From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Thu Jun 19 18:50:20 2008 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (Igor Miletic) Date: Thu, 19 Jun 2008 14:50:20 -0400 Subject: [Fwd: [Fwd: [Gnu] cp6Linux prevodi]] Message-ID: <1213901420.3324.32.camel@miletic.omic> ?? ?????????????? ?????????? ?????? ????? ?? ?????????. ???????? ??? ?????? ???????, ? ??? ???????? ?????? ???? ?? ?????????. ????? ?? ???? ???????????. ???????, ???? - ------- Forwarded Message -------- From: Marko Uskokovic Reply-To: Subject: [Gnu] cp6Linux prevodi Date: Tue, 17 Jun 2008 21:09:05 +0200 (CEST) Pozdrav, Saljem vam link ka prevodima obavljenim u okviru projekta cp6Linux. http://www.cp6linux.org/prevod/ U pitanju su uglavnom biblioteke, standardni linux programi, ubuntu alati, razni dodatni programi koje smo ukljucili u ediciju za ucenike i studente, ebox, vlc, nesto malo dopunjeno gnome programa... Sve zajedno ima oko 70 000 stringova bez gnoma ( sem onog sto smo dopunjavali ili prepravljali). Direktan link sa po fajlovima je http://www.cp6linux.org/prevod/sr/cp6linux/cp6linux-sr.zip Trudicemo se da ove fajlove odrzavamo azurnim kako budu izlazile nove verzije tokom naredne 3 godine koliko nam traje ugovor o odrzavanju sa ministarