msgid "Architecture Type for Fedora" msgstr "????? ??????????? ?? Fedora-?" -#: en_US/new-users.xml:159(seg) +#: en_US/new-users.xml:164(seg) msgid "" "Intel (except Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, or Xeon), AMD (except 64 or " "x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro" -msgstr "Intel (?????? Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ??? Xeon), AMD (?????? 64 ???" -" x2 ?????????? ??????), VIA C4, Apple MacBook Pro" +msgstr "" +"Intel (?????? Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ??? Xeon), AMD (?????? 64 ??? " +"x2 ?????????? ??????), VIA C4, Apple MacBook Pro" -#: en_US/new-users.xml:162(systemitem) +#: en_US/new-users.xml:167(systemitem) msgid "i386" msgstr "i386" -#: en_US/new-users.xml:165(seg) +#: en_US/new-users.xml:170(seg) msgid "" "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/" "x2, Duron64" -msgstr "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ? Xeon; AMD Athlon64/x2, " -"Sempron64/x2, Duron64" +msgstr "" +"Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ? Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/" +"x2, Duron64" -#: en_US/new-users.xml:167(systemitem) +#: en_US/new-users.xml:172(systemitem) msgid "x86_64" msgstr "x86_64" -#: en_US/new-users.xml:170(seg) +#: en_US/new-users.xml:175(seg) msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models" msgstr "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, ? ????? ?????? ???? ???? Intel" -#: en_US/new-users.xml:172(systemitem) +#: en_US/new-users.xml:177(systemitem) msgid "ppc" msgstr "ppc" -#: en_US/new-users.xml:176(title) +#: en_US/new-users.xml:181(title) msgid "" "i386 Works for Most Windows Compatible Computers" -msgstr "i386 ???? ?? ?????? ???????? ??????????? ?? Windows" +msgstr "" +"i386 ???? ?? ?????? ???????? ??????????? ?? Windows" -#: en_US/new-users.xml:178(para) +#: en_US/new-users.xml:183(para) msgid "" "If you are unsure what type of processor your computer has, and you are not " "using an Apple Macintosh, choose i386." -msgstr "??? ????? ??????? ???? ????? ????????? ??????? ????????, ? ?? ????????? " +msgstr "" +"??? ????? ??????? ???? ????? ????????? ??????? ????????, ? ?? ????????? " "Apple Macintosh, ????????? i386." -#: en_US/new-users.xml:184(title) +#: en_US/new-users.xml:189(title) msgid "Which Files Do I Download?" msgstr "???? ???????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:185(para) +#: en_US/new-users.xml:190(para) msgid "" "You have several options to download Fedora. Read the options below to " "decide which is best for you." -msgstr "????? ???????? ?????? ?? ?????????? Fedora-?. ?????????? ?????? ????? ???? " +msgstr "" +"????? ???????? ?????? ?? ?????????? Fedora-?. ?????????? ?????? ????? ???? " "?? ???????? ???? ?? ???????." -#: en_US/new-users.xml:187(para) +#: en_US/new-users.xml:192(para) msgid "" "The architecture type appears in the name of the downloadable files for each " "Fedora distribution. For example, the file for the DVD distribution of " "Fedora 7 for x86_64 is named F-7-x86_64-DVD.iso. Refer " "to if you are unsure of your computer's " "architecture." -msgstr "????? ??????????? ?? ????????? ? ????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? " +msgstr "" +"????? ??????????? ?? ????????? ? ????? ???????? ?? ?????????? ?? ????? " "Fedora ????????????. ?? ??????, ???????? ?? ??? ???????????? Fedora-? 7 ?? " "x86_64 ?? ??????? F-7-x86_64-DVD.iso. ?????????? ??? ????? ??????? ??? ??????????? ????????." -#: en_US/new-users.xml:197(title) +#: en_US/new-users.xml:202(title) msgid "Full Distribution on DVD" msgstr "???? ???????????? ?? ???-?" -#: en_US/new-users.xml:198(para) +#: en_US/new-users.xml:203(para) msgid "" "If you have plenty of time and a fast Internet connection, and want to be " "able to install a broader choice of software, download the full DVD version. " @@ -3325,17 +3068,18 @@ "well as a mode to perform rescue operations on your Fedora system in an " "emergency. You can download the DVD version directly from a mirror, or via " "BitTorrent." -msgstr "??? ????? ???? ??????? ? ???? ???????? ????, ? ?????? ?? ????? ????????? " +msgstr "" +"??? ????? ???? ??????? ? ???? ???????? ????, ? ?????? ?? ????? ????????? " "??????????? ??????? ?????? ????????, ????????? ???? ??? ???????. ??? ????? " "?????? ???? ????????? ??????, ? ???????? ??????? ?? ??????????? ??? ? ????? " "?? ???????? ??????????? ????? ?? Fedora ??????? ? ??????? ?????. ?????? " "???????? ??? ??????? ???????? ?? ??????? ??????, ??? ????? ??????????." -#: en_US/new-users.xml:209(title) en_US/new-users.xml:259(seg) +#: en_US/new-users.xml:214(title) en_US/new-users.xml:268(seg) msgid "Live CD" msgstr "???? ??" -#: en_US/new-users.xml:210(para) +#: en_US/new-users.xml:215(para) msgid "" "If you want to try Fedora before you install it on your computer, download " "the Live CD version. If your computer supports booting from CD, you can boot " @@ -3344,40 +3088,45 @@ "like what you see, and want to install it, simply activate the selection to " "copy Fedora to your hard disk. You can download the Live CD directly from a " "mirror, or using BitTorrent." -msgstr "??? ?????? ?? ????????? Fedora-? ??? ??????????? ?? ???????, ????????? ???? " +msgstr "" +"??? ?????? ?? ????????? Fedora-? ??? ??????????? ?? ???????, ????????? ???? " "??????? ??-?. ??? ??????? ???????? ????????? ?? ??-?, ?????? ????????? " "?????????? ?????? ??? ??????? ?????? ?? ??????? ?????. ???? ?? ?????? ????? " "?????? ??????????? ?? ?????? ????? ? ??????. ??? ???????? ?? ??? ?? ????? " -"??? ??? ??????, ? ?????? ?? ???????????, ??????????? ????????? ??? ?????? ??" -" ?? ???????? Fedora-? ?? ?????? ????. ?????? ???????? ???? ?? ???????? ?? " +"??? ??? ??????, ? ?????? ?? ???????????, ??????????? ????????? ??? ?????? ?? " +"?? ???????? Fedora-? ?? ?????? ????. ?????? ???????? ???? ?? ???????? ?? " "??????? ??????, ??? ????? ??????????." -#: en_US/new-users.xml:221(title) +#: en_US/new-users.xml:226(title) msgid "No Live Images for ppc" msgstr "???? ????? ??????? ?? ppc" -#: en_US/new-users.xml:222(para) +#: en_US/new-users.xml:227(para) msgid "" "Fedora does not offer Live CD images available for the ppc architecture due to resource constraints." -msgstr "Fedora ?? ???? ???? ?? ?????? ???????? ?? ppc " +msgstr "" +"Fedora ?? ???? ???? ?? ?????? ???????? ?? ppc " "??????????? ???? ??????????? ???????." -#: en_US/new-users.xml:229(title) +#: en_US/new-users.xml:234(title) msgid "Minimal Boot Media" msgstr "????????? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:230(para) +#: en_US/new-users.xml:235(para) +#, fuzzy msgid "" "If you have a fast Internet connection but do not want to download the " "entire distribution, you can download a small boot image. Fedora offers " -"images for a minimal boot environment on CD or USB flash disk. Once you boot " -"your system with the minimal media, you can install Fedora directly over the " -"Internet. Although this method still involves downloading a significant " -"amount of data over the Internet, it is almost always much less than the " -"size of the full distribution media. Once you have finished installation, " -"you can add or remove software to your system as desired." -msgstr "??? ????? ???? ???????? ???? ??? ?? ?????? ?? ????????? ???? ????????????, " +"images for a minimal boot environment on CD or USB flash disk, and a reduced " +"size rescue CD image. Once you boot your system with the minimal media, you " +"can install Fedora directly over the Internet. Although this method still " +"involves downloading a significant amount of data over the Internet, it is " +"almost always much less than the size of the full distribution media. Once " +"you have finished installation, you can add or remove software to your " +"system as desired." +msgstr "" +"??? ????? ???? ???????? ???? ??? ?? ?????? ?? ????????? ???? ????????????, " "?????? ???????? ???? ?????? ?? ?????????. Fedora ???? ?????? ?????????? " "???????? ?? ????????? ?? ?? ??? ??? ???? ?????. ????? ????????? ?????? ?? " "?????????? ???????, ?????? ??????????? Fedora-? ???????? ????? ?????????. " @@ -3386,193 +3135,203 @@ "????????????. ???? ???????? ???????????, ?????? ???????? ??? ???????? " "??????? ?? ??????? ?? ????." -#: en_US/new-users.xml:243(title) +#: en_US/new-users.xml:248(title) msgid "Download Size" msgstr "???????? ??????????" -#: en_US/new-users.xml:244(para) +#: en_US/new-users.xml:249(para) msgid "" "Installing the default software for Fedora over the Internet requires more " "time than the Live CD, but less time than the entire DVD distribution. " "Actual results depend on the actual software you select and network traffic " "conditions." -msgstr "??????????? ?????????????? ???????? ?? Fedora-? ????? ????????? ??????? ????" -" ??????? ???? ???? ??, ??? ???? ??????? ?? ??????? ??? ????????????. ???????" -" ?????? ?????? ?? ?????????? ???????? ????? ????????? ? ?????? ??????? " +msgstr "" +"??????????? ?????????????? ???????? ?? Fedora-? ????? ????????? ??????? ???? " +"??????? ???? ???? ??, ??? ???? ??????? ?? ??????? ??? ????????????. ??????? " +"?????? ?????? ?? ?????????? ???????? ????? ????????? ? ?????? ??????? " "??????????." -#: en_US/new-users.xml:252(para) +#: en_US/new-users.xml:257(para) msgid "" "The following table explains where to find the desired files on a mirror " "site." -msgstr "??????? ?????? ????????? ??? ?? ????????? ?????? ???????? ?? ??????? ??????." +msgstr "" +"??????? ?????? ????????? ??? ?? ????????? ?????? ???????? ?? ??????? ??????." -#: en_US/new-users.xml:255(title) +#: en_US/new-users.xml:260(title) msgid "Locating Files" msgstr "??????????? ????????" -#: en_US/new-users.xml:256(segtitle) +#: en_US/new-users.xml:261(segtitle) msgid "Media Type" msgstr "????? ??????" -#: en_US/new-users.xml:257(segtitle) +#: en_US/new-users.xml:262(segtitle) msgid "File Locations" msgstr "???????? ????????" +#: en_US/new-users.xml:264(seg) +msgid "Full distribution on DVD" +msgstr "???? ???????????? ?? ???-?" + # ????? ???????????? ?????????? ?? ???? ???????. -#: en_US/new-users.xml:260(replaceable) en_US/new-users.xml:261(replaceable) #: en_US/new-users.xml:265(replaceable) en_US/new-users.xml:269(replaceable) -#: en_US/new-users.xml:273(replaceable) +#: en_US/new-users.xml:270(replaceable) en_US/new-users.xml:274(replaceable) +#: en_US/new-users.xml:278(replaceable) en_US/new-users.xml:282(replaceable) #, fuzzy msgid "arch" msgstr "???????????" -#: en_US/new-users.xml:260(filename) -msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" -msgstr "fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" +#: en_US/new-users.xml:265(filename) +#, fuzzy +msgid "" +"fedora/linux/core/7/Live//iso/F-7--DVD.iso" +msgstr "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" -#: en_US/new-users.xml:261(filename) +#: en_US/new-users.xml:269(filename) +#, fuzzy msgid "" -"fedora/linux/core/7/Live//F-7-KDE--Live.iso" +"fedora/linux/core/7/Live//iso/F-7--Live.iso" msgstr "" +"fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" + +#: en_US/new-users.xml:270(filename) +#, fuzzy +msgid "" +"fedora/linux/core/7/Live//iso/F-7-KDE--Live." +"iso" +msgstr "" "fedora/linux/core/7/Live//F-7-KDE--Live.iso" -#: en_US/new-users.xml:260(seg) +#: en_US/new-users.xml:269(seg) msgid ", " msgstr ", " -#: en_US/new-users.xml:264(seg) -msgid "Full distribution on DVD" -msgstr "???? ???????????? ?? ???-?" - -#: en_US/new-users.xml:265(filename) -msgid "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" -msgstr "fedora/linux/core/7/Live//F-7--DVD.iso" - -#: en_US/new-users.xml:268(seg) +#: en_US/new-users.xml:273(seg) msgid "Minimal CD boot media" msgstr "????????? ?? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:269(filename) +#: en_US/new-users.xml:274(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/boot.iso" msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/boot.iso" -#: en_US/new-users.xml:272(seg) +#: en_US/new-users.xml:277(seg) msgid "Minimal USB boot media" msgstr "????????? ??? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:273(filename) +#: en_US/new-users.xml:278(filename) msgid "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/diskboot.img" msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora//os/images/diskboot.img" -#: en_US/new-users.xml:278(title) +#: en_US/new-users.xml:281(seg) +#, fuzzy +msgid "Rescue CD boot media" +msgstr "????????? ?? ?????? ?? ?????????" + +#: en_US/new-users.xml:282(filename) +#, fuzzy +msgid "" +"fedora/linux/core/7/Fedora//iso/F-7--" +"rescuecd.iso" +msgstr "" +"fedora/linux/core/7/Live//F-7--Live.iso" + +#: en_US/new-users.xml:287(title) msgid "How Do I Make Fedora Media?" msgstr "???? ?? ???????? Fedora ???????" -#: en_US/new-users.xml:279(para) +#: en_US/new-users.xml:288(para) msgid "To make media, choose one of the following options:" -msgstr "" -"?? ????? ????????? ??????, ????????? ????? " -"?? ???????? ??????:" +msgstr "?? ????? ????????? ??????, ????????? ????? ?? ???????? ??????:" -#: en_US/new-users.xml:283(title) +#: en_US/new-users.xml:292(title) msgid "Making CD and DVD Media" msgstr "???????? ?? ? ??? ??????" -#: en_US/new-users.xml:284(para) +#: en_US/new-users.xml:293(para) msgid "" "To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to ." -msgstr "?? ????? ??????? ???? ?? ?????????? ISO ?????? ? ?? ??? ??? ??????, " -"?????????? ." +msgstr "" +"?? ????? ??????? ???? ?? ?????????? ISO ?????? ? ?? ??? ??? ??????, " +"?????????? ." -#: en_US/new-users.xml:291(title) -msgid "Making Live USB Flash Media" -msgstr "???????? ????? ??? ???? ??????" - -#: en_US/new-users.xml:292(para) -msgid "" -"The Fedora Live USB image does not require a blank USB flash drive. If you " -"have sufficient space on an existing USB flash drive, ADD PROCEDURE FOR LIVE USB IMAGE HERE." -msgstr "Fedora ???? ??? ?????? ?? ??????? ?????? ??? ???? ????. ??? ????? ??????? " -"???????? ?? ?????????? ??? ???? ?????, ADD PROCEDURE " -"FOR LIVE USB IMAGE HERE." - -#: en_US/new-users.xml:300(title) +#: en_US/new-users.xml:304(title) msgid "Making Minimal USB Boot Media" msgstr "???????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/new-users.xml:301(para) +#: en_US/new-users.xml:305(para) msgid "" "The minimal USB disk image, diskboot.img, requires a " "blank USB flash drive. Writing the minimal USB boot image to a USB " "flash drive will destroy all the data on the drive." -msgstr "????????? ??? ?????? ?????, diskboot.img, ??????? " -"?????? ??? ???? ????. ????????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????" -" ?? ??? ???? ???? ?? ???????? ??? ??????? ?? ??? ?????." +msgstr "" +"????????? ??? ?????? ?????, diskboot.img, ??????? " +"?????? ??? ???? ????. ????????? ?????????? ??? ?????? ?? ????????? " +"?? ??? ???? ???? ?? ???????? ??? ??????? ?? ??? ?????." -#: en_US/new-users.xml:307(para) +#: en_US/new-users.xml:311(para) msgid "" "On a Linux system, as root, use " "the following command to write the image to the drive:" msgstr "" -"" "?? Linux ???????, ??? root " "?????????? ??????? ??????? ?? ????????? ?????? ?? ????:" -#: en_US/new-users.xml:310(replaceable) +#: en_US/new-users.xml:314(replaceable) msgid "X" msgstr "X" -#: en_US/new-users.xml:310(command) +#: en_US/new-users.xml:314(command) msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sd" msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sd" -#: en_US/new-users.xml:312(title) +#: en_US/new-users.xml:316(title) msgid "Write to the Correct Device" msgstr "???????? ?? ???????? ??????" -#: en_US/new-users.xml:313(para) +#: en_US/new-users.xml:317(para) msgid "" "Make sure you are writing to the proper disk. Consult the /var/log/" "messages log or use the dmesg command. If your " "system supports dynamic device creation, run the command ls -l /dev/" "disk/by-id/ to locate the device." -msgstr "?????? ??????? ?? ????????? ?? ???????? ??????. ?????????? " -"/var/log/messages ??????? ??? ?????????? " -"dmesg ???????. ??? ?????? ???????? ????????? ???????? " -"???????, ????????? ??????? ls -l /dev/disk/by-id/ ?? " -"??????????? ???????." +msgstr "" +"?????? ??????? ?? ????????? ?? ???????? ??????. ?????????? /var/" +"log/messages ??????? ??? ?????????? dmesg " +"???????. ??? ?????? ???????? ????????? ???????? ???????, ????????? ??????? " +"ls -l /dev/disk/by-id/ ?? ??????????? ???????." -#: en_US/new-users.xml:319(para) +#: en_US/new-users.xml:323(para) msgid "" "A comparable dd program for Windows systems is available " "at . The website " "gives examples of how to use this Windows program to copy an image to a " "physical disk device." -msgstr "??????? ???????? dd-? ?? Windows ??????? ?? ???????? ?? " +msgstr "" +"??????? ???????? dd-? ?? Windows ??????? ?? ???????? ?? " "???????? . ?? ??? " "???????? ???? ??????? ???????? ???? Windows ???????? ?? ?????????? ?????? " "?? ??????? ???? ??????." -#: en_US/new-users.xml:325(title) +#: en_US/new-users.xml:329(title) msgid "Caveat Emptor" msgstr "???? ?? ????? ????" -#: en_US/new-users.xml:326(para) +#: en_US/new-users.xml:330(para) msgid "" "This website is not part of the Fedora Project, and the Fedora Project is " "not responsible for its content." -msgstr "??? ??? ???????? ???? ??? Fedora ????????, ? Fedora ???????? ???? ????????? " +msgstr "" +"??? ??? ???????? ???? ??? Fedora ????????, ? Fedora ???????? ???? ????????? " "?? ??? ???????." -#: en_US/new-users.xml:333(title) +#: en_US/new-users.xml:337(title) msgid "What If I Cannot Download Fedora?" msgstr "??? ??? ?? ???? ?? ???????? Fedora-??" -#: en_US/new-users.xml:334(para) +#: en_US/new-users.xml:338(para) msgid "" "If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem " "creating boot media, downloading may not be an option. Fedora DVD and CD " @@ -3580,57 +3339,70 @@ "world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a " "vendor, or refer to ." -msgstr "??? ?? ?????????? ???? ???????? ????, ??? ??? ????? ???????? ?? ????????? " +msgstr "" +"??? ?? ?????????? ???? ???????? ????, ??? ??? ????? ???????? ?? ????????? " "??????????? ??????, ?????????? ????? ???? ????? ??????. ?? ? ??? ?????? " -"Fedora ???????????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????? ?? ????? ????? ????? ??" -" ???? ?????????. ?????????? ??????? ???????? ?? ???????? ???? ?? ???????? " -"????????, ??? ?????????? ???????? ." +"Fedora ???????????? ?? ???????? ?? ?????????? ?????? ?? ????? ????? ????? ?? " +"???? ?????????. ?????????? ??????? ???????? ?? ???????? ???? ?? ???????? " +"????????, ??? ?????????? ???????? ." -#: en_US/new-users.xml:342(title) +#: en_US/new-users.xml:346(title) msgid "How Do I Start the Installation Program?" msgstr "???? ?? ???????? ???????????? ????????" -#: en_US/new-users.xml:344(primary) +#: en_US/new-users.xml:348(primary) msgid "BIOS (Basic Input/Output System)" msgstr "BIOS (??????? ??????/??????? ??????)" -#: en_US/new-users.xml:348(secondary) en_US/new-users.xml:352(secondary) +#: en_US/new-users.xml:352(secondary) en_US/new-users.xml:356(secondary) msgid "booting" msgstr "?????????" -#: en_US/new-users.xml:354(para) +#: en_US/new-users.xml:358(para) msgid "" -"To start the installation program from minimal boot media or the " -"distribution DVD, insert the media in your computer and turn it on. You may " -"need to hit a specific key or combination of keys to boot from the media, or " -"configure your system's Basic Input/Output System, or " -"BIOS, to boot from the media." -msgstr "?? ????? ???????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????? ?????? ??? " -"??? ????????????, ??????? ?????? ? ??????? ? ???????? ??. ????? ???? ?????? " -"?????????? ????? ??? ??????????? ??????? ?? ????????? ??????? ?? ??????, ???" -" ?? ???????? ??????? ??????/??????? ?????? ??? " -"BIOS, ?? ????????? ?? ??????." +"To start the installation program from minimal boot media, the rescue CD, or " +"the distribution DVD, follow this procedure:" +msgstr "" -#: en_US/new-users.xml:360(para) +#: en_US/new-users.xml:362(para) +msgid "Power off your computer system." +msgstr "" + +#: en_US/new-users.xml:365(para) msgid "" -"On most computers you must select the boot or BIOS option promptly after " -"turning on the computer. Most Windows-compatible computer systems use a " -"special key such as F1, F2, F12, or Del to start the BIOS configuration menu. On " -"Apple computers, the C key boots the system from the DVD " -"drive." -msgstr "?? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????? ??? BIOS ?????? ????? ????? " +"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for " +"installation. Refer to for more " +"information." +msgstr "" + +#: en_US/new-users.xml:371(para) +msgid "Insert the media in your computer and turn it on." +msgstr "" + +#: en_US/new-users.xml:374(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You may need to hit a specific key or combination of keys to boot from the " +"media, or configure your system's Basic Input/Output System, or BIOS, to boot from the media. On most " +"computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on " +"the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key " +"such as F1, F2, F12, or " +"Del to start the BIOS configuration menu. On Apple " +"computers, the C key boots the system from the DVD drive." +msgstr "" +"?? ?????? ???????? ???????? ???????? ?????????? ??? BIOS ?????? ????? ????? " "?????????? ????????. ?????? Windows ????????? ??????? ??????? ?????????? " "????? ????? F1, F2, F12 " "??? Del ?? ??????? BIOS ???? ?? ??????????. ?? Apple " "??????????, ????? C ??????? ?????? ?? ??? ?????." -#: en_US/new-users.xml:367(title) +#: en_US/new-users.xml:385(title) msgid "Configuring the BIOS" msgstr "?????????? BIOS-?" -#: en_US/new-users.xml:368(para) +#: en_US/new-users.xml:386(para) msgid "" "If you are not sure what capabilities your computer has, or how to configure " "the BIOS, consult the documentation provided by the manufacturer. Detailed " @@ -3641,18 +3413,6 @@ "?????????? ????????????? ???? ?? ???????? ??????????. ??????? ?????? ? " "??????????? ??????????????? ? ???????????? ?? ????? ?????? ???? ?????????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/networkconfig.xml:37(None) -msgid "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/networkconfig.xml:40(None) -msgid "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/networkconfig.xml:16(title) msgid "Network Configuration" msgstr "?????????? ?????" @@ -3660,8 +3420,7 @@ #: en_US/networkconfig.xml:18(para) msgid "" "Use this screen to customize the network settings of your Fedora system." -msgstr "" -"????????? ???? ????? ?? ??????????? ?????? ?????????? Fedora ???????." +msgstr "????????? ???? ????? ?? ??????????? ?????? ?????????? Fedora ???????." #: en_US/networkconfig.xml:23(para) msgid "" @@ -3672,94 +3431,101 @@ "systems with configuration data. By default, Fedora activates all network " "interfaces on your computer and configures them to use DHCP." msgstr "" -"" "? ?????? ????????? ???? ???????? ?? ?? ????? Fedora ??????? ???????? ?????. " -"?????? " -"????? ??? " -"DHCP (???????? ?? ????????? ?????????? ????????)DHCP (???????? ?? ????????? " -"?????????? ????????) ?????? ???? ?????????? ???? ??????????? ????????? " -"??????? ?? ??????????. Fedora ????????????? ???????? ??? ?????? ?????? ?? " -"???????? ? ???????? ?? ?? ??????? DHCP." +"?????? ????? ??? DHCP (???????? ?? ????????? ?????????? " +"????????)DHCP (???????? ?? " +"????????? ?????????? ????????) ?????? ???? ?????????? ???? ??????????? " +"????????? ??????? ?? ??????????. Fedora ????????????? ???????? ??? ?????? " +"?????? ?? ???????? ? ???????? ?? ?? ??????? DHCP." -#: en_US/networkconfig.xml:34(title) -msgid "Network Configuration Screen" -msgstr "????? ??????? ??????????" +#: en_US/networkconfig.xml:33(primary) +msgid "IPv4" +msgstr "" -#: en_US/networkconfig.xml:43(phrase) -msgid "Network configuration screen." -msgstr "????? ??????? ??????????." +#: en_US/networkconfig.xml:36(primary) +msgid "IPv6" +msgstr "" -#: en_US/networkconfig.xml:52(title) +#: en_US/networkconfig.xml:38(para) +msgid "" +"Fedora contains complete support for both IPv4 and " +"IPv6. By default, Fedora configures network " +"interfaces on your computer for both IPv4 and IPv6 support, and to use DHCP " +"over both IPv4 and IPv6. For more information about IPv6, refer to ." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:44(para) +msgid "" +"Many home Internet routers and firewalls do not include support for IPv6. " +"The default settings will not harm your system or router in any way. " +"However, the speed of some services improves drastically if you disable IPv6 " +"on any interface on a network that does not use IPv6." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:50(title) +#, fuzzy +msgid "IPv6 and Boot Options" +msgstr "???????? ?????? ?????????" + +#: en_US/networkconfig.xml:51(para) +msgid "" +"You can disable IPv6 support in the installation program using the boot " +"option . The installation program does not configure " +"network interfaces for IPv6 if you use this option. For more information on " +"boot options, refer to ." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:59(title) msgid "Network Devices" msgstr "?????? ???????" -#: en_US/networkconfig.xml:54(para) +#: en_US/networkconfig.xml:61(primary) en_US/networkconfig.xml:64(primary) +#: en_US/networkconfig.xml:119(primary) +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:65(secondary) +#, fuzzy +msgid "dynamic" +msgstr "noapic" + +#: en_US/networkconfig.xml:68(primary) +msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:70(para) +#, fuzzy msgid "" "Fedora displays a list of network interfaces detected on your computer. Each " -"interface must have a unique IP addressIP address on the " +"interface must have a unique IP address on the " "network to which it is attached. The interface may receive this address from " -"the network DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) DHCP service." +"the network DHCP service." msgstr "" -"Fedora ????????? ?????? ??????? ?????? ??????? ?? ????????. ????? " -"?????? ???? ????? ??????????? IP ??????IP ??????IP ?????? ?? ????? ?? " "????? ?? ???????. ?????? ???? ??????? ??? ?????? ???? " "DHCP (???????? ?? ????????? ?????????? ????????) DHCP " "??????." -#: en_US/networkconfig.xml:65(para) -msgid "" -"To manually assign an IP address, highlight the interface on the " -"Network Device list and select Edit. Fedora then displays a network configuration dialog. " -"Deselect the Configure using DHCP " -"check box, so that it is empty. Enter the IP Address " -"and the appropriate Netmask for the interface. Then " -"select OK." -msgstr "" -"?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ??????" -" " -"" -"??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ???? " -"????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " -"?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " -"??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " -"?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " -"????????? ? ????." - #: en_US/networkconfig.xml:76(para) msgid "" -"If your computer will be a server, do not use DHCP. Manually configure " -"networking instead. Manual network configuration allows your server to join " -"the local network even if the DHCP provider is down." -msgstr "" -"" -"??? ?? ??? ??????? ???? ??????, ??????? ????????? DHCP. ????? ???????? ?????" -" " -"??????. ????? ?????????? ????? ????????? ????? ??????? ?? ???????? ???????? " -"????? ??? ? ??? DHCP ????????? ???? ????????." - -#: en_US/networkconfig.xml:83(para) -msgid "" "Specify whether an interface should be automatically activated at boot time " "with the Active on Boot check box for that device. You " "may manually activate a network interface at any time after the system has " "booted." msgstr "" -"" "???????? ?? ?? ?????? ????? ?????????? ?? ?? ?????? ????? ????????? " "???????????? ?????? ??????? ??? ????????? ??????? ?? " "??????. ?????? ????? ???????? ?????? ?????? ???? ???? ????? ????????? " "???????." -#: en_US/networkconfig.xml:91(title) en_US/before-begin.xml:96(title) +#: en_US/networkconfig.xml:83(title) en_US/before-begin.xml:96(title) msgid "Modem Configuration" msgstr "?????????? ??????" -#: en_US/networkconfig.xml:92(para) +#: en_US/networkconfig.xml:84(para) msgid "" "The Network Configuration screen does not list " "modem modems. Configure these " @@ -3769,65 +3535,194 @@ msgstr "" "????? ?????????? ????? ?? ????????? " "????? ??????. ???????? ?????? " -"" "????? ??????????? ??????? ?????. ???????? ?? " "????? ?? ????????? ?? ?????? ????????? ???????? ?????? (ISP-?)." +#: en_US/networkconfig.xml:96(title) +msgid "Configuring IPv4 and IPv6 Support" +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:97(para) +msgid "" +"To add or remove IPv4 or IPv6 support, highlight the interface on the " +"Network Device list and select Edit. Fedora displays the Edit Interface dialog. " +"If the interface is not configured for IPv4 or IPv6 protocol, that entry is " +"marked Disabled." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:103(para) +msgid "" +"To change the selection, select or deselect the appropriate checkbox. If " +"necessary, change the network address configuration for the interface." +msgstr "" + #: en_US/networkconfig.xml:107(title) -msgid "Computer Hostname" -msgstr "??? ????????" +#, fuzzy +msgid "DHCP and Servers" +msgstr "HTTP ??????" -#: en_US/networkconfig.xml:109(para) +#: en_US/networkconfig.xml:108(para) +#, fuzzy msgid "" +"If this computer system is a server, avoid DHCP if possible, and manually " +"configure networking. Manual network configuration allows your server to " +"join the local network even if the DHCP provider is down." +msgstr "" +"??? ?? ??? ??????? ???? ??????, ??????? ????????? DHCP. ????? ???????? ????? " +"??????. ????? ?????????? ????? ????????? ????? ??????? ?? ???????? ???????? " +"????? ??? ? ??? DHCP ????????? ???? ????????." + +#: en_US/networkconfig.xml:117(title) +#, fuzzy +msgid "Configuring IPv4" +msgstr "?????????? BIOS-?" + +#: en_US/networkconfig.xml:120(secondary) +msgid "static" +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:122(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To assign an unchanging, or static, IP address to " +"your system, highlight the interface on the Network Device list and select Edit. Fedora then displays " +"the Edit Interface dialog." +msgstr "" +"?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ?????? " +"??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ???? " +"????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " +"?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " +"??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " +"?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " +"????????? ? ????." + +#: en_US/networkconfig.xml:128(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Deselect the Configure using DHCP " +"check box, so that it is empty. Enter the IP Address " +"and the appropriate Netmask for the interface, then " +"select OK." +msgstr "" +"?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ?????? " +"??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ???? " +"????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " +"?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " +"??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " +"?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " +"????????? ? ????." + +#: en_US/networkconfig.xml:133(para) +msgid "" +"If you disable DHCP, automatic configuration of the Hostname is also disabled, and the Miscellaneous Settings options are enabled. Refer to for more information." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:140(title) +#, fuzzy +msgid "Configuring IPv6" +msgstr "?????????? BIOS-?" + +#: en_US/networkconfig.xml:141(para) +msgid "" +"If IPv6 is enabled, the installation program defaults to using " +"Automatic neighbor discovery. If you want to change the " +"default, select either DHCPv6 for IPv6-compliant " +"dynamic IP addressing, or Manual configuration to enter " +"IP information manually." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:147(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To assign a static IPv6 address, enter the IP Address " +"and the appropriate Prefix for the interface, then " +"select OK." +msgstr "" +"?? ????? ????? ?????? IP ??????, ????????? ?????? ?? ?????? ?????? " +"??????? ? ????????? ?????. Fedora ?? ???? " +"????????? ???????? ?? ?????????? ?????. ????????? " +"?????? ?????? ?????????? DHCP-?, ?? ?????? ??????. " +"??????? ? ???? IP ?????? IP ?????? ? ???????????? " +"?????? ????? ? ???? ?????? ????? ?? ??????. ???? " +"????????? ? ????." + +#: en_US/networkconfig.xml:156(title) +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "???????? ?????? ????????" + +#: en_US/networkconfig.xml:158(para) +#, fuzzy +msgid "" "On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, " "or hostnamehostname. To specify the hostname, select Manual and " "type the complete name in the box. The complete hostname includes both the " "name of the machine and the name of the domain of which it is a member, such " -"as machine1.example.com. The machine name (or " -"\"short hostname\") is machine1, and the " -"domain name domain name is " -"example.com." +"as machine1.example.com. The machine name (or \"short hostname\") is " +"machine1, and the domain name " +"domain name is example.com." msgstr "" "?? ????????? ???????, DHCP ???????? ?????? ???? ??? ????????, ??? " "??? ??????????? " "????????. ?? ????? ?????? ??? ????????, ????????? " "????? ? ???????? ??????? ??? ? ????. ??????? ??? ?????? " -"" -"? ??? ???????? ? ??? ?????? ? ????? ?? ????, ?? ?????? " -"racunar1.primer.co.yu. ??? ???????? (??? ??????? " -"??? ?????????) ?? racunar1, ? " -"??? ?????? ??? ?????? ?? " -"primer.co.yu." +"? ??? ???????? ? ??? ?????? ? ????? ?? ????, ?? ?????? racunar1." +"primer.co.yu. ??? ???????? (??? ??????? ??? ?????????) ?? " +"racunar1, ? ??? ?????? ??? ?????? ?? primer.co.yu." -#: en_US/networkconfig.xml:126(title) +#: en_US/networkconfig.xml:175(para) +msgid "" +"To set up a home network that is behind an Internet firewall or router, you " +"may want to use hostname.localdomain for your Fedora system. If you have " +"more than one computer on this network, you should give each one a separate " +"host name in this domain." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:182(title) msgid "Valid Hostnames" msgstr "???????? ?????? ????????" -#: en_US/networkconfig.xml:127(para) +#: en_US/networkconfig.xml:183(para) msgid "" "You may give your system any name provided that the full hostname is unique. " "The hostname may include letters, numbers and hyphens." msgstr "" -"?????? ???? ???? ???? ??? ??????? ??????? ? ???? ?? ??????? ??? " -"???????? ???? ???? ???????????. ??? ???????? ???? ?? ?????? ?????, ??????? ? " -"??????." +"?????? ???? ???? ???? ??? ??????? ??????? ? ???? ?? ??????? ??? ???????? " +"???? ???? ???????????. ??? ???????? ???? ?? ?????? ?????, ??????? ? ??????." -#: en_US/networkconfig.xml:138(title) +#: en_US/networkconfig.xml:189(para) +msgid "" +"If your Fedora system is connected directly to the " +"Internet, you must pay attention to additional considerations to avoid " +"service interruptions or risk action by your upstream service provider. A " +"full discussion of these issues is beyond the scope of this document." +msgstr "" + +#: en_US/networkconfig.xml:197(title) msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "????? ????????" -#: en_US/networkconfig.xml:140(para) +#: en_US/networkconfig.xml:198(para) msgid "" "To manually configure a network interface, you may also provide other " "network settings for your computer. All of these settings are the IP " "addresses of other systems on the network." msgstr "" -"" "?? ????? ????? ???????? ?????? ??????, ?????? ?????? ?????? ? ?????? " "???????? ?? ???????. ??? ??? ???????? ?? IP ?????? ?????? ??????? ?? ?????." -#: en_US/networkconfig.xml:146(para) +#: en_US/networkconfig.xml:204(para) msgid "" "A gatewaygateway is the device that provides access to other networks. Gateways " @@ -3839,11 +3734,12 @@ "?????? ???????????? ?????? ?? ?????? ???? ????? ??????? ??????? ???????. ?????? " "??????? ?? ?????? ???????? ??????????? " -"????????????. ??? ?? ??????? " -"????? ?? ?????? ??????? ???? ?????? ??????, ??????? IP ?????? ??????? " -"??????? ? ???? ?????? ??????." +"????????????. ??? ?? ??????? ????? " +"?? ?????? ??????? ???? ?????? ??????, ??????? IP ?????? ??????? ??????? ? " +"???? ?????? ??????." -#: en_US/networkconfig.xml:158(para) +#: en_US/networkconfig.xml:216(para) +#, fuzzy msgid "" "Most software relies on the DNS (Domain Name Service)DNS (Domain Name Service) " @@ -3851,9 +3747,8 @@ "hostnames to IP addresses and vice versa. A Fedora system may use more than " "one DNS server. If the primary DNS server does not respond, the computer " "sends any query to the secondary DNS server, and so on. To assign DNS " -"servers, type their IP addresses into the Primary, " -"Secondary, or Tertiary DNS Server " -"boxes." +"servers, type their IP addresses into the Primary DNS " +"or Secondary DNS boxes." msgstr "" "?????? ???????? ?????? ?? DNS (?????? ????? ??????)DNS (?????? ????? ??????) " @@ -3864,9 +3759,10 @@ "?????? ? ???? ???????, ???????? " "??? ????? DNS ??????." -#: en_US/networkconfig.xml:172(para) +#: en_US/networkconfig.xml:229(para) +#, fuzzy msgid "" -"Click Next once you are satisfied with the network " +"Select Next once you are satisfied with the network " "settings for your system." msgstr "" "?????????? ??????? ???? ?????? ????????? ?? ??????? " @@ -3886,8 +3782,8 @@ "Highlight the correct language on the list and select Next." msgstr "" -"???????????? ??????? ????????? ?????? ?????? ????????? ? Fedora-?. " -"???????? ?????? ????? ?? ?????? ? ????????? ???????." +"???????????? ??????? ????????? ?????? ?????? ????????? ? Fedora-?. ???????? " +"?????? ????? ?? ?????? ? ????????? ???????." #: en_US/locale.xml:28(title) msgid "Installing Support For Additional Languages" @@ -3914,8 +3810,8 @@ "Next." msgstr "" "???????????? ??????? ????????? ?????? ????????? ?? ????????? ????????? ? " -"Fedora-?. ???????? ?????? ???????? ?? ?????? ? ????????? " -"???????." +"Fedora-?. ???????? ?????? ???????? ?? ?????? ? ????????? ???????." #: en_US/intro.xml:14(title) msgid "Introduction" @@ -3930,15 +3826,14 @@ "select default options, Fedora provides a complete desktop operating system, " "including productivity applications, Internet utilities, and desktop tools." msgstr "" -"" "???? ????? ??????? ??????????? Fedora-?, Linux ???????????? ?????????? ?? " "???????? ????????? ? ????????? ????. ???? ????????? ?????? ?? ??????????? " -"Fedora-? ?? ?????? ??????????, ?????????? " -"?????????? ? ?????????. ???????????? ?????? ?? ??????? ??????????? ?? ?? " -"???? ????????? ??? ? ??? ?????? ????????? ????? ? Linux-? ??? ??????????? " -"???????. ??? ????????? ????????????? ??????, Fedora ????? ??????? ????? " -"???????? ??????????? ???????, ?????????? ???????? ?? ?????????????, ???????? " -"?????? ? ?????? ?? ????? ?????." +"Fedora-? ?? ?????? ??????????, ?????????? ?????????? ? ?????????. " +"???????????? ?????? ?? ??????? ??????????? ?? ?? ???? ????????? ??? ? ??? " +"?????? ????????? ????? ? Linux-? ??? ??????????? ???????. ??? ????????? " +"????????????? ??????, Fedora ????? ??????? ????? ???????? ??????????? " +"???????, ?????????? ???????? ?? ?????????????, ???????? ?????? ? ?????? ?? " +"????? ?????." #: en_US/intro.xml:23(para) msgid "" @@ -3958,10 +3853,10 @@ "To find out more about Fedora, refer to . To read other documentation on Fedora related topics, refer to " "." -msgstr "?? ????? ??????? ???? ? Fedora-?, ?????????? . ?? ????????? ?????? Fedora ?????????????," -" ?????????? ." +msgstr "" +"?? ????? ??????? ???? ? Fedora-?, ?????????? . ?? ????????? ?????? Fedora ?????????????, ?????????? " +"." #: en_US/intro.xml:35(title) msgid "Getting Additional Help" @@ -3971,8 +3866,9 @@ msgid "" "For information on additional help resources for Fedora, visit ." -msgstr "?? ??????? ? ???????? ??????? ?????? ?? Fedora-?, ???????? ." +msgstr "" +"?? ??????? ? ???????? ??????? ?????? ?? Fedora-?, ???????? ." #: en_US/intro.xml:42(title) msgid "About This Document" @@ -3992,7 +3888,8 @@ #: en_US/intro.xml:52(para) msgid "Create configuration data that allows a computer to boot Fedora" -msgstr "?? ??????? ??????? ?????????? ???? ????????? ???????? ?? ??????? Fedora-?" +msgstr "" +"?? ??????? ??????? ?????????? ???? ????????? ???????? ?? ??????? Fedora-?" #: en_US/intro.xml:56(para) msgid "Understand and interact with the Fedora installation program" @@ -4011,9 +3908,10 @@ "This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed " "Fedora system, refer to for " "other documentation." -msgstr "???? ????? ?? ??????? ????????? Fedora-?. ?? ??????? ???? ?? ????????? " -"??????????? Fedora ??????, ?????????? ?? ?????? ?????????????." +msgstr "" +"???? ????? ?? ??????? ????????? Fedora-?. ?? ??????? ???? ?? ????????? " +"??????????? Fedora ??????, ?????????? ?? ?????? ?????????????." #: en_US/intro.xml:73(title) msgid "Audience" @@ -4025,11 +3923,12 @@ "Fedora users with questions about detailed operation of expert installation " "features should consult the Anaconda development mailing list at ." -msgstr "???? ????? ?? ??????? ????? ? ???????? Fedora ???????????. ???????? Fedora " +msgstr "" +"???? ????? ?? ??????? ????? ? ???????? Fedora ???????????. ???????? Fedora " "????????? ?? ???????? ? ???????? ??????????? ????????? ?????????? " "??????????? ?? ??????? ?? ?? ?????????? ?? Anaconda-???? ????????? ???????? " -"??????? ?? ????????." +"??????? ?? ????????." #: en_US/intro.xml:82(title) msgid "Feedback" @@ -4050,10 +3949,9 @@ "editors, translators, and other contributors who create content for free and " "open source software. The FDP maintains this document and is always " "interested in reader feedback." -msgstr "???????? Fedora ????????????? (FDP) ?? ???? ??????????? ??????, ? ??????? " -"" -"????????? ???? ????? ??????? ?? ??????? ????????? ? ????????? ???????? ????." -" " +msgstr "" +"???????? Fedora ????????????? (FDP) ?? ???? ??????????? ??????, ? ??????? " +"????????? ???? ????? ??????? ?? ??????? ????????? ? ????????? ???????? ????. " "FDP ??????? ??? ????????????? ? ???? ?? ????????????? ?? ???????? " "??????????? ????????." @@ -4066,30 +3964,16 @@ "document from the Component list, and choose \"devel\" as the version. FDP " "volunteers receive your feedback, and may contact you for additional " "information, if necessary." -msgstr "?? ????? ??????? ???????? ??????? ? ???? ???? ?????????, ???????? ??. ??????" -" ?? docs at fedoraproject.org ??????, " -"" -"??? ???????? ?? ????????? " -"???????? ? ?????? ? Bugzilla-?. ?? ????? ??????? ???????? ? ??????, " -"????????? ?Fedora " -"Documentation? ?? ???????? (?Product?), ????????? ??? ???? ????????? ?? " -"?????? ?????? (?Component list?) ? ????????? ?devel? ?? ???????. FDP " -"?????????? ?? ??????? ???? ???????? ???????????, ? ???? ??????? ? ??????? ??" -" ???? ???? ???????? ????????, ??? ?? ???? ????????." +msgstr "" +"?? ????? ??????? ???????? ??????? ? ???? ???? ?????????, ???????? ??. ?????? " +"?? docs at fedoraproject.org ??????, ??? ???????? ?? " +"????????? ???????? ? ?????? ? Bugzilla-?. ?? ????? ??????? ???????? ? " +"??????, ????????? ?Fedora Documentation? ?? ???????? (?Product?), ????????? " +"??? ???? ????????? ?? ?????? ?????? (?Component list?) ? ????????? ?devel? " +"?? ???????. FDP ?????????? ?? ??????? ???? ???????? ???????????, ? ???? " +"??????? ? ??????? ?? ???? ???? ???????? ????????, ??? ?? ???? ????????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/installingpackages.xml:30(None) -msgid "@@image: './figs/installingpackages.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/installingpackages.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/installingpackages.xml:33(None) -msgid "@@image: './figs/installingpackages.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/installingpackages.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/installingpackages.xml:16(title) msgid "Installing Packages" msgstr "??????????? ??????" @@ -4102,21 +3986,13 @@ "change discs periodically. After you insert a disc, select OK to resume the installation." msgstr "" -"Fedora ????????? ? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ???????? " -"???????? ?????? ?? ??????. ?????? ? ??? ??????????? ?? ????????? ???? " -"?????. ??? ????????? ??-??? ?? ???????????, Fedora ?? ??? ????????? " -"??????? ?? ????????? ??. ????? ????????? ??-?, ?????????? ????? ? " -"???? ?? ????????? ???????????." +"Fedora ????????? ? ???????? ??????????? ?? ?????? ??? ???????? ???????? " +"?????? ?? ??????. ?????? ? ??? ??????????? ?? ????????? ???? ?????. ??? " +"????????? ??-??? ?? ???????????, Fedora ?? ??? ????????? ??????? ?? " +"????????? ??. ????? ????????? ??-?, ?????????? ????? ? ???? ?? ????????? ???????????." -#: en_US/installingpackages.xml:27(title) -msgid "Installing Packages Screen" -msgstr "????? ??????????? ??????" - -#: en_US/installingpackages.xml:36(phrase) -msgid "Installing packages screen." -msgstr "????? ??????????? ??????." - -#: en_US/installingpackages.xml:43(para) +#: en_US/installingpackages.xml:26(para) msgid "" "After installation completes, select Reboot to " "restart your computer. Fedora ejects any loaded discs before the computer " @@ -4126,154 +4002,53 @@ "guibutton> ?? ????? ??????? ????????? ???????. Fedora ???????? ??????? " "??????? ??? ???????? ????????? ????????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:32(None) -msgid "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:35(None) -msgid "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:76(None) -msgid "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:79(None) -msgid "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:125(None) -msgid "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:128(None) -msgid "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:198(None) -msgid "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:201(None) -msgid "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:322(None) -msgid "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:325(None) -msgid "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:357(None) -msgid "@@image: './figs/fbootdatetimentp.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootdatetimentp.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:360(None) -msgid "@@image: './figs/fbootdatetimentp.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootdatetimentp.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:410(None) -msgid "@@image: './figs/fbootsystemuser.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootsystemuser.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:413(None) -msgid "@@image: './figs/fbootsystemuser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootsystemuser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:456(None) -msgid "@@image: './figs/fbootsoundcard.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootsoundcard.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/firstboot.xml:459(None) -msgid "@@image: './figs/fbootsoundcard.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/fbootsoundcard.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/firstboot.xml:17(title) msgid "First Boot" msgstr "???? ?????????" -#: en_US/firstboot.xml:18(para) +#: en_US/firstboot.xml:19(primary) +msgid "Setup Agent" +msgstr "" + +#: en_US/firstboot.xml:21(para) +#, fuzzy msgid "" -"The Setup AgentSetup " -"Agent launches the first time that you start a new Fedora " -"system. Use Setup Agent to configure the system " -"for use before you log in." +"The Setup Agent launches the first time that you " +"start a new Fedora system. Use Setup Agent to " +"configure the system for use before you log in." msgstr "" -"" -"????? ????????????? " -"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? Fedora ???????. " -"????????? ????? ???????? ?? ???????? " -"?????? ??? ???? ??? ?? ?????????." +"????? ????????????? " +"???????? ?? ??????? ???????? ????? ????????? Fedora ???????. " +"????????? ????? ???????? ?? ???????? ?????? ??? " +"???? ??? ?? ?????????." -#: en_US/firstboot.xml:29(title) -msgid "Welcome Screen" -msgstr "????? ????????????" - -#: en_US/firstboot.xml:38(phrase) -msgid "Welcome screen." -msgstr "????? ????????????." - -#: en_US/firstboot.xml:44(para) +#: en_US/firstboot.xml:27(para) msgid "" "Select Forward to start the Setup Agent." msgstr "" "?????????? ?????? ?? ????? ????????? " -"????? ????????." +"????? ????????." -#: en_US/firstboot.xml:49(title) +#: en_US/firstboot.xml:32(title) msgid "Graphical Interface Required" msgstr "???????? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/firstboot.xml:51(para) +#: en_US/firstboot.xml:34(para) msgid "" "Setup Agent requires a graphical interface. If " "you did not install one, or if Fedora has trouble starting it, you may see a " "slightly different setup screen." msgstr "" -"????? ???????? ??????? ???????? ??????. ??? " -"????? ??????????? ?????, ??? ??? Fedora ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? " -"?????? ????? ????????? ????? ??????????." +"????? ???????? ??????? ???????? ??????. ??? ????? " +"??????????? ?????, ??? ??? Fedora ??? ???????? ?? ?? ???????, ?????? ?????? " +"????? ????????? ????? ??????????." -#: en_US/firstboot.xml:58(title) +#: en_US/firstboot.xml:41(title) msgid "License Agreement" msgstr "???????? ???????" -#: en_US/firstboot.xml:60(para) +#: en_US/firstboot.xml:43(para) msgid "" "This screen displays the overall licensing terms for Fedora. Each software " "package in Fedora is covered by its own license which has been approved by " @@ -4282,22 +4057,13 @@ "http://www.opensource.org/." msgstr "" "???? ????? ????????? ????? ???????? ?????? ?? Fedora ??????. ????? " -"?????????? ????? ? Fedora-? ?? ???????? ?????? ???????? ???? ?? ???????? " -"?? ?????? OSI (??????????? ????????? ???????? ????)OSI (??????????? ????????? ???????? ????) ??????????? ????????? ???????? ???? (OSI). ?? ???? " -"" -"????????, ?????????? ?????? http://www.opensource.org/." +"????????, ?????????? ?????? http://" +"www.opensource.org/." -#: en_US/firstboot.xml:73(title) -msgid "License Agreement Screen" -msgstr "????? ?? ???????? ???????" - -#: en_US/firstboot.xml:82(phrase) -msgid "License agreement screen." -msgstr "????? ?? ???????? ???????." - -#: en_US/firstboot.xml:88(para) +#: en_US/firstboot.xml:55(para) msgid "" "To proceed, select Yes, I agree to the License Agreement and then select Forward." @@ -4305,7 +4071,7 @@ "?? ????? ?????????, ?????????? ??, ?????? ?? ?? ????????? " "????????? ? ???? ?????????? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:97(para) +#: en_US/firstboot.xml:64(para) msgid "" "The firewallconfiguringfirewall built into Fedora " @@ -4319,7 +4085,7 @@ "???????. ?? ??????? ????????? ???? ????? ???? ?? ????????? ? ???? ?? " "?????????." -#: en_US/firstboot.xml:109(para) +#: en_US/firstboot.xml:76(para) msgid "" "By default the firewall is enabled, with a simple set of rules that allow " "connections to be made from your system to others, but permit only network " @@ -4332,20 +4098,11 @@ "??????????? ???????? ???? ?? ????? ???????? ?? ?????, ??? ???? ????????? " "?????????? ? SSH (???????? ?????)?????????? ????????? ???? SSH " -"" "(???????? ?????) ???? ?? ?????? ???????. ?????? ???????? ??????? ?? ???? " "?????? ?? ????? ????????? ??????? ????????? ??????? ????????? ?? Fedora " "???????." -#: en_US/firstboot.xml:122(title) -msgid "Firewall Screen" -msgstr "????? ????????? ????" - -#: en_US/firstboot.xml:131(phrase) -msgid "Firewall screen." -msgstr "????? ????????? ????." - -#: en_US/firstboot.xml:137(para) +#: en_US/firstboot.xml:88(para) msgid "" "To enable access to the services listed on this screen, click the check box " "next to the service name." @@ -4353,11 +4110,11 @@ "?? ????? ????????? ??????? ????????? ?? ?????? ???? ??????, ??????????? " "?????? ????? ????? ???????." -#: en_US/firstboot.xml:143(title) +#: en_US/firstboot.xml:94(title) msgid "SSH Provides Immediate Remote Access" msgstr "SSH ????? ???????? ???????? ???????" -#: en_US/firstboot.xml:145(para) +#: en_US/firstboot.xml:96(para) msgid "" "All Fedora systems automatically run the SSH remote access service, and the " "default firewall configuration allows connections to this service. The " @@ -4365,13 +4122,13 @@ "access to new systems through the user and root accounts." msgstr "" -"??? Fedora ??????? ?????????? ??????? SSH ???????? ???????, ? " -"????????????? ?????????? ????????? ???? ??????????? ??????? ???? ?????????. " -"????????????? ?????????? ??????????? ?? ?????????????? ????? ??????? ????? " -"????????? ??????? ????? ???????? ???? ?????????? ? root ??????." +"??? Fedora ??????? ?????????? ??????? SSH ???????? ???????, ? ????????????? " +"?????????? ????????? ???? ??????????? ??????? ???? ?????????. ????????????? " +"?????????? ??????????? ?? ?????????????? ????? ??????? ????? ????????? " +"??????? ????? ???????? ???? ?????????? ? root ??????." -#: en_US/firstboot.xml:155(para) +#: en_US/firstboot.xml:106(para) msgid "" "To enable access to other services, select Other ports, " "and Add the details. Use the Port(s)?????? " -"???????, ? ????? ??????. ????????? " -"???? ????(???) ?? ????????? ??? ???? ?????, ??? " -"???????????? ??? ???????. ????????? ???????? ???? " -"?????? ?? ????????? ??????." +"???????, ? ????? ??????. ????????? ???? " +"????(???) ?? ????????? ??? ???? ?????, ??? ???????????? " +"??? ???????. ????????? ???????? ???? ?????? ?? " +"????????? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:164(title) +#: en_US/firstboot.xml:115(title) msgid "The Services List" msgstr "?????? ???????" -#: en_US/firstboot.xml:165(para) +#: en_US/firstboot.xml:116(para) msgid "" "The /etc/services file lists service port numbers and " "names that are registered with the Internet Assigned Names Authority (IANA)." msgstr "" -"" "???????? /etc/services ????? ?????? ??????? ?? " "????????? ??????? ? ????? ???? ?? ???????????? ??? ?????????? ?? ???????? " "???????? ????? (IANA - Internet Assigned Names Authority)." -#: en_US/firstboot.xml:171(para) +#: en_US/firstboot.xml:122(para) msgid "" "If a service uses more than one port number, enter each port. For example, " "an IMAP service enables users to access their e-mail from another system " @@ -4412,7 +4168,7 @@ "???????, ??????? imap ??? ???? ????? 143." -#: en_US/firstboot.xml:178(para) +#: en_US/firstboot.xml:129(para) msgid "" "Avoid disabling the firewall. If you believe that it is necessary to do so, " "select No firewall." @@ -4420,11 +4176,11 @@ "??????????? ??????????? ????????? ????. ??? ???????? ?? ?? ????????? ?? " "???????, ????????? ??? ????????? ????." -#: en_US/firstboot.xml:183(title) +#: en_US/firstboot.xml:134(title) msgid "Changing the Firewall Settings" msgstr "??????? ?????????? ????????? ????" -#: en_US/firstboot.xml:184(para) +#: en_US/firstboot.xml:135(para) msgid "" "To change these settings later, choose SystemAdministrationSecurity Level " @@ -4435,19 +4191,11 @@ "guisubmenu>???? ?????????? ? ???????? ???." -#: en_US/firstboot.xml:193(title) +#: en_US/firstboot.xml:144(title) msgid "SELinux" msgstr "SELinux" -#: en_US/firstboot.xml:195(title) -msgid "SELinux Screen" -msgstr "SELinux ?????" - -#: en_US/firstboot.xml:204(phrase) -msgid "SELinux screen." -msgstr "SELinux ?????." - -#: en_US/firstboot.xml:210(para) +#: en_US/firstboot.xml:145(para) msgid "" "The SELinuxconfiguringSELinux (Security Enhanced Linux) framework " @@ -4460,14 +4208,12 @@ "SELinux??????????SELinux(??????????? ????????? Linux) ????? " "????? ?? ??? Fedora-?. SELinux ?????????? ????? ? ????????? ? ???????? " -"" -"????????????? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??????. ??? SELinux-?" -" " +"????????????? ??????????? ?????? ???? ????? ?????????? ??????. ??? SELinux-? " "?????? ? ?????????? ??? ??????? ? ?????????? ???? ????????? ?????? " "?????????. ?????????? ????????? ?? ?????? SELinux ?????? ??????? ??????? " "?????????? ?????? ???????????? ????????." -#: en_US/firstboot.xml:224(para) +#: en_US/firstboot.xml:159(para) msgid "" "Inflexible SELinux policies might inhibit many normal activities on a Fedora " "system. For this reason, Fedora uses targeted policies, which only affect " @@ -4477,31 +4223,29 @@ "to one of the following:" msgstr "" "?????????????? SELinux ?????? ???? ????????? ????? ???????? ?????????? ?? " -"Fedora ???????. ???? ???? ???????, Fedora ??????? ????? ?????? ???? " -"" -"???? ????? ?? ???????? ?????? ???????. ??? ??????? ?? ???? ???????? ????? " -"???? ???? ??? ??????? ????????? ????????. ????? ?????? ??????? ??? ???????? " +"Fedora ???????. ???? ???? ???????, Fedora ??????? ????? ?????? ???? ???? " +"????? ?? ???????? ?????? ???????. ??? ??????? ?? ???? ???????? ????? ???? " +"???? ??? ??????? ????????? ????????. ????? ?????? ??????? ??? ???????? " "??????????? ???? SELinux ???? ???????? ???????????. ????????? SELinux ?? " "????? ?? ???????? ??????:" -#: en_US/firstboot.xml:235(guilabel) +#: en_US/firstboot.xml:170(guilabel) msgid "Enforcing" msgstr "???????????" -#: en_US/firstboot.xml:237(para) +#: en_US/firstboot.xml:172(para) msgid "" "Select this mode to use the targeted SELinux policy on your Fedora system. " "This is the default mode for Fedora installations." msgstr "" -"" "????????? ???? ????? ?? ????????? ????? SELinux ?????? ?? Fedora ???????. " "??? ?? ????????????? ????? ?? Fedora ???????????." -#: en_US/firstboot.xml:246(guilabel) +#: en_US/firstboot.xml:181(guilabel) msgid "Permissive" msgstr "?????????" -#: en_US/firstboot.xml:248(para) +#: en_US/firstboot.xml:183(para) msgid "" "In this mode, the system is configured with SELinux, but a breach of " "security policies only causes an error message to appear. No activities are " @@ -4513,11 +4257,11 @@ "SELinux ?????????? ? ???? ??????. ?????? ????????? SELinux ? ????? " "??????????? ????? ???????? ????????? ??? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:259(guilabel) +#: en_US/firstboot.xml:194(guilabel) msgid "Disabled" msgstr "?????????" -#: en_US/firstboot.xml:261(para) +#: en_US/firstboot.xml:196(para) msgid "" "If you choose this mode for SELinux, Fedora does not configure the access " "control system at all. To make SELinux active later, select " @@ -4528,12 +4272,11 @@ "??? ????????? ???? ????? ???? ?? SELinux, Fedora ???? ?? ???????? ???????? " "???????? ?? ???????. ??? ?????? ?? ???????? SELinux ???????, ????????? " "???????????????????????? ??????????? ? ???????? " -"???." +"guisubmenu>???? ??????????? ? ???????? ???." #. SE: Note that items on this screen are labeled "SELinux...", so the text doesn't use the &SEL; entity in those cases. -#: en_US/firstboot.xml:273(para) +#: en_US/firstboot.xml:208(para) msgid "" "To adjust SELinux, choose Modify SELinux Policy. To " "exempt a key service from SELinux restrictions, select the service from the " @@ -4543,17 +4286,16 @@ msgstr "" "?? ????? ???????? SELinux, ????????? ?????? SELinux ??????. ??? ?????? ???????? ?????? ?????? ?? SELinux ??????????, ???? " -"" "????????? ?????? ?? ??????, ?? ???? ????????? ?????? ????????? " "SELinux ???????. ?????? SELinux ???????? ?????? ?? ?????? ???????? ?????? ?? ????????????? SELinux ?????????? ?? " "??????? ???????." -#: en_US/firstboot.xml:283(title) +#: en_US/firstboot.xml:218(title) msgid "Changing the SELinux policy" msgstr "?????? SELinux ??????" -#: en_US/firstboot.xml:284(para) +#: en_US/firstboot.xml:219(para) msgid "" "SELinux is unique in that it cannot be bypassed, even by the system " "administrators. To change the behavior of SELinux after installation, choose " @@ -4561,29 +4303,25 @@ "guisubmenu>Security Level and Firewall." msgstr "" -"" "SELinux ?? ?????????? ? ???? ??? ?? ?? ???? ???????, ??? ? ?? ?????? " -"?????????????? " -"???????. ?? ????? ????????? ???????? SELinux-? ????? ???????????, ????????? " -"???????????????????????? ??????????? ? ???????? " -"???." +"?????????????? ???????. ?? ????? ????????? ???????? SELinux-? ????? " +"???????????, ????????? ???????????????????????? ??????????? " +"? ???????? ???." -#: en_US/firstboot.xml:292(para) +#: en_US/firstboot.xml:227(para) msgid "" "For more information about SELinux, refer to the SELinux FAQ at ." msgstr "" -"" -"?? ???? ?????????? ? SELinux-?, ?????????? SELinux ??? ???????? ." +"?? ???? ?????????? ? SELinux-?, ?????????? SELinux ??? ???????? ." -#: en_US/firstboot.xml:299(title) +#: en_US/firstboot.xml:234(title) msgid "Date and Time" msgstr "????? ? ?????" -#: en_US/firstboot.xml:301(para) +#: en_US/firstboot.xml:236(para) msgid "" "If your system does not have Internet access or a network time server, " "manually set the date and time for your system on this screen. Otherwise, " @@ -4601,23 +4339,13 @@ "?????????? ? ????? ?????. ?? ????????? ?????? ???? ????? ???????? ???? ???? " "????? NTP ??????." -#: en_US/firstboot.xml:314(para) +#: en_US/firstboot.xml:249(para) msgid "" "The initial display enables you to set the date and time of your system " "manually." -msgstr "" -"??????? ?????? ????????? ?? ????? ???????? ????? ? ????? ?? " -"???????." +msgstr "??????? ?????? ????????? ?? ????? ???????? ????? ? ????? ?? ???????." -#: en_US/firstboot.xml:319(title) -msgid "Date and Time Screen, Local Clock" -msgstr "????? ?? ????? ? ?????, ??????? ????????" - -#: en_US/firstboot.xml:328(phrase) -msgid "Date and time screen for setting local clock." -msgstr "????? ?? ?????????? ?????? ? ??????? ?? ???????? ?????????." - -#: en_US/firstboot.xml:334(para) +#: en_US/firstboot.xml:253(para) msgid "" "Select the Network Time Protocol tab to configure your " "system to use NTP servers instead." @@ -4625,11 +4353,11 @@ "????????? ??????? ?????? ???????? ??????? ?? ????? " "???????? ?????? ?? ??????? NTP ??????? ?????? ?????? ??????????." -#: en_US/firstboot.xml:339(title) +#: en_US/firstboot.xml:258(title) msgid "Setting the Clock" msgstr "?????????? ?????????" -#: en_US/firstboot.xml:340(para) +#: en_US/firstboot.xml:259(para) msgid "" "To change these settings later, choose SystemAdministrationDate & Time???????????????????? ????? ? ?????." -#: en_US/firstboot.xml:347(para) +#: en_US/firstboot.xml:266(para) msgid "" "To configure your system to use network time servers, select the " "Enable Network Time Protocol option. This option " "disables the settings on the Date and Time tab and " "enables the other settings on this screen." msgstr "" -"" -"?? ????? ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ???????, ????????? ??????" -" ?????? ?????? ???????? ???????. ??? ?????? " -"????????? ?????????? ?? ??????? ????? ? ????? ? " -"???????? ????? ???????? ?? ???? ??????." +"?? ????? ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ???????, ????????? ?????? " +"?????? ?????? ???????? ???????. ??? ?????? ????????? " +"?????????? ?? ??????? ????? ? ????? ? ???????? ????? " +"???????? ?? ???? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:354(title) -msgid "Date and Time Screen, Network Time" -msgstr "????? ?? ????? ? ?????, ?????? ?????" - -#: en_US/firstboot.xml:363(phrase) -msgid "Date and time screen for setting network time service." -msgstr "????? ?? ?????????? ?????? ? ????????? ??????? ??????? ???????." - -#: en_US/firstboot.xml:369(para) +#: en_US/firstboot.xml:272(para) msgid "" "By default, Fedora is configured to use three separate groups, or " "pools, of time servers. Time server pools create " "redundancy, so if one time server is unavailable, your system synchronizes " "with another server." msgstr "" -"?????????????, Fedora ?? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?????, ??? " -"??????? (???????) ??????? ???????. ??????? ??????? " -"" -"??????? ????? ?????????????, ???? ?? ??? ????? ?????? ??????? ???? " -"?????????, ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????? ????????." +"?????????????, Fedora ?? ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?????, ??? ??????? " +"(???????) ??????? ???????. ??????? ??????? ??????? " +"????? ?????????????, ???? ?? ??? ????? ?????? ??????? ???? ?????????, ?????? " +"?? ?? ????????? ?? ?????? ????????." -#: en_US/firstboot.xml:376(para) +#: en_US/firstboot.xml:279(para) msgid "" "To use an additional time server, select Add, and type " "the DNS name of the server into the box. To remove a server or server pool " @@ -4683,8 +4401,27 @@ "guilabel>, ? ??????? DNS ??? ??????? ? ????. ?? ???????? ?????? ??? ???? " "??????? ?? ??????, ????????? ??? ? ?????????? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:383(para) +#: en_US/firstboot.xml:285(para) msgid "" +"If your machine is always connected to the Internet through a wired " +"connection, select the Synchronize system clock before starting " +"service option. This option may cause a short delay during " +"startup but ensures accurate time on your system even if the clock is " +"significantly wrong at boot time." +msgstr "" + +#: en_US/firstboot.xml:292(title) +msgid "Laptops and NTP" +msgstr "" + +#: en_US/firstboot.xml:293(para) +msgid "" +"Do not use this option with laptop computers that sometimes use wireless " +"networks." +msgstr "" + +#: en_US/firstboot.xml:296(para) +msgid "" "If the hardware clock in your computer is highly inaccurate, you may turn " "off your local time source entirely. To turn off the local time source, " "select Show advanced options and then deselect the " @@ -4698,95 +4435,77 @@ "????????? ??????? ????? ???????, NTP ??????? ???????? ???????? ??? " "?????????? ??????????." -#: en_US/firstboot.xml:392(para) +#: en_US/firstboot.xml:305(para) msgid "" "If you enable the Enable NTP Broadcast advanced option, " "Fedora attempts to automatically locate time servers on the network." msgstr "" -"" "??? ???????? ???????? ?????? ?????? NTP ??????, Fedora " "?? ???????? ?????????? ?? ???? ??????? ??????? ?? ?????." -#: en_US/firstboot.xml:399(title) +#: en_US/firstboot.xml:312(title) msgid "System User" msgstr "????????? ????????" -#: en_US/firstboot.xml:401(para) +#: en_US/firstboot.xml:314(para) msgid "" "Create a user account for yourself with this screen. Always use this account " "to log in to your Fedora system, rather than using the root account." msgstr "" "????????? ?????????? ????? ?? ???? ?? ???? ??????. ???? ????????? ???? ????? " -"?? ?? ????????? ?? Fedora ?????? ?????? root ??????." +"?? ?? ????????? ?? Fedora ?????? ?????? root ??????." -#: en_US/firstboot.xml:407(title) -msgid "System User Screen" -msgstr "????? ?????????? ?????????" - -#: en_US/firstboot.xml:416(phrase) -msgid "System user screen." -msgstr "????? ?????????? ?????????." - -#: en_US/firstboot.xml:422(para) +#: en_US/firstboot.xml:319(para) msgid "" "Enter a user name and your full name, and then enter your chosen password. " "Type your password once more in the Confirm Password " "box to ensure that it is correct. Refer to for guidelines on selecting a secure password." msgstr "" -"" -"??????? ?????????? ??? ? ???? ???? ???, ? ???? ??????? ???????? ???????. " -"??????? ??????? ??? ?????? ? ???? ????????? ???????????????? ??????? ?? ????????? ???? ??????????. ?????????? ?? ?????? ? ????????? ??????? ???????." -#: en_US/firstboot.xml:430(title) +#: en_US/firstboot.xml:327(title) msgid "Creating Extra User Accounts" msgstr "???????? ???????? ??????????? ??????" -#: en_US/firstboot.xml:431(para) +#: en_US/firstboot.xml:328(para) msgid "" "To add additional user accounts to your system after the installation is " "complete, choose SystemAdministrationUsers & " "Groups." msgstr "" -"?? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ?? ?????? ????? ???????????, " +"?? ????? ?????? ??? ??????????? ?????? ?? ??? ?????? ????? ???????????, " "????????? ????????????????????????????? ? ?????." -#: en_US/firstboot.xml:439(para) +#: en_US/firstboot.xml:336(para) msgid "" "To configure Fedora to use network services for authentication or user " "information, select Use Network Login...." msgstr "" -"?? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ?? " -"??????????????? ??? ?????????? ???????, ????????? ??????? ?????? " -"????????????...." +"?? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ?? ??????????????? " +"??? ?????????? ???????, ????????? ??????? ?????? ????????????...." -#: en_US/firstboot.xml:446(title) +#: en_US/firstboot.xml:343(title) msgid "Sound Card" msgstr "?????? ???????" -#: en_US/firstboot.xml:448(para) +#: en_US/firstboot.xml:345(para) msgid "" "The Setup Agent automatically attempts to " "identify the sound card in your computer." msgstr "" -"????? ???????? ?? ???????? ?????????? ?? " +"????? ?????????? ?? ???????? ?????????? ?? " "???????? ?????? ??????? ?? ????????." -#: en_US/firstboot.xml:453(title) -msgid "Sound Card Screen" -msgstr "????? ?????? ???????" - -#: en_US/firstboot.xml:462(phrase) -msgid "Sound card screen." -msgstr "????? ?????? ???????." - -#: en_US/firstboot.xml:468(para) +#: en_US/firstboot.xml:349(para) msgid "" "Click the play button to check the sound card configuration. If the " "configuration is correct, Fedora plays a sound sequence. You may adjust the " @@ -4795,25 +4514,22 @@ "system." msgstr "" "?????????? ????? ?? ??????? ?? ????????? ?????????? ?????? ???????. ??? ?? " -"" -"?????????? ?????, Fedora ????? ?????? ????????. ?????? ???????? ?????? ?????" -" " +"?????????? ?????, Fedora ????? ?????? ????????. ?????? ???????? ?????? ????? " "?? ????????. ?????? ?????? ???????? ?? ?? ?????? " "???????? ??????? ??? ??? ?? ?????? ?? ???????. ??? ??? ???? ?????? ?? " "??????????? ??????." -#: en_US/firstboot.xml:476(para) +#: en_US/firstboot.xml:357(para) msgid "" "If your sound card is identified, but you do not hear the sound, check your " "speakers and try again. In some cases, you may need to alter the additional " "settings to obtain the best sound quality." msgstr "" -"" -"??? ?? ?????? ??????? ??????????????, ??? ????? ???? ????, ????????? " -"???????? ? ????????? ??????. ? ????? ??????????? ????? ???? ???????? ?? " -"???????? ??????? ?????????? ?? ?? ?????? ??????? ???????? ?????." +"??? ?? ???? ?????? ??????? ??????????????, ??? ????? ???? ????, ????????? " +"???? ???????? ? ????????? ??????. ? ????? ??????????? ????? ?????? ??????? " +"????????? ??????? ?????????? ?? ?? ?????? ??????? ???????? ?????." -#: en_US/firstboot.xml:482(para) +#: en_US/firstboot.xml:363(para) msgid "" "A sound card may provide multiple audio input and output devices. To change " "the Default PCM device, select a new option from the " @@ -4828,21 +4544,21 @@ "?????????? ??????, ????????? ?????? ????????? ?????????? " "?????????." -#: en_US/firstboot.xml:491(para) +#: en_US/firstboot.xml:372(para) msgid "" "You may manually configure a Fedora system to use unsupported sound cards " "after the installation process is complete. Manual sound hardware " "configuration is beyond the scope of this document." msgstr "" -"?????? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????????? ?????? " -"??????? ???? ?? ???????????? ?????? ??????. ????? ?????????? ??????? " -"???????? ?? ??? ?????? ???? ?????????." +"?????? ????? ???????? Fedora ?????? ?? ??????? ?????????? ?????? ??????? " +"???? ?? ???????????? ?????? ??????. ????? ?????????? ??????? ???????? ?? ??? " +"?????? ???? ?????????." -#: en_US/firstboot.xml:497(title) +#: en_US/firstboot.xml:378(title) msgid "Changing the Sound Card" msgstr "?????? ?????? ???????" -#: en_US/firstboot.xml:498(para) +#: en_US/firstboot.xml:379(para) msgid "" "Fedora automatically attempts to detect a new sound card if you add one to " "your system. If you need to launch the detection process manually, choose " @@ -4855,32 +4571,32 @@ "guisubmenu>??????????? ?????? ???????." -#: en_US/firstboot.xml:506(para) +#: en_US/firstboot.xml:387(para) msgid "" "After you configure the sound card, select Finish to " "proceed to the login screen. Your Fedora system is now ready for use." msgstr "" "????? ?????????? ?????? ???????, ????????? ?????? ?? " -"????? ????????? ?? ?????? ?? ???????. Fedora ?????? ?? ???? ??????? " -"?? ?????????." +"????? ????????? ?? ?????? ?? ???????. Fedora ?????? ?? ???? ??????? ?? " +"?????????." -#: en_US/firstboot.xml:513(title) +#: en_US/firstboot.xml:394(title) msgid "Update Your System" -msgstr "?????????? ??????" +msgstr "?????????? ???? ??????" -#: en_US/firstboot.xml:515(para) +#: en_US/firstboot.xml:396(para) msgid "" "To ensure the security of your system, run a package update after the " "installation completes. explains how to " "update your Fedora system." msgstr "" -"?? ????? ????????? ?????????? ???????, ????????? ????????? ?????? " -"????? ????????? ???????????. ????????? " -"???? ?? ????????? Fedora ??????." +"?? ????? ????????? ?????????? ???????, ????????? ????????? ?????? ????? " +"????????? ???????????. ????????? ???? ?? " +"????????? Fedora ??????." #: en_US/expert-quickstart.xml:14(title) msgid "Quick Start for Experts" -msgstr "???? ??????? ?? ?????????" +msgstr "Kickstart ?? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:15(para) msgid "" @@ -4889,26 +4605,25 @@ "notes and helpful hints appear in the following chapters of this guide. If " "an issue arises during the installation process, consult the appropriate " "chapters in the full guide for help." -msgstr "???? ?????? ???? ????? ?????? ??????? ????????????? ???????? ?? ???????? " -"" -"??????? ???? ?? ????? ?? ???????. ????????? ?? ?? ????? ??????? ????????? ? " -"??????? ?????? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ??????. ??? " +msgstr "" +"???? ?????? ???? ????? ?????? ??????? ????????????? ???????? ?? ???????? " +"??????? ???? ?? ????? ?? ???????. ????????? ?? ?? ????? ????????????? " +"??????? ? ??????? ?????? ????????? ? ???????? ???????? ???? ??????. ??? " "??????? ?? ??????? ????? ????????????? ???????, ?????????? ???????????? " "???????? ? ????? ?????? ?? ?????." #: en_US/expert-quickstart.xml:21(title) msgid "Experts Only" -msgstr "???? ?? ?????????" +msgstr "???? ?????????" #: en_US/expert-quickstart.xml:22(para) msgid "" "This section is intended only for experts. Other readers may not be familiar " "with some of the terms in this section, and should move on to instead." -msgstr "???? ?????? ?? ??????? ???? ???????????. ?????? ????????? ????????? ???? " -"" -"???? ???????? ?? ????????? ????????? ? ???? ??????, ? ??? ?? ?????? ???? " -"?????? " +msgstr "" +"???? ?????? ?? ??????? ???? ???????????. ?????? ????????? ????????? ???? " +"???? ???????? ?? ????????? ????????? ? ??????, ??? ?? ?????? ???? ?????? " "??????? ?? ??? ?? ." #: en_US/expert-quickstart.xml:27(title) @@ -4919,12 +4634,14 @@ msgid "" "The installation procedure is fairly simple, and consists of only a few " "steps:" -msgstr "???????????? ???????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ?? ???? ?? " +msgstr "" +"???????????? ???????? ?? ???????? ???????????, ? ??????? ?? ?? ???????? " "???????? ??????:" #: en_US/expert-quickstart.xml:32(para) msgid "Download files to make media or another bootable configuration." -msgstr "?????????? ???????? ?? ?? ??????? ?????? ??? ????? ???????? ?? ?????????." +msgstr "" +"?????????? ???????? ?? ?? ??????? ?????? ??? ??? ????? ?????????? ??????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:36(para) msgid "Prepare system for installation." @@ -4936,7 +4653,7 @@ #: en_US/expert-quickstart.xml:42(para) msgid "Reboot and perform post-installation configuration." -msgstr "?????? ????????? ? ?????????? ????? ???????????." +msgstr "?????? ????????? ? ???????? ?????????? ????? ???????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:47(title) msgid "Download Files" @@ -4951,7 +4668,8 @@ "Download the ISO image for the Live CD. Create CD media from the ISO file " "using your preferred application. To install the distribution to your hard " "disk, use the shortcut on the desktop after you log in." -msgstr "????????? ISO ?????? ????? ??-?. ????????? ?? ?????? ?? ISO ???????? " +msgstr "" +"????????? ISO ?????? ????? ??-?. ????????? ?? ?????? ?? ISO ???????? " "????????? ?????? ???????. ?? ?? ??????????? ???????????? ?? ?????? ????, " "????????? ??????? ?? ?????? ?????? ????? ????????????." @@ -4960,75 +4678,88 @@ "Download the ISO images for the full distribution on CD or DVD. Create CD or " "DVD media from the ISO files using your preferred application, or put the " "images on a Windows FAT32 or Linux ext2/ext3 partition." -msgstr "????????? ISO ?????? ?????? ???????????? ?? ??-? ??? ???-?. ????????? ?? " +msgstr "" +"?????????? ISO ?????? ?????? ???????????? ?? ??-? ??? ???-?. ????????? ?? " "??? ??? ?????? ?? ISO ???????? ????????? ?????? ???????, ??? ????????? " -"?????? ?? Windows FAT32 ??? Linux ext2/ext3 ?????????." +"?????? ?? Windows FAT32 ??? ?????? ext2/ext3 ?????????." #: en_US/expert-quickstart.xml:67(para) msgid "" "Download the boot.iso image for a minimal boot CD or " "bootdisk.img file for a minimal boot USB flash drive. " "Write the image to the approriate physical media to create bootable media." -msgstr "????????? boot.iso ?????? ?? ????????? ?????????? ?? " -"??? bootdisk.img ?? ????????? ?????????? ??? ???? ????." -"" -" ???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ???? ???????? ?????????? " -"??????." +msgstr "" +"????????? boot.iso ?????? ?? ????????? ?????????? ?? " +"??? bootdisk.img ?? ????????? ?????????? ??? ???? ????. " +"???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ? ????????? ?????????? ??????." -# ???? ???????? ???????? #: en_US/expert-quickstart.xml:73(para) +#, fuzzy msgid "" +"Download the rescuecd.iso image for a reduced-size boot " +"CD. Write the image to the appropriate physical media to create bootable " +"media." +msgstr "" +"????????? boot.iso ?????? ?? ????????? ?????????? ?? " +"??? bootdisk.img ?? ????????? ?????????? ??? ???? ????. " +"???????? ?????? ?? ???????????? ??????? ?????? ? ????????? ?????????? ??????." + +# ???? ???????? ???????? +#: en_US/expert-quickstart.xml:78(para) +msgid "" "Download the vmlinuz kernel file and the " "initrd.img ramdisk image from the distribution's " "isolinux/ directory. Configure your " "operating system to boot the kernel and load the ramdisk image." -msgstr "????????? vmlinuz ???????? ?????? ? " -"initrd.img ??????? ?????? ?? isolinux/ ????????????? ????????????. ???????? " -"?????????? ?????? ?? ??????? ?????? ? ????? ??????? ??????." +msgstr "" +"????????? vmlinuz ???????? ?????? ? initrd." +"img ??????? ?????? ?? isolinux/ ????????????? ????????????. ???????? ?????????? ?????? ?? ??????? " +"?????? ? ????? ??????? ??????." -#: en_US/expert-quickstart.xml:83(title) +#: en_US/expert-quickstart.xml:88(title) msgid "Prepare for Installation" msgstr "???????? ?? ???????????" -#: en_US/expert-quickstart.xml:85(primary) +#: en_US/expert-quickstart.xml:90(primary) msgid "NTFS partitions" -msgstr "NTFS ?????????" +msgstr "NTFS ?????????" -#: en_US/expert-quickstart.xml:86(secondary) +#: en_US/expert-quickstart.xml:91(secondary) msgid "resizing" msgstr "?????? ????????" -#: en_US/expert-quickstart.xml:88(para) +#: en_US/expert-quickstart.xml:93(para) msgid "" "Back up any user data you need to preserve, and if necessary, resize " "existing partitions to make room for Fedora. To resize your NTFS partition " "from the Fedora installer, use the ntfsresize and " "fdisk commands." -msgstr "????????? ??????? ?? ??? ?????????? ??????? ???? ?????? ????????, ? ??? ?? " +msgstr "" +"????????? ??????? ?? ??? ?????????? ??????? ???? ?????? ????????, ? ??? ?? " "????????, ????????? ???????? ?????????? ????????? ?? ????????? ???????? ?? " -"" "Fedora-?. ?? ????????? ???????? NTFS ????????? ???? Fedora-?? ??????????, " "????????? ntfsresize ? fdisk ???????." -#: en_US/expert-quickstart.xml:93(para) +#: en_US/expert-quickstart.xml:98(para) msgid "" "Use CtrlAltF2 to switch to a virtual " "terminal from the installation program if you are not using a Live CD. " "Perform any resize operations before proceeding to the installer's " "partitioning options." -msgstr "????????? CtrlAltF2 ?? ?? ????????? ??" -" ????????? ???????? ?? ????????????? ???????? ??? ?? ????????? ???? ??. " +msgstr "" +"????????? CtrlAltF2 ?? ?? ????????? " +"?? ????????? ???????? ?? ????????????? ???????? ??? ?? ????????? ???? ??. " "???????? ???? ???? ????????? ??????? ???????? ??? ???? ??? ????????? ?? " -"?????????????? ?????? ?? ?????? ?????." +"?????? ?? ?????? ????? ???????????." -#: en_US/expert-quickstart.xml:104(title) +#: en_US/expert-quickstart.xml:109(title) msgid "Install Fedora" msgstr "??????????? Fedora-?" -#: en_US/expert-quickstart.xml:105(para) +#: en_US/expert-quickstart.xml:110(para) msgid "" "Boot from the desired media, with any options appropriate for your hardware " "and installation mode. Refer to for " @@ -5036,47 +4767,36 @@ "the \"Install to Hard Disk\" option from the menu to run the installation " "program. If you boot from minimal media or a downloaded kernel, select a " "network or hard disk resource from which to install." -msgstr "????????? ?????? ?? ?????? ??????, ?? ???? ???????? ???? ?????????? ????? " -"???????? ? ?????? ???????????. ?????????? " -" ?? ???? ???????? ? ???????? ?? ?????????. ??? ????????? ?????? ?? ????? " -"" -"??-?, ????????? ?????? ??????????? ?? ?????? ????? ?? ?????? ?? ?????????" -" ???????????? ???????. ??? ????????? ?? ????????? ?????? ??? ????????? " -"" -"??????, ????????? ?????? ??? ?????? ??????? ????? ?? ????? ???? ???????????." +msgstr "" +"????????? ?????? ?? ?????? ??????, ?? ???? ???????? ???? ?????????? ????? " +"???????? ? ?????? ???????????. ?????????? ?? ???? ???????? ? ???????? ?? ?????????. ??? ????????? ?????? ?? ????? ??-" +"?, ????????? ??????????? ?? ?????? ????? ?????? ?? ?????? ?? ?? ????????? " +"???????????? ???????. ??? ????????? ?? ????????? ?????? ??? ????????? " +"??????, ????????? ?????? ??? ??????? ????? ?????? ?? ????? ???? ???????????." -#: en_US/expert-quickstart.xml:112(para) +#: en_US/expert-quickstart.xml:117(para) msgid "" "Proceed through all the steps of the installation program. The installation " "program does not change your system until you make a final confirmation to " "proceed. When installation is finished, reboot your system." -msgstr "????????? ???? ??? ?????? ????????????? ????????. ???????????? ??????? ?? " +msgstr "" +"????????? ???? ??? ?????? ????????????? ????????. ???????????? ??????? ?? " "???? ?????? ??? ?? ??????? ??????? ?? ????????. ???? ?? ??????????? ??????, " "?????? ????????? ??????." -#: en_US/expert-quickstart.xml:118(title) +#: en_US/expert-quickstart.xml:123(title) msgid "Perform Post-installation Steps" msgstr "???????? ?????? ????? ???????????" -#: en_US/expert-quickstart.xml:119(para) +#: en_US/expert-quickstart.xml:124(para) msgid "" "After the system reboots, it displays additional configuration options. Make " "appropriate changes to your system and proceed to the login prompt." -msgstr "????? ???????? ????????? ???????, ???????? ?? ??????? ?????? ??????????. " +msgstr "" +"????? ???????? ????????? ???????, ???????? ?? ??????? ?????? ??????????. " "????????? ???????????? ??????? ?? ??????? ? ????????? ?? ???????? ?????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/diskpartitioning.xml:490(None) -msgid "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/diskpartitioning.xml:493(None) -msgid "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/diskpartitioning.xml:18(para) msgid "" "Fedora creates and uses several partitions on the " @@ -5086,80 +4806,32 @@ msgstr "" "Fedora ????? ? ??????? ???????? ????????? ?? " "????????? ??????? ?????????. ?????? ??????????? ? ?????????, ? ????? ?? ???? " -"?? ??????? ?? ??????? ???????. ????????? ????????? ??????? ? ???? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:26(title) -msgid "Configuring RAID Devices" -msgstr "?????????? RAID ???????" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:28(primary) en_US/diskpartitioning.xml:33(see) -#: en_US/diskpartitioning.xml:740(guilabel) -msgid "RAID" -msgstr "RAID" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:29(secondary) -msgid "hardware" -msgstr "???????" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:32(primary) -msgid "array" -msgstr "???" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:35(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:27(para) msgid "" -"RAID, or Redundant Array of Independent Disks, allows " -"a group, or array, of drives to act as a single " -"device. Configure any RAID functions provided by the mainboard of your " -"computer, or attached controller cards, before you begin the installation " -"process. Each active RAID array appears as one drive within Fedora." -msgstr "" -"" -"RAID, ??? ??????????? ??? ?????????? ???????, " -"????????? ?????, ??? ????, " -"??????? ?? ?? ???????? ??? ????? ??????. ???????? ???? ???? RAID ???????? " -"??????? ?? ??????? ????? ?? ????????, ??? ?? ??????????? ??????? ??????????, " -"??? ???? ??? ????????? ???????????? ??????. ????? ??????? RAID ??? ?? ?? " -"???????? ??? ????? ???? ? Fedora-?." - -#. SE: Note that this chapter uses the term "Linux software RAID" to differentiate RAID provided by the kernel from the functions of ATA RAID controllers, which are often also called "software RAID". Unfortunately. -#: en_US/diskpartitioning.xml:45(para) -msgid "" -"On systems with more than one hard drive you may configure Fedora to operate " -"several of the drives as a Linux RAID array without requiring any additional " -"hardware. Linux software RAID arrays are explained in ." -msgstr "" -"?? ????????? ?? ???? ?? ?????? ??????? ????? ?????? ???????? Fedora " -"?????? ?? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?? ?? Linux RAID ??? ??? ??????? ?? " -"???????? ?????????. ???? ???? ???????? ? " -"Linux ??????????? RAID ????????." - -#: en_US/diskpartitioning.xml:53(para) -msgid "" "The installation process makes no changes to your system until package " "installation begins. You may use Back to return to " "previous screens and change your selections at any time." msgstr "" -"" -"???????????? ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ??????? ??? ??? ?? ????? " -"??????????? ??????. ?????? ????????? ????? ????? ?? " -"?? ??????? ?? ????????? ?????? ? ????????? ???? ?????? ???? ????." +"???????????? ?????? ?? ????? ??????? ??????? ?? ????? ??????? ??? ??? " +"??????????? ?????? ?? ?????. ?????? ????????? ????? " +"????? ?? ?? ??????? ?? ????????? ?????? ? ????????? ???? ?????? ???? ????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:60(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:34(para) msgid "" "The on-screen dialog lists the available drives. By default, the " "installation process may affect all of the drives on your computer. To " "prevent the installation program from repartitioning specific drives, clear " "the check box next to those drives on this list." msgstr "" -"" -"???????? ?? ?????? ???? ?????? ????????? ???????. ???????????? ?????? " -"????????????? ???? ?? ????? ?? ??? ??????? ?? ????????. ?? ?? ????????? ?? " -"???????? ??????? ???? ?????? ????????, ???????? ?????? ????? ??? ??????? ?? " +"???? ?? ?????? ???? ?????? ????????? ???????. ?????????????, ???????????? " +"?????? ???? ?? ????? ?? ??? ??????? ?? ????????. ?? ?? ????????? ?? ???????? " +"??????? ???? ?????? ????????, ???????? ???????? ?? ???????? ?? ??????? ?? " "??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:66(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:40(para) msgid "" "The installation process erases any existing Linux partitions on the " "selected drives, and replaces them with the default set of partitions for " @@ -5169,33 +4841,43 @@ "alternative from the drop-down list:" msgstr "" "???????????? ?????? ????? ??? ??????????? Linux ????????? ?? ????????? " -"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora-?. " -"" -"??? ????? ????? ????????? ?????? ???????????. ?? ??????, ????????? ???? " -"??????? Microsoft Windows, ? ????????? ?? ???????? ??????? ???? ?? ???????? " -"?????????? ??????? ?? ????????? ?????????. ?????? " -"???????? ????? ?????? ?? ????????? ??????:" +"?????????, ? ???????? ?? ?? ?????????????? ?????? ????????? ?? Fedora-?. ??? " +"????? ????? ????????? ?????? ?? ?????????. ?? ??????, ????????? ????????? ?? " +"?????? Microsoft Windows-?, ? ????????? ?? ???????? ??????? ?????????? ?? " +"?????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????. ?????? ???????? ????? " +"?????? ?? ????????? ??????:" -#: en_US/diskpartitioning.xml:76(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:50(guilabel) msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" -"?????? ??? ????????? ?? ????????? ??????? ? ??????? ????????????? ?????" +"?????? ??? ????????? ?? ????????? ??????? ? ??????? ????????????? ????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:79(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:53(para) msgid "" -"Avoid this option, unless you wish to erase all of the existing operating " -"systems and data on the selected drives." +"If the selected hard disks are brand new, or if you want to destroy all data " +"currently on the selected drives, use this option. This option removes all " +"partitions on all selected drives, even those used by non-Linux operating " +"systems." msgstr "" -"??????????? ??? ??????, ???? ??? ?????? ?? ????????? ??? ????????? " -"?????????? ??????? ? ??????? ?? ????????? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:86(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:60(title) +msgid "This Option Destroys All Data" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:61(para) +msgid "" +"Once you have selected all installation options and proceed, all data on the " +"selected drives will be destroyed. Use this option with caution." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:68(guilabel) msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "?????? Linux ????????? ?? ????????? ????????? ? ??????? ????????????? " -"?????" +"????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:89(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:71(para) msgid "" "If the selected drives have any Linux partitions, this option removes them " "and installs Fedora into the resulting free space. This option does not " @@ -5204,45 +4886,42 @@ "distributions, and will remove all of them." msgstr "" "??? ???????? ???? ??? ???? ???? Linux ?????????, ??? ?????? ?? ???????? ? " -"????????? Fedora-? ? ???????? ???????? ???????. ??? ?????? ?? ???? " -"" -"????????? ???????? ??????????? ????????? ???? ???? Linux. ??????? ?? ????? " -"??????? ?????? ????????? ????????? ?????????? ?????????????? Linux-?, ? " -"????????? ?? ???." +"????????? Fedora-? ? ???????? ???????? ???????. ??? ?????? ?? ???? ????????? " +"???????? ??????????? ????????? ???? ???? Linux. ??? ?? ????? ??????? ?????? " +"????????? ????????? ?????????? ?????????????? Linux-?, ? ????????? ?? ???." -#: en_US/diskpartitioning.xml:100(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:82(guilabel) msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" "??????? ???????? ??????? ?? ????????? ????????? ? ??????? ????????????? " -"?????" +"????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:103(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:85(para) msgid "" "If the selected drives have free space that has not been assigned to a " "partition, this option installs Fedora into the free space. This option " "ensures that no existing partition is modified by the installation process." msgstr "" "??? ???????? ??????? ????? ???????? ??????? ???? ???? ??????? ???? ????? " -"" "?????????, ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ? ??? ???????? ???????. ??? " "?????? ????????? ?? ?? ????? ????????? ????????? ?? ???? ????????? ?? ?????? " "????????????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:113(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:95(guilabel) msgid "Create custom layout" -msgstr "????????? ??????????? ?????" +msgstr "????????? ??????????? ????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:115(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:97(para) msgid "" "You manually specify the partitioning on the selected drives. The next " "screen enables you to configure the drives and partitions for your computer. " "If you choose this option, Fedora creates no partitions by default." msgstr "" -"?????? ????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????. ??????? ????? " +"?????? ????? ??????? ????????? ?? ????????? ?????????. ??????? ????? ??? " "????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ?? ???????. ??? ????????? ??? " "??????, Fedora ????????????? ?? ????? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:124(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:106(para) msgid "" "Select Review and modify partitioning layout to " "customize the set of partitions that Fedora creates, to configure your " @@ -5251,13 +4930,12 @@ "automatically selected." msgstr "" "????????? ????????? ? ??????? ????? ????????? ?? " -"" -"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora ?????????, ?? ???????? ?????? ?? " -"??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??????. ??? " +"??????????? ????? ????????? ???? ?? Fedora ?????????, ?? ???????? ??? ?????? " +"?? ??????? RAID ??????, ??? ?? ????????? ?????? ????????? ?? ??? ??????. ??? " "????????? ????? ?? ????????????? ?????? ?? ?????? ?????, ??? ?? ?????????? " "????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:135(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:117(para) msgid "" "You want to install Fedora to a drive connected through the " "iSCSI protocol. Select Advanced storage " @@ -5268,11 +4946,10 @@ "?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ???? ????????? ????? iSCSI ?????????. ????????? ???????? ?????? ???????????, ???? ????????? ????? iSCSI ???, ? ?? ????? " -"" -"????????? ????? ????. ????? IP ?????? ? ??? iSCSI " -"?????????, ? ????????? ????? ????." +"????????? ????? ????. ????? IP ?????? ? iSCSI ??????? " +"???, ? ????????? ????? ????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:145(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:127(para) msgid "" "You want to disable a dmraid device that was detected " "at boot time." @@ -5280,7 +4957,7 @@ "?????? ?? ??????????? dmraid ?????? ???? ?? ???????? " "????? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:131(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:113(para) msgid "" "Use the Advanced storage options option if: " "" @@ -5288,7 +4965,7 @@ "????????? ?????? ???????? ?????? ??????????? ???: " "" -#: en_US/diskpartitioning.xml:151(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:133(para) msgid "" "Choose a partitioning option, and select Next to " "proceed." @@ -5296,11 +4973,11 @@ "????????? ?????? ?????? ?????, ? ?????????? ??????? " "?? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:156(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:138(title) msgid "The Next Screen" msgstr "??????? ?????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:158(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:140(para) msgid "" "The next screen is Network Devices, explained , unless you select an option to customize the " @@ -5311,47 +4988,136 @@ "??????? ????? ?? ?????? ???????, ?????????? ?? ?????????, ???? ??? ??? ???????? ?? ???? " "??????????? ???????? ?????? ?????. ??? ????????? ?????? ????????? " -"??????????? ?????, ??? ?????? ????????? ? ??????? " +"??????????? ????????, ??? ?????? ????????? ? ??????? " "????? ?????????, ????????? ?? ." -#: en_US/diskpartitioning.xml:168(title) -msgid "General Information on Partitions" -msgstr "????? ??????????? ? ???????????" +#: en_US/diskpartitioning.xml:150(title) +#, fuzzy +msgid "RAID and Other Disk Devices" +msgstr "????? ??????" +#: en_US/diskpartitioning.xml:152(title) +#, fuzzy +msgid "Hardware RAID" +msgstr "???????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:154(primary) en_US/diskpartitioning.xml:159(see) +#: en_US/diskpartitioning.xml:871(guilabel) +msgid "RAID" +msgstr "RAID" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:155(secondary) +msgid "hardware" +msgstr "???????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:158(primary) +msgid "array" +msgstr "???" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:161(para) +msgid "" +"RAID, or Redundant Array of Independent Disks, allows " +"a group, or array, of drives to act as a single " +"device. Configure any RAID functions provided by the mainboard of your " +"computer, or attached controller cards, before you begin the installation " +"process. Each active RAID array appears as one drive within Fedora." +msgstr "" +"RAID, ??? ??????????? ??? ?????????? ???????, " +"????????? ?????, ??? ????, ??????? ?? ?? ???????? ??? " +"????? ??????. ???????? ???? ???? RAID ???????? ??????? ?? ??????? ????? ?? " +"????????, ??? ?? ??????????? ??????? ??????????, ??? ???? ??? ????????? " +"???????????? ??????. ????? ??????? RAID ??? ?? ?? ???????? ??? ????? ???? ? " +"Fedora-?." + +#. SE: Note that this chapter uses the term "Linux software RAID" to differentiate RAID provided by the kernel from the functions of ATA RAID controllers, which are often also called "software RAID". Unfortunately. #: en_US/diskpartitioning.xml:170(para) -msgid "A Fedora system has at least three partitions:" -msgstr "Fedora ?????? ??? ??????? ??? ?????????:" +#, fuzzy +msgid "" +"On systems with more than one hard drive you may configure Fedora to operate " +"several of the drives as a Linux RAID array without requiring any additional " +"hardware." +msgstr "" +"?? ????????? ?? ???? ?? ?????? ??????? ????? ?????? ???????? Fedora ?????? " +"?? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?? ?? Linux RAID ??? ??? ??????? ?? " +"???????? ?????????. ???? ???? ???????? ? " +"Linux ??????????? RAID ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:176(para) -msgid "A data partition mounted at /boot" +#: en_US/diskpartitioning.xml:177(title) +#, fuzzy +msgid "Software RAID" +msgstr "?????? ????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:178(para) +msgid "" +"You can use the Fedora installation program to create Linux software RAID " +"arrays, where RAID functions are controlled by the operating system rather " +"than dedicated hardware. These functions are explained in detail in ." msgstr "" -"????????? ?? ??????? ????????? ?? /boot" -#: en_US/diskpartitioning.xml:181(para) -msgid "A data partition mounted at /" -msgstr "????????? ?? ??????? ????????? ?? /" +#: en_US/diskpartitioning.xml:185(title) +msgid "FireWire and USB Disks" +msgstr "" #: en_US/diskpartitioning.xml:186(para) -msgid "A swap partition" -msgstr "???? ?????????" +msgid "" +"Some FireWire and USB hard disks may not be recognized by the Fedora " +"installation system. If configuration of these disks at installation time is " +"not vital, disconnect them to avoid any confusion." +msgstr "" +#: en_US/diskpartitioning.xml:191(title) +#, fuzzy +msgid "Post-installation Usage" +msgstr "???????? ?????? ????? ???????????" + #: en_US/diskpartitioning.xml:192(para) msgid "" +"You can connect and configure external FireWire and USB hard disks after " +"installation. Most such devices are recognized by the kernel and available " +"for use at that time." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:200(title) +msgid "General Information on Partitions" +msgstr "????? ??????????? ? ???????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:202(para) +msgid "A Fedora system has at least three partitions:" +msgstr "Fedora ?????? ??? ??????? ??? ?????????:" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:208(para) +#, fuzzy +msgid "A /boot partition" +msgstr "/boot ????????? ? LVM" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:213(para) +#, fuzzy +msgid "A / partition" +msgstr "???????? /home ?????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:218(para) +#, fuzzy +msgid "A swap partition" +msgstr "192.168.1.0/24 ??????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:224(para) +#, fuzzy +msgid "" "Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose " "partitions based on your particular system needs. For example, consider " -"creating a separate /home partition on systems that " -"store user data, for the reasons explained in ." +"creating a separate /home partition " +"on systems that store user data. Refer to for more information." msgstr "" -"" -"????? ??????? ????? ???? ????????? ???? ??? ?? ??????? ???????? ?????. " -"??????? ????????? ?? ??????? ???????. ?? ??????, ?????????? ? ???????? " -"??????? /home ????????? ?? ?? ??????? ??? " +"????? ??????? ????? ???? ????????? ???? ??? ?? ??????? ????????? ????. " +"??????? ????????? ?? ??????? ????? ???????. ?? ??????, ?????????? ? ???????? " +"??????? ????????? ?? /home ???????????? ?? ??????? ??? " "????????? ?? ?????????? ???????, ?????????? ?? ???????." +"home\"/> ?? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:200(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:233(para) msgid "" "If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, " "accept the default partition layout." @@ -5359,36 +5125,38 @@ "??? ????? ??????? ???? ??????? ?? ???????? ????????? ?? ????????, ?????????? " "????????????? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:205(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:238(para) +#, fuzzy msgid "" "The RAM installed in your computer provides a pool of memory for running " "systems. Linux systems use swap partitionsswap partitions to expand this pool, by " -"automatically moving portions of memory between RAM and swap partitions if " -"insufficient RAM is available. In addition, certain power management " -"features store all of the memory for a suspended system in the available " -"swap partitions. If you manually specify the partitions on your system, " -"create one swap partition that has more capacity than the computer RAM." +"indexterm>swap " +"partitions to expand this pool, by automatically moving portions " +"of memory between RAM and swap partitions if insufficient RAM is available. " +"In addition, certain power management features store all of the memory for a " +"suspended system in the available swap partitions. If you manually specify " +"the partitions on your system, create one swap partition that has more " +"capacity than the computer RAM." msgstr "" -"??????????? RAM ?? ???????? ????? ????? ???????? ?? ????????? ??????. " +"??????????? RAM ?? ????? ???????? ????? ????? ???????? ?? ????????? ??????. " "Linux ??????? ??????? ???? ????????????? ????????? ?? ??????? ??? ?????, ???? " -"" -"??? ?????????? ????????? ?????? ???????? ?????? RAM ? ???? ????????? ??? ?? " -"????????? RAM ???????? ????????. ??????, ???????? ???????? ????????? " -"????????? ????????? ??? ???????? ???????????? ??????? ?? ???????? ???? " -"?????????. ??? ????? ???????? ????????? ?? ???????, ????????? ????? ???? " -"????????? ???? ??? ???? ?????????? ???? RAM-? ?? ????????." +"??? ?????????? ????????? ?????? ???????? ?????? RAM ? ???? ????????? ??? ?? " +"????????? RAM ???????? ????????. ??????, ???????? ???????? ????????? " +"???????? ????????? ??? ???????? ?? ??????????? ??????? ?? ???????? ???? " +"?????????. ??? ????? ???????? ????????? ?? ????? ???????, ????????? ????? " +"???? ????????? ???? ??? ???? ?????????? ???? RAM ?? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:220(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:253(para) +#, fuzzy msgid "" "Data partitions provide storage for files. Each data partition has a " "mount pointmount point, to indicate the system directory whose contents reside on that " "partition. A partition with no mount point is not accessible by users. Data " -"not located on any other partition resides in the / (or " -"partitionrootroot) partition." +"not located on any other partition resides in the / (or partitionrootroot) partition." msgstr "" "????????? ?? ??????? ??????? ????????? ?? ????????. ????? ????????? ??? " "????? ?????????????? " @@ -5396,66 +5164,71 @@ "?????? ?? ??? ?????????. ????????? ??? ???????? ????? ????????? ???? " "??????????? ?? ?????????. ?????? ???? ?? ?? ?????? ?? ???? ????? ?????? " "????????? ?? ???? ?????????? ?? / (??? " -"" -"??????????????????????????) ?????????." +"?????????rootroot) ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:238(title) -msgid "Root and /root" -msgstr "????? (root) ? /root" +#: en_US/diskpartitioning.xml:270(title) +#, fuzzy +msgid "Root and /root" +msgstr "Root ? /root" -#: en_US/diskpartitioning.xml:240(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:273(para) +#, fuzzy msgid "" -"The / (or partitionroot root) partition is the top " -"of the directory structure. The partition/root/root (sometimes pronounced \"slash-root\") " -"directory is the home directory of the user account for system " -"administration." +"The / (or " +"partitionroot root) partition is the top of the directory structure. The " +"/root " +"directory/root (sometimes pronounced \"slash-root\") directory is the home " +"directory of the user account for system administration." msgstr "" "/ (??? ????????????????? ????????) ????????? ?? " -"?? ???? ????????? ?????????????. ?????????root root) ????????? ?? ?? ???? " +"??????????????? ?????????. ?????????/root/root (???????? ??????? ????? ????-????) " "???????????? ?? ????? ???????????? ??????????? ?????? ???? ??????? " "?????????????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:258(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:289(para) msgid "In the minimum configuration shown above:" msgstr "?? ???????? ?????????? ?????????? ?????:" -#: en_US/diskpartitioning.xml:264(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:295(para) +#, fuzzy msgid "" -"All data under the /boot/ directory resides on the " -"/boot partition. For example, the file /boot/" -"grub/grub.conf resides on the /boot " -"partition." +"All data under the /boot/ directory " +"resides on the /boot partition. For " +"example, the file /boot/grub/grub.conf resides on the " +"/boot partition." msgstr "" "??? ?????? ??? /boot/ ?????????????? ?? ?????? ?? " "/boot ?????????. ?? ??????, ???????? /boot/" "grub/grub.conf ?? ?????? ?? /boot ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:272(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:305(para) +#, fuzzy msgid "" -"Any file outside of the /boot partition, such as " -"/etc/passwd, resides on the / " -"partition." +"Any file outside of the /boot " +"partition, such as /etc/passwd, resides on the " +"/ partition." msgstr "" "???? ???? ???????? ????? /boot ?????????, ??? ??? ?? " "/etc/passwd, ?? ?????? ?? / " "?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:280(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:314(para) +#, fuzzy msgid "" "Subdirectories may be assigned to partitions as well. Some administrators " -"create both /usr and /usr/local " -"partitions. In that case, files under /usr/local, such " -"as /usr/local/bin/foo, are on the /usr/local partition. Any other files in /usr/, such as " -"/usr/bin/foo, are in the /usr " +"create both /usr and /usr/local partitions. In that case, files " +"under /usr/local, such as " +"/usr/local/bin/foo, are on the /usr/local partition. Any other files in /usr/, such as /usr/bin/foo, are in the /usr " "partition." msgstr "" "??????, ? ???????????????? ???? ???? ???????? ???????????. ???????? " @@ -5466,36 +5239,39 @@ "???????? ? /usr/ ?????????????, ??? ??? ?? /" "usr/bin/foo, ?? ?? /usr ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:292(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:328(para) +#, fuzzy msgid "" -"If you create many partitions instead of one large / " -"partition, upgrades become easier. Refer to the description of " -"Disk Druid'sEdit option for more information." +"If you create many partitions instead of one large / partition, upgrades become easier. Refer to the " +"description of Disk Druid'sEdit option for more information." msgstr "" "??? ????????? ????? ?????????, ?????? ????? ?????? / " -"" -"?????????, ?????????? ??????? ??????? ?????. ?????????? ???? ?????? ????? ? ???? ??????????? ????? ? ???? ????? ?? ???? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:300(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:336(title) msgid "Leave Excess Capacity Unallocated" -msgstr "???????? ????? ?????????? ??????????" +msgstr "?????? ????? ?????????? ?? ????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:301(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:337(para) +#, fuzzy msgid "" -"Only assign storage capacity to partitions that you require immediately. You " -"may allocate free space at any time, to meet needs as they arise." +"Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. " +"You may allocate free space at any time, to meet needs as they occur. To " +"learn about a more flexible method for storage management, refer to ." msgstr "" "???????? ??????????? ???? ??????? ???????? ?????? ?? ???????? ????????. " "?????? ??????? ?????? ???? ????????? ????????, ??? ?? ??????? ?? ??? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:308(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:346(title) msgid "Partition Types" msgstr "????? ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:310(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:348(para) msgid "" "Every partition has a partitiontypefile systemext3ext3 ?????? ???????? ?? ????????? ???????? ???? " -"" -"???? ??? LVM-?, ???? ??? ????? ???????? ??????? ???? ??????? ????? ????? " +"???? ??? LVM, ???? ??? ????? ???????? ??????? ???? ??????? ????? ????? " "??????? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:346(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:379(title) +#, fuzzy +msgid "Minimum Partition Sizes" +msgstr "???????? ?????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:380(para) +msgid "" +"The following table summarizes minimum partition sizes for the partitions " +"containing the listed directories. You do not have to " +"make a separate partition for each of these directories. For instance, if " +"the partition containing /foo must " +"be at least 500 MB, and you do not make a separate /foo partition, then the / (root) partition must be at least 500 MB." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:390(segtitle) +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:391(segtitle) +msgid "Minimum size" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:393(filename) +#: en_US/diskpartitioning.xml:584(filename) +msgid "/" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:394(seg) en_US/diskpartitioning.xml:398(seg) +msgid "250 MB" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:397(filename) +#: en_US/diskpartitioning.xml:588(filename) +msgid "/usr" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:401(filename) +msgid "/tmp" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:402(seg) +msgid "50 MB" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:405(filename) +#: en_US/diskpartitioning.xml:596(filename) +msgid "/var" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:406(seg) +msgid "384 MB" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:410(seg) +msgid "100 MB" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:413(filename) +#: en_US/diskpartitioning.xml:565(filename) +#, fuzzy +msgid "/boot" +msgstr "?????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:414(seg) +msgid "75 MB" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:420(title) msgid "Understanding LVM" msgstr "?????????? LVM-?" -#: en_US/diskpartitioning.xml:348(primary) -#: en_US/diskpartitioning.xml:791(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:422(primary) +#: en_US/diskpartitioning.xml:921(guilabel) msgid "LVM" msgstr "LVM" -#: en_US/diskpartitioning.xml:349(secondary) +#: en_US/diskpartitioning.xml:423(secondary) msgid "understanding" msgstr "??????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:351(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:425(para) msgid "" "LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages " "over standard partitions. LVM partitions are formatted as " @@ -5566,22 +5410,29 @@ "???????????. ????? ????? ??????? ????????, ??? ??? ?? ext3 ? ????? ?? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:380(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:449(title) msgid "The /boot Partition and LVM" msgstr "/boot ????????? ? LVM" -#: en_US/diskpartitioning.xml:382(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:450(para) msgid "" -"Only an active Linux system may read or write to LVM volumes. For this " -"reason, the /boot partition that initializes your " -"system must be held outside of the LVM physical volumes." +"The boot loader cannot read LVM volumes. You must make a standard, non-LVM " +"disk partition for your /boot " +"partition." msgstr "" -"???? ??????? Linux ?????? ???? ?????? ??? ?????? ?? LVM ???????. ???? ???? " -"??????? /boot ????????? ???? ??????? ??? ?????? ???? " -"???? ?????? ????? LVM ???????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:390(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:457(para) msgid "" +"To understand LVM better, imagine the physical volume as a pile of " +"blocks. A block is simply a storage unit used to " +"store data. Several piles of blocks can be combined to make a much larger " +"pile, just as physical volumes are combined to make a volume group. The " +"resulting pile can be subdivided into several smaller piles of arbitrary " +"size, just as a volume group is allocated to several logical volumes." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:465(para) +msgid "" "An administrator may grow or shrink logical volumes without destroying data, " "unlike standard disk partitions. If the physical volumes in a volume group " "are on separate drives or RAID arrays then administrators may also spread a " @@ -5592,7 +5443,7 @@ "??????? ? ????? ??????? ?? ?????????? RAID ????????, ???? ????????????? ???? " "?? ??????? ??????? ???? ????? ???? ??????? ? ????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:398(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:473(para) msgid "" "You may lose data if you shrink a logical volume to a smaller capacity than " "the data on the volume requires. To ensure maximum flexibility, create " @@ -5606,30 +5457,39 @@ "???????????. ?????? ???????? ?????????? ??????? ???? ?? ??????? ?????????? " "???????, ?? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:408(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:482(title) msgid "LVM and the Default Partition Layout" msgstr "LVM ? ????????????? ???????? ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:410(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:484(para) +#, fuzzy msgid "" -"By default, the installation process creates data and swap partitions within " -"LVM volumes, with a separate /boot partition." +"By default, the installation process creates /" +" and swap partitions within LVM volumes, with a separate " +"/boot partition." msgstr "" "?????????????, ???????????? ?????? ????? ????????? ?? ??????? ? ???? ? LVM " "?????????, ?? /boot ?????????? ????? LVM ?????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:419(title) -msgid "Creating a /home Partition" -msgstr "???????? /home ?????????" +#: en_US/diskpartitioning.xml:493(title) +#, fuzzy +msgid "Advice on Partitions" +msgstr "Windows ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:421(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:494(para) msgid "" +"Optimal partition setup depends on the usage for the Linux system in " +"question. The following tips may help you decide how to allocate your disk " +"space." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:500(para) +#, fuzzy +msgid "" "If you expect that you or other users will store data on the system, create " "a separate partition for the /home directory within a " "volume group. With a separate /home partition, you may " -"upgrade or reinstall Fedora without erasing user data files. LVM provides " -"you with the ability to add more storage capacity for the user data at a " -"later time." +"upgrade or reinstall Fedora without erasing user data files." msgstr "" "??? ????????? ?? ???? ?? ??? ????? ????????? ??????????? ??????? ?? ??????, " "????????? ??????? ????????? ?? /home ???????????? ? " @@ -5638,11 +5498,142 @@ "?? ????????. LVM ??? ????? ????????? ?? ??????? ?????? ???? ???????? ?? " "?????????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:453(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:509(para) +msgid "" +"Each kernel installed on your system requires approximately 6 MB on the " +"/boot partition. Unless you plan to " +"install a great many kernels, the default partition size of 100 MB for " +"/boot should suffice." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:517(para) +msgid "" +"The /var directory holds content " +"for a number of applications, including the Apache web server. It also is used to store downloaded update packages " +"on a temporary basis. Ensure that the partition containing the /var directory" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:525(para) +msgid "" +"The /usr directory holds the " +"majority of software content on a Fedora system. For an installation of the " +"default set of software, allocate at least 4 GB of space. If you are a " +"software developer or plan to use your Fedora system to learn software " +"development skills, you may want to at least double this allocation." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:534(para) +msgid "" +"Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group unallocated. " +"This unallocated space gives you flexibility if your space requirements " +"change but you do not wish to remove data from other partitions to " +"reallocate storage." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:541(para) +msgid "" +"If you separate subdirectories into partitions, you can retain content in " +"those subdirectories if you decide to install a new version of Fedora over " +"your current system. For instance, if you intend to run a " +"MySQL database in /" +"var/lib/mysql, make a separate partition for that directory in " +"case you need to reinstall later." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:551(para) +msgid "" +"The following table is a possible partition setup for a system with a " +"single, new 80 GB hard disk and 1 GB of RAM. Note that approximately 10 GB " +"of the volume group is unallocated to allow for future growth." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:556(title) +msgid "Example Usage" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:557(para) +msgid "This setup is not optimal for all use cases." +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:560(title) +#, fuzzy +msgid "Example Partition Setup" +msgstr "????? ?? ????? ?????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:562(segtitle) +#: en_US/diskpartitioning.xml:581(segtitle) +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "????? ?????????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:563(segtitle) +#: en_US/diskpartitioning.xml:582(segtitle) +msgid "Size and type" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:566(systemitem) +msgid "ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:566(seg) +#, fuzzy +msgid "100 MB partition" +msgstr " ???????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:570(filename) +msgid "swap" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:571(seg) +msgid "2 GB swap" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:574(seg) +#, fuzzy +msgid "LVM physical volume" +msgstr "?????????? LVM ???????? ???????" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:575(seg) +msgid "Remaining space, as one LVM volume group" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:578(para) +msgid "" +"The physical volume is assigned to the default volume group and divided into " +"the following logical volumes:" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:585(seg) +msgid "3 GB ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:589(seg) +msgid "8 GB ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:592(filename) +msgid "/usr/local" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:593(seg) +msgid "2 GB ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:597(seg) +msgid "4 GB ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:601(seg) +msgid "50 GB ext3" +msgstr "" + +#: en_US/diskpartitioning.xml:609(title) msgid "Disk Druid" msgstr "???? ????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:455(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:611(para) msgid "" "Disk DruidDisk Druid is an " @@ -5662,32 +5653,25 @@ "indexterm>LVM ???? ????? ?????????? ? ?????????? " "????????? ?? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:476(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:629(title) msgid "Modifying the Default LVM Layout" msgstr "?????? ?????????????? LVM ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:478(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:631(para) +#, fuzzy msgid "" "The default layout pools all of the available storage into a single LVM " "physical volume, with one LVM logical volume for the system. To make " "capacity available for additional partitions, Edit " "the logical volume with the mount point /, and reduce " -"it's size as necessary." +"its size as necessary." msgstr "" "????????????? ???????? ???????? ??? ???????? ????????? (???????) ? ????? LVM " "??????? ????, ?? ?????? LVM ???????? ?????? ?? ??????. ?? ????? ????????? " "??????? ?? ??????? ?????????, ????? ??????? ???? ?? " "?????? ????????? /, ? ??????? ?? ?? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:487(title) -msgid "Disk Setup Screen" -msgstr "????? ???????? ?????" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:496(phrase) -msgid "disk setup screen" -msgstr "????? ?????????? ?????" - -#: en_US/diskpartitioning.xml:500(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:639(para) msgid "" "Disk Druid displays the following actions in the " "installation program:" @@ -5695,11 +5679,11 @@ "???? ???? ????????? ??????? ????? ? ????????????? " "????????:" -#: en_US/diskpartitioning.xml:507(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:646(guilabel) msgid "New" msgstr "????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:509(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:648(para) msgid "" "Select this option to add a partition partitionadding or LVM physical volume to " @@ -5714,11 +5698,11 @@ "????? ????????? ? ????? ?????????. ??? ????? ???? ?? ?????? ????? ?? " "???????, ????????? ?? ????? ??????? ????????? ????????? ???? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:522(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:660(title) msgid "Illegal Partitions" msgstr "?????????? ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:524(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:662(para) msgid "" "partitionillegal The /bin/, /dev/, " @@ -5738,7 +5722,7 @@ "primary>root/ (root) " "?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:543(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:679(para) msgid "" "The /boot partition may not reside on an LVM volume " "group. Create the /boot partition before configuring " @@ -5748,41 +5732,41 @@ "????????? /boot ????????? ??? ?????????? ???? ???? " "????? ???? ?????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:549(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:685(para) msgid "You may also choose from three options for sizing your partition:" msgstr "??????, ?????? ???????? ??? ?????? ?? ??????? ???????? ???? ?????????:" -#: en_US/diskpartitioning.xml:555(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:691(guilabel) msgid "Fixed size" msgstr "???????? ????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:557(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:693(para) msgid "Use a fixed size as close to your entry as possible." msgstr "" "????????? ???????? ???????? ???? ?? ????? ????? ????? ?????? ?? ?? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:564(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:700(guilabel) msgid "Fill all space up to" msgstr "???????? ??? ??????? ??" -#: en_US/diskpartitioning.xml:566(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:702(para) msgid "Grow the partition to a maximum size of your choice." msgstr "????????? ????????? ?? ??????? ???????? ?? ????? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:573(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:709(guilabel) msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "?????? ?? ??????? ????????? ????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:576(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:712(para) msgid "Grow the partition until it fills the remainder of the selected disks." msgstr "" "????????? ????????? ??? ??? ?? ?????? ???????? ??????? ????????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:584(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:720(title) msgid "Partition Sizes" msgstr "???????? ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:586(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:722(para) msgid "" "The actual partition on the disk may be slightly smaller or larger than your " "choice. Disk geometry issues cause this effect, not an error or bug." @@ -5790,7 +5774,7 @@ "??????? ????????? ?? ????? ???? ???? ???????? ???? ??? ???? ???? ??? ?????. " "?????????? ???? ?????? ?? ?????????? ????? ?? ?????? ?? ???, ? ?? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:592(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:728(para) msgid "" "After you enter the details for your partition, select OK to continue." @@ -5798,12 +5782,12 @@ "????? ????? ?????? ?? ???? ?????????, ?????????? ? ???? ?? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:600(guilabel) -#: en_US/bootloader.xml:129(guibutton) +#: en_US/diskpartitioning.xml:736(guilabel) +#: en_US/bootloader.xml:117(guibutton) msgid "Edit" msgstr "?????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:602(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:738(para) msgid "" "Select this option to edit an existing partition, " "partitionediting LVM ????? ??????? ??? LVM ??????? ????? ???????. ?? ????????? " "???????? LVM ???????? ?????, ???? ?? ???????? ?? ???? ????? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:613(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:749(title) msgid "Removing LVM Physical Volumes" msgstr "?????????? LVM ???????? ???????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:615(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:751(para) msgid "" "If you remove an LVM physical volume from a volume group, you erase any " "logical volumes it contains." @@ -5828,7 +5812,7 @@ "??? ???????? LVM ??????? ???? ?? ????? ???????, ????????? ?? ??? ??????? " "??????? ???? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:620(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:756(para) msgid "" "Edit a partition to change its size, mount point, or file system type. Use " "this function to:" @@ -5836,16 +5820,16 @@ "??????? ????????? ?? ????????? ????????, ????? ????????? ??? ????? ??????? " "????????. ????????? ??? ???????? ??:" -#: en_US/diskpartitioning.xml:626(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:762(para) msgid "correct a mistake in setting up your partitions" msgstr "????????? ?????? ???????? ?????????? ????? ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:631(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:767(para) msgid "migrate Linux partitions if you are upgrading or reinstalling Fedora" msgstr "" "????????? Linux ????????? ??? ????????????? ??? ?????? ??????????? Fedora-?" -#: en_US/diskpartitioning.xml:637(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:773(para) msgid "" "provide a mount point for non-Linux partitions such as those used on some " "Windows operating systems" @@ -5853,11 +5837,11 @@ "??????? ????? ????????? ?? ????????? ???? ?? ????????? Linux ???????, ??? " "????????? ????????? ?? ?????? Windows ??????????? ???????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:644(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:780(title) msgid "Windows Partitions" msgstr "Windows ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:646(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:782(para) msgid "" "You may not label Windows partitions that use the " "NTFSFAT32) ????????? ?? " "??????????? ?????? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:683(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:816(para) msgid "" "If you need to make drastic changes to your partition " "configuration, you may want to delete partitions and start again. If your " @@ -5901,7 +5885,7 @@ "???????? ?????? ??? ????????? ????? ?????????. ??? ????????? ???????? " "?????????, ?????? ???????? ??? ??????? ?? ???." -#: en_US/diskpartitioning.xml:691(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:824(para) msgid "" "If your system contains many separate partitions for system and user data, " "it is easier to upgrade your system. The installation program allows you to " @@ -5920,12 +5904,12 @@ "?????? ???????? ?? ??????? ??? ??????? ?? ?????????? ??????????? ??? ??? ?? " "/boot ?????? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:709(guilabel) -#: en_US/bootloader.xml:139(guibutton) +#: en_US/diskpartitioning.xml:841(guilabel) +#: en_US/bootloader.xml:127(guibutton) msgid "Delete" msgstr "??????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:711(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:843(para) msgid "" "Select this option to erase an existing partition " "partitiondeleting ??? LVM ??????? ????. ?? ????????? LVM ??????? ????, ???? " "????????? ????? ??????? ?????? ??? ??????? ???? ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:721(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:852(para) msgid "" "If you make a mistake, use the Reset option to abandon " "all the changes you have made." @@ -5945,11 +5929,11 @@ "??? ????????? ??????, ????????? ?????? ??????? ?????? " "?? ?????????? ?? ???? ??????? ???? ??? ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:729(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:860(guilabel) msgid "Reset" msgstr "?????? ???????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:731(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:862(para) msgid "" "Select this option to force Disk Druid to abandon " "all changes made to disk partitions." @@ -5957,7 +5941,7 @@ "????????? ??? ?????? ?? ????????? ???? ????-? ?? " "???????? ?? ???? ??????? ??????????? ?? ????????? ?????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:742(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:873(para) msgid "" "Select this option to set up software RAID RAID on your Fedora system." @@ -5965,11 +5949,11 @@ "????????? ??? ?????? ?? ????????? ?????????? RAID RAID ?? Fedora ???????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:751(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:881(guilabel) msgid "Create a software RAID partition" msgstr "????????? ?????????? RAID ?????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:754(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:884(para) msgid "" "Choose this option to add a partition for software RAID. This option is the " "only choice available if your disk contains no software RAID partitions." @@ -5977,11 +5961,11 @@ "????????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? ? ?????????? RAID. ??? ?????? ?? " "?????? ???????? ????? ??? ??? ???? ?? ?????? ?????????? RAID ?????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:763(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:893(guilabel) msgid "Create a RAID device" msgstr "????????? RAID ??????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:765(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:895(para) msgid "" "Choose this option to construct a RAID device from two or more existing " "software RAID partitions. This option is available if two or more software " @@ -5991,11 +5975,11 @@ "??????????? RAID ?????????. ??? ?????? ?? ???????? ??? ?? ??? ??? ???? " "??????????? RAID ????????? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:775(guilabel) +#: en_US/diskpartitioning.xml:905(guilabel) msgid "Clone a drive to create a RAID device" msgstr "?????????? ???? ?? ????????? RAID ??????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:778(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:908(para) msgid "" "Choose this option to set up a RAID mirror of an " "existing disk. This option is available if two or more disks are attached to " @@ -6005,19 +5989,21 @@ "?????????? ?????. ??? ?????? ?? ???????? ??? ?? ??? ??? ???? ??????? " "?????????? ?? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:793(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:923(para) +#, fuzzy msgid "" "Select this option to set up LVM LVM on your Fedora system. First create at least one partition or " "software RAID device as an LVM physical volume, using the New dialog." +"application> dialog. For more information on LVM, refer to ." msgstr "" "????????? ??? ?????? ?? ????????? LVM LVM ?? Fedora ???????. ???? ????????? ??????? ????? " -"????????? ??? ?????????? RAID ?????? ??? LVM ??????? ????, ????????? " -"???? ????????." +"indexterm> ?? Fedora ???????. ???? ????????? ??????? ????? ????????? ??? " +"?????????? RAID ?????? ??? LVM ??????? ????, ????????? ???? ????????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:802(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:933(para) msgid "" "To assign one or more physical volumes to a volume group, first name the " "volume group. Then select the physical volumes to be used in the volume " @@ -6031,7 +6017,7 @@ "?????, ????? ? ?????? ??????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:810(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:941(para) msgid "" "You may not remove a physical volume from a volume group if doing so would " "leave insufficient space for that group's logical volumes. Take for example " @@ -6052,11 +6038,11 @@ "???????? ??????? ???? ?? ????? ???????. ?? ??????, ????????? ???????? " "???????? ????? ?? 4 ?? ?? ??? ????????? ?? ???????? ????? 5 ?? ??????? ????." -#: en_US/diskpartitioning.xml:825(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:956(title) msgid "LVM Unavailable in Text Installs" msgstr "LVM ???? ???????? ? ?????? ?????????? ???????????" -#: en_US/diskpartitioning.xml:826(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:957(para) msgid "" "LVM initial set up is not available in a text-mode installation. The " "installer allows you to edit pre-configured LVM volumes. If you need to " @@ -6076,7 +6062,7 @@ "AltF1." -#: en_US/diskpartitioning.xml:843(para) +#: en_US/diskpartitioning.xml:974(para) msgid "" "After you finish setting up and reviewing your partition configuration, " "select Next to continue the installation process." @@ -6084,42 +6070,6 @@ "???? ???????? ?????????? ? ?????????? ????? ?????????? ?????????, ????????? " "??????? ?? ????????? ???????????? ??????." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:52(None) -msgid "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:55(None) -msgid "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:152(None) -msgid "@@image: './figs/bootloaderothers.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootloaderothers.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:155(None) -msgid "@@image: './figs/bootloaderothers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootloaderothers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:312(None) -msgid "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/bootloader.xml:315(None) -msgid "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/bootloader.xml:17(para) msgid "" "A boot loader is a small program that reads and " @@ -6163,23 +6113,11 @@ msgid "If you install GRUB, it may overwrite your existing boot loader." msgstr "GRUB ???? ?? ???????? ????????? ?????????? ??????? ??? ???????????." -#: en_US/bootloader.xml:45(para) -msgid "The following screen displays boot loader configuration options." -msgstr "??????? ????? ????????? ?????? ?????????? ??????????? ????????." - -#: en_US/bootloader.xml:49(title) -msgid "Boot Loader Configuration Screen" -msgstr "????? ?????????? ??????????? ????????" - -#: en_US/bootloader.xml:58(phrase) -msgid "Boot loader configuration screen" -msgstr "????? ?????????? ??????????? ????????" - -#: en_US/bootloader.xml:63(title) +#: en_US/bootloader.xml:46(title) msgid "Keeping Your Existing Boot Loader Settings" msgstr "?????????? ?????????? ???????? ??????????? ????????" -#: en_US/bootloader.xml:65(para) +#: en_US/bootloader.xml:48(para) msgid "" "By default, the installation program installs GRUB in the master " "boot record, master boot record??????? ?????????? ??????? ???? ???? ??????????." -#: en_US/bootloader.xml:75(title) +#: en_US/bootloader.xml:58(title) msgid "Boot Loader Required" msgstr "?????????? ??????? ????????" -#: en_US/bootloader.xml:77(para) +#: en_US/bootloader.xml:60(para) msgid "" "Your computer must have GRUB or another boot " "loader installed in order to start, unless you create a separate startup " @@ -6207,7 +6145,7 @@ "?????????? ??????? ?????????? ?? ?? ?? ????? ?????????, ???? ??? ??? " "????????? ??????? ?????????? ???? ?? ????? ????????? ???????." -#: en_US/bootloader.xml:85(para) +#: en_US/bootloader.xml:68(para) msgid "" "You may need to customize the GRUB installation to correctly support some " "hardware or system configurations. To specify compatibility settings, select " @@ -6223,17 +6161,17 @@ "????? ?????????? ??????? ???????. ????????? ???????? ???????? ??????." -#: en_US/bootloader.xml:96(title) +#: en_US/bootloader.xml:79(title) msgid "Booting Additional Operating Systems" msgstr "????????? ???????? ??????????? ???????" -#: en_US/bootloader.xml:98(para) +#: en_US/bootloader.xml:81(para) +#, fuzzy msgid "" "If you have other operating systems already installed, Fedora attempts to " "automatically detect and configure GRUB to boot " "them. You may manually configure any additional operating systems if " -"GRUB does not detect them. To add, remove, or " -"change the detected operating system settings, use the options provided." +"GRUB does not detect them." msgstr "" "??? ?? ????? ?????????? ?????? ??? ??????????, Fedora ???????? ?? ?????????? " "???? ? ?????? GRUB ?? ?? ???????. ?????? ????? " @@ -6241,21 +6179,34 @@ "application> ?? ???? ???????. ?? ??????, ???????? ??? ????????? ????????? " "???????? ??????????? ???????, ????????? ??????? ??????." -#: en_US/bootloader.xml:110(guibutton) +#. +#. GRUB and Microsoft Vista +#. Due to architectural changes made by Microsoft, the +#. GRUB boot loader cannot load +#. Microsoft Vista operating systems. +#. +#. FIXME: Need to find out if this is correct before adding it. +#: en_US/bootloader.xml:96(para) +msgid "" +"To add, remove, or change the detected operating system settings, use the " +"options provided." +msgstr "" + +#: en_US/bootloader.xml:101(guibutton) msgid "Add" msgstr "?????" -#: en_US/bootloader.xml:112(para) +#: en_US/bootloader.xml:103(para) +#, fuzzy msgid "" -"Press the Add button to include an additional " -"operating system in GRUB. Fedora displays the dialog shown in ." +"Select Add to include an additional operating system " +"in GRUB." msgstr "" "?????????? ????? ????? ?? ??????? ??????? ?????????? " "?????? ? GRUB. Fedora ????????? ???????? ????????? ??? ." -#: en_US/bootloader.xml:119(para) +#: en_US/bootloader.xml:107(para) msgid "" "Select the disk partition which contains the bootable operating system from " "the drop-down list and give the entry a label. GRUBGRUB ????????? ??? ?????? ? ???? ??????????? ??????." -#: en_US/bootloader.xml:131(para) +#: en_US/bootloader.xml:119(para) msgid "" "To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select " "Edit." @@ -6273,7 +6224,7 @@ "?? ????? ????????? ?????? ? GRUB ??????????? ??????, ????????? ?????? ? " "?????????? ?????." -#: en_US/bootloader.xml:141(para) +#: en_US/bootloader.xml:129(para) msgid "" "To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select " "Delete." @@ -6281,19 +6232,11 @@ "?? ???????? ?????? ?? GRUB ??????????? ??????, ????????? ?????? ? ?????????? " "??????." -#: en_US/bootloader.xml:149(title) -msgid "Adding Operating Systems to the Boot Menu" -msgstr "???????? ??????????? ??????? ?? ?????????? ????" - -#: en_US/bootloader.xml:158(phrase) -msgid "Adding entries to the GRUB boot menu." -msgstr "???????? ?????? ?? GRUB ?????????? ????." - -#: en_US/bootloader.xml:164(title) +#: en_US/bootloader.xml:138(title) msgid "Setting a Boot Loader Password" msgstr "?????????? ??????? ?? ??????????? ????????" -#: en_US/bootloader.xml:166(para) +#: en_US/bootloader.xml:140(para) msgid "" "GRUB reads many file systems without the help of " "an operating system. An operator can interrupt the booting sequence to " @@ -6311,11 +6254,11 @@ "GRUB ???? ?? ???????? ???? ????? ??????? ?? ?? " "????????? ???????? ?????????? ????????." -#: en_US/bootloader.xml:177(title) +#: en_US/bootloader.xml:151(title) msgid "GRUB Passwords Not Required" msgstr "GRUB ??????? ???? ?????????" -#: en_US/bootloader.xml:178(para) +#: en_US/bootloader.xml:152(para) msgid "" "You may not require a GRUB password if your " "system only has trusted operators, or is physically secured with controlled " @@ -6330,7 +6273,7 @@ "?????????? GRUB-?. ? ??? ???????, ??????? ?? ?? " "??????." -#: en_US/bootloader.xml:188(para) +#: en_US/bootloader.xml:162(para) msgid "" "To set a boot password, select the Use a boot loader password check box. The Change password button will " @@ -6344,11 +6287,11 @@ "????????? ???????? ?? ????. ??????? ?????? ???????, ? ???? ?? ????????? " "??????? ?? ?????? ? ???? ????." -#: en_US/bootloader.xml:197(title) +#: en_US/bootloader.xml:171(title) msgid "Choose a Good Password" msgstr "????????? ????? ???????" -#: en_US/bootloader.xml:198(para) +#: en_US/bootloader.xml:172(para) msgid "" "Choose a password that is easy for you to remember but hard for others to " "guess." @@ -6356,11 +6299,11 @@ "????????? ??????? ???? ?? ??????????? ?? ??????? ??? ????? ?? ????? ?? " "??????." -#: en_US/bootloader.xml:204(title) +#: en_US/bootloader.xml:178(title) msgid "Forgotten GRUB Passwords" msgstr "??????????? GRUB ???????" -#: en_US/bootloader.xml:206(para) +#: en_US/bootloader.xml:180(para) msgid "" "GRUB stores the password in encrypted form, so it " "cannot be read or recovered. If you forget the boot " @@ -6376,7 +6319,7 @@ "????????? ??????, ????? ?????? ? ?????????? ?? ????????? ????? ??????????? " "?? ????? Fedora ????????????? ????? ?? ????????? ?????? GRUB ???????." -#: en_US/bootloader.xml:216(para) +#: en_US/bootloader.xml:190(para) msgid "" "If you do need to change the GRUB password, use " "the grub-md5-crypt utility. For information on using this " @@ -6388,11 +6331,11 @@ "????????? ??? ??????, ????????? ??????? man grub-md5-crypt ? ??????? ????????? ?? ????????? ???????? ?? ???????." -#: en_US/bootloader.xml:226(title) +#: en_US/bootloader.xml:200(title) msgid "Advanced Boot Loader Options" msgstr "???????? ?????? ??????????? ????????" -#: en_US/bootloader.xml:228(para) +#: en_US/bootloader.xml:202(para) msgid "" "The default boot options are adequate for most situations. The installation " "program writes the GRUB boot loader in the " @@ -6405,7 +6348,7 @@ "?????? ?????????? ????? (MBR), ?????????????? ???? ???? " "????????? ?????????? ???????." -#: en_US/bootloader.xml:239(para) +#: en_US/bootloader.xml:213(para) msgid "" "You may keep your current boot loader in the MBR and " "install GRUB as a secondary boot loader. If you choose this option, the " @@ -6417,11 +6360,11 @@ "??????, ?????????? ?? ???????? GRUB ?? ????? ??????? Linux /boot ????????e." -#: en_US/bootloader.xml:247(title) +#: en_US/bootloader.xml:221(title) msgid "GRUB as a Secondary Boot Loader" msgstr "GRUB ??? ??????? ?????????? ???????" -#: en_US/bootloader.xml:248(para) +#: en_US/bootloader.xml:222(para) msgid "" "If you install GRUB as a secondary boot loader, you must reconfigure your " "primary boot loader whenever you install and boot from a new kernel. The " @@ -6436,7 +6379,7 @@ "??????? GRUB ??? ?????? ?????????? ??????? ?? ?????????? ?? ??? ?????????? " "???????." -#: en_US/bootloader.xml:258(para) +#: en_US/bootloader.xml:232(para) msgid "" "You may also need the advanced options if your BIOS " "enumerates your drives or RAID arrays differently than Fedora expects. If " @@ -6449,7 +6392,7 @@ "??????? ?? ???????? ???????? ??????? ? Fedora-? ???? ?? ?? " "???????? ?? ?????????? ? BIOS-?." -#: en_US/bootloader.xml:266(para) +#: en_US/bootloader.xml:240(para) msgid "" "On a few systems, Fedora may not configure the disk drive geometry for large " "disks correctly because of limitations within the BIOS. To " @@ -6460,7 +6403,7 @@ "???????? ???? ?????????? ? BIOS-?. ?? ????????? ???? " "???????, ??????????? ??????? LBA32 ??????." -#: en_US/bootloader.xml:273(para) +#: en_US/bootloader.xml:247(para) msgid "" "The Linux kernel usually auto-detects its environment correctly, and no " "additional kernel parameters are needed. However, you may provide any needed " @@ -6470,11 +6413,11 @@ "????????? ?????? ???? ????????. ???????, ?????? ??????? ??? ???????? " "????????? ????????? ???????? ?????? ??????????? ????????." -#: en_US/bootloader.xml:281(title) +#: en_US/bootloader.xml:255(title) msgid "Kernel Parameters" msgstr "????????? ??????" -#: en_US/bootloader.xml:283(para) +#: en_US/bootloader.xml:257(para) msgid "" "For a partial list of the kernel command line parameters, type the following " "command in a terminal window: man\n" @@ -6486,39 +6429,32 @@ " bootparam. ?? ??????? ? ????????? ??????, ?????????? " "????????????? ????????? ?? ???????? ????? ??????." -#: en_US/bootloader.xml:291(para) +#: en_US/bootloader.xml:265(para) +#, fuzzy msgid "" "To alter any of these settings, mark the Configure advanced boot " "loader options check box. Select Next and " -"the menu shown in appears." +"the advanced boot options menu appears." msgstr "" "?? ????? ????????? ???? ???? ?? ???? ??????????, ??????????? " "?????? ???????? ?????? ??????????? ???????? ??????. " "????????? ??????? ? ???? ???????? ??? ?? ?? ????????." -#: en_US/bootloader.xml:300(title) +#: en_US/bootloader.xml:273(title) msgid "Optional Menu" msgstr "?????????? ????" -#: en_US/bootloader.xml:302(para) +#: en_US/bootloader.xml:275(para) +#, fuzzy msgid "" -"Fedora displays the following advanced boot options menu only if the advanced configuration check box described above has been " -"selected." +"Fedora displays the advanced boot options menu only if " +"the advanced configuration check box described above has been selected." msgstr "" "Fedora ????????? ??????? ???? ?? ????????? ???????? ????????? " "???? ??? ?? ????? ??????? ?????? ?? ???????? ?????? " "?????????? ??????????." -#: en_US/bootloader.xml:309(title) -msgid "Advanced Boot Options" -msgstr "???????? ?????? ?????????" - -#: en_US/bootloader.xml:318(phrase) -msgid "Advanced boot settings menu" -msgstr "???? ????????? ?????? ?????????" - #: en_US/beginninginstallation.xml:15(title) msgid "Beginning the Installation" msgstr "??????? ???????????" @@ -6554,130 +6490,149 @@ "arrow keys on your keyboard, and hit Enter when the correct " "option is highlighted. If you want to customize the boot options for a " "particular option, hit the Tab key." -msgstr "?????????? ?????? ????????? ???????? ?????????? ???? ?? ???????? ??????. ???" -" ?? ????? ????? ???? ?????????? ? ???? ?? 60 ???????, ????????????? ?????? " -"?? ???????. ?? ?? ???????? ????????????? ??????, ??????? ?? ????? ??????? " -"??? ?????????? Enter ?? ?????????. ??? ?????? ???????? ????" -" ????? ?????? ???? ?????????????, ????????? ???????? ?? ?????????, ? " +msgstr "" +"?????????? ?????? ????????? ???????? ?????????? ???? ?? ???????? ??????. ??? " +"?? ????? ????? ???? ?????????? ? ???? ?? 60 ???????, ????????????? ?????? ?? " +"???????. ?? ?? ???????? ????????????? ??????, ??????? ?? ????? ??????? ??? " +"?????????? Enter ?? ?????????. ??? ?????? ???????? ???? " +"????? ?????? ???? ?????????????, ????????? ???????? ?? ?????????, ? " "?????????? Enter ???? ?? ?????? ?????? ??????. ??? ?????? " -"??????????? ?????????? ?????? ?? ???????? ??????, ?????????? " -"Tab ?????." +"??????????? ?????????? ?????? ?? ???????? ??????, ?????????? Tab ?????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:37(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:38(title) +#, fuzzy +msgid "Using Boot Options" +msgstr "?????? ?? ???????? ???????" + +#: en_US/beginninginstallation.xml:39(para) +msgid "" +"For a listing and explanation of common boot options, refer to ." +msgstr "" + +#: en_US/beginninginstallation.xml:42(para) msgid "If you boot the Live CD, the options include:" msgstr "??? ????????? ???? ??, ???????? ?????? ??:" -#: en_US/beginninginstallation.xml:41(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:46(title) msgid "Run from image" msgstr "??????? ?? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:42(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:47(para) msgid "" "This option is the default. If you select this option, only the kernel and " "startup programs load into memory. This option takes less time to load. As " "you use programs, they are loaded from the disc, which takes more time. This " "mode can be used on machines with less total memory." -msgstr "??? ?????? ?? ?????????????. ??? ????????? ??? ??????, ???? ?? ?? ???? " +msgstr "" +"??? ?????? ?? ?????????????. ??? ????????? ??? ??????, ???? ?? ?? ???? " "?????? ? ???????? ?? ????????? ??????? ? ????????. ??? ?????? ????? ???? " "??????? ?? ?? ?????. ????? ????????? ????????, ??? ?? ????????? ?? ?????, " "??? ????? ???? ???????. ???? ????? ???? ???? ???????? ?? ???????? ?? ???? " "????? ????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:51(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:56(title) msgid "Run from RAM" msgstr "??????? ?? RAM-?" -#: en_US/beginninginstallation.xml:52(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:57(para) msgid "" "If you select this option, the Live CD environment loads entirely into " "memory. This option takes longer to load, since the entire CD is loaded at " "one time. As you use programs later, they are loaded directly from memory, " "which results in a more responsive environment. This mode can only be used " "on machines with at least 1 GB of RAM." -msgstr "??? ????????? ??? ??????, ???????? ????? ??-? ?? ? ?????????? ??????? ? " +msgstr "" +"??? ????????? ??? ??????, ???????? ????? ??-? ?? ? ?????????? ??????? ? " "????????. ??? ????? ???? ??????? ?? ?????????, ????? ?? ????? ?? ??????? " "????????. ????? ???????? ????????? ????????, ??? ?? ??????? ???????? ?? " "????????, ??? ???? ???? ????????? ????????. ???? ????? ?? ???? ???? ?? " "???????? ?? ??????? 1 GB ????? ????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:62(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:67(title) msgid "Verify and run from image" msgstr "??????? ? ??????? ?? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:63(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:68(para) msgid "" "This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. " "Refer to for more information on the " "verification process." -msgstr "??? ?????? ????????? ??????? ????? ??? ????????? ???????? ????? ??-?. " +msgstr "" +"??? ?????? ????????? ??????? ????? ??? ????????? ???????? ????? ??-?. " "?????????? ?? ???? ???????? ? ??????? " "???????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:70(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:75(para) msgid "If you boot the DVD, the boot menu options include:" msgstr "??? ????????? ???, ?????????? ???? ?????? ??????? ??????:" -#: en_US/beginninginstallation.xml:74(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:79(title) msgid "Install or upgrade an existing system" msgstr "??????????? ??? ?????????? ?????????? ???????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:75(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:80(para) msgid "" "This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your " "computer system using the graphical installation program." -msgstr "??? ?? ????????????? ??????. ????????? ??? ?????? ?? ?? ??????????? Fedora-?" -" ?? ?????????? ?????? ????????? ???????? ???????????? ???????." +msgstr "" +"??? ?? ????????????? ??????. ????????? ??? ?????? ?? ?? ??????????? Fedora-? " +"?? ?????????? ?????? ????????? ???????? ???????????? ???????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:82(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:87(title) msgid "Install or upgrade an existing system (text mode)" msgstr "??????????? ??? ?????????? ?????????? ??????? (?????????? ?????)" -#: en_US/beginninginstallation.xml:83(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:88(para) msgid "" "Choose this option to install Fedora onto your computer system using the " "text-based installation program. If your computer system has problems using " "the graphical installation program, you can install the system with this " "option. Installing with this option does not prevent " "you from using a graphical interface on the system once it is installed." -msgstr "????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ?????????? ?????? ????????? " +msgstr "" +"????????? ??? ?????? ?? ??????????? Fedora-? ?? ?????????? ?????? ????????? " "?????????? ???????????? ???????. ??? ?????????? ?????? ??? ???????? ????? " "????????? ????????? ????????????? ????????, ?????? ??????????? ?????? ?? " "???? ???????. ??????????? ?? ???? ??????? ??? ?? " "????????? ?? ????????? ???????? ?????? ?? ??????? ????? ???????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:94(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:99(title) msgid "Rescue installed system" msgstr "????????? ???????????? ???????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:95(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:100(para) msgid "" "Choose this option to repair a problem with your installed Fedora system " "that prevents you from booting normally. Although Fedora is an exceptionally " "stable computing platform, it is still possible for occasional problems to " "occur that prevent booting. The rescue environment contains utility programs " "that allow you fix a wide variety of these problems." -msgstr "????????? ??? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ???????????? Fedora ???????? " +msgstr "" +"????????? ??? ?????? ?? ????????? ??????? ?? ???????????? Fedora ???????? " "???? ???????? ???????? ???????? ???????. ???? ?? Fedora ???????? ???????? " -"?????????? ?????????, ????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ??????? ??" -" ??????. ???????? ?? ????????? ?????? ???????? ?????? ???? ??????????? " +"?????????? ?????????, ????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ??????? ?? " +"??????. ???????? ?? ????????? ?????? ???????? ?????? ???? ??????????? " "???????? ?????? ??????????? ??????? ????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:106(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:111(title) msgid "Boot from local drive" msgstr "????????? ?? ???????? ?????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:107(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:112(para) msgid "" "After you boot from the Fedora media, if you decide you need to boot your " "system from its existing hard disk, choose this option." -msgstr "????? ????????? ?? Fedora-??? ??????, ??? ???????? ?? ?? ???????? ????????? " +msgstr "" +"????? ????????? ?? Fedora-??? ??????, ??? ???????? ?? ?? ???????? ????????? " "?????? ?? ?????????? ??????? ?????, ????????? ??? ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:115(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:120(title) msgid "Installing from a Different Source" msgstr "??????????? ?? ?????? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:116(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:121(para) msgid "" "All boot media except the distribution DVD present a menu that allows you to " "choose the installation source, such as the network or a hard disk. If you " @@ -6685,79 +6640,84 @@ "hit Tab at the boot menu. Add a space and the option " " to the end of the line that appears below the " "menu." -msgstr "??? ?????????? ?????? ???? ??? ???????????? ???????????? ???? ???? ?????????" -" ????? ????????????? ??????, ????? ????? ??? ??????? ?????. ??? ????????? " +msgstr "" +"??? ?????????? ?????? ???? ??? ???????????? ???????????? ???? ???? ????????? " +"????? ????????????? ??????, ????? ????? ??? ??????? ?????. ??? ????????? " "?????? ?? ??? ???????????? ? ?? ?????? ??????????? ?? ???-?, ?????????? " "Tab ????? ? ??????????? ??????. ??????? ?????? ? ?????? " " ?? ????? ?????? ????????? ????? ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:122(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:127(para) msgid "" "You can install Fedora from the ISO images stored on hard disk, or from a " "network using NFS, FTP, or HTTP methods. Experienced users frequently use " "one of these methods because it is often faster to read data from a hard " "disk or network server than from a CD or DVD." -msgstr "?????? ??????????? Fedora-? ?? ISO ??????? ??????????? ?? ??????? ?????, ???" -" ????? ????????? NFS, FTP ??? HTTP ?????? ????????. ???????? ????????? ?????" -" ??????? ????? ?? ???? ?????? ??????????? ????? ?? ?????? ????? ???? ?????? " +msgstr "" +"?????? ??????????? Fedora-? ?? ISO ??????? ??????????? ?? ??????? ?????, ??? " +"????? ????????? NFS, FTP ??? HTTP ?????? ????????. ???????? ????????? ????? " +"??????? ????? ?? ???? ?????? ??????????? ????? ?? ?????? ????? ???? ?????? " "??????? ?? ??????? ????? ??? ??????? ??????? ???? ??-? ??? ???-?." -#: en_US/beginninginstallation.xml:127(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:132(para) msgid "" "The following table summarizes the different boot methods and recommended " "installation methods to use with each:" -msgstr "??????? ?????? ???? ?????? ??????? ?????????? ??????????? ?????? ? " +msgstr "" +"??????? ?????? ???? ?????? ??????? ?????????? ??????????? ?????? ? " "???????????? ?????? ??????????? ???? ?? ??????? ?? ??????:" -#: en_US/beginninginstallation.xml:130(segtitle) +#: en_US/beginninginstallation.xml:135(segtitle) msgid "Boot Method" msgstr "????? ?????????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:131(segtitle) -#: en_US/adminoptions.xml:164(entry) +#: en_US/beginninginstallation.xml:136(segtitle) +#: en_US/adminoptions.xml:160(entry) msgid "Installation Method" msgstr "????? ???????????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:133(seg) +#: en_US/beginninginstallation.xml:138(seg) msgid "DVD" msgstr "???" -#: en_US/beginninginstallation.xml:134(seg) +#: en_US/beginninginstallation.xml:139(seg) msgid "DVD, network, or hard disk" msgstr "???, ????? ??? ?????? ????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:137(seg) -msgid "Minimal boot CD or USB" +#: en_US/beginninginstallation.xml:142(seg) +#, fuzzy +msgid "Minimal boot CD or USB, rescue CD" msgstr "????????? ?????????? ?? ??? ???" -#: en_US/beginninginstallation.xml:138(seg) +#: en_US/beginninginstallation.xml:143(seg) msgid "Network or hard disk" msgstr "????? ??? ?????? ????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:141(seg) +#: en_US/beginninginstallation.xml:146(seg) msgid "Live CD or USB" msgstr "???? ?? ??? ???" -#: en_US/beginninginstallation.xml:142(application) +#: en_US/beginninginstallation.xml:147(application) msgid "Install to Hard Disk" msgstr "??????????? ?? ?????? ????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:142(seg) +#: en_US/beginninginstallation.xml:147(seg) msgid " application" msgstr " ???????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:146(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:151(para) msgid "" " contains detailed information " "about installing from alternate locations." -msgstr " ?????? ??????? ??????? ? " +msgstr "" +" ?????? ??????? ??????? ? " "??????????? ?? ????????????? ?????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:152(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:157(title) msgid "Verifying Media" msgstr "??????? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:153(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:158(para) msgid "" "The distribution DVD media and the Live CD media offer an option to verify " "the integrity of the media. Recording errors sometimes occur while producing " @@ -6765,50 +6725,53 @@ "chosen in the installation program can cause the installation to abort. To " "minimize the chances of data errors affecting the installation, verify the " "media before installing." -msgstr "??? ?????? ???????????? ? ?????? ????? ??-? ???? ?????? ?? ?? ??????? " -"?????????? ??????. ?????? ???????? ?????????? ?? ??????? ???? ????? ????????" -" ?? ??? ??? ?????? ? ?????? ?????? ????????. ?????? ? ???????? ?????? " +msgstr "" +"??? ?????? ???????????? ? ?????? ????? ??-? ???? ?????? ?? ?? ??????? " +"?????????? ??????. ?????? ???????? ?????????? ?? ??????? ???? ????? ???????? " +"?? ??? ??? ?????? ? ?????? ?????? ????????. ?????? ? ???????? ?????? " "????????? ?? ??????????? ???? ??????? ?? ??????????? ???????????. ?? ?? " "??????? ????????? ??????? ??????? ? ???????? ?? ???????????, ????????? " "?????? ??? ???????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:161(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:166(title) msgid "Verifying the Live CD" msgstr "??????? ????? ??-?" -#: en_US/beginninginstallation.xml:162(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:167(para) msgid "" "If you boot from the Live CD, choose Verify and run from image from the boot menu. The verification process runs automatically " "during the boot process, and if it succeeds, the Live CD continues loading. " "If the verification fails, create a new Live CD using the ISO image you " "downloaded earlier." -msgstr "??? ????????? ??????????? ?? ????? ??-?, ????????? ??????? ? " +msgstr "" +"??? ????????? ??????????? ?? ????? ??-?, ????????? ??????? ? " "??????? ?? ?????? ? ??????????? ??????. ?????? ??????? ?? " -"?????????? ??????? ????? ??????????? ???????, ? ??? ?? ??????? ???????, ????" -" ?? ???????? ?? ??????????. ??? ?? ??????? ?????????, ????????? ???? ???? ??" -" ????????? ????????? ??????? ISO ??????." +"?????????? ??????? ????? ??????????? ???????, ? ??? ?? ??????? ???????, ???? " +"?? ???????? ?? ??????????. ??? ?? ??????? ?????????, ????????? ???? ???? ?? " +"????????? ????????? ??????? ISO ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:170(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:175(title) msgid "Verifying the DVD" msgstr "??????? ???-?" -#: en_US/beginninginstallation.xml:171(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:176(para) msgid "" "If you boot from the Fedora distribution DVD, the option to verify the media " "appears after you choose to install Fedora. If the verification succeeds, " "the installation process proceeds normally. If the process fails, create a " "new DVD using the ISO image you downloaded earlier." -msgstr "??? ????????? ??????????? ?? ??? Fedora ????????????, ?????? ?? ??????? ?? " +msgstr "" +"??? ????????? ??????????? ?? ??? Fedora ????????????, ?????? ?? ??????? ?? " "????????? ????? ?????? ???????????. ??? ?? ??????? ???????, ???????????? " "?????? ?? ???????? ????????? ?????. ??? ???? ???????, ????????? ???? ??? " "????????? ????????? ??????? ISO ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:180(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:185(title) msgid "Booting from the Network using PXE" msgstr "????????? ????? ????? ????????? PXE" -#: en_US/beginninginstallation.xml:182(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:187(para) msgid "" "To boot with PXE (Pre-boot eXecution Environment) PXE, you need a properly configured server, and a " @@ -6821,7 +6784,7 @@ "??????????? ? ?????????? PXE ???????, ?????????? ." -#: en_US/beginninginstallation.xml:191(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:196(para) msgid "" "Configure the computer to boot from the network interface. This option is in " "the BIOS, and may be labeled or . ?????? ???? ???????? ???????? PXE ?????????, " "??????? ?? ???? ? ????? ?? ??????? Fedora-? ??? ???? ???? ????? ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:199(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:204(para) msgid "To boot a computer from a PXE server:" msgstr "?? ????? ????????? ??????? ?? PXE ???????:" -#: en_US/beginninginstallation.xml:205(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:210(para) msgid "" "Ensure that the network cable is attached. The link indicator light on the " "network socket should be lit, even if the computer is not switched on." @@ -6845,22 +6808,22 @@ "????????? ?? ?? ?????? ????? ?????????. ???????? ?????? ?? ???? ?? ??????? " "????????? ?? ??????? ???? ???????, ??? ? ??? ??????? ???? ???????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:212(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:217(para) msgid "Switch on the computer." msgstr "???????? ???????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:217(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:222(para) msgid "" "A menu screen appears. Press the number key that corresponds to the desired " "option." msgstr "" "????? ?????? ?? ?? ????????. ?????????? ???? ???? ???????? ??????? ??????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:225(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:230(title) msgid "PXE Troubleshooting" msgstr "??????????? ? ???????? ??????? ?? PXE ???????????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:226(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:231(para) msgid "" "If your PC does not boot from the netboot server, ensure that the BIOS is " "configured to boot first from the correct network interface. Some BIOS " @@ -6874,55 +6837,58 @@ "?? ?????????? PXE ????????. ?????????? ????????????? ???????? ?? ???? " "????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:237(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:242(title) msgid "Graphical and Text Interfaces" msgstr "???????? ? ?????????? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:238(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:243(para) msgid "" "If one of the following situations occurs, the installation program uses a " "text mode:" -msgstr "??? ?? ????? ?? ???????? ????????? ????, ???????????? ??????? ?? ????????? " +msgstr "" +"??? ?? ????? ?? ???????? ????????? ????, ???????????? ??????? ?? ????????? " "?????????? ?????:" -#: en_US/beginninginstallation.xml:242(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:247(para) msgid "" "The installation system fails to identify the display hardware on your " "computer" msgstr "" "???????????? ?????? ???? ????? ?? ???????? ??????? ?? ?????? ?? ????????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:246(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:251(para) msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM" msgstr "??????? ??? ???? ?? 192 ?? RAM-?" -#: en_US/beginninginstallation.xml:249(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:254(para) msgid "You choose the text mode installation from the boot menu" msgstr "???????? ??? ?????????? ????? ??????????? ?? ??????????? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:253(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:258(para) msgid "" "The text screens provide the same functions as the standard screens. You can " "configure your system for graphical interface use after installation." -msgstr "?????????? ?????? ???? ???? ?????????? ??? ? ?????????? ??????. ?????? " +msgstr "" +"?????????? ?????? ???? ???? ?????????? ??? ? ?????????? ??????. ?????? " "???????? ?????? ?? ??????? ???????? ?????? ????? ???????????." -#: en_US/beginninginstallation.xml:257(title) +#: en_US/beginninginstallation.xml:262(title) msgid "Graphical Interface Usage" msgstr "???????? ????????? ??????" -#: en_US/beginninginstallation.xml:258(para) +#: en_US/beginninginstallation.xml:263(para) msgid "" "Installing in text mode does not prevent you from using " "a graphical interface on your system once it is installed. If you have " "trouble configuring your system for graphical interface use, consult other " "sources for troubleshooting help as shown in ." -msgstr "??????????? ? ??????????? ?????? ?? ???????? ????????? " +msgstr "" +"??????????? ? ??????????? ?????? ?? ???????? ????????? " "????????? ?????? ?? ??????? ????? ???????????. ??? ????? ??????? ???????? " "??????? ?? ??????? ???????? ??????, ??????????? ?? ?? ??????? ???????? " -"?????? ?? ???????? ???????? ????? ???? ? ." +"?????? ?? ???????? ???????? ????? ???? ? ." #: en_US/before-begin.xml:15(title) msgid "Before You Begin" @@ -7067,6 +7033,17 @@ msgid "the path to the installation files on the server" msgstr "?????? ?? ????????????? ???????? ?? ???????" +#: en_US/before-begin.xml:133(para) +msgid "" +"You may install Fedora from your own private mirror, or use one of the " +"public mirrors maintained by members of the community. To ensure that the " +"connection is as fast and reliable as possible, use a server that is close " +"to your own geographical location." +msgstr "" +"?????? ??????????? Fedora-? ?? ????????? ??????, ??? ?????? ?? ?????? ?????? " +"?????????? ?? ??????? ?????????. ?? ????? ????????? ??????? ? ????????????? " +"?????? ????, ????????? ?????? ???? ?? ????? ????? ??????????? ????????????." + #: en_US/before-begin.xml:140(para) msgid "" "The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted " @@ -7235,44 +7212,45 @@ "?????????, ?????????? ." #: en_US/adminoptions.xml:44(title) -msgid "" -"Configuring the Installation System at the boot: Prompt" +#, fuzzy +msgid "Configuring the Installation System at the Boot Menu" msgstr "" "?????????? ????????????? ??????? ????? boot: ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:48(para) +#: en_US/adminoptions.xml:46(para) +#, fuzzy msgid "" -"You can use the boot: prompt to specify a number of " -"settings for the installation system, including:" +"You can use the boot menu to specify a number of settings for the " +"installation system, including:" msgstr "" "?????? ????????? boot: ???????? ?? ???????? ????? ???????? " "?? ???????????? ??????, ??????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:57(para) +#: en_US/adminoptions.xml:53(para) msgid "language" msgstr "?????" -#: en_US/adminoptions.xml:62(para) +#: en_US/adminoptions.xml:58(para) msgid "display resolution" msgstr "?????????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:67(para) +#: en_US/adminoptions.xml:63(para) msgid "interface type" msgstr "????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:72(para) +#: en_US/adminoptions.xml:68(para) msgid "Installation method" msgstr "????? ???????????" -#: en_US/adminoptions.xml:77(para) +#: en_US/adminoptions.xml:73(para) msgid "network settings" msgstr "?????? ??????????" -#: en_US/adminoptions.xml:84(title) +#: en_US/adminoptions.xml:80(title) msgid "Specifying the Language" msgstr "???????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:86(para) +#: en_US/adminoptions.xml:82(para) msgid "" "To set the language for both the installation process and the final system, " "specify the ISO code for that language with the " @@ -7283,7 +7261,7 @@ "??? ?? ??? ????? ?? ???????. ????????? ??????. ?????????? ?? ???????? ?????? ???????????." -#: en_US/adminoptions.xml:165(entry) en_US/adminoptions.xml:622(entry) -#: en_US/adminoptions.xml:801(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:161(entry) en_US/adminoptions.xml:618(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:797(entry) msgid "Option Format" msgstr "?????? ???????????" -#: en_US/adminoptions.xml:171(para) en_US/adminoptions.xml:628(para) +#: en_US/adminoptions.xml:167(para) en_US/adminoptions.xml:624(para) msgid "CD or DVD drive" msgstr "?? ??? ??? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:177(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:173(replaceable) msgid "cdrom" msgstr "cdrom" -#: en_US/adminoptions.xml:177(option) en_US/adminoptions.xml:189(option) -#: en_US/adminoptions.xml:201(option) en_US/adminoptions.xml:213(option) -#: en_US/adminoptions.xml:225(option) +#: en_US/adminoptions.xml:173(option) en_US/adminoptions.xml:185(option) +#: en_US/adminoptions.xml:197(option) en_US/adminoptions.xml:209(option) +#: en_US/adminoptions.xml:221(option) msgid "method=" msgstr "method=" -#: en_US/adminoptions.xml:183(para) en_US/adminoptions.xml:640(para) +#: en_US/adminoptions.xml:179(para) en_US/adminoptions.xml:636(para) msgid "Hard Drive" msgstr "?????? ????" -#: en_US/adminoptions.xml:189(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:185(replaceable) msgid "hd://device/" msgstr "hd://uredjaj/" -#: en_US/adminoptions.xml:195(para) en_US/adminoptions.xml:664(para) -#: en_US/adminoptions.xml:819(para) +#: en_US/adminoptions.xml:191(para) en_US/adminoptions.xml:660(para) +#: en_US/adminoptions.xml:815(para) msgid "HTTP Server" msgstr "HTTP ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:201(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:197(replaceable) msgid "http://server.mydomain.com/directory/" msgstr "http://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" -#: en_US/adminoptions.xml:207(para) en_US/adminoptions.xml:676(para) -#: en_US/adminoptions.xml:831(para) +#: en_US/adminoptions.xml:203(para) en_US/adminoptions.xml:672(para) +#: en_US/adminoptions.xml:827(para) msgid "FTP Server" msgstr "FTP ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:213(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:209(replaceable) msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/" msgstr "ftp://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" -#: en_US/adminoptions.xml:219(para) en_US/adminoptions.xml:688(para) -#: en_US/adminoptions.xml:843(para) +#: en_US/adminoptions.xml:215(para) en_US/adminoptions.xml:684(para) +#: en_US/adminoptions.xml:839(para) msgid "NFS Server" msgstr "NFS ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:225(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:221(replaceable) msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/" msgstr "nfs:server.mojdomen.co.yu/direktorijum/" -#: en_US/adminoptions.xml:235(title) +#: en_US/adminoptions.xml:231(title) msgid "Manually Configuring the Network Settings" msgstr "????? ?????????? ??????? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:237(para) +#: en_US/adminoptions.xml:233(para) msgid "" "By default, the installation system uses DHCP to automatically obtain the " "correct network settings. To manually configure the network settings " @@ -7461,7 +7439,7 @@ "????????????? ???????, ? ????? ?????? TCP/IP ?? ???? " "????????." -#: en_US/adminoptions.xml:253(para) +#: en_US/adminoptions.xml:249(para) msgid "" "This example configures the network settings for an installation system that " "uses the IP address 192.168.1.10192.168.1.10:" -#: en_US/adminoptions.xml:259(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable) msgid "192.168.1.10" msgstr "192.168.1.10" -#: en_US/adminoptions.xml:259(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable) msgid "255.255.255.0" msgstr "255.255.255.0" -#: en_US/adminoptions.xml:259(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable) msgid "192.168.1.1" msgstr "192.168.1.1" -#: en_US/adminoptions.xml:259(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable) msgid "192.168.1.2,192.168.1.3" msgstr "192.168.1.2,192.168.1.3" -#: en_US/adminoptions.xml:259(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:255(userinput) #, no-wrap msgid "linux ip= netmask= gateway= dns=" msgstr "linux ip= netmask= gateway= dns=" -#: en_US/adminoptions.xml:262(title) +#: en_US/adminoptions.xml:258(title) msgid "Configuring the Installed System" msgstr "?????????? ????????????? ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:264(para) +#: en_US/adminoptions.xml:260(para) msgid "" "Use the Network Configuration screen to specify the network settings for the " "new system. Refer to for more " @@ -7505,12 +7483,12 @@ "??????. ?????????? ?? ???? ???????? ? " "??????? ?????????? ?? ??????????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:274(title) +#: en_US/adminoptions.xml:270(title) msgid "Enabling Remote Access to the Installation System" msgstr "??????????? ????????? ???????? ?? ???????????? ??????" #. SE: Note that there is also a "display" option that redirects anaconda's X display to an X server on another system. -#: en_US/adminoptions.xml:276(para) +#: en_US/adminoptions.xml:272(para) msgid "" "You may access either graphical or text interfaces for the installation " "system from any other system. Access to a text mode display requires " @@ -7530,11 +7508,11 @@ "???????? ?? ??????. ???????? ???? ????????? ????? VNC ???????? ?? Microsoft " "Windows ? Mac OS, ??? ? ?? ??????? ???????? ?? UNIX-?." -#: en_US/adminoptions.xml:290(title) +#: en_US/adminoptions.xml:286(title) msgid "Installing a VNC Client on Fedora" msgstr "??????????? VNC ???????? ?? Fedora-?" -#: en_US/adminoptions.xml:291(para) +#: en_US/adminoptions.xml:287(para) msgid "" "VNC (Virtual Network Computing)installing client Fedora includes " @@ -7548,7 +7526,7 @@ "??????????. ?? ???????? vncviewer, ???????????? " "vnc ?????." -#: en_US/adminoptions.xml:302(para) +#: en_US/adminoptions.xml:298(para) msgid "" "The installation system supports two methods of establishing a VNC " "connection. You may start the installation, and manually login to the " @@ -7563,11 +7541,11 @@ "VNC ??????? ?? ????? ???? ?? ????????? ? ???????????? ??????." -#: en_US/adminoptions.xml:312(title) +#: en_US/adminoptions.xml:308(title) msgid "Enabling Remote Access with VNC" msgstr "??????????? ????????? ???????? ?? VNC ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:314(para) +#: en_US/adminoptions.xml:310(para) msgid "" "VNC (Virtual Network Computing)enabling To enable remote " @@ -7578,17 +7556,17 @@ "???????? ???????? ??????? ????????????? ???????, ??????? ??? ?????? ?? " "?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:323(replaceable) -#: en_US/adminoptions.xml:425(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:319(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:421(replaceable) msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: en_US/adminoptions.xml:323(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:319(userinput) #, no-wrap msgid "linux vnc vncpassword=" msgstr "linux vnc vncpassword=" -#: en_US/adminoptions.xml:325(para) +#: en_US/adminoptions.xml:321(para) msgid "" "The option enables the VNC service. The " " option sets a password for remote access. The " @@ -7598,15 +7576,15 @@ "option> ???????? ??????? ?? ???????? ???????. ?????? ??????????? ????? " "???????? qwerty ??? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:333(title) +#: en_US/adminoptions.xml:329(title) msgid "VNC Passwords" msgstr "VNC ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:335(para) +#: en_US/adminoptions.xml:331(para) msgid "The VNC password must be at least six characters long." msgstr "VNC ??????? ???? ???? ??????? 6 ??????? ????." -#: en_US/adminoptions.xml:340(para) +#: en_US/adminoptions.xml:336(para) msgid "" "Specify the language, keyboard layout and network settings for the " "installation system with the screens that follow. You may then access the " @@ -7618,7 +7596,7 @@ "???????. ???????????? ?????? ????????? ???????? ???????? ?????????? ?? VNC " "???????:" -#: en_US/adminoptions.xml:354(para) +#: en_US/adminoptions.xml:350(para) msgid "" "You may then login to the installation system with a VNC client. To run the " "vncviewer client on Fedora, choose " @@ -7638,11 +7616,11 @@ "?????, VNC ?????? ?? ???????.????????.com:1." -#: en_US/adminoptions.xml:369(title) +#: en_US/adminoptions.xml:365(title) msgid "Connecting the Installation System to a VNC Listener" msgstr "?????????? ????????????? ??????? ?? VNC ????????????" -#: en_US/adminoptions.xml:371(para) +#: en_US/adminoptions.xml:367(para) msgid "" "To have the installation system automatically connect to a VNC client, first " "start the client in VNC (Virtual Network Computing)vncviewer ? ?????? " "???????????. ? ??????? ?????????, ??????? ???????:" -#: en_US/adminoptions.xml:384(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:380(userinput) #, no-wrap msgid "vncviewer -listen" msgstr "vncviewer -listen" -#: en_US/adminoptions.xml:387(title) en_US/adminoptions.xml:543(title) +#: en_US/adminoptions.xml:383(title) en_US/adminoptions.xml:539(title) msgid "Firewall Reconfiguration Required" msgstr "??????? ?????????? ????????? ???? ?? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:389(para) +#: en_US/adminoptions.xml:385(para) msgid "" "By default, vncviewer uses TCP port 5500 when in " "listening mode. To permit connections to this port from other systems, " @@ -7687,7 +7665,7 @@ "userinput> ? ????(???) ????, ? ????????? " "tcp ??? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:404(para) +#: en_US/adminoptions.xml:400(para) msgid "" "Once the listening client is active, start the installation system and set " "the VNC options at the boot: prompt. In addition to " @@ -7702,7 +7680,7 @@ " ?????? ?? ???????? ??? ??? IP ?????? ??????? " "???????????? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:416(para) +#: en_US/adminoptions.xml:412(para) msgid "" "For example, to connect to a VNC client on the system desktop.mydomain.com on the port 5500, enter the " @@ -7712,35 +7690,35 @@ "\">???????????.????????.com ?? ????? 5500, ??????? ??????? " "??????? ?? boot: ?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:425(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:421(replaceable) msgid "desktop.mydomain.com:5500" msgstr "???????????.????????.com:5500" -#: en_US/adminoptions.xml:425(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:421(userinput) #, no-wrap msgid "linux vnc vncpassword= vncconnect=" msgstr "linux vnc vncpassword= vncconnect=" -#: en_US/adminoptions.xml:430(title) +#: en_US/adminoptions.xml:426(title) msgid "Enabling Remote Access with Telnet" msgstr "??????????? ????????? ???????? ?? Telnet-??" -#: en_US/adminoptions.xml:432(para) +#: en_US/adminoptions.xml:428(para) msgid "" "To enable remote access to a text mode installation, use the " "Telnet " "option at the boot: prompt:" msgstr "" "?? ????????? ???????? ??????? ??????????? ? ??????????? ??????, ????????? " -"Telnet " +"?????? ?? boot: ?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:443(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:439(userinput) #, no-wrap msgid "linux text telnet" msgstr "linux text telnet" -#: en_US/adminoptions.xml:445(para) +#: en_US/adminoptions.xml:441(para) msgid "" "You may then connect to the installation system with the telnet utility. The telnet command requires the name or " @@ -7750,16 +7728,16 @@ "???????. telnet ??????? ??????? ??? ??? IP ?????? " "????????????? ???????:" -#: en_US/adminoptions.xml:452(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:448(userinput) #, no-wrap msgid "telnet computer.mydomain.com" msgstr "telnet ???????.????????.com" -#: en_US/adminoptions.xml:455(title) +#: en_US/adminoptions.xml:451(title) msgid "Telnet Access Requires No Password" msgstr "Telnet ??????? ?? ??????? ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:457(para) +#: en_US/adminoptions.xml:453(para) msgid "" "To ensure the security of the installation process, only use the " " option to install systems on networks with " @@ -7769,11 +7747,11 @@ "option> ?????? ?? ??????????? ??????? ???? ?? ??????? ?? ??????????? " "?????????." -#: en_US/adminoptions.xml:466(title) +#: en_US/adminoptions.xml:462(title) msgid "Logging to a Remote System During the Installation" msgstr "?????????? ???????? ?? ??????? ?????? ????? ???????????" -#: en_US/adminoptions.xml:468(para) +#: en_US/adminoptions.xml:464(para) msgid "" "By default, the installation process sends log messages to the console as " "they are generated. You may specify that these messages go to a remote " @@ -7785,7 +7763,7 @@ "??? ????????? ????????? ??????? " "?????? ?????????? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:478(para) +#: en_US/adminoptions.xml:474(para) msgid "" "To configure remote logging, add the option. Specify " "the IP address of the logging system, and the UDP port number of the log " @@ -7797,7 +7775,7 @@ "?????????? ???????? ?? ??? ???????. ?????????????, ?????? ?????????? " "???????? ???? ???????? ???????? ?????? ????? ?? UDP ????? 514." -#: en_US/adminoptions.xml:485(para) +#: en_US/adminoptions.xml:481(para) msgid "" "For example, to connect to a syslog service on the system 192.168.1.20, enter the following at the " @@ -7807,20 +7785,20 @@ "192.168.1.20, ??????? ??????? ? " "boot: ?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:494(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:490(replaceable) msgid "192.168.1.20:514" msgstr "192.168.1.20:514" -#: en_US/adminoptions.xml:494(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:490(userinput) #, no-wrap msgid "linux syslog=" msgstr "linux syslog=" -#: en_US/adminoptions.xml:497(title) +#: en_US/adminoptions.xml:493(title) msgid "Configuring a Log Server" msgstr "?????????? ??????? ?????????? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:499(para) +#: en_US/adminoptions.xml:495(para) msgid "" "Fedora uses syslogd to provide a syslog service. The " "default configuration of syslogd rejects messages from " @@ -7830,12 +7808,12 @@ "????????. ????????????? ?????????? syslogd-? ?????? " "?????? ?? ????????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:506(title) +#: en_US/adminoptions.xml:502(title) msgid "Only Enable Remote Syslog Access on Secured Networks" msgstr "" "????????? ???????? ??????? ?????????? ???????? ???? ?? ????????? ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:508(para) +#: en_US/adminoptions.xml:504(para) msgid "" "The syslogd service includes no security measures. " "Crackers may slow or crash systems that permit access to the logging " @@ -7849,7 +7827,7 @@ "??????, ????????????? ??????????? ????????? ???? ??????? ??? ???????????? " "?????? ??????? ??????? ???????? ????? ?????." -#: en_US/adminoptions.xml:518(para) +#: en_US/adminoptions.xml:514(para) msgid "" "To configure a Fedora system to accept log messages from other systems on " "the network, edit the file /etc/sysconfig/syslog. You " @@ -7864,28 +7842,28 @@ "??????? ?????? ??????? SYSLOGD_OPTIONS:" -#: en_US/adminoptions.xml:528(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:524(userinput) #, no-wrap msgid "-r" msgstr "-r" -#: en_US/adminoptions.xml:528(computeroutput) +#: en_US/adminoptions.xml:524(computeroutput) #, no-wrap msgid "SYSLOGD_OPTIONS=\"-m 0 \"" msgstr "SYSLOGD_OPTIONS=\"-m 0 \"" -#: en_US/adminoptions.xml:530(para) +#: en_US/adminoptions.xml:526(para) msgid "Restart the syslogd service to apply the change:" msgstr "" "????????? ?????? syslogd ??????? ?? ?? ?? ??????? " "?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:535(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:531(userinput) #, no-wrap msgid "su -c '/sbin/service syslog restart'" msgstr "su -c '/sbin/service syslog restart'" -#: en_US/adminoptions.xml:545(para) +#: en_US/adminoptions.xml:541(para) msgid "" "By default, the syslog service listens on UDP port 514. To permit " "connections to this port from other systems, choose " @@ -7905,11 +7883,11 @@ "????(???) ????, ? ???????? udp " "??? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:561(title) +#: en_US/adminoptions.xml:557(title) msgid "Automating the Installation with Kickstart" msgstr "?????????? ??????????? ?? Kickstart-??" -#: en_US/adminoptions.xml:563(para) +#: en_US/adminoptions.xml:559(para) msgid "" "A KickstartKickstart file specifies settings for an installation. Once the " @@ -7921,11 +7899,11 @@ "???????????? ?????? ???????, ???? ????????? Kickstart ???????? ? ???????? " "??????????? ??? ????? ????? ?? ?????????." -#: en_US/adminoptions.xml:574(title) +#: en_US/adminoptions.xml:570(title) msgid "Every Installation Produces a Kickstart File" msgstr "????? ??????????? ????? Kickstart ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:575(para) +#: en_US/adminoptions.xml:571(para) msgid "" "The Fedora installation process automatically writes a Kickstart file that " "contains the settings for the installed system. This file is always saved as " @@ -7938,7 +7916,7 @@ "root/anaconda-ks.cfg. ?????? ????????? ??? ???????? ?? ???????? " "??????????? ?? ????? ?????????? ?? ????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:584(para) +#: en_US/adminoptions.xml:580(para) msgid "" "Fedora includes a graphical application to create and modify Kickstart files " "by selecting the options that you require. Use the package system-" @@ -7954,7 +7932,7 @@ "guimenu>????????? ?????Kickstart." -#: en_US/adminoptions.xml:593(para) +#: en_US/adminoptions.xml:589(para) msgid "" "Kickstart files list installation settings in plain text, with one option " "per line. This format lets you modify your Kickstart files with any text " @@ -7966,7 +7944,7 @@ "???????? ?? ???? ????? ?????????? ??????, ??? ? ?? ?????? ??????? ??? " "???????? ???? ????? ??????????? Kickstart ???????? ?? ??? ??????." -#: en_US/adminoptions.xml:600(para) +#: en_US/adminoptions.xml:596(para) msgid "" "To automate the installation process with a Kickstart file, use the " " option to specify the name and location of the file:" @@ -7974,16 +7952,16 @@ "?? ????? ?????????????? ???????????? ?????? ?? Kickstart ?????????, " "????????? ?????? ?? ???????? ??? ? ???????? ????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:606(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:602(replaceable) msgid "location/kickstart-file.cfg" msgstr "??????/kickstart-????????.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:606(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:602(userinput) #, no-wrap msgid "linux ks=" msgstr "linux ks=" -#: en_US/adminoptions.xml:608(para) +#: en_US/adminoptions.xml:604(para) msgid "" "You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a " "hard drive, or a network server. Refer to " @@ -7993,49 +7971,49 @@ "?? ??????? ????? ??? ??????? ???????. " "???????? ???????? Kickstart ??????." -#: en_US/adminoptions.xml:615(title) +#: en_US/adminoptions.xml:611(title) msgid "Kickstart Sources" msgstr "Kickstart ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:621(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:617(entry) msgid "Kickstart Source" msgstr "Kickstart ?????" -#: en_US/adminoptions.xml:634(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:630(replaceable) msgid "cdrom:/directory/ks.cfg" msgstr "cdrom:/????????????/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:634(option) en_US/adminoptions.xml:646(option) -#: en_US/adminoptions.xml:658(option) en_US/adminoptions.xml:670(option) -#: en_US/adminoptions.xml:682(option) en_US/adminoptions.xml:694(option) +#: en_US/adminoptions.xml:630(option) en_US/adminoptions.xml:642(option) +#: en_US/adminoptions.xml:654(option) en_US/adminoptions.xml:666(option) +#: en_US/adminoptions.xml:678(option) en_US/adminoptions.xml:690(option) msgid "ks=" msgstr "ks=" -#: en_US/adminoptions.xml:646(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:642(replaceable) msgid "hd:/device/directory/ks.cfg" msgstr "hd:/??????/????????????/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:652(para) +#: en_US/adminoptions.xml:648(para) msgid "Other Device" msgstr "????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:658(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:654(replaceable) msgid "file:/device/directory/ks.cfg" msgstr "file:/??????/????????????/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:670(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:666(replaceable) msgid "http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg" msgstr "http://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:682(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:678(replaceable) msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg" msgstr "ftp://server.mojdomen.co.yu/direktorijum/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:694(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:690(replaceable) msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg" msgstr "nfs:??????.????????.com:/????????????/ks.cfg" -#: en_US/adminoptions.xml:701(para) +#: en_US/adminoptions.xml:697(para) msgid "" "To obtain a Kickstart file from a script or application on a Web server, " "specify the URL of the application with the option. If " @@ -8046,23 +8024,22 @@ "wordasword>:" msgstr "" "?? ????? ???????? Kickstart ???????? ?? ??????? ??? ???????? ?? ??? ???????, " -"" "???????? ??? ???????? ?? ???????. ??? ?????? ?????? " ", ???? ?????? ???? HTTP ???????? ??? ????????. " "??????? ???? ????????? ??? ???????? ?? ???????? ???????. ???? ??? ???? ???? " "?? ?????????? ???????? http://server.mojdomen.co.yu/kickstart." "cgi:" -#: en_US/adminoptions.xml:712(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:708(userinput) #, no-wrap msgid "linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac" msgstr "linux ks=http://server.mojdomen.co.yu/kickstart.cgi kssendmac" -#: en_US/adminoptions.xml:716(title) +#: en_US/adminoptions.xml:712(title) msgid "Enhancing Hardware Support" msgstr "?????????? ?????????? ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:718(para) +#: en_US/adminoptions.xml:714(para) msgid "" "By default, Fedora attempts to automatically detect and configure support " "for all of the components of your computer. Fedora supports the majority of " @@ -8077,12 +8054,12 @@ "?? ??????????? ????????. ?? ?? ???????? ????? ??????? ?????? ??????? ??????? " "?????????? ???????? ????? ????????????? ???????, ??? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:729(title) +#: en_US/adminoptions.xml:725(title) msgid "Adding Hardware Support with Driver Disks" msgstr "???????? ??????? ?? ??????? ?? ??????????? ?????????" #. SE: This section is untested - there seem to be very few driver disks for Fedora. -#: en_US/adminoptions.xml:731(para) +#: en_US/adminoptions.xml:727(para) msgid "" "The installation system can load drivers from disks, pen drives, or network " "servers to configure support for new devices. After the installation is " @@ -8093,7 +8070,7 @@ "???????????, ???????? ???? ???? ?????????? ??????? ? ???????????? ?? ?? " "??????? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:738(para) +#: en_US/adminoptions.xml:734(para) msgid "" "Hardware manufacturers may supply driver disks driver disks for Fedora with the device, or provide " @@ -8105,11 +8082,11 @@ "??????? ???????? ?????? ?? ???????? ???????. ?? ????? ???????? ????????? " "?????????? ????????, ????????? ????? ???????? ?? ??? ???????? ???????????." -#: en_US/adminoptions.xml:749(title) +#: en_US/adminoptions.xml:745(title) msgid "Driver Disks Supplied as Zipped Files" msgstr "?????????? ??????? ?????????? ??? ?????????? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:751(para) +#: en_US/adminoptions.xml:747(para) msgid "" "Driver disk images may be distributed as compressed archives, or zip files. " "For identification, the names of zip files include the extensions ." @@ -8125,7 +8102,7 @@ "?????????????????????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:762(para) +#: en_US/adminoptions.xml:758(para) msgid "" "To format a disk or pen drive with an image file, use the dd utility. For example, to prepare a diskette with the image file " @@ -8136,12 +8113,12 @@ "?????? ?????????????????.img, ??????? ??? ??????? ? " "?????? ?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:769(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:765(userinput) #, no-wrap msgid "dd if=drivers.img of=/dev/fd0" msgstr "dd if=?????????????????.img of=/dev/fd0" -#: en_US/adminoptions.xml:771(para) +#: en_US/adminoptions.xml:767(para) msgid "" "To use a driver disk in the installation process, specify the ?????? ? boot: ?????????:" -#: en_US/adminoptions.xml:778(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:774(userinput) #, no-wrap msgid "linux dd" msgstr "linux dd" -#: en_US/adminoptions.xml:780(para) +#: en_US/adminoptions.xml:776(para) msgid "" "When prompted, select Yes to provide a driver disk. " "Choose the drive that holds the driver disk from the list on the " @@ -8165,7 +8142,7 @@ "?? ?????? ?? ??????????? ?????? ????? ?? ?????????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:787(para) +#: en_US/adminoptions.xml:783(para) msgid "" "The installation system can also read drivers from disk images that are held " "on network servers. Refer to for the " @@ -8175,44 +8152,44 @@ "???? ?? ?????? ?? ??????? ?????????. ?????????? ?? ???????? ?????? ???????? ?????? ??????????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:794(title) +#: en_US/adminoptions.xml:790(title) msgid "Driver Disk Image Sources" msgstr "?????? ?????? ??????????? ?????" -#: en_US/adminoptions.xml:800(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:796(entry) msgid "Image Source" msgstr "????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:807(para) +#: en_US/adminoptions.xml:803(para) msgid "Select a drive or device" msgstr "????????? ???? ??? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:813(option) +#: en_US/adminoptions.xml:809(option) msgid "dd" msgstr "dd" -#: en_US/adminoptions.xml:825(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:821(replaceable) msgid "http://server.mydomain.com/directory/drivers.img" msgstr "http://server.mydomain.com/directory/drivers.img" -#: en_US/adminoptions.xml:825(option) en_US/adminoptions.xml:837(option) -#: en_US/adminoptions.xml:849(option) +#: en_US/adminoptions.xml:821(option) en_US/adminoptions.xml:833(option) +#: en_US/adminoptions.xml:845(option) msgid "dd=" msgstr "dd=" -#: en_US/adminoptions.xml:837(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:833(replaceable) msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img" msgstr "ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img" -#: en_US/adminoptions.xml:849(replaceable) +#: en_US/adminoptions.xml:845(replaceable) msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img" msgstr "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img" -#: en_US/adminoptions.xml:859(title) +#: en_US/adminoptions.xml:855(title) msgid "Overriding Automatic Hardware Detection" msgstr "??????????? ??????????? ??????????? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:861(para) +#: en_US/adminoptions.xml:857(para) msgid "" "For some models of device automatic hardware configuration may fail, or " "cause instability. In these cases, you may need to disable automatic " @@ -8224,11 +8201,11 @@ "?????? ?? ????????? ?????????? ?????????? ?? ?? ????? ??????? ? ???????? " "??????? ?????? ?? ????? ???????? ??????? ????? ????????? ???????????." -#: en_US/adminoptions.xml:869(title) +#: en_US/adminoptions.xml:865(title) msgid "Check the Release Notes" msgstr "??????? ??????? ? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:870(para) +#: en_US/adminoptions.xml:866(para) msgid "" "Refer to the Release Notes for information on known issues with specific " "devices." @@ -8236,7 +8213,7 @@ "?????????? ??????? ?????? ?? ??????? ? ???????? ?????????? ?? ????????? " "?????????." -#: en_US/adminoptions.xml:875(para) +#: en_US/adminoptions.xml:871(para) msgid "" "To override the automatic hardware detection, use one or more of the " "following options:" @@ -8244,135 +8221,135 @@ "?? ????? ???????? ?????????? ???????????? ????????, ????????? ????? ??? ???? " "?? ???????? ??????:" -#: en_US/adminoptions.xml:880(title) +#: en_US/adminoptions.xml:876(title) msgid "Hardware Options" msgstr "?????????? ??????" -#: en_US/adminoptions.xml:886(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:882(entry) msgid "Compatibility Setting" msgstr "???????? ?????????????" -#: en_US/adminoptions.xml:887(entry) +#: en_US/adminoptions.xml:883(entry) msgid "Option" msgstr "??????" -#: en_US/adminoptions.xml:893(para) +#: en_US/adminoptions.xml:889(para) msgid "Disable all hardware detection" msgstr "??????? ??? ???????????? ????????" -#: en_US/adminoptions.xml:899(option) +#: en_US/adminoptions.xml:895(option) msgid "noprobe" msgstr "noprobe" -#: en_US/adminoptions.xml:905(para) +#: en_US/adminoptions.xml:901(para) msgid "Disable graphics, keyboard, and mouse detection" msgstr "??????? ???????????? ???????? ???????, ???? ? ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:911(option) +#: en_US/adminoptions.xml:907(option) msgid "headless" msgstr "headless" -#: en_US/adminoptions.xml:917(para) +#: en_US/adminoptions.xml:913(para) msgid "Disable automatic monitor detection (DDC)" msgstr "??????? ?????????? ???????????? ???????? (DDC)" -#: en_US/adminoptions.xml:923(option) +#: en_US/adminoptions.xml:919(option) msgid "skipddc" msgstr "skipddc" -#: en_US/adminoptions.xml:929(para) +#: en_US/adminoptions.xml:925(para) msgid "Disable mainboard APIC" msgstr "??????? APIC ?? ???????? ?????" -#: en_US/adminoptions.xml:935(option) +#: en_US/adminoptions.xml:931(option) msgid "noapic" msgstr "noapic" -#: en_US/adminoptions.xml:941(para) +#: en_US/adminoptions.xml:937(para) msgid "Disable power management (ACPI)" msgstr "??????? ????????? ????????? (ACPI)" -#: en_US/adminoptions.xml:947(option) +#: en_US/adminoptions.xml:943(option) msgid "acpi=off" msgstr "acpi=off" -#: en_US/adminoptions.xml:953(para) +#: en_US/adminoptions.xml:949(para) msgid "Disable Direct Memory Access (DMA) for IDE drives" msgstr "??????? ???????? ??????? ???????? (DMA) ?? IDE ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:959(option) +#: en_US/adminoptions.xml:955(option) msgid "ide=nodma" msgstr "ide=nodma" -#: en_US/adminoptions.xml:965(para) +#: en_US/adminoptions.xml:961(para) msgid "Disable BIOS-assisted RAID" msgstr "????????? BIOS ???????????? RAID" -#: en_US/adminoptions.xml:971(option) +#: en_US/adminoptions.xml:967(option) msgid "nodmraid" msgstr "nodmraid" -#: en_US/adminoptions.xml:977(para) +#: en_US/adminoptions.xml:973(para) msgid "Disable Firewire device detection" msgstr "????????? ???????????? Firewire ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:983(option) +#: en_US/adminoptions.xml:979(option) msgid "nofirewire" msgstr "nofirewire" -#: en_US/adminoptions.xml:989(para) +#: en_US/adminoptions.xml:985(para) msgid "Disable parallel port detection" msgstr "????????? ???????????? ?????????? ?????" -#: en_US/adminoptions.xml:995(option) +#: en_US/adminoptions.xml:991(option) msgid "noparport" msgstr "noparport" -#: en_US/adminoptions.xml:1001(para) +#: en_US/adminoptions.xml:997(para) msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection" msgstr "????????? ???????????? ??????? ?? PC ??????? (PCMCIA)" -#: en_US/adminoptions.xml:1007(option) +#: en_US/adminoptions.xml:1003(option) msgid "nopcmcia" msgstr "nopcmcia" -#: en_US/adminoptions.xml:1013(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1009(para) msgid "Disable USB storage device detection" msgstr "????????? ???????????? ??? ??????? ?? ???????????" -#: en_US/adminoptions.xml:1019(option) +#: en_US/adminoptions.xml:1015(option) msgid "nousbstorage" msgstr "nousbstorage" -#: en_US/adminoptions.xml:1025(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1021(para) msgid "Disable all USB device detection" msgstr "????????? ???????????? ???? ??? ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:1031(option) +#: en_US/adminoptions.xml:1027(option) msgid "nousb" msgstr "nousb" -#: en_US/adminoptions.xml:1037(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1033(para) msgid "Force Firewire device detection" msgstr "??????? ???????????? Firewire ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:1043(option) +#: en_US/adminoptions.xml:1039(option) msgid "firewire" msgstr "firewire" -#: en_US/adminoptions.xml:1049(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1045(para) msgid "Prompt user for ISA device configuration" msgstr "??????? ????????? ?? ?????????? ISA ???????" -#: en_US/adminoptions.xml:1055(option) +#: en_US/adminoptions.xml:1051(option) msgid "isa" msgstr "isa" -#: en_US/adminoptions.xml:1063(title) +#: en_US/adminoptions.xml:1059(title) msgid "Additional Screen" msgstr "??????? ?????" -#: en_US/adminoptions.xml:1065(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1061(para) msgid "" "The option causes the system to display an additional " "text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to " @@ -8382,15 +8359,15 @@ "?? ??????? ????????????? ???????. ????????? ???? ????? ?? ???????? ISA " "??????? ?? ????? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:1075(title) +#: en_US/adminoptions.xml:1071(title) msgid "Using the Maintenance Boot Modes" msgstr "????????? ????????? ??????? ? ???????? ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:1078(title) +#: en_US/adminoptions.xml:1074(title) msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode" msgstr "????????? ?????? ?? ????????? ???????? (RAM)" -#: en_US/adminoptions.xml:1080(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1076(para) msgid "" "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash " "unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with " @@ -8405,7 +8382,7 @@ "Fedora-? ???? ???, ??? ? ??? ?? ??????? ?????? ???????? ????? ?????????? " "???????." -#: en_US/adminoptions.xml:1089(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1085(para) msgid "" "To boot your computer in memory testing mode memory testing mode, enter memtest86 at " @@ -8418,7 +8395,7 @@ "???? ???????? ????. ?????????????, memtest86 ?? ??????? " "?????? ????? ???????." -#: en_US/adminoptions.xml:1101(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1097(para) msgid "" "To halt the tests and reboot your computer, enter Esc at " "any time." @@ -8426,15 +8403,15 @@ "?? ????? ?????????? ??????????? ? ?????? ????????? ???????, ?????????? " "Esc ???? ????." -#: en_US/adminoptions.xml:1108(title) +#: en_US/adminoptions.xml:1104(title) msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode" msgstr "???????? ???????? ? ?????? ?? ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:1110(primary) +#: en_US/adminoptions.xml:1106(primary) msgid "rescue mode" msgstr "????? ?????????" -#: en_US/adminoptions.xml:1112(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1108(para) msgid "" "You may boot a command-line Linux system from either a " "rescue discs rescue disc or the " @@ -8449,7 +8426,7 @@ "??????? ?? ?????? ? ???????? ??????? ???? ?? ??? ??????????? ?? ????? " "????????." -#: en_US/adminoptions.xml:1123(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1119(para) msgid "" "The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue " "system with the first installation disc, enter:" @@ -8457,12 +8434,12 @@ "???? ?? ????????? ????????????? ??????? ?????? ?????? ?? ?????????. ?? " "????????? ??????? ?? ????????? ?? ????? ????????????? ?????, ???????:" -#: en_US/adminoptions.xml:1128(userinput) +#: en_US/adminoptions.xml:1124(userinput) #, no-wrap msgid "linux rescue" msgstr "linux rescue" -#: en_US/adminoptions.xml:1130(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1126(para) msgid "" "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue " "system with the screens that follow. The final setup screen configures " @@ -8472,7 +8449,7 @@ "????????? ???? ?????? ???? ?????. ??????? ????? ???????? ???????? ??????? " "?????????? ????????? ?? ????? ????????." -#: en_US/adminoptions.xml:1137(para) +#: en_US/adminoptions.xml:1133(para) msgid "" "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue " "system under the directory /mnt/sysimage/." @@ -8496,18 +8473,6 @@ "???????? ? RAID ????????????. ?????? ?? LVM ?? ????? ??????? ?? ??????? Bob " "McKay-?." -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/abouttoinstall.xml:41(None) -msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: en_US/abouttoinstall.xml:44(None) -msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" - #: en_US/abouttoinstall.xml:16(title) msgid "About to Install" msgstr "????????? ?? ???????????" @@ -8542,15 +8507,7 @@ "???????????? ???????. ?????? ?? ?????? ????????? ?? ????????????? ?????? ??? " "?????? ??????? ?????????." -#: en_US/abouttoinstall.xml:38(title) -msgid "About to Install Screen" -msgstr "????? ???? ???????????" - -#: en_US/abouttoinstall.xml:47(phrase) -msgid "About to install screen." -msgstr "????? ???? ???????????." - -#: en_US/abouttoinstall.xml:54(para) +#: en_US/abouttoinstall.xml:36(para) msgid "Click Next to begin the installation." msgstr "?????????? ??????? ?? ????? ???????? ???????????." @@ -8561,3 +8518,499 @@ "Igor Miletic , 2007.\n" "Milo? Komar?evi? , 2007.\n" "Igor Nestorovic , 2007." + +#~ msgid "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/timezone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/timezone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone." +#~ msgstr "Fedora ????????? ?? ?????? ??? ?????? ?? ????? ????????? ????." + +#~ msgid "Time Zone Selection Screen" +#~ msgstr "????? ?????? ????????? ????" + +#~ msgid "Time zone selection screen." +#~ msgstr "????? ?????? ????????? ????." + +#~ msgid "" +#~ "UTC (Universal Co-ordinated time) Universal Co-ordinated Time is also known as " +#~ "GMT (Greenwich Mean Time)UTC Greenwich Mean Time (GMT)." +#~ msgstr "" +#~ "UTC (????? ????????? ?????) " +#~ "????? ????????? ????? ?? ?????? ??????? ??? GMT " +#~ "(?????? ????? ? ???????)UTC ?????? ????? " +#~ "? ??????? (GMT)." + +#~ msgid "@@image: './figs/rootpassword.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/rootpassword.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/rootpassword.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/rootpassword.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Set Root Password Screen" +#~ msgstr "????? ?? ???????? root ???????" + +#~ msgid "Set root password screen." +#~ msgstr "????? ?? ???????? root ???????." + +#~ msgid "" +#~ "After you set the root password, select Next to " +#~ "proceed." +#~ msgstr "" +#~ "????? ???????? root ???????, ????????? ??????? ?? " +#~ "?????????." + +#~ msgid "@@image: './figs/taskselection.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/taskselection.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/taskselection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/taskselection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/additionalrepo.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/additionalrepo.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/additionalrepo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/additionalrepo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: './figs/packagegroupdetail.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: './figs/packagegroupdetail.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: './figs/packagegroupdetail.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: './figs/packagegroupdetail.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Task Selection Screen" +#~ msgstr "????? ?????? ????????" + +#~ msgid "Task selection screen." +#~ msgstr "????? ?????? ????????." + +#~ msgid "" +#~ "To include or remove software for common tasks, select the relevant items " +#~ "from the list:" +#~ msgstr "" +#~ "?? ????? ?????? ??? ???????? ???????? ?? ?????????? ???????, ????????? " +#~ "????????? ?????? ?? ??????:" + +#~ msgid "" +#~ "The Fedora Extras software repository contains thousands of additional " +#~ "packages you can add at installation time if desired. To add the Fedora " +#~ "Extras software repository to the installation program, select " +#~ "Fedora Extras from the repository listing. Fedora " +#~ "Extras is already defined in the installation program and requires no " +#~ "further input. For more information about Fedora Extras, refer to the " +#~ "Release Notes or ." +#~ msgstr "" +#~ "Fedora Extras ??????? ?????? ?????? ???????? ?????? ???? ?????? ?????? " +#~ "????? ??????????? ??? ??????. ?? ?? ?????? Fedora Extras ??????? ? " +#~ "???????????? ???????, ????????? Fedora Extras ?? " +#~ "?????? ???????. Fedora Extras ?? ??? ?????????? ? ????????????? ???????? " +#~ "? ?? ??????? ??????? ???????. ?? ???? ???????? ? Fedora Extras ???????, " +#~ "?????????? ??????? ? ?????? ??? ." + +#~ msgid "Fedora Extras and Network Connectivity" +#~ msgstr "Fedora Extras ? ?????? ??????????" + +#~ msgid "" +#~ "The Fedora Extras repository selection is available if your computer has " +#~ "a connection to the internet." +#~ msgstr "" +#~ "????? Fedora Extras ??????? ?? ???????? ??? ????? ??????? ??????? ?? " +#~ "????????." + +#~ msgid "" +#~ "If you select Add additional software repositories, " +#~ "the following dialog appears:" +#~ msgstr "" +#~ "??? ??? ???????? ????? ??????? ??????? ????????, " +#~ "??????? ???????? ?? ??????:" + +#~ msgid "Add Repository Screen" +#~ msgstr "????? ?? ???????? ???????" + +#~ msgid "Add repository screen." +#~ msgstr "????? ?? ???????? ???????." + +#~ msgid "" +#~ "Provide a name for the repository and the URL for its location. Here are " +#~ "some URLs for listings of specific Fedora software repository mirrors." +#~ msgstr "" +#~ "???????? ??? ??????? ? ??? ????? ?????. ??? ???????? ???-? ?? ??????? " +#~ "????????? ?????? ??????? Fedora ????????." + +#~ msgid "" +#~ "Fedora Core Updates - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" +#~ "released-fc7" +#~ msgstr "" +#~ "Fedora ????????? - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/updates-" +#~ "released-fc7" + +#~ msgid "" +#~ "Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" +#~ msgstr "" +#~ "Fedora Extras - http://fedora.redhat.com/download/mirrors/fedora-extras-7" + +#~ msgid "" +#~ "The URLs above provide a list of actual mirrors. You cannot use them " +#~ "verbatim in the Add repository dialog. Visit the URL " +#~ "for a list of actual repository locations. If you see the text " +#~ "$ARCH in the URL, substitute your system's architecture. See " +#~ " for more information on architectures." +#~ msgstr "" +#~ "???-? ????? ?????? ?????? ???????? ??????? ??????. ?? ?????? ?? ????????? " +#~ "???????? ? ?????????? ????? ???????. ???????? ??? ?? " +#~ "????? ?????? ????? ???????. ??? ?????? ????? $ARCH ? " +#~ "???-?, ???????? ?? ???????????? ???????. ?????????? ?? ???? ??????????? ? ?????????????." + +#~ msgid "Package Group Details Dialog" +#~ msgstr "???????? ?? ??????? ???? ????? ??????" + +#~ msgid "Package group details dialog." +#~ msgstr "???????? ?? ??????? ???? ????? ??????." + +#~ msgid "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetupfurther.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/ftpsetupfurther.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetupfurther.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/ftpsetupfurther.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "If you choose this option, the following screen appears:" +#~ msgstr "??? ????????? ??? ??????, ???????? ?? ??????? ?????:" + +#~ msgid "Select Partition Screen" +#~ msgstr "????? ?? ????? ?????????" + +#~ msgid "Select partition screen." +#~ msgstr "????? ?? ????? ?????????." + +#~ msgid "" +#~ "If you choose a network-based installation, the following screen appears:" +#~ msgstr "??? ????????? ?????? ???????????, ??????? ?? ????? ??????:" + +#~ msgid "Configure TCP/IP Dialog" +#~ msgstr "???????? TCP/IP ??????????" + +#~ msgid "TCP/IP configuration dialog." +#~ msgstr "???????? ?? ?????????? TCP/IP ??????." + +#~ msgid "" +#~ "You can install from a Web, FTP, or NFS server either on your local " +#~ "network or, if you are connected, on the Internet." +#~ msgstr "" +#~ "?????? ??????????? ?? ???, FTP, ??? NFS ??????? ???? ?? ??? ? ????? " +#~ "???????? ????? ???, ??? ??? ????????, ?? ?????????." + +#~ msgid "NFS Setup Dialog" +#~ msgstr "???????? NFS ??????????" + +#~ msgid "NFS setup dialog." +#~ msgstr "???????? NFS ??????????." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name or IP address of the NFS server and the directory where " +#~ "the installation files reside." +#~ msgstr "" +#~ "??????? ??? ??? IP ?????? NFS ??????? ? ???????????? ??? ?? ?????? " +#~ "???????????? ????????." + +#~ msgid "FTP Setup Dialog" +#~ msgstr "???????? FTP ??????????" + +#~ msgid "FTP setup dialog." +#~ msgstr "???????? FTP ??????????." + +#~ msgid "" +#~ "If you are using a non-anonymous FTP login, the following dialog appears:" +#~ msgstr "??? ?? ????????? ???????? FTP ???????, ?????? ?? ??????? ????????:" + +#~ msgid "Non-anonymous FTP account dialog." +#~ msgstr "???????? ?????? ?? ?????????? FTP." + +#~ msgid "HTTP Setup Dialog" +#~ msgstr "???????? HTTP ??????????" + +#~ msgid "HTTP setup dialog." +#~ msgstr "???????? HTTP ??????????." + +#~ msgid "Computer Hostname" +#~ msgstr "??? ????????" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: './figs/installingpackages.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: './figs/installingpackages.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "" +#~ "@@image: './figs/installingpackages.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "" +#~ "@@image: './figs/installingpackages.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Installing Packages Screen" +#~ msgstr "????? ??????????? ??????" + +#~ msgid "Installing packages screen." +#~ msgstr "????? ??????????? ??????." + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootdatetimentp.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootdatetimentp.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootdatetimentp.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootdatetimentp.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootsystemuser.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootsystemuser.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootsystemuser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootsystemuser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootsoundcard.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootsoundcard.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/fbootsoundcard.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/fbootsoundcard.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Welcome Screen" +#~ msgstr "????? ????????????" + +#~ msgid "Welcome screen." +#~ msgstr "????? ????????????." + +#~ msgid "License Agreement Screen" +#~ msgstr "????? ?? ???????? ???????" + +#~ msgid "License agreement screen." +#~ msgstr "????? ?? ???????? ???????." + +#~ msgid "Firewall Screen" +#~ msgstr "????? ????????? ????" + +#~ msgid "Firewall screen." +#~ msgstr "????? ????????? ????." + +#~ msgid "SELinux Screen" +#~ msgstr "SELinux ?????" + +#~ msgid "SELinux screen." +#~ msgstr "SELinux ?????." + +#~ msgid "Date and Time Screen, Local Clock" +#~ msgstr "????? ?? ????? ? ?????, ??????? ????????" + +#~ msgid "Date and time screen for setting local clock." +#~ msgstr "????? ?? ?????????? ?????? ? ??????? ?? ???????? ?????????." + +#~ msgid "Date and Time Screen, Network Time" +#~ msgstr "????? ?? ????? ? ?????, ?????? ?????" + +#~ msgid "Date and time screen for setting network time service." +#~ msgstr "????? ?? ?????????? ?????? ? ????????? ??????? ??????? ???????." + +#~ msgid "System User Screen" +#~ msgstr "????? ?????????? ?????????" + +#~ msgid "System user screen." +#~ msgstr "????? ?????????? ?????????." + +#~ msgid "Sound Card Screen" +#~ msgstr "????? ?????? ???????" + +#~ msgid "Sound card screen." +#~ msgstr "????? ?????? ???????." + +#~ msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "About to Install Screen" +#~ msgstr "????? ???? ???????????" + +#~ msgid "About to install screen." +#~ msgstr "????? ???? ???????????." + +#~ msgid "Making Live USB Flash Media" +#~ msgstr "???????? ????? ??? ???? ??????" + +#~ msgid "" +#~ "The Fedora Live USB image does not require a blank USB flash drive. If " +#~ "you have sufficient space on an existing USB flash drive, ADD PROCEDURE FOR LIVE USB IMAGE HERE." +#~ msgstr "" +#~ "Fedora ???? ??? ?????? ?? ??????? ?????? ??? ???? ????. ??? ????? ??????? " +#~ "???????? ?? ?????????? ??? ???? ?????, ADD " +#~ "PROCEDURE FOR LIVE USB IMAGE HERE." + +#~ msgid "" +#~ "To start the installation program from minimal boot media or the " +#~ "distribution DVD, insert the media in your computer and turn it on. You " +#~ "may need to hit a specific key or combination of keys to boot from the " +#~ "media, or configure your system's Basic Input/Output System, or BIOS, to boot from the media." +#~ msgstr "" +#~ "?? ????? ???????? ??????????? ???????? ?? ????????? ?????????? ?????? ??? " +#~ "??? ????????????, ??????? ?????? ? ??????? ? ???????? ??. ????? ???? " +#~ "?????? ?????????? ????? ??? ??????????? ??????? ?? ????????? ??????? ?? " +#~ "??????, ??? ?? ???????? ??????? ??????/??????? ?????? ??? BIOS, ?? ????????? ?? ??????." + +#~ msgid "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Network Configuration Screen" +#~ msgstr "????? ??????? ??????????" + +#~ msgid "Network configuration screen." +#~ msgstr "????? ??????? ??????????." + +#~ msgid "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "Configuring RAID Devices" +#~ msgstr "?????????? RAID ???????" + +#~ msgid "" +#~ "Avoid this option, unless you wish to erase all of the existing operating " +#~ "systems and data on the selected drives." +#~ msgstr "" +#~ "??????????? ??? ??????, ???? ??? ?????? ?? ????????? ??? ????????? " +#~ "?????????? ??????? ? ??????? ?? ????????? ?????????." + +#~ msgid "A data partition mounted at /boot" +#~ msgstr "" +#~ "????????? ?? ??????? ????????? ?? /boot ?????????????" + +#~ msgid "A data partition mounted at /" +#~ msgstr "" +#~ "????????? ?? ??????? ????????? ?? / ?????????????" + +#~ msgid "A swap partition" +#~ msgstr "???? ?????????" + +#~ msgid "" +#~ "Only an active Linux system may read or write to LVM volumes. For this " +#~ "reason, the /boot partition that initializes your " +#~ "system must be held outside of the LVM physical volumes." +#~ msgstr "" +#~ "???? ??????? Linux ?????? ???? ?????? ??? ?????? ?? LVM ???????. ???? " +#~ "???? ??????? /boot ????????? ???? ??????? ??? ?????? " +#~ "???? ???? ?????? ????? LVM ???????? ???????." + +#~ msgid "Disk Setup Screen" +#~ msgstr "????? ???????? ?????" + +#~ msgid "disk setup screen" +#~ msgstr "????? ?????????? ?????" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootloaderothers.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootloaderothers.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootloaderothers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootloaderothers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" +#~ msgstr "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" + +#~ msgid "The following screen displays boot loader configuration options." +#~ msgstr "??????? ????? ????????? ?????? ?????????? ??????????? ????????." + +#~ msgid "Boot Loader Configuration Screen" +#~ msgstr "????? ?????????? ??????????? ????????" + +#~ msgid "Boot loader configuration screen" +#~ msgstr "????? ?????????? ??????????? ????????" + +#~ msgid "Adding Operating Systems to the Boot Menu" +#~ msgstr "???????? ??????????? ??????? ?? ?????????? ????" + +#~ msgid "Adding entries to the GRUB boot menu." +#~ msgstr "???????? ?????? ?? GRUB ?????????? ????." + +#~ msgid "Advanced boot settings menu" +#~ msgstr "???? ????????? ?????? ?????????" From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Thu May 24 23:24:30 2007 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca) Date: Thu, 24 May 2007 19:24:30 -0400 Subject: r63 - pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel Message-ID: <20070524232431.D85F5C6C324@scarface.omic.carleton.ca> Author: svn Date: 2007-05-24 19:24:29 -0400 (Thu, 24 May 2007) New Revision: 63 Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po Log: Commit from ?\208?\159?\209?\131?\209?\130?\208?\187 by user IgorMiletic. 980 of 1124 messages translated (66 fuzzy). Modified: pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po =================================================================== --- pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-24 16:01:02 UTC (rev 62) +++ pootle/dokumentacija/sr/install-guide/devel/sr.po 2007-05-24 23:24:29 UTC (rev 63) @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: install-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-23 22:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:15-0500\n" "Last-Translator: Igor Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0rc3\n" #: en_US/entities.xml:5(title) msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide." @@ -59,12 +58,8 @@ msgstr "???? ?????? ??????????????????" #: en_US/entities.xml:25(text) -msgid "" -"-- ()" -msgstr "" -"-- ()" +msgid "-- ()" +msgstr "-- ()" #: en_US/entities.xml:31(comment) msgid "Local version of Fedora Core" @@ -108,7 +103,7 @@ #: en_US/rpm-info.xml:27(details) msgid "Finish changes for F7 first edition" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????? ???? F7 ???????? ????????????" #: en_US/rpm-info.xml:31(details) msgid "Versioning change, and update somewhat for F7" @@ -295,290 +290,132 @@ msgstr "???????????????? ????????????????????????" #: en_US/welcome.xml:17(para) -msgid "" -"After the installation program loads its next stage, a welcome dialog " -"appears. Select Next to continue." -msgstr "" -"?????????? ???????????????????????? ?????????????? ?????????? ?????????? ?????????????? ??????????, ???????????? ???? ???????????????? " -"????????????????????????. ?????????????????? ?????????????? ???? ????????????????." +msgid "After the installation program loads its next stage, a welcome dialog appears. Select Next to continue." +msgstr "?????????? ???????????????????????? ?????????????? ?????????? ?????????? ?????????????? ??????????, ???????????? ???? ???????????????? ????????????????????????. ?????????????????? ?????????????? ???? ????????????????." #: en_US/welcome.xml:22(title) msgid "Initializing the Hard Disk" msgstr "?????????????????????????????? ?????????????? ??????????" #: en_US/welcome.xml:23(para) -msgid "" -"If no readable partition tables are found on existing hard disks, the " -"installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes " -"any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand " -"new hard disk with no operating system installed, or you have removed all " -"partitions on the hard disk, answer Yes." -msgstr "" -"?????? ???????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????? " -"??????????????????, ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????????????????????????????? ?????????????? ??????????. ?????? " -"?????????? ???????? ???? ???? ???? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???? ???????? " -"??????????????????. ?????? ???????????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????? ???????????? ?????? " -"???????????????????????? ?????????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? " -"??????????, ???????????????????? ???? ????." +msgid "If no readable partition tables are found on existing hard disks, the installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand new hard disk with no operating system installed, or you have removed all partitions on the hard disk, answer Yes." +msgstr "?????? ???????? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????? ??????????????????, ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????????????????????????????? ?????????????? ??????????. ?????? ?????????? ???????? ???? ???? ???? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???? ???????? ??????????????????. ?????? ???????????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????? ???????????? ?????? ???????????????????????? ?????????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? ??????????, ???????????????????? ???? ????." #: en_US/welcome.xml:31(title) msgid "RAID or Other Nonstandard Configurations" msgstr "RAID ?????? ?????????? ???????????????????????? ????????????????" #: en_US/welcome.xml:32(para) -msgid "" -"Certain RAID systems or other nonstandard configurations may be unreadable " -"to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The " -"installation program responds to the physical disk structures it is able to " -"detect." -msgstr "" -"???????????????? RAID ?????????????? ?????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????????????? " -"???? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????? " -"????????????????. ?????????????? ???? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????? " -"???????? ???? ??????????????." +msgid "Certain RAID systems or other nonstandard configurations may be unreadable to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The installation program responds to the physical disk structures it is able to detect." +msgstr "???????????????? RAID ?????????????? ?????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????????????? ???? ???????????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????? ????????????????. ?????????????? ???? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????? ???????? ???? ??????????????." #: en_US/welcome.xml:37(title) msgid "Detach Unneeded Disks" -msgstr "" +msgstr "???????????? ???????????????????? ??????????????" #: en_US/welcome.xml:38(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during " -"installation and detected and configured afterward, power off the system, " -"detach it, and restart the installation." -msgstr "" -"?????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ???? ???????? ???????????????? ?????????? " -"?????????????????????? ?? ???????????????? ??????????????, ?????????????? ????????????, ???????????????? ????, ?? ???????????? " -"?????????????????? ??????????????????????." +msgid "If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during installation and detected and configured afterward, power off the system, detach it, and restart the installation." +msgstr "?????? ?????????? ???????????????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ???? ???????? ???????????????? ?????????? ?????????????????????? ?? ???????????????????? ?? ???????????????? ??????????????, ?????????????? ????????????, ???????????????? ????, ?? ???????????? ?????????????????? ??????????????????????." #: en_US/upgrading.xml:16(title) msgid "Upgrading an Existing System" msgstr "???????????????????? ???????????????????? ??????????????" #: en_US/upgrading.xml:18(para) -msgid "" -"The installation system automatically detects any existing installation of " -"Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new " -"versions, but does not remove any data from users' home directories. The " -"existing partition structure on your hard drives does not change. Your " -"system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most " -"package upgrades do not change system configuration, but rather install an " -"additional configuration file for you to examine later." -msgstr "" -"???????????????????????? ???????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????????????? Fedora " -"??????????????????????. ???????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? " -"???????????? ????????????, ?????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?????????????????????????? " -"??????????????????. ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???? ???????? ??????????????????. ?????????????? " -"?? ???????????????????? ?????????????? ???? ???? ???????????? ???????? ?????? ???????????????????? ???????????? ???? ??????????????. " -"???????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????? ???????????????????? ??????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? " -"???????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ??????????????." +msgid "The installation system automatically detects any existing installation of Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later." +msgstr "???????????????????????? ???????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????????????? Fedora ??????????????????????. ???????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ???? ???????????? ????????????, ?????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?????????????????????????? ??????????????????. ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ???? ?????????? ???? ???????? ??????????????????. ?????????????? ?? ???????????????????? ?????????????? ???? ???? ???????????? ???????? ?????? ???????????????????? ???????????? ???? ??????????????. ???????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????? ???????????????????? ??????????????, ?????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???????????? ???????????????? ??????????????." #: en_US/upgrading.xml:30(title) msgid "Upgrade Examine" msgstr "???????????????????? ????????????????????" #: en_US/upgrading.xml:32(para) -msgid "" -"If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog " -"appears asking whether you want to upgrade that installation. To perform an " -"upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the " -"drop-down list and select Next." -msgstr "" -"?????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? Fedora ?????? Red Hat Linux-??, ???????????????? ???? " -"???????????????? ???????? ???????? ???? ???? ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ??????????????????????. ???? ???? " -"???????????? ???????????????????? ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????????????? ?????????????????????? ???? " -"?????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ??????????????." +msgid "If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog appears asking whether you want to upgrade that installation. To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the drop-down list and select Next." +msgstr "?????? ???????????? ???????????? ?????????????????????? Fedora ?????? Red Hat Linux-??, ???????????????? ???? ???????????????? ???????? ???????? ???? ???? ???? ???????????? ???? ?????????????????????? ???? ??????????????????????. ???? ???? ???????????? ???????????????????? ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ??????????????." #: en_US/upgrading.xml:41(title) msgid "Manually Installed Software" msgstr "?????????? ?????????????????????? ??????????????" #: en_US/upgrading.xml:42(para) -msgid "" -"Software which you have installed manually on your existing Fedora or Red " -"Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to " -"manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs " -"correctly on the updated system." -msgstr "" -"?????????????? ???????? ?????? ?????????????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????????????? Fedora ?????? Red Hat " -"Linux ?????????????? ???? ???????? ???????????????? ?????????????????? ?????????? ????????????????????. ?????????? ???????? ???????????? " -"?????????? ???? ?????????????????????? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? " -"???????????????? ?????? ???????????????????????? ??????????????." +msgid "Software which you have installed manually on your existing Fedora or Red Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system." +msgstr "?????????????? ???????? ?????? ?????????????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????????????? Fedora ?????? Red Hat Linux ?????????????? ???? ???????? ???????????????? ?????????????????? ?????????? ????????????????????. ?????????? ???????? ???????????? ?????????? ???? ?????????????????????? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?????? ???????????????????????? ??????????????." #: en_US/upgrading.xml:53(title) msgid "Upgrading Boot Loader Configuration" msgstr "???????????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ????????????????" #: en_US/upgrading.xml:55(para) -msgid "" -"boot loaderupgrading Your completed Fedora installation must be registered in the " -"boot loaderGRUBboot loader to boot properly. A boot loader " -"is software on your machine that locates and starts the operating system. " -"Refer to for more information about boot " -"loaders." -msgstr "" -"???????????????????? ???????????????????????????????????????? ???????? ???????????????? Fedora ?????????????????????? ???????? ???????? " -"???????????????????????? ?? ???????????????????? ??????????????GRUB?????????????????????? ???????????????? ???? ???? ???? ???????????????? ??????????????????. ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???? " -"???????????????? ???????? ?????????????????? ?? ?????????????? ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ????????????????." +msgid "boot loaderupgrading Your completed Fedora installation must be registered in the boot loaderGRUBboot loader to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to for more information about boot loaders." +msgstr "???????????????????? ???????????????????????????????????????? ???????? ???????????????? Fedora ?????????????????????? ???????? ???????? ???????????????????????? ?? ???????????????????? ??????????????GRUB?????????????????????? ???????????????? ???? ???? ???? ???????????????? ??????????????????. ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???? ???????????????? ???????? ?????????????????? ?? ?????????????? ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ????????????????." #: en_US/upgrading.xml:68(para) -msgid "" -"If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the " -"installation system can modify it to load the new Fedora system. To update " -"the existing Linux boot loader, select Update boot loader " -"configuration. This is the default behavior when you upgrade an " -"existing Fedora or Red Hat Linux installation." -msgstr "" -"?????? ???? ???????? Linux ???????????????????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????, " -"???????????????????????? ???????????? ???? ???????? ???????????????? ???? ?????????????? ???????? Fedora ????????????. ???? ?????????? " -"?????????????????? ?????????????????? Linux ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????? " -"???????????????????? ?????????????????????? ????????????????. ?????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? " -"???????? ?????????????????????????? ?????????????????? Fedora ?????? Red Hat Linux ??????????????????????." +msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new Fedora system. To update the existing Linux boot loader, select Update boot loader configuration. This is the default behavior when you upgrade an existing Fedora or Red Hat Linux installation." +msgstr "?????? ???? ???????? Linux ???????????????????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????, ???????????????????????? ???????????? ???? ???????? ???????????????? ???? ?????????????? ???????? Fedora ????????????. ???? ?????????? ?????????????????? ?????????????????? Linux ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ????????????????. ?????? ???? ?????????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????????????? ?????????????????? Fedora ?????? Red Hat Linux ??????????????????????." #: en_US/upgrading.xml:76(para) -msgid "" -"GRUB is the standard boot loader for Fedora. If your " -"machine uses another boot loader, such as BootMagic, " -"System Commander, or the loader installed by " -"Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In " -"this case, select Skip boot loader updating. When the " -"installation process completes, refer to the documentation for your product " -"for assistance." -msgstr "" -"GRUB ???? ???????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? Fedora-??. " -"?????? ???????? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? " -"BootMagic, System Commander, " -"?????? Microsoft Windows ????????????????, ???????? ???? Fedora ?????????????????????? ???? ???????? " -"??????????????????. ?? ?????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????????? " -"????????????????. ???????? ???? ?????????????????????? ????????????, ???????????????????? ?????????????????????????? " -"?????????? ?????????????????? ???? ??????????." +msgid "GRUB is the standard boot loader for Fedora. If your machine uses another boot loader, such as BootMagic, System Commander, or the loader installed by Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In this case, select Skip boot loader updating. When the installation process completes, refer to the documentation for your product for assistance." +msgstr "GRUB ???? ???????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? Fedora-??. ?????? ???????? ???????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????????, ?????? ?????? ???? BootMagic, System Commander, ?????? Microsoft Windows ????????????????, ???????? ???? Fedora ?????????????????????? ???? ???????? ??????????????????. ?? ?????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????????? ????????????????. ???????? ???? ?????????????????????? ????????????, ???????????????????? ?????????????????????????? ?????????? ?????????????????? ???? ??????????." #: en_US/upgrading.xml:87(para) -msgid "" -"Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are " -"certain you want to replace the existing boot loader. If you install a new " -"boot loader, you may not be able to boot other operating systems on the same " -"machine until you have configured the new boot loader. Select " -"Create new boot loader configuration to remove the " -"existing boot loader and install GRUB." -msgstr "" -"?????????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ?????? ???????????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????????? ???? " -"???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????. ?????? ?????????????????? ???????? ???????????????????? " -"??????????????, ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????? " -"???????? ???????????????????? ??????????????. ?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????????? " -"?????????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? " -"?????????????? ?? ?????????????????????? GRUB." +msgid "Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are certain you want to replace the existing boot loader. If you install a new boot loader, you may not be able to boot other operating systems on the same machine until you have configured the new boot loader. Select Create new boot loader configuration to remove the existing boot loader and install GRUB." +msgstr "?????????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ?????? ???????????????????? ???????? ?????? ?????? ?????????????? ???? ???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? ??????????????. ?????? ?????????????????? ???????? ???????????????????? ??????????????, ???????????? ???????? ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????? ???????? ???????????????????? ??????????????. ?????????????????? ?????????????? ???????? ???????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????? GRUB." #: en_US/upgrading.xml:97(para) -msgid "" -"After you make your selection, click Next to continue." -msgstr "" -"???????? ?????????????????? ??????????, ???????????????????? ?????????????? ???? ????????????????." +msgid "After you make your selection, click Next to continue." +msgstr "???????? ?????????????????? ??????????, ???????????????????? ?????????????? ???? ????????????????." #: en_US/timezone.xml:16(title) msgid "Time Zone Selection" msgstr "?????????? ?????????????????? ????????" #: en_US/timezone.xml:17(para) -msgid "" -"This screen allows you to specify the correct time zone for the location of " -"your computer. Specify a time zone even if you plan to use " -"NTP (Network Time Protocol) NTP " -"(Network Time Protocol) to maintain the accuracy of the system clock." -msgstr "" -"???????? ?????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????? " -"??????????????. ?????????????????? ?????????????????? ???????? ?????? ?? ?????? ???????????????????? ???? ?????????????????? " -"NTP (???????????? ???????????????? ??????????????) NTP " -"(???????????? ???????????????? ??????????????) ???? ?????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? " -"??????????????????." +msgid "This screen allows you to specify the correct time zone for the location of your computer. Specify a time zone even if you plan to use NTP (Network Time Protocol) NTP (Network Time Protocol) to maintain the accuracy of the system clock." +msgstr "???????? ?????????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????? ??????????????. ?????????????????? ?????????????????? ???????? ?????? ?? ?????? ???????????????????? ???? ?????????????????? NTP (???????????? ???????????????? ??????????????) NTP (???????????? ???????????????? ??????????????) ???? ?????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????????????." #: en_US/timezone.xml:26(title) msgid "Selecting a Time Zone" msgstr "???????????? ?????????????????? ????????" #: en_US/timezone.xml:28(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone. To " -"select a time zone using the map, first place your mouse pointer over your " -"region on the map. Click once to magnify that region on the map. Next, " -"select the yellow dot that represents the city nearest to your location. " -"Once you select a dot, it becomes a red X to indicate " -"your selection." -msgstr "" -"???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ????????, ???????? ?????????????????? ?????????? ???????? " -"?????????? ?????????? ?????????????? ???? ????????. ???????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ?????? ???????????? ???? " -"????????. ???????? ?????????????????? ???????? ?????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ??????????. " -"???????? ????????????, ?????????? ?????????????? ???????????? ???????? X ???? ???? ???????????????? " -"?????? ??????????." +msgid "Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone. To select a time zone using the map, first place your mouse pointer over your region on the map. Click once to magnify that region on the map. Next, select the yellow dot that represents the city nearest to your location. Once you select a dot, it becomes a red X to indicate your selection." +msgstr "Fedora ?????????????????? ???? ???????????? ?????? ???????????? ???????????? ?????????????????? ????????. ???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ????????, ???????? ?????????????????? ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????????????? ???????????? ???????? X ???? ???? ???????????????? ?????? ??????????.?????????????????? ???????? ?????????? ???????? ???????????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ??????????. ???????? ????????????, ?????????? ?????????????? ???????????? ???????? X ???? ???? ???????????????? ?????? ??????????." #: en_US/timezone.xml:37(para) -msgid "" -"To select a time zone using the list, select the name of the city nearest to " -"your location. The cities are listed in alphabetical order." -msgstr "" -"???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ????????????, ?????????????????? ?????? ?????????? " -"?????????????????? ?????????? ??????????. ?????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ????????." +msgid "To select a time zone using the list, select the name of the city nearest to your location. The cities are listed in alphabetical order." +msgstr "???? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ????????????, ?????????????????? ?????? ?????????? ?????????????????? ?????????? ??????????. ?????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????????? ????????." #: en_US/timezone.xml:44(title) msgid "Universal Co-ordinated Time (UTC)" msgstr "?????????? ?????????????????? ?????????? (UTC)" #: en_US/timezone.xml:46(primary) -#, fuzzy msgid "UTC (Universal Co-ordinated time)" -msgstr "?????????? ?????????????????? ?????????? (UTC)" +msgstr "UTC (?????????? ?????????????????? ??????????) " #: en_US/timezone.xml:49(primary) msgid "GMT (Greenwich Mean Time)" -msgstr "" +msgstr "GMT (???????????? ?????????? ?? ??????????????)" #: en_US/timezone.xml:50(see) msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: en_US/timezone.xml:52(para) -msgid "" -"For purposes of addressing time zones, Universal Co-ordinated Time is also " -"known as Greenwich Mean Time (GMT)." -msgstr "" +msgid "For purposes of addressing time zones, Universal Co-ordinated Time is also known as Greenwich Mean Time (GMT)." +msgstr "???? ???????????????????? ???????????????????? ????????, ?????????? ?????????????????? ?????????? ???? ???????????? ?????????????? ?????? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????????????? (GMT)." #: en_US/timezone.xml:55(para) -msgid "" -"If Fedora is the only operating system on your computer, select " -"System clock uses UTC. The system clock is a piece of " -"hardware on your computer system. Fedora uses the timezone setting to " -"determine the offset between the local time and UTC on the system clock. " -"This behavior is standard for UNIX-like operating systems." -msgstr "" -"?????? ???? Fedora ???????????? ???????????????????? ???????????? ???? ????????????????, ?????????????????? " -"?????????????????? ???????????????? ?????????????? UTC. ?????????????????? ???????????????? ???? " -"?????????? ???????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ??????????????. Fedora ?????????????? ???????????????????? " -"?????????????????? ???????? ???? ???????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ?? UTC ???? ???????????????????? " -"??????????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????? UNIX-??." +msgid "If Fedora is the only operating system on your computer, select System clock uses UTC. The system clock is a piece of hardware on your computer system. Fedora uses the timezone setting to determine the offset between the local time and UTC on the system clock. This behavior is standard for UNIX-like operating systems." +msgstr "?????? ???? Fedora ???????????? ???????????????????? ???????????? ???? ????????????????, ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? UTC. ?????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ??????????????. Fedora ?????????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ?? UTC ???? ???????????????????? ??????????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????? UNIX-??." #: en_US/timezone.xml:65(title) msgid "Windows and the System Clock" msgstr "Windows ?? ?????????????????? ????????????????" #: en_US/timezone.xml:67(para) -msgid "" -"Do not enable the System clock uses UTC option if your " -"machine also runs Microsoft Windows. Microsoft operating systems change the " -"BIOS clock to match local time rather than UTC. This may cause unexpected " -"behavior under Fedora." -msgstr "" -"???? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? UTC ???????????? ?????? " -"???????????? ???????????? ?????????????? Microsoft Windows. Microsoft ???????????????????? ?????????????? ???????????? " -"BIOS ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???????????? UTC. ?????? ???????? ???????????????? " -"?????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????." +msgid "Do not enable the System clock uses UTC option if your machine also runs Microsoft Windows. Microsoft operating systems change the BIOS clock to match local time rather than UTC. This may cause unexpected behavior under Fedora." +msgstr "???? ?????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? UTC ???????????? ?????? ???????????? ???????????? ?????????????? Microsoft Windows. Microsoft ???????????????????? ?????????????? ???????????? BIOS ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???????????? UTC. ?????? ???????? ???????????????? ?????????????????????? ???????????????? Fedora ??????????????." #: en_US/timezone.xml:75(para) msgid "Select Next to proceed." @@ -589,324 +426,139 @@ msgstr "???????????? ???????????????? ??????????????????????????" #: en_US/techref.xml:18(para) -msgid "" -"This document provides a reference for using the Fedora installation " -"software, known as anaconda. To learn more about " -"Anacondaanaconda, visit the project Web page: ." -msgstr "" -"???????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???? Fedora ???????????????????????? ??????????????, ???????????? ?????? " -"anaconda. ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?? " -"Anacondaanaconda-??, ???????????????? ?????? ???????????????? ????????????????: ." +msgid "This document provides a reference for using the Fedora installation software, known as anaconda. To learn more about Anacondaanaconda, visit the project Web page: ." +msgstr "???????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???? Fedora ???????????????????????? ??????????????, ???????????? ?????? anaconda. ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?? Anacondaanaconda-??, ???????????????? ?????? ???????????????? ????????????????: ." #: en_US/techref.xml:27(para) -msgid "" -"Both anaconda and Fedora systems use a common set of " -"software components. For detailed information on key technologies, refer to " -"the Web sites listed below:" -msgstr "" -"?? anaconda ?? Fedora ?????????????? ???????????????????? ???????? ?????????????????????? " -"????????????????????. ???? ?????????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????????????, ???????????????????? ?????? " -"???????????????? ???? ???????????? ??????????:" +msgid "Both anaconda and Fedora systems use a common set of software components. For detailed information on key technologies, refer to the Web sites listed below:" +msgstr "?? anaconda ?? Fedora ?????????????? ???????????????????? ???????? ?????????????????????? ????????????????????. ???? ?????????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????????????, ???????????????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ??????????:" -#: en_US/techref.xml:34(term) en_US/bootloader.xml:16(title) +#: en_US/techref.xml:34(term) +#: en_US/bootloader.xml:16(title) msgid "Boot Loader" msgstr "???????????????????? ??????????????" #: en_US/techref.xml:36(para) -msgid "" -"Fedora uses the GRUBdocumentationGRUB boot loader. Refer to for more information." -msgstr "" -"Fedora ?????????????? GRUB??????????????????????????GRUB ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? " -" ???? ???????? ????????????????." +msgid "Fedora uses the GRUBdocumentationGRUB boot loader. Refer to for more information." +msgstr "Fedora ?????????????? GRUB??????????????????????????GRUB ???????????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." -#: en_US/techref.xml:50(term) en_US/diskpartitioning.xml:17(title) +#: en_US/techref.xml:50(term) +#: en_US/diskpartitioning.xml:17(title) msgid "Disk Partitioning" msgstr "???????????? ?????????? ???? ??????????????????" #: en_US/techref.xml:52(para) -msgid "" -"Fedora uses parted to partition disks. Refer to for more information." -msgstr "" -"Fedora ?????????????? parted ???? ???????????? ?????????? ???? ??????????????????. " -"???????????????????? ???? ???????? " -"????????????????." +msgid "Fedora uses parted to partition disks. Refer to for more information." +msgstr "Fedora ?????????????? parted ???? ???????????? ?????????? ???? ??????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." #: en_US/techref.xml:61(term) msgid "Storage Management" msgstr "?????????????????? ????????????????????????" #: en_US/techref.xml:63(para) -msgid "" -"LVMdocumentation Logical Volume Management (LVM) provides administrators with a " -"range of facilities to manage storage. By default, the Fedora installation " -"process formats drives as LVM volumes. Refer to for more information." -msgstr "" -"LVM?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? (LVM) ???????? ???????????????????????????????? ?????????? " -"???????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????????????? " -"?????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????? LVM ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ??????????????????????." +msgid "LVMdocumentation Logical Volume Management (LVM) provides administrators with a range of facilities to manage storage. By default, the Fedora installation process formats drives as LVM volumes. Refer to for more information." +msgstr "LVM?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? (LVM) ???????? ???????????????????????????????? ?????????? ???????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????? LVM ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ??????????????????????." #: en_US/techref.xml:78(term) msgid "Audio Support" msgstr "?????????????? ???? ????????" #: en_US/techref.xml:80(para) -msgid "" -"The Linux kernel used by Fedora incorporates ALSA " -"(Advanced Linux Sound Architecture) ALSA (Advanced " -"Linux Sound Architecture). For more information about ALSA, refer to the " -"project Web site: ." -msgstr "" -"Linux ???????????? ???????? ?????????????? Fedora ???????????? ALSA (???????????????? " -"Linux ???????????? ??????????????????????) ALSA (???????????????? Linux ???????????? " -"??????????????????????). ???? ???????? ???????????????? ?? ALSA-??, ???????????????????? ?????? ???????????????? ????????????????: " -"." +msgid "The Linux kernel used by Fedora incorporates ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). For more information about ALSA, refer to the project Web site: ." +msgstr "Linux ???????????? ???????? ?????????????? Fedora ???????????? ALSA (???????????????? Linux ???????????? ??????????????????????) ALSA (???????????????? Linux ???????????? ??????????????????????). ???? ???????? ???????????????? ?? ALSA-??, ???????????????????? ?????? ???????????????? ????????????????: ." #: en_US/techref.xml:94(term) msgid "Graphics System" msgstr "???????????????? ????????????" #: en_US/techref.xml:96(para) -msgid "" -"Both the installation system and Fedora use the XorgXorg suite to provide graphical " -"capabilities. Components of Xorg manage the display, " -"keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with. " -"Refer to for more information." -msgstr "" -"?? ???????????? ?????????????????????? ?? Fedora ?????????????? XorgXorg ???????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????????????? " -"????????????????????. ???????????? Xorg-?? ?????????????????? ????????????????, ???????????????????? " -"?? ?????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." +msgid "Both the installation system and Fedora use the XorgXorg suite to provide graphical capabilities. Components of Xorg manage the display, keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with. Refer to for more information." +msgstr "?? ???????????? ?????????????????????? ?? Fedora ?????????????? XorgXorg ???????? ???????????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ????????????????????. ???????????? Xorg-?? ?????????????????? ????????????????, ???????????????????? ?? ?????????? ?? ?????????????????? ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." #: en_US/techref.xml:111(term) msgid "Remote Displays" msgstr "?????????????? ??????????????" #: en_US/techref.xml:113(para) -msgid "" -"Fedora and anaconda include VNC " -"(Virtual Network Computing)documentation VNC (Virtual Network Computing) software to enable remote access " -"to graphical displays. For more information about VNC, refer to the " -"documentation on the RealVNC Web site: ." -msgstr "" -"Fedora ?? anaconda ???????????????? VNC " -"(?????????????????? ???????????? ??????????????????????)?????????????????????????? VNC (?????????????????? ???????????? ??????????????????????) ?????????????? ???? " -"?????????????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ??????????????????. ???? ???????? ???????????????? ?? VNC-??, " -"???????????????????? ?????????????????????????? ???? RealVNC ?????? ????????????????: ." +msgid "Fedora and anaconda include VNC (Virtual Network Computing)documentation VNC (Virtual Network Computing) software to enable remote access to graphical displays. For more information about VNC, refer to the documentation on the RealVNC Web site: ." +msgstr "Fedora ?? anaconda ???????????????? VNC (?????????????????? ???????????? ??????????????????????)?????????????????????????? VNC (?????????????????? ???????????? ??????????????????????) ?????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????? ??????????????????. ???? ???????? ???????????????? ?? VNC-??, ???????????????????? ?????????????????????????? ???? RealVNC ?????? ????????????????: ." #: en_US/techref.xml:128(term) msgid "Command-line Interface" msgstr "???????????? ?????????????????? ????????????" #: en_US/techref.xml:130(para) -msgid "" -"By default, Fedora uses the GNU bash shell to provide a " -"command-line interface. The GNU Core Utilities complete the command-line " -"environment. Refer to for more information on bash. To learn more about " -"the GNU Core Utilities, refer to ." -msgstr "" -"Fedora ?????????????????????????? ?????????????? ?????? bash ?????????? ???? ???????????? " -"?????????????????? ????????????. ?????? ?????????????? ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ????????????. " -"???????????????????? ???? " -"???????? ???????????????? ?? bash-??. ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?? ?????? " -"???????????????? ????????????????, ???????????????????? ." +msgid "By default, Fedora uses the GNU bash shell to provide a command-line interface. The GNU Core Utilities complete the command-line environment. Refer to for more information on bash. To learn more about the GNU Core Utilities, refer to ." +msgstr "Fedora ?????????????????????????? ?????????????? ?????? bash ?????????? ???? ???????????? ?????????????????? ????????????. ?????? ?????????????? ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? bash-??. ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?? ?????? ???????????????? ????????????????, ???????????????????? ." #: en_US/techref.xml:143(term) msgid "Remote System Access" msgstr "?????????????? ???????????????? ??????????????" #: en_US/techref.xml:145(para) -msgid "" -"Fedora incorporates the OpenSSHSSH OpenSSH suite to provide remote access to the system. " -"The SSH SSH (Secure SHell)documentation service enables a " -"number of functions, which include access to the command-line from other " -"systems, remote command execution, and network file transfers. During the " -"installation process anaconda may use the scpscpSSH " -"feature of OpenSSH to transfer crash reports to remote systems. Refer to the " -"OpenSSH Web site for more information: ." -msgstr "" -"Fedora ???????????????? OpenSSHSSH OpenSSH ???????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????. " -"SSH SSH (???????????????? ??????????)?????????????????????????? ???????????? ?????????????????? " -"???????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ?? ?????????????????? " -"????????????, ?????????????? ???????????????????? ??????????????, ?? ???????????? ???????????? ????????????????. ?????????? ???????????????? " -"?????????????????????? anaconda ???????? ???????????????????? scpscpSSH " -"?????????????????? OpenSSH-?? ???? ???????????? ?????????????????? ?? ???????? ???? ?????????????? ??????????????. " -"???????????????????? OpenSSH ?????? ???????????????? ???? ???????? ????????????????: ." +msgid "Fedora incorporates the OpenSSHSSH OpenSSH suite to provide remote access to the system. The SSH SSH (Secure SHell)documentation service enables a number of functions, which include access to the command-line from other systems, remote command execution, and network file transfers. During the installation process anaconda may use the scpscpSSH feature of OpenSSH to transfer crash reports to remote systems. Refer to the OpenSSH Web site for more information: ." +msgstr "Fedora ???????????????? OpenSSHSSH OpenSSH ???????? ???????????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????. SSH SSH (???????????????? ??????????)?????????????????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ?? ?????????????????? ????????????, ?????????????? ???????????????????? ??????????????, ?? ???????????? ???????????? ????????????????. ?????????? ???????????????? ?????????????????????? anaconda ???????? ???????????????????? scpscpSSH ?????????????????? OpenSSH-?? ???? ???????????? ?????????????????? ?? ???????? ???? ?????????????? ??????????????. ???????????????????? OpenSSH ?????? ??????????????? ? ???? ???????? ????????????????: ." #: en_US/techref.xml:172(term) msgid "Access Control" msgstr "???????????? ????????????????" #: en_US/techref.xml:174(para) -msgid "" -"SELinuxdocumentation SELinux provides Mandatory Access Control (MAC) capabilities that " -"supplement the standard Linux security features. Refer to the SELinux FAQ " -"for more information: ." -msgstr "" -"SELinux?????????????????????????? SELinux ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? (MAC) " -"???????? ???????????????????? ???????????????????? Linux ?????????????????????? ????????????????????. ???????????????????? SELinux " -"?????? ???? ???????? ????????????????: ." +msgid "SELinuxdocumentation SELinux provides Mandatory Access Control (MAC) capabilities that supplement the standard Linux security features. Refer to the SELinux FAQ for more information: ." +msgstr "SELinux?????????????????????????? SELinux ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? (MAC) ???????? ???????????????????? ???????????????????? Linux ?????????????????????? ????????????????????. ???????????????????? SELinux ?????? ???? ???????? ????????????????: ." -#: en_US/techref.xml:188(term) en_US/firstboot.xml:62(title) +#: en_US/techref.xml:188(term) +#: en_US/firstboot.xml:62(title) msgid "Firewall" msgstr "???????????????? ??????" #: en_US/techref.xml:190(para) -msgid "" -"The Linux kernel used by Fedora incorporates the netfilter framework to provide firewalldocumentation firewall features. " -"The Netfilter project website provides documentation for both " -"netfilter, and the iptables " -"administration facilities: ." -msgstr "" -"Linux ???????????? ???????? ???????????? Fedora ???????????? netfilter ?????????? " -"?????????? ???????? ?????????? ???????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????? " -"?????????????????? ????????. ?????? ???????????????? Netfilter ???????????????? ?????????? ?????????????????????????? ?? ???? " -"netfilter ?????? ?? ???? iptables " -"?????????????????????????????? ??????????????????????: ." +msgid "The Linux kernel used by Fedora incorporates the netfilter framework to provide firewalldocumentation firewall features. The Netfilter project website provides documentation for both netfilter, and the iptables administration facilities: ." +msgstr "Linux ???????????? ???????? ???????????? Fedora ???????????? netfilter ?????????? ?????????? ???????? ?????????? ???????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????????? ????????. ?????? ???????????????? Netfilter ???????????????? ?????????? ?????????????????????????? ?? ???? netfilter ?????? ?? ???? iptables ?????????????????????????????? ??????????????????????: ." #: en_US/techref.xml:206(term) msgid "Software Installation" msgstr "?????????????????????? ????????????????" #: en_US/techref.xml:208(para) -msgid "" -"Fedora uses yumdocumentationyum to manage the RPM packages that " -"make up the system. Refer to for more information." -msgstr "" -"Fedora ?????????????? yum??????????????????????????yum ???? ?????????????????? RPM ???????????????? ???? " -"?????????? ???? ???????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." +msgid "Fedora uses yumdocumentationyum to manage the RPM packages that make up the system. Refer to for more information." +msgstr "Fedora ?????????????? yum??????????????????????????yum ???? ?????????????????? RPM ???????????????? ???? ?????????? ???? ???????????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." #: en_US/techref.xml:223(term) msgid "Virtualization" msgstr "????????????????????????????" #: en_US/techref.xml:225(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Virtualizationdocumentation Virtualization provides the capability to " -"simultaneously run multiple operating systems on the same computer. Fedora " -"also includes tools to install and manage the secondary systems on a Fedora " -"host. You may select virtualization support during the installation process, " -"or at any time thereafter. Refer to for more information." -msgstr "" -"Xen?????????????????????????? Xen ?????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???????? ???? " -"???????????? ???????????????? ??????????????????????. Fedora ???????????? ???????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?? " -"?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? Fedora ????????????????. ???????????? ???????????????? Xen ?????????????? " -"?????????? ??????????????????????, ?????? ???????? ???????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." +msgid "Virtualizationdocumentation Virtualization provides the capability to simultaneously run multiple operating systems on the same computer. Fedora also includes tools to install and manage the secondary systems on a Fedora host. You may select virtualization support during the installation process, or at any time thereafter. Refer to for more information." +msgstr "?????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????? ???????????????? ??????????????????????. Fedora ???????????? ???????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? Fedora ????????????????. ???????????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????????????????? ?????????? ??????????????????????, ?????? ???????? ???????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ????????????????." #: en_US/rootpassword.xml:16(title) msgid "Set the Root Password" msgstr "???????????????????? root ??????????????" #: en_US/rootpassword.xml:18(para) -msgid "" -"Fedora uses a special account named root accountroot for system administration. The root account on a Linux system is not subject to " -"most normal account restrictions. As the system owner or administrator, you " -"may sometimes require special privileges to configure or modify the system. " -"In those cases, use the root " -"account." -msgstr "" -"Fedora ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? root ??????????root ???? ???????????????????????????? ??????????????. root ?????????? ???? Linux ?????????????? ???????? ?????????????? ???????????? " -"???????????????????? ???????? ?????????? ???????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????? ???????????????????????????? " -"??????????????, ???????? ?????? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????? " -"???????????? ??????????????. ?? ?????? ??????????????????????, ?????????????????? root ??????????." +msgid "Fedora uses a special account named root accountroot for system administration. The root account on a Linux system is not subject to most normal account restrictions. As the system owner or administrator, you may sometimes require special privileges to configure or modify the system. In those cases, use the root account." +msgstr "Fedora ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????? root ??????????root ???? ???????????????????????????? ??????????????. root ?????????? ???? Linux ?????????????? ???????? ?????????????? ???????????? ???????????????????? ???????? ?????????? ???????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????? ???????????????????????????? ??????????????, ???????? ?????? ???????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????? ???????????? ??????????????. ?? ?????? ??????????????????????, ?????????????????? root ??????????." #: en_US/rootpassword.xml:32(title) msgid "Using the root Account" msgstr "???????????????? root ????????????" #: en_US/rootpassword.xml:34(para) -msgid "" -"Avoid logging in to Fedora as root when possible. Any administration tools which require " -"root privileges will prompt you " -"for the password." -msgstr "" -"?????????????????????? ???????????????????????? ???? Fedora ???????????? ?????? root ???????? ???? ?????? ???? ????????????. ???????? ???????? ?????????????????????????????? ???????????? " -"???????? ?????????????????? root ?????????????????? ???? " -"?????????????????? ??????????????." +msgid "Avoid logging in to Fedora as root when possible. Any administration tools which require root privileges will prompt you for the password." +msgstr "?????????????????????? ???????????????????????? ???? Fedora ???????????? ?????? root ???????? ???? ?????? ???? ????????????. ???????? ???????? ?????????????????????????????? ???????????? ???????? ?????????????????? root ?????????????????? ???? ?????????????????? ??????????????." #: en_US/rootpassword.xml:43(para) -msgid "" -"The Fedora installation program requires the root password to be at least six characters long. Because " -"the root account may potentially " -"control any part of the system, use the following guidelines to create a " -"good password:" -msgstr "" -"Fedora ???????????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? root ?????????????? ???????? ???????? ?????????????? 6 ??????????????. ?????????? root ?????????? ???????? ???? ???????????????????? ???????? ???????? ?????? " -"??????????????, ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? ??????????????:" +msgid "The Fedora installation program requires the root password to be at least six characters long. Because the root account may potentially control any part of the system, use the following guidelines to create a good password:" +msgstr "Fedora ???????????????????????? ?????????????? ?????????????? ???? root ?????????????? ???????? ???????? ?????????????? 6 ??????????????. ?????????? root ?????????? ???????? ???? ???????????????????? ???????? ???????? ?????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ?????????? ??????????????:" #: en_US/rootpassword.xml:53(para) -msgid "" -"Use a combination of uppercase letters, lowercase letters, numbers, " -"punctuation and other characters." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ??????????, ??????????????, ???????????????????????????????? ?? " -"?????????????? ??????????????." +msgid "Use a combination of uppercase letters, lowercase letters, numbers, punctuation and other characters." +msgstr "?????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ??????????, ??????????????, ???????????????????????????????? ?? ?????????????? ??????????????." #: en_US/rootpassword.xml:59(para) -msgid "" -"Do not use a word or name. Obscuring the word or name with substitute " -"characters is not effective." -msgstr "" -"???? ?????????????????? ?????? ?????? ??????. ???????????? ?????????????? ?? ???????? ?????? ?????????? ???????? ?????????????? " -"?????????????????? ???????? ????????????????." +msgid "Do not use a word or name. Obscuring the word or name with substitute characters is not effective." +msgstr "???? ?????????????????? ?????? ?????? ??????. ???????????? ?????????????? ?? ???????? ?????? ?????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ???????? ????????????????." #: en_US/rootpassword.xml:65(para) msgid "Do not use the same password for more than one system." @@ -929,18 +581,8 @@ msgstr "Iwtb,10^th" #: en_US/rootpassword.xml:93(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the root password into the " -"Root Password field. Fedora displays the characters as " -"asterisks for security. Type the same password into the Confirm field to ensure it is set correctly. After you set the root " -"password, select Next to proceed." -msgstr "" -"?????????????? root ?????????????? ?? ???????? " -"Root ??????????????. Fedora ?????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? " -"???????? ??????????????????????. ???????????????? ???????? ?????????????? ?? ???????? ?????????????? " -"???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????????????? ??????????????." +msgid "Enter the root password into the Root Password field. Fedora displays the characters as asterisks for security. Type the same password into the Confirm field to ensure it is set correctly. After you set the root password, select Next to proceed." +msgstr "?????????????? root ?????????????? ?? ???????? Root ??????????????. Fedora ?????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? ???????? ??????????????????????. ???????????????? ???????? ?????????????? ?? ???????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????????????? ??????????????. ?????????? ???????????????? ?????????????? ???? root ??????????????????, ?????????????????? ?????????????? ???? ??????????????????." #: en_US/pxe-server.xml:14(title) msgid "Setting Up a PXE Server" @@ -951,133 +593,60 @@ msgstr "?????????????????? ????????????????" #: en_US/pxe-server.xml:17(para) -msgid "" -"This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you " -"are a new user, you may want to install using minimal boot media or the " -"distribution DVD instead." -msgstr "" -"???????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? Linux ??????????????????. ?????? ?????? " -"???????? ????????????????, ?????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ???????????????????? " -"???????????????? ???? ?????????????????? ?????? ??????-?? ????????????????????????." +msgid "This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you are a new user, you may want to install using minimal boot media or the distribution DVD instead." +msgstr "???????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? Linux ??????????????????. ?????? ?????? ???????? ????????????????, ?????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????? ??????-?? ????????????????????????." #: en_US/pxe-server.xml:21(para) -msgid "" -"This section discusses how to set up a Pre-boot eXecution " -"Environment (PXE) boot server for machines " -"that cannot boot from CD, DVD, or USB media. PXE is a special extension of " -"services provided by the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). It uses a Trivial File " -"Transfer Protocol (TFTP) server to provide " -"minimal boot files to a network client. To set up a PXE boot service on a " -"separate Fedora server on the local network, follow this procedure:" -msgstr "" -"???????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ?????? " -"?????????????????? (PXE) ???? ???????????? ???????? ???? ???? ???????? " -"?????????????????? ???? ????, ??????, ?????? ?????? ????????????????. PXE ???? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? " -"???????? ?????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? " -"(DHCP). ?????? ?????????????? ???????????? ?????????????????????? " -"?????????????????? ?????????????? ???????????????? (TFTP) ???? ?????????????? " -"???????????????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????. ???? ???????????????????? PXE " -"?????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? Fedora ?????????????? ?? ???????????????? ??????????, ?????????????? " -"???????? ????????????????:" +msgid "This section discusses how to set up a Pre-boot eXecution Environment (PXE) boot server for machines that cannot boot from CD, DVD, or USB media. PXE is a special extension of services provided by the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). It uses a Trivial File Transfer Protocol (TFTP) server to provide minimal boot files to a network client. To set up a PXE boot service on a separate Fedora server on the local network, follow this procedure:" +msgstr "???????? ???????????? ?????????????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ?????? ?????????????????? (PXE) ???? ???????????? ???????? ???? ???? ???????? ?????????????????? ???? ????, ??????, ?????? ?????? ????????????????. PXE ???? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????? ?????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? (DHCP). ?????? ?????????????? ???????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? (TFTP) ???? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ????????????????. ???? ???????????????????? PXE ?????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????????? Fedora ?????????????? ?? ???????????????? ??????????, ?????????????? ???????? ????????????????:" #: en_US/pxe-server.xml:33(para) -msgid "" -"Install the tftp-server, dhcp, and " -"syslinux packages:" -msgstr "" -"???????????????????????? tftp-server, dhcp, ?? " -"syslinux ????????????:" +msgid "Install the tftp-server, dhcp, and syslinux packages:" +msgstr "???????????????????????? tftp-server, dhcp, ?? syslinux ????????????:" #: en_US/pxe-server.xml:36(command) msgid "su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'" msgstr "su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'" #: en_US/pxe-server.xml:40(para) -msgid "" -"Edit the /etc/dhcpd.conf file to configure the DHCP " -"server. The following example is a minimal configuration for a network that " -"uses the following configuration:" -msgstr "" -"?????????????? /etc/dhcpd.conf ???????????????? ???????? ???? ???????????????? DHCP " -"????????????. ?????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? ?????????????? " -"????????????????:" +msgid "Edit the /etc/dhcpd.conf file to configure the DHCP server. The following example is a minimal configuration for a network that uses the following configuration:" +msgstr "?????????????? /etc/dhcpd.conf ???????????????? ???????? ???? ???????????????? DHCP ????????????. ?????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? ???? ?????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ????????????????:" #: en_US/pxe-server.xml:46(para) msgid "192.168.1.0/24 addressing" msgstr "192.168.1.0/24 ????????????????????" #: en_US/pxe-server.xml:51(para) -msgid "" -"Dynamic addresses provided between 192.168.1.200 and 192.168.1.240" -msgstr "" -"?????????????????? ???????????? ?????????????? ???????????? 192.168.1.200 ?? 192.168.1.240" +msgid "Dynamic addresses provided between 192.168.1.200 and 192.168.1.240" +msgstr "?????????????????? ???????????? ?????????????? ???????????? 192.168.1.200 ?? 192.168.1.240" #: en_US/pxe-server.xml:57(para) -msgid "" -"DHCP/PXE server at IP address 192.168.1.10" -msgstr "" -"DHCP/PXE ???????????? ???? IP ???????????? 192.168.1.10" +msgid "DHCP/PXE server at IP address 192.168.1.10" +msgstr "DHCP/PXE ???????????? ???? IP ???????????? 192.168.1.10" #: en_US/pxe-server.xml:61(para) msgid "No other dynamic configuration provided" msgstr "???????? ?????????? ?????????????? ?????????????????? ????????????????" #: en_US/pxe-server.xml:78(para) -msgid "" -"As the root user, copy the PXE " -"boot image and Fedora boot files to the TFTP server directory." -msgstr "" -"?????? root ????????????????, ???????????????? PXE " -"???????????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????????????? Fedora-?? ?? ???????????????????????? TFTP " -"??????????????." +msgid "As the root user, copy the PXE boot image and Fedora boot files to the TFTP server directory." +msgstr "?????? root ????????????????, ???????????????? PXE ???????????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????? ???? ?????????????????? Fedora-?? ?? ???????????????????????? TFTP ??????????????." #: en_US/pxe-server.xml:86(para) -msgid "" -"Copy the vmlinuz and initrd.img " -"files from the pxeboot directory on " -"distribution media or a Web mirror to the /" -"tftpboot directory." -msgstr "" -"???????????????? vmlinuz ?? initrd.img " -"???????????????? ???? pxeboot ?????????????????????????? " -"???? ???????????????? ???????????????????????? ?????? ???? ?????? ?????????????? ???????????? ?? /tftpboot ????????????????????????." +msgid "Copy the vmlinuz and initrd.img files from the pxeboot directory on distribution media or a Web mirror to the /tftpboot directory." +msgstr "???????????????? vmlinuz ?? initrd.img ???????????????? ???? pxeboot ?????????????????????????? ???? ???????????????? ???????????????????????? ?????? ???? ?????? ?????????????? ???????????? ?? /tftpboot ????????????????????????." #: en_US/pxe-server.xml:93(para) msgid "Create a minimal /tftpboot/pxelinux.cfg file:" -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? /tftpboot/pxelinux.cfg ????????????????:" +msgstr "?????????????????? ?????????????????? /tftpboot/pxelinux.cfg ????????????????:" #: en_US/pxe-server.xml:103(para) -msgid "" -"Turn on the dhcpd, xinetd and tftp services:" -msgstr "" -"???????????????? dhcpd, xinetd ?? tftp ??????????????:" +msgid "Turn on the dhcpd, xinetd and tftp services:" +msgstr "???????????????? dhcpd, xinetd ?? tftp ??????????????:" #: en_US/pxe-server.xml:111(para) -msgid "" -"Boot the client system and either use the required keys or configure its " -"BIOS to boot from its network interface using PXE. At the boot prompt, hit " -"Enter to boot the default Fedora installation image. If an " -"error occurs, the system boots in its normal configuration, such as a local " -"hard disk." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? ???????????? ?? ???????????????????? ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? " -"?????????? BIOS ???? ???????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????????????? PXE. ?????? ?????????????????? " -"???? ?????????????????? ???????????????????? Enter ???? ???????????????? ???????????????????????????? " -"???????????? Fedora ??????????????????????. ?????? ???????? ???? ????????????, ???????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? " -"?????????????????? ????????????????, ???? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????? ??????????." +msgid "Boot the client system and either use the required keys or configure its BIOS to boot from its network interface using PXE. At the boot prompt, hit Enter to boot the default Fedora installation image. If an error occurs, the system boots in its normal configuration, such as a local hard disk." +msgstr "?????????????????? ?????????????????? ???????????? ?? ???????????????????? ?????? ?????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????? BIOS ???? ???????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????????????? PXE. ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ???????????????????? Enter ???? ???????????????? ???????????????????????????? ???????????? Fedora ??????????????????????. ?????? ???????? ???? ????????????, ???????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ?????????????????? ????????????????, ???? ???? ???????????? ???? ???????????????? ?????????????? ??????????." #: en_US/preparing-media.xml:15(title) msgid "Preparing Media" @@ -1097,9 +666,7 @@ #: en_US/preparing-media.xml:23(para) msgid "To install Fedora from discs, you need any one of the following:" -msgstr "" -"???? ?????????? ?????????????????????? Fedora-?? ???? ??????????????, ?????????????? ?????? ?????? ?????????? ???? ???????????????? " -"????????????:" +msgstr "???? ?????????? ?????????????????????? Fedora-?? ???? ??????????????, ?????????????? ?????? ?????? ?????????? ???? ???????????????? ????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:28(para) msgid "a set of installation CDs or DVDs of the Fedora distribution" @@ -1122,16 +689,8 @@ msgstr "Fedora-???? ???? ???????? ???? ??????????????????" #: en_US/preparing-media.xml:43(para) -msgid "" -"For instructions to download and prepare this CD or DVD installation media, " -"refer to . If you already have the full set of Fedora installation media, skip to " -"." -msgstr "" -"???? ???????????????? ???????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???? ?????? ?????? ???????????????????????? ????????????, " -"???????????????????? . ?????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? Fedora-???????? ?????????????????????????? ????????????, ???????????????????? " -"???? ." +msgid "For instructions to download and prepare this CD or DVD installation media, refer to . If you already have the full set of Fedora installation media, skip to ." +msgstr "???? ???????????????? ???????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???? ?????? ?????? ???????????????????????? ????????????, ???????????????????? . ?????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? Fedora-???????? ?????????????????????????? ????????????, ???????????????????? ???? ." #: en_US/preparing-media.xml:51(para) msgid "There are separate discs and sets for each supported architecture." @@ -1142,40 +701,16 @@ msgstr "???????????????????????? ???? ?????????????? ??????????????????????" #: en_US/preparing-media.xml:57(para) -msgid "" -"To install Fedora, you must use the boot and installation media that is " -"particular to your architecture. Refer to " -"for information on hardware architectures and how to determine the right one " -"for your computer." -msgstr "" -"???? ?????????? ?????????????????????? Fedora-??, ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?? ???????????????????????? " -"???????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ?????????????????????????? ?? ???????? ???? " -"???????????????? ???????????????????????? ???? ?????? ??????????????." +msgid "To install Fedora, you must use the boot and installation media that is particular to your architecture. Refer to for information on hardware architectures and how to determine the right one for your computer." +msgstr "???? ?????????? ?????????????????????? Fedora-??, ???????????? ?????????????????? ???????????????????? ?? ???????????????????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ?????????????????????????? ?? ???????? ???? ???????????????? ???????????????????????? ???? ?????? ??????????????." #: en_US/preparing-media.xml:65(para) -msgid "" -"You may use the first CD or DVD installation disc from the complete Fedora " -"distribution to boot your computer. The Fedora distribution also includes " -"image files for boot-only CD or DVD media and USB " -"media. You can convert these files into bootable media using standard Linux " -"utilities or third-party programs on other operating systems." -msgstr "" -"???????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????? ?????? ???????????????????????? ???????? ???? ?????????????? Fedora " -"???????????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????????? " -"???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ????, ?????? ?? ?????? ???????????????????? " -"????????????. ???????????? ?????????????????????? ?????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? Linux " -"???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????????? ??????????????????." +msgid "You may use the first CD or DVD installation disc from the complete Fedora distribution to boot your computer. The Fedora distribution also includes image files for boot-only CD or DVD media and USB media. You can convert these files into bootable media using standard Linux utilities or third-party programs on other operating systems." +msgstr "???????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????? ?????? ???????????????????????? ???????? ???? ?????????????? Fedora ???????????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ????????????????. Fedora ???????????????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ????, ?????? ?? ?????? ???????????????????? ????????????. ???????????? ?????????????????????? ?????? ???????????????? ?? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? Linux ???????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ???? ???????????? ?????????????????????? ??????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:73(para) -msgid "" -"You may boot your computer with boot-only media, and load the installation " -"system from another source to continue the process. The types of " -"installation source for Fedora include:" -msgstr "" -"???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ????????????, ?? ???? ?????????????? ?????????????? " -"?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ????????????????. ?????????? " -"?????????????????????????? ???????????? ???? Fedora-?? ????:" +msgid "You may boot your computer with boot-only media, and load the installation system from another source to continue the process. The types of installation source for Fedora include:" +msgstr "???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ????????????, ?? ???? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ????????????????. ?????????? ?????????????????????????? ???????????? ???? Fedora-?? ????:" #: en_US/preparing-media.xml:81(para) msgid "CD or DVD media installation discs" @@ -1190,27 +725,16 @@ msgstr "???????????? ???????????? ??????????????????????, ?????????????????? HTTP, FTP ?????? NFS ??????????????????" #: en_US/preparing-media.xml:97(para) -msgid "" -"You can use this facility to install Fedora on machines without using " -"installation discs. For example, you may install Fedora on a laptop with no " -"CD or DVD drive by booting the machine with a USB pen drive, and then using " -"a hard drive as an installation source." -msgstr "" -"???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???? Fedora ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????? " -"?????????????????? ?????????????????????????? ??????????????. ???? ????????????, ???????????? ?????????????????????? Fedora-?? ???? " -"?????????????????? ?????????????? ?????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ???????? ?????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? " -"?????? ????????????????, ?? ???????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ?????? ?????????? ??????????????????????." +msgid "You can use this facility to install Fedora on machines without using installation discs. For example, you may install Fedora on a laptop with no CD or DVD drive by booting the machine with a USB pen drive, and then using a hard drive as an installation source." +msgstr "???????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???? Fedora ?????????????????????? ???? ???????????????????? ?????? ?????????????????? ?????????????????????????? ??????????????. ???? ????????????, ???????????? ?????????????????????? Fedora-?? ???? ?????????????????? ?????????????? ?????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ???????? ?????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????? ????????????????, ?? ???????? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ?????? ?????????? ??????????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:104(para) msgid "The supported boot media for Fedora include:" msgstr "???????????????? ???????????????????? ???????????? ???? Fedora-?? ????????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:110(para) -msgid "" -"CD or DVD media (either installation disc #1 or a special boot-only disc)" -msgstr "" -"???? ?????? ?????? ???????????? (?????? ???????????????????????? ???????? ????. 1 ?????? ???????????????? ???????? ???????? ???? " -"??????????????????)" +msgid "CD or DVD media (either installation disc #1 or a special boot-only disc)" +msgstr "???? ?????? ?????? ???????????? (?????? ???????????????????????? ???????? ????. 1 ?????? ???????????????? ???????? ???????? ???? ??????????????????)" #: en_US/preparing-media.xml:116(para) msgid "USB media" @@ -1226,101 +750,43 @@ #: en_US/preparing-media.xml:130(para) msgid "There is no option to either boot or install Fedora from diskettes." -msgstr "" -"???? ?????????????? ?????????????????? ???? ???? ?????????????????? ???????? Fedora ?????????????????????? ???? ??????????????." +msgstr "???? ?????????????? ?????????????????? ???? ???? ?????????????????? ???????? Fedora ?????????????????????? ???? ??????????????." #: en_US/preparing-media.xml:136(title) msgid "Preparing CD or DVD Media" msgstr "???????????????? ???? ?????? ?????? ????????????" #: en_US/preparing-media.xml:138(para) -msgid "" -"The images/boot.iso file on the first Fedora " -"installation disc is a boot image designed for CD and DVD media. This file " -"also appears on FTP and Web sites providing Fedora. You can also find this " -"file on mirror sites in the Fedora distribution directory for your " -"particular architecture." -msgstr "" -"images/boot.iso ???????????????? ???? ?????????? Fedora ?????????????????????????? " -"?????????? ???? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???? ?????? ?????? ????????????. ?????? ???????????????? ???? " -"???????????? ?????????????????? ???? FTP ?? ?????? ???????????????????? ???????? ???????????????????? Fedora-??. ???????????? " -"???????????? ???????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????? Fedora ???????????????????????? ?? " -"?????????????????????????? ???? ???????? ???????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????." +msgid "The images/boot.iso file on the first Fedora installation disc is a boot image designed for CD and DVD media. This file also appears on FTP and Web sites providing Fedora. You can also find this file on mirror sites in the Fedora distribution directory for your particular architecture." +msgstr "images/boot.iso ???????????????? ???? ?????????? Fedora ?????????????????????????? ?????????? ???? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ???? ?????? ?????? ????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ???? FTP ?? ?????? ???????????????????? ???????? ???????????????????? Fedora-??. ???????????? ???????????? ???????? ?????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????????? Fedora ???????????????????????? ?? ?????????????????????????? ???? ???????? ???????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:146(para) -msgid "" -"The Fedora distribution is also downloadable as a set of CD-sized ISO image " -"files or a single DVD-sized ISO image file. You can record these files to CD " -"or DVD using a CD or DVD burning program on your current operating system:" -msgstr "" -"Fedora ???????????????????????? ???? ???????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????? ISO ?????????????? ???????????????? ????-" -"?? ?????? ?????????? ISO ???????????? ???????????????? ??????-??. ???????????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ???? " -"?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? " -"?????????????????????? ??????????????:" +msgid "The Fedora distribution is also downloadable as a set of CD-sized ISO image files or a single DVD-sized ISO image file. You can record these files to CD or DVD using a CD or DVD burning program on your current operating system:" +msgstr "Fedora ???????????????????????? ???? ???????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????? ISO ?????????????? ???????????????? ????-?? ?????? ?????????? ISO ???????????? ???????????????? ??????-??. ???????????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ???? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????????????????? ??????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:155(term) msgid "Windows operating systems" msgstr "Windows ???????????????????? ??????????????" #: en_US/preparing-media.xml:157(para) -msgid "" -"Burn an ISO image to disc using your installed CD or DVD burning software. " -"Most software has an option labeled Burn image file to disc or Make disc from ISO image. If your software " -"offers a choice of image formats, choose \"ISO image\" as the file type. If " -"several ISO formats are offered, choose the closest match to \"Mode 1, 2048-" -"byte blocks.\"" -msgstr "" -"???????????????? ISO ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????? ?????? " -"????????????????????. ???????????? ???????????????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????? ???????????? " -"???????????????? ???????????? ???? ???????? ?????? ?????????????? ???????? ???? ISO ????????????. ?????? ?????? ?????????????? ???????? ?????????? ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???ISO " -"????????????? ?????? ?????????? ????????????????. ?????? ???? ???????? ISO ?????????????? ????????????????, ?????????????????? ???????? " -"???????? ???? ???????????????? ???????????????? ????????????? 1, ?????????????? ???? 2048 ?????????????????." +msgid "Burn an ISO image to disc using your installed CD or DVD burning software. Most software has an option labeled Burn image file to disc or Make disc from ISO image. If your software offers a choice of image formats, choose \"ISO image\" as the file type. If several ISO formats are offered, choose the closest match to \"Mode 1, 2048-byte blocks.\"" +msgstr "???????????????? ISO ???????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ???? ?????? ?????? ????????????????????. ???????????? ???????????????? ?????? ???????????? ???????????????? ?????? ???????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????? ?????? ?????????????? ???????? ???? ISO ????????????. ?????? ?????? ?????????????? ???????? ?????????? ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ???ISO ????????????? ?????? ?????????? ????????????????. ?????? ???? ???????? ISO ?????????????? ????????????????, ?????????????????? ???????? ???????? ???? ???????????????? ???????????????? ????????????? 1, ?????????????? ???? 2048 ?????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:169(term) msgid "Apple Mac OS X" msgstr "Apple Mac OS X" #: en_US/preparing-media.xml:171(para) -msgid "" -"Open the Disk Utility application, found in the " -"/Applications/Utilities folder. Select " -"FileOpen Disk Image and select the ISO image. From the list of " -"volumes, select the item representing the ISO image. Select Burn and follow the instructions." -msgstr "" -"???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????????, ???????? ???? ???????????? ?? " -"???????????????? /????????????????/????????????. ???? ???????????? ?????????????????? " -"???????????????????????????? ???????????? ?????????? ?? ?????????????????? ISO ????????????. ???? ???????????? ??????????????, " -"?????????????????? ???????????? ???????? ???????????????????? ISO ????????????. ?????????????????? ?????????? " -"???????????? ?? ?????????????? ????????????????." +msgid "Open the Disk Utility application, found in the /Applications/Utilities folder. Select FileOpen Disk Image and select the ISO image. From the list of volumes, select the item representing the ISO image. Select Burn and follow the instructions." +msgstr "???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????????, ???????? ???? ???????????? ?? ???????????????? /????????????????/????????????. ???? ???????????? ?????????????????? ???????????????????????????? ???????????? ?????????? ?? ?????????????????? ISO ????????????. ???? ???????????? ??????????????, ?????????????????? ???????????? ???????? ???????????????????? ISO ????????????. ?????????????????? ?????????? ???????????? ?? ?????????????? ????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:186(term) msgid "Linux operating systems" msgstr "Linux ???????????????????? ??????????????" #: en_US/preparing-media.xml:188(para) -msgid "" -"If you are using a recent version of the GNOME desktop environment, right-" -"click the ISO image file and choose Write to disc. If " -"you are using a recent version of the KDE desktop environment, use " -"K3B and select ToolsBurn CD Image, or " -"ToolsBurn DVD ISO Image if appropriate. The following command line works " -"for many other environments:" -msgstr "" -"?????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? GNOME ???????????? ????????????????, ???????????? ???????????????? ???????? " -"???????????????????? ???? ISO ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? ???? ????????. " -"?????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? KDE ???????????? ????????????????, ?????????????????? " -"K3B ?? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ????????????, ?????? " -"?????????????????????? ?????? ISO ???????????? ?????? ???? ??????????????????. ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????? " -"?????????? ????????????????:" +msgid "If you are using a recent version of the GNOME desktop environment, right-click the ISO image file and choose Write to disc. If you are using a recent version of the KDE desktop environment, use K3B and select ToolsBurn CD Image, or ToolsBurn DVD ISO Image if appropriate. The following command line works for many other environments:" +msgstr "?????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? GNOME ???????????? ????????????????, ???????????? ???????????????? ???????? ???????????????????? ???? ISO ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? ???? ????????. ?????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? KDE ???????????? ????????????????, ?????????????????? K3B ?? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ????????????, ?????? ?????????????????????? ?????? ISO ???????????? ?????? ???? ??????????????????. ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????? ?????????? ????????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:202(replaceable) msgid "cdwriter-device" @@ -1340,19 +806,8 @@ msgstr "???????????????? ???? ?????????????? ??????????????" #: en_US/preparing-media.xml:213(para) -msgid "" -"Unfortunately this guide cannot offer specific instructions for every " -"possible combination of hardware and software. You can find more information " -"at . " -"Consult your operating system's documentation and online support services, " -"and for additional help if needed." -msgstr "" -"???????????????? ???????? ?????????? ???? ???????? ???????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????????? " -"???????????????? ?? ????????????????. ???????????? ???????? ???????? ???????????????? ???? ???????? . ???????????????????? " -"?????????????????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ???? ?????????????????? " -"?????????????? ???? ?????????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? ???? " -"????????????????." +msgid "Unfortunately this guide cannot offer specific instructions for every possible combination of hardware and software. You can find more information at . Consult your operating system's documentation and online support services, and for additional help if needed." +msgstr "???????????????? ???????? ?????????? ???? ???????? ???????????????? ???????????????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????? ?? ????????????????. ???????????? ???????? ???????? ???????????????? ???? ???????? . ???????????????????? ?????????????????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????????????? ?? ?????????????????????? ???? ???? ?????????????????? ?????????????? ???? ?????????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? ???? ????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:226(title) msgid "Preparing USB Boot Media" @@ -1363,75 +818,36 @@ msgstr "?????????????? ????????????????" #: en_US/preparing-media.xml:231(para) -msgid "" -"This procedure destroys data on the media. Back up any " -"important information before you begin. Some models of USB media use " -"additional partitions or software to provide functions such as encryption. " -"This procedure may make it difficult or impossible to access these special " -"areas on your boot media." -msgstr "" -"???????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ????????????. ?????????????????? " -"???????????????? ???????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????? ?????? ??????????????. ???????? ???????????? ?????? ???????????? " -"?????????????? ?????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????? ?????? ?????? ???? " -"??????????????????. ???????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?????????????????? ???? " -"?????????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ??????????????????." +msgid "This procedure destroys data on the media. Back up any important information before you begin. Some models of USB media use additional partitions or software to provide functions such as encryption. This procedure may make it difficult or impossible to access these special areas on your boot media." +msgstr "???????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ????????????. ?????????????????? ???????????????? ???????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????? ?????? ??????????????. ???????? ???????????? ?????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????? ?????? ?????? ???? ??????????????????. ???????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ??????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:240(para) -msgid "" -"The images/diskboot.img file on the first Fedora " -"installation disc is a boot image designed for USB media. This file also " -"appears on FTP and Web sites providing Fedora." -msgstr "" -"images/diskboot.img ???????????????? ???? ?????????? Fedora " -"?????????????????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????? ??????????????. ?????? " -"???????????????? ???? ???????????? ???????????? ???? FTP ?? ?????? ???????????????????? ???????? ???????????????????? Fedora-??." +msgid "The images/diskboot.img file on the first Fedora installation disc is a boot image designed for USB media. This file also appears on FTP and Web sites providing Fedora." +msgstr "images/diskboot.img ???????????????? ???? ?????????? Fedora ?????????????????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????? ??????????????. ?????? ???????????????? ???? ???????????? ???????????? ???? FTP ?? ?????? ???????????????????? ???????? ???????????????????? Fedora-??." #: en_US/preparing-media.xml:246(para) -msgid "" -"Several software utilities are available for Windows and Linux that can " -"write image files to a device. Linux includes the dd " -"command for this purpose." -msgstr "" -"???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Windows ?? Linux ???????? ???????? ???? " -"?????????? ???????????????? ???????????? ???? ????????????. Linux ???????????? ???? dd " -"???????????????? ???? ?????? ??????????." +msgid "Several software utilities are available for Windows and Linux that can write image files to a device. Linux includes the dd command for this purpose." +msgstr "???????????????? ?????????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ???? Windows ?? Linux ???????? ???????? ???? ?????????? ???????????????? ???????????? ???? ????????????. Linux ???????????? ???? dd ???????????????? ???? ?????? ??????????." #: en_US/preparing-media.xml:252(para) -msgid "" -"The dd utility requires you to specify the device file " -"that corresponds to the physical media. The name of the device file matches " -"the name assigned to the device by your system. All device files appear in " -"the directory /dev/. For example, /dev/sda denotes the first USB, SATA, or SCSI device that is attached to " -"the system." -msgstr "" -"dd ?????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? " -"???????????????? ???????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????? ???????? ???? " -"?????????????? ?????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?? /dev/ ??????????????????????????. ???? ????????????, /dev/sda ???????????????? " -"???????? ??????, SATA, ?????? SCSI ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ????????????." +msgid "The dd utility requires you to specify the device file that corresponds to the physical media. The name of the device file matches the name assigned to the device by your system. All device files appear in the directory /dev/. For example, /dev/sda denotes the first USB, SATA, or SCSI device that is attached to the system." +msgstr "dd ?????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ???????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???? ???????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ????????????. ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????? ?? /dev/ ??????????????????????????. ???? ????????????, /dev/sda ???????????????? ???????? ??????, SATA, ?????? SCSI ???????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ????????????." #: en_US/preparing-media.xml:262(para) msgid "To learn the name that your system assigns to the media:" msgstr "???? ???? ?????????????? ???????? ?????? ???????????? ???????????????? ????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:267(para) -msgid "" -"Open a terminal window. On a Fedora system, choose " -"ApplicationsAccessoriesTerminal to start a " -"terminal." -msgstr "" -"???????????????? ???????????? ??????????????????. ???? Fedora ??????????????, ?????????????????? " -"???????????????????????????????????????????? ???? ?????????????????? " -"????????????????." +msgid "Open a terminal window. On a Fedora system, choose ApplicationsAccessoriesTerminal to start a terminal." +msgstr "???????????????? ???????????? ??????????????????. ???? Fedora ??????????????, ?????????????????? ???????????????????????????????????????????? ???? ?????????????????? ????????????????." -#: en_US/preparing-media.xml:276(para) en_US/preparing-media.xml:330(para) +#: en_US/preparing-media.xml:276(para) +#: en_US/preparing-media.xml:330(para) msgid "Attach or insert the media." msgstr "?????????????????? ?????? ?????????????? ??????????." -#: en_US/preparing-media.xml:281(para) en_US/preparing-media.xml:346(para) +#: en_US/preparing-media.xml:281(para) +#: en_US/preparing-media.xml:346(para) msgid "In the terminal window, type the following command:" msgstr "?? ?????????????? ??????????????????, ?????????????? ?????????????? ??????????????:" @@ -1441,40 +857,20 @@ msgstr "dmesg" #: en_US/preparing-media.xml:285(para) -msgid "" -"Look for the items in the dmesg output that relate to the " -"detection of a new SCSI device. Linux systems treat USB media as SCSI " -"devices." -msgstr "" -"???????????????? ???? ???????????? ?? dmesg ???????????? ???????? ???? ???????????????? ???? " -"???????????????????? ?????????? SCSI ??????????????. Linux ?????????????? ???????? ?????? ???????????? ?????? SCSI " -"??????????????." +msgid "Look for the items in the dmesg output that relate to the detection of a new SCSI device. Linux systems treat USB media as SCSI devices." +msgstr "???????????????? ???? ???????????? ?? dmesg ???????????? ???????? ???? ???????????????? ???? ???????????????????? ?????????? SCSI ??????????????. Linux ?????????????? ???????? ?????? ???????????? ?????? SCSI ??????????????." #: en_US/preparing-media.xml:291(title) msgid "Using the Device Mapper" msgstr "???????????????????? ???????????????? ???? ???????????????? ??????????????" #: en_US/preparing-media.xml:292(para) -msgid "" -"On Fedora 5 and later systems, it may be easier to find the right device " -"name by examining the /dev/disk/ " -"directory. Use the command ls -l /dev/disk/by-id/ to see " -"the disk devices collated by model and device name." -msgstr "" -"???? Fedora Core 5 ?? ???????????????? ??????????????????, ?????????????????????????? ?????????? ???? ???? ???????? ?????????? " -"???????????? ???? ???????????????????? /dev/disk/ " -"??????????????????????????. ?????????????????? ?????????????? ls -l /dev/disk/by-id/ " -"???? ???????????? ???????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????? ?? ?????????? ??????????????." +msgid "On Fedora 5 and later systems, it may be easier to find the right device name by examining the /dev/disk/ directory. Use the command ls -l /dev/disk/by-id/ to see the disk devices collated by model and device name." +msgstr "???? Fedora Core 5 ?? ???????????????? ??????????????????, ?????????????????????????? ?????????? ???? ???? ???????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????????? /dev/disk/ ??????????????????????????. ?????????????????? ?????????????? ls -l /dev/disk/by-id/ ???? ???????????? ???????? ?????????????? ???????????????? ???? ???????????? ?? ?????????? ??????????????." #: en_US/preparing-media.xml:302(para) -msgid "" -"Unmount the media. On a Fedora system, right-click the icon that corresponds " -"to the media, and select Unmount Volume. " -"Alternatively, enter this command in a terminal window:" -msgstr "" -"?????????????????????? ????????????. ???? Fedora ??????????????, ???????????????????? ???????????? ???????????????? ???????? ???? " -"?????????? ???????? ???????????????????? ??????????, ?? ?????????????????? ???????????????????? ???????? . ????????????????????????, ?????????????? ?????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????:" +msgid "Unmount the media. On a Fedora system, right-click the icon that corresponds to the media, and select Unmount Volume. Alternatively, enter this command in a terminal window:" +msgstr "?????????????????????? ????????????. ???? Fedora ??????????????, ???????????????????? ???????????? ???????????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ???????????????????? ??????????, ?? ?????????????????? ???????????????????? ???????? . ????????????????????????, ?????????????? ?????? ?????????????? ?? ?????????????? ??????????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:310(replaceable) #: en_US/preparing-media.xml:351(replaceable) @@ -1486,33 +882,22 @@ msgid "umount /dev/" msgstr "umount /dev/" -#: en_US/preparing-media.xml:313(para) en_US/preparing-media.xml:354(para) -msgid "" -"Replace <device> with the name of the " -"correct device file for the media." -msgstr "" -"???????????????? <????????????> ???? ???????????? ???????????????? " -"???????????????? ?????????????? ???? ??????????." +#: en_US/preparing-media.xml:313(para) +#: en_US/preparing-media.xml:354(para) +msgid "Replace <device> with the name of the correct device file for the media." +msgstr "???????????????? <????????????> ???? ???????????? ???????????????? ???????????????? ?????????????? ???? ??????????." #: en_US/preparing-media.xml:319(para) -msgid "" -"To write an image file to boot media with dd on a current " -"version of Fedora, carry out the following steps:" -msgstr "" -"???? ???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???? dd " -"???????????????? ???? ?????????????????? Fedora ??????????????, ???????????????? ?????????????? ????????????:" +msgid "To write an image file to boot media with dd on a current version of Fedora, carry out the following steps:" +msgstr "???? ???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???? dd ???????????????? ???? ?????????????????? Fedora ??????????????, ???????????????? ?????????????? ????????????:" #: en_US/preparing-media.xml:325(para) msgid "Locate the image file." msgstr "???????????? ???????????????? ????????????." #: en_US/preparing-media.xml:335(para) -msgid "" -"Your system may automatically detect and open the media. If that happens, " -"close or unmount the media before continuing." -msgstr "" -"?????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ????????????. ?????? ???? ???? ???????? " -"?????????????????? ?????? ???????????????????????? ???????????? ?????? ????????????????????." +msgid "Your system may automatically detect and open the media. If that happens, close or unmount the media before continuing." +msgstr "???????????? ???????? ???????????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????? ????????????. ?????? ???? ???? ???????? ?????????????????? ?????? ???????????????????????? ???????????? ?????? ????????????????????." #: en_US/preparing-media.xml:341(para) msgid "Open a terminal window." @@ -1540,40 +925,24 @@ msgstr "?????????? ????????????????" #: en_US/packageselection.xml:18(para) -#, fuzzy -msgid "" -"By default, the Fedora installation process loads a selection of software " -"that is suitable for a desktop system. To include or remove software for " -"common tasks, select the relevant items from the list:" -msgstr "" -"Fedora ???????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???????? ???? " -"?????????????? ???? ?????????? ????????????." +msgid "By default, the Fedora installation process loads a selection of software that is suitable for a desktop system. To include or remove software for common tasks, select the relevant items from the list:" +msgstr "Fedora ???????????????????????? ???????????????? ?????????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ????????????. ???? ???? ???????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ???????????????????? ??????????????, ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ???? ????????????:" #: en_US/packageselection.xml:25(term) msgid "Office and Productivity" msgstr "?????????????????????? ?? ??????????????????????????" #: en_US/packageselection.xml:27(para) -msgid "" -"This option provides the OpenOffice.org productivity suite, the Planner " -"project management application, graphical tools such as the GIMP, and " -"multimedia applications." -msgstr "" -"?????? ???????????? ???????? OpenOffice.org ?????????????????????????? ???????? ????????????????, Planner ?????????????? " -"???? ?????????????????? ????????????????????, ???????????????? ???????????? ?????? ?????? ???? GIMP ?? ???????????????????????????? " -"????????????????." +msgid "This option provides the OpenOffice.org productivity suite, the Planner project management application, graphical tools such as the GIMP, and multimedia applications." +msgstr "?????? ???????????? ???????? OpenOffice.org ?????????????????????????? ???????? ????????????????, Planner ?????????????? ???? ?????????????????? ????????????????????, ???????????????? ???????????? ?????? ?????? ???? GIMP ?? ???????????????????????????? ????????????????." #: en_US/packageselection.xml:36(term) msgid "Software Development" msgstr "???????????? ????????????????" #: en_US/packageselection.xml:38(para) -msgid "" -"This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora " -"system." -msgstr "" -"?????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???? ?????????? Fedora " -"??????????????." +msgid "This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora system." +msgstr "?????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???? ?????????? Fedora ??????????????." #: en_US/packageselection.xml:46(term) msgid "Web server" @@ -1588,91 +957,39 @@ msgstr "?????????????????????? ???? ???????????????? ??????????????" #: en_US/packageselection.xml:56(para) -msgid "" -"You can define additional repositories to increase " -"the software available to your system during installation. A repository is a " -"network location that stores software packages along with " -"metadata that describes them. Many of the software " -"packages used in Fedora require other software to be installed. The " -"installer uses the metadata to ensure that these requirements are met for " -"every piece of software you select for installation." -msgstr "" -"???????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????? ???????????????? " -"???????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ??????????????????????. ?????????????? ???? ???????????? ?????????? " -"???????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????? ???? ??????????????. ?????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ?? Fedora-?? " -"?????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ????????????????. ???????????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? " -"?????????????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ???? " -"??????????????????????." +msgid "You can define additional repositories to increase the software available to your system during installation. A repository is a network location that stores software packages along with metadata that describes them. Many of the software packages used in Fedora require other software to be installed. The installer uses the metadata to ensure that these requirements are met for every piece of software you select for installation." +msgstr "???????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????? ???????????????? ???????? ???????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ??????????????????????. ?????????????? ???? ???????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????? ???? ??????????????. ?????????? ???????????????????? ???????????? ?????????????????? ?? Fedora-?? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????? ????????????????. ???????????????????? ?????????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ???? ??????????????????????." #: en_US/packageselection.xml:66(para) -#, fuzzy -msgid "" -"To include software from repositories other than the " -"Fedora package collection, select Add additional software " -"repositories. The following list includes examples of ways you " -"can use this option." -msgstr "" -"???? ?????????? ???????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????? ???????? Fedora " -"?????? Fedora Extras, ?????????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ????????????????. ?????????????? ???????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ?????? ????????????." +msgid "To include software from repositories other than the Fedora package collection, select Add additional software repositories. The following list includes examples of ways you can use this option." +msgstr "???? ?????????? ???????????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????? ???????????? ???????????? Fedora-??, ?????????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ????????????????. ?????????????? ???????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ?????? ????????????." #: en_US/packageselection.xml:75(title) msgid "Get the Latest Fedora Software" msgstr "???????????????? ?????????????????? Fedora ??????????????" #: en_US/packageselection.xml:76(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you provide the location of a repository of updates for Fedora, your " -"system will have the most recent versions of Fedora software. You will not " -"need to peform a system update immediately after installation to get these " -"updates. This usage is ideal if you are installing over the Internet or any " -"network where bandwidth is a concern." -msgstr "" -"?????? ?????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? Fedora-??, ???????????? ???? ?????????? ?????????????????? " -"?????????????? Fedora ????????????????. ???????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????? ?????????? " -"?????????????????????? ???? ???? ???????????? ?????????????????? ???????????? ????????????????. ?????? ???? ???????????????? ???????????? " -"?????? ?????????????????????? ?????????? ?????????????????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ?????????? ?????? ???????????????? " -"?????????????? ???????????????? ???????????????????? ??????????." +msgid "If you provide the location of a repository of updates for Fedora, your system will have the most recent versions of Fedora software. You will not need to peform a system update immediately after installation to get these updates. This usage is ideal if you are installing over the Internet or any network where bandwidth is a concern." +msgstr "?????? ?????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? Fedora-??, ???????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????????????? Fedora ????????????????. ???????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????? ?????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ???? ???????????? ?????????????????? ???????????? ????????????????. ?????? ???? ???????????????? ???????????? ?????? ?????????????????????? ?????????? ?????????????????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ?????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????? ??????????." #: en_US/packageselection.xml:86(title) msgid "Upgrading and Updates" msgstr "?????????????????? ?? ????????????????????" #: en_US/packageselection.xml:87(para) -msgid "" -"Package updates during the release cycle of a single verison of Fedora are " -"intended to upgrade only that version. If you are upgrading a previous " -"version of Fedora, you may encounter problems if you include an update " -"repository during this step. Problems are less likely when performing a " -"fresh installation." -msgstr "" -"?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????????? ???????? ?????????? Fedora ?????????????? ???? ???????????????? ???? " -"?????????????????? ???????? ???? ??????????????. ?????? ?????????????????????????? ?????????????????? Fedora ??????????????, " -"???????????? ?????????? ???? ???????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????? " -"??????????????????. ???????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????? ???????????? ?????????? ??????????????????????." +msgid "Package updates during the release cycle of a single verison of Fedora are intended to upgrade only that version. If you are upgrading a previous version of Fedora, you may encounter problems if you include an update repository during this step. Problems are less likely when performing a fresh installation." +msgstr "?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????????? ???????? ?????????? Fedora ?????????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????????? ???????? ???? ??????????????. ?????? ?????????????????????????? ?????????????????? Fedora ??????????????, ???????????? ?????????? ???? ???????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????? ??????????????????. ???????????????? ???? ???????? ?????????????????? ?????? ???????????? ?????????? ??????????????????????." #: en_US/packageselection.xml:97(title) msgid "Install Third-party Software" msgstr "?????????????????????? ???????????????? ???? ????????????" #: en_US/packageselection.xml:98(para) -msgid "" -"You may provide the location of a repository of third-party software. " -"Depending on the configuration of that repository, you may be able to select " -"non-Fedora software during installation." -msgstr "" -"???????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ????????????. ?? ???????????????????? ???? ???????????????????? ???? " -"??????????????, ?????????? ???????????? ?? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????? " -"Fedora-?? ?????????? ??????????????????????." +msgid "You may provide the location of a repository of third-party software. Depending on the configuration of that repository, you may be able to select non-Fedora software during installation." +msgstr "???????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????? ???? ????????????. ?? ???????????????????? ???? ???????????????????? ???? ??????????????, ?????????? ???????????? ?? ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????? Fedora-?? ?????????? ??????????????????????." #: en_US/packageselection.xml:105(para) -msgid "" -"If you select Add additional software repositories, the " -"Add repository dialog appears. Provide a " -"Repository name and the Repository URL for its location." +msgid "If you select Add additional software repositories, the Add repository dialog appears. Provide a Repository name and the Repository URL for its location." msgstr "" #: en_US/packageselection.xml:112(title) @@ -1682,25 +999,12 @@ #: en_US/packageselection.xml:113(para) #, fuzzy -msgid "" -"To find a Fedora software mirror near you, refer to ." -msgstr "" -"???? ?????????????? ?? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? Fedora-??, ???????????????? ." +msgid "To find a Fedora software mirror near you, refer to ." +msgstr "???? ?????????????? ?? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? Fedora-??, ???????????????? ." #: en_US/packageselection.xml:116(para) -msgid "" -"Once you provide information for an additional repository, the installer " -"reads the package metadata over the network. Software that is specially " -"marked is then included in the package group selection system. See for more information on selecting " -"packages." -msgstr "" -"???????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????????? ???????? " -"?????????????????????? ?????????? ??????????. ?????????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ?? " -"???????????? ???? ?????????? ?????????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ???????????? ????????????." +msgid "Once you provide information for an additional repository, the installer reads the package metadata over the network. Software that is specially marked is then included in the package group selection system. See for more information on selecting packages." +msgstr "???????? ???????????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????????? ???????? ?????????????????????? ?????????? ??????????. ?????????????? ???????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ?? ???????????? ???? ?????????? ?????????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???????????????? ?? ???????????? ????????????." #: en_US/packageselection.xml:124(title) #, fuzzy @@ -1708,56 +1012,28 @@ msgstr "?????????????? ???????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ??????????????" #: en_US/packageselection.xml:125(para) -msgid "" -"If you choose Back from the package selection screen, " -"any extra repository data you may have entered is lost. This allows you to " -"effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel " -"only a single repository once entered." -msgstr "" -"?????? ?????????????????? ?????????? ???? ???????????? ???????????? ????????????, ?????? ???????????? " -"?? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? ??????????????????. ?????? ?????????????????? ???? " -"???????????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ??????????. ???????????????? ???????? ???????????? ???? " -"???? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????." +msgid "If you choose Back from the package selection screen, any extra repository data you may have entered is lost. This allows you to effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel only a single repository once entered." +msgstr "?????? ?????????????????? ?????????? ???? ???????????? ???????????? ????????????, ?????? ???????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? ??????????????????. ?????? ?????????????????? ???? ???????????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????????????? ??????????. ???????????????? ???????? ???????????? ???? ???? ???????????? ???????? ?????????? ??????????????." #: en_US/packageselection.xml:135(title) msgid "Customizing the Software Selection" msgstr "?????????????????????????? ???????????? ????????????????" #: en_US/packageselection.xml:136(para) -msgid "" -"Select Customize now to specify the software packages " -"for your final system in more detail. This option causes the installation " -"process to display an additional customization screen when you select " -"Next." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???? ???????????????? ???????????????????? " -"???????????? ???? ???????????? ?? ???????? ????????????. ?????? ???????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????????? " -"?????????????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????????????????????? ???????? ?????????????????? ??????????????." +msgid "Select Customize now to specify the software packages for your final system in more detail. This option causes the installation process to display an additional customization screen when you select Next." +msgstr "?????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ???? ???????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ???????????? ?? ???????? ????????????. ?????? ???????????? ?????????????? ???? ???????????????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????????????????????? ???????? ?????????????????? ??????????????." #: en_US/packageselection.xml:143(title) msgid "Installing Support for Additional Languages" msgstr "?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ????????????" #: en_US/packageselection.xml:145(para) -msgid "" -"Select Customize now to install support for additional " -"languages. Refer to for more " -"information on configuring language support." -msgstr "" -"?????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???? " -"?????????????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? " -"?????????????????????? ?? ???????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ????????????." +msgid "Select Customize now to install support for additional languages. Refer to for more information on configuring language support." +msgstr "?????????????????? ?????????????????? ???????? ???? ?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ?? ???????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ????????????." #: en_US/packageselection.xml:153(para) -msgid "" -"Fedora divides the included software into package " -"groupspackage groups. For ease " -"of use, the package selection screen displays these groups as six categories:" -msgstr "" -"Fedora ???????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ????????????. ???? ?????????? ??????????????????, ?????????? ???? " -"?????????? ???????????? ?????????????????? ?????? ?????????? ?? ???????? ????????????????????:" +msgid "Fedora divides the included software into package groupspackage groups. For ease of use, the package selection screen displays these groups as six categories:" +msgstr "Fedora ???????? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ????????????. ???? ?????????? ??????????????????, ?????????? ???? ?????????? ???????????? ?????????????????? ?????? ?????????? ?? ???????? ????????????????????:" #: en_US/packageselection.xml:162(title) msgid "Package Group Selection Screen" @@ -1768,88 +1044,37 @@ msgstr "?????????? ???? ?????????? ?????????? ????????????." #: en_US/packageselection.xml:177(para) -msgid "" -"To view the package groups for a category, select the category from the list " -"on the left. The list on the right displays the package groups for the " -"currently selected category." -msgstr "" -"???? ?????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ????????????????????, ?????????????????? ???????????????????? ???? " -"???????????? ???? ?????????? ????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? " -"???????????????? ???????????????? ????????????????????." +msgid "To view the package groups for a category, select the category from the list on the left. The list on the right displays the package groups for the currently selected category." +msgstr "???? ?????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ????????????????????, ?????????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ???? ?????????? ????????????. ???????????? ???? ???????????? ???????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????? ???????????????? ????????????????????." #: en_US/packageselection.xml:183(para) -msgid "" -"To specify a package group for installation, select the check box next to " -"the group. The box at the bottom of the screen displays the details of the " -"package group that is currently highlighted. None of " -"the packages from a group will be installed unless the check box for that " -"group is selected." -msgstr "" -"???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???? " -"??????????. ?????????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????? " -"??????????????????. ?????????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? " -"???????? ?????? ???????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???? ???? ??????????." +msgid "To specify a package group for installation, select the check box next to the group. The box at the bottom of the screen displays the details of the package group that is currently highlighted. None of the packages from a group will be installed unless the check box for that group is selected." +msgstr "???? ?????????? ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ??????????????????????, ?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???? ??????????. ?????????? ???? ?????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????? ??????????????????. ?????????? ???????? ???????? ?????????????????????? ???? ?????????? ???????????? ???????? ?????? ???????? ???????????? ???????? ???????????????????? ???? ???? ??????????." #: en_US/packageselection.xml:191(para) -msgid "" -"If you select a package group, Fedora automatically installs the base and " -"mandatory packages for that group. To change which optional packages within " -"a selected group will be installed, select the Optional Packages button under the description of the group. Then use the check box " -"next to an individual package name to change its selection." -msgstr "" -"?????? ?????? ???????????????? ???????? ?????????? ????????????, Fedora ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? " -"???????????????? ???????????? ???? ???? ??????????. ???? ?????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????????????????? ???????????? ?? " -"?????????????????? ?????????? ???????? ??????????????????????, ?????????????????? ?????????? ???????????????????? " -"???????????? ?????????? ?????????? ??????????. ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???????????? " -"???? ?????????????????? ??????????." +msgid "If you select a package group, Fedora automatically installs the base and mandatory packages for that group. To change which optional packages within a selected group will be installed, select the Optional Packages button under the description of the group. Then use the check box next to an individual package name to change its selection." +msgstr "?????? ?????? ???????????????? ???????? ?????????? ????????????, Fedora ???????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ???????????????? ???????????? ???? ???? ??????????. ???? ?????????? ?????????????????? ???????? ???? ???????????????????? ???????????? ?? ?????????????????? ?????????? ???????? ??????????????????????, ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????? ?????????? ?????????? ??????????. ???????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????? ???????????? ???? ?????????????????? ??????????." #: en_US/packageselection.xml:199(para) -msgid "" -"After you choose the desired packages, select Next to " -"proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra " -"packages required to use the software you select." -msgstr "" -"?????????? ???????????? ?????????????? ????????????, ???????????????????? ?????????????? ???? " -"?????????? ?????????????????? ????????. Fedora ?????????????????? ??????????, ?? ???????????????????? ???????????? ???????? ???????? " -"?????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????? ???????? ?????? ????????????????." +msgid "After you choose the desired packages, select Next to proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra packages required to use the software you select." +msgstr "?????????? ???????????? ?????????????? ????????????, ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ????????. Fedora ?????????????????? ??????????, ?? ???????????????????? ???????????? ???????? ???????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????? ???????? ?????? ????????????????." -#: en_US/packageselection.xml:206(title) en_US/diskpartitioning.xml:26(title) +#: en_US/packageselection.xml:206(title) +#: en_US/diskpartitioning.xml:26(title) msgid "Changing Your Mind" msgstr "?????????????? ??????????????" #: en_US/packageselection.xml:207(para) -msgid "" -"The packages that you select are not permanent. After you boot your system, " -"use the pirut tool to either install new software " -"or remove installed packages. To run this tool, from the main menu, select " -"ApplicationsAdd/Remove Software. The Fedora software management system downloads " -"the latest packages from network servers, rather than using those on the " -"installation discs." -msgstr "" -"?????????? ???????????? ???????? ??????????????. ???????? ?????????????????? ????????????, ?????????????????? " -"pirut ???????????? ???? ?????????????????????? ???????? ???????????????? ?????? ???? " -"???????????????? ?????????????????????? ????????????. ???? ?????????? ?????????????????? ?????? ????????????, ???? ?????????????? " -"???????????? ?????????????????? ??????????????????????????/" -"???????????? ??????????????. Fedora ???????????? ???? ?????????????????? " -"?????????????????? ???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ??????????????, ???????? ???? " -"?????????????? ?????? ???? ?????????????????????????? ??????????????." +msgid "The packages that you select are not permanent. After you boot your system, use the pirut tool to either install new software or remove installed packages. To run this tool, from the main menu, select ApplicationsAdd/Remove Software. The Fedora software management system downloads the latest packages from network servers, rather than using those on the installation discs." +msgstr "?????????? ???????????? ???????? ??????????????. ???????? ?????????????????? ????????????, ?????????????????? pirut ???????????? ???? ?????????????????????? ???????? ???????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????????????????????? ????????????. ???? ?????????? ?????????????????? ?????? ????????????, ???? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ??????????????????????????/???????????? ??????????????. Fedora ???????????? ???? ?????????????????? ?????????????????? ???????????? ???????????????? ?????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ??????????????, ???????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????????????????????????? ??????????????." #: en_US/packageselection.xml:220(title) msgid "Additional Language Support" msgstr "?????????????? ???? ?????????????? ????????????" #: en_US/packageselection.xml:222(para) -msgid "" -"Your Fedora system automatically supports the language that you selected at " -"the start of the installation process. To include support for additional " -"languages, select the package group for those languages from the " -"Languages category." -msgstr "" -"Fedora ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????????????? ?????????? ?????????????????? " -"?????????????????????????? ??????????????. ???? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ????????????, ?????????????????? " -"?????????? ???????????? ???? ???? ???????????? ???? ???????????????????? ????????????." +msgid "Your Fedora system automatically supports the language that you selected at the start of the installation process. To include support for additional languages, select the package group for those languages from the Languages category." +msgstr "Fedora ???????????? ???????????????????? ???????????????? ?????????? ???????? ?????? ???????????????? ?????????? ?????????????????? ?????????????????????????? ??????????????. ???? ???????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ????????????, ?????????????????? ?????????? ???????????? ???? ???? ???????????? ???? ???????????????????? ????????????." #: en_US/packageselection.xml:232(title) msgid "Core Network Services" @@ -1865,15 +1090,11 @@ #: en_US/packageselection.xml:246(para) msgid "email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)" -msgstr "" -"????. ?????????? ???????? SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - ?????????????????????? ???????????????? ???? " -"???????????? ??????????)" +msgstr "????. ?????????? ???????? SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - ?????????????????????? ???????????????? ???? ???????????? ??????????)" #: en_US/packageselection.xml:251(para) msgid "network file sharing through NFS (Network File System)" -msgstr "" -"???????????? ???????????? ???????????????? ?????????? NFS (Network File System - ???????????? ???????????? " -"????????????????)" +msgstr "???????????? ???????????? ???????????????? ?????????? NFS (Network File System - ???????????? ???????????? ????????????????)" #: en_US/packageselection.xml:256(para) msgid "remote access through SSH (Secure SHell)" @@ -1889,71 +1110,36 @@ #: en_US/packageselection.xml:273(para) msgid "network file transfer through HTTP (HyperText Transfer Protocol)" -msgstr "" -"???????????? ???????????? ???????????????? ???????? HTTP (HyperText Transfer Protocol - ???????????????? ???? " -"???????????? ??????????????????????)" +msgstr "???????????? ???????????? ???????????????? ???????? HTTP (HyperText Transfer Protocol - ???????????????? ???? ???????????? ??????????????????????)" #: en_US/packageselection.xml:279(para) msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)" -msgstr "" -"???????????????? ???????? CUPS (Common UNIX Printing System - ?????????? UNIX ???????????? ???? " -"????????????????)" +msgstr "???????????????? ???????? CUPS (Common UNIX Printing System - ?????????? UNIX ???????????? ???? ????????????????)" #: en_US/packageselection.xml:284(para) msgid "remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)" -msgstr "" -"???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????? VNC (?????????????????? ???????????? ??????????????????????)" +msgstr "???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????? VNC (?????????????????? ???????????? ??????????????????????)" #: en_US/packageselection.xml:291(para) -msgid "" -"Some automated processes on your Fedora system use the email service to send " -"reports and messages to the system administrator. By default, the email, " -"logging, and printing services do not accept connections from other systems. " -"Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNC components without enabling " -"those services." -msgstr "" -"???????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????? Fedora ?????????????? ?????????????? ???????????? ????. ?????????? " -"???? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????? ????????????????????????????. ??????????????????????????, ?????????????? ???? ????. " -"??????????, ???????????????????? ?? ???????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????? ??????????????????. " -"Fedora ?????????????????? NFS ????????????, HTTP ?? VNC ???????????????????? ?????? ???? ?????????????????????????? " -"?????????????? ????????????????????." +msgid "Some automated processes on your Fedora system use the email service to send reports and messages to the system administrator. By default, the email, logging, and printing services do not accept connections from other systems. Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNC components without enabling those services." +msgstr "???????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????? Fedora ?????????????? ?????????????? ???????????? ????. ?????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?? ???????????? ????????????????????????????. ??????????????????????????, ?????????????? ???? ????. ??????????, ???????????????????? ?? ???????????????? ???? ???????????????????? ?????????????? ???? ???????????? ??????????????????. Fedora ?????????????????? NFS ????????????, HTTP ?? VNC ???????????????????? ?????? ???? ?????????????????????????? ?????????????? ????????????????????." #: en_US/packageselection.xml:300(para) -msgid "" -"You may configure your Fedora system after installation to offer email, file " -"sharing, logging, printing and remote desktop access services. The SSH " -"service is enabled by default. You may use NFS to access files on other " -"systems without enabling the NFS sharing service." -msgstr "" -"???????????? ???????????????? Fedora ???????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ????. " -"??????????, ???????????? ????????????????, ???????????????????? ????????????????, ???????????????? ?? ???????????????? ?????????????? " -"???????????? ????????????????. SSH ???????????? ???? ?????????????????????????? ??????????????. ???????????? ?????????????????? NFS " -"???? ?????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ?????? ???????????????????? NFS ?????????????? ???? " -"????????????." +msgid "You may configure your Fedora system after installation to offer email, file sharing, logging, printing and remote desktop access services. The SSH service is enabled by default. You may use NFS to access files on other systems without enabling the NFS sharing service." +msgstr "???????????? ???????????????? Fedora ???????????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ?????????????? ???? ????. ??????????, ???????????? ????????????????, ???????????????????? ????????????????, ???????????????? ?? ???????????????? ?????????????? ???????????? ????????????????. SSH ???????????? ???? ?????????????????????????? ??????????????. ???????????? ?????????????????? NFS ???? ?????????????? ???????????????????? ???? ???????????? ?????????????????? ?????? ???????????????????? NFS ?????????????? ???? ????????????." -#: en_US/other-instmethods.xml:17(title) en_US/adminoptions.xml:154(title) +#: en_US/other-instmethods.xml:17(title) +#: en_US/adminoptions.xml:154(title) msgid "Installation Methods" msgstr "???????????? ??????????????????????" #: en_US/other-instmethods.xml:20(para) -msgid "" -"If you booted the distribution DVD and did not use the alternate " -"installation source option , the next stage loads " -"automatically from the DVD. Proceed to ." -msgstr "" -"?????? ?????? ?????????????????? ???????????? ???? ??????-??, ?? ?????????? ??????????????????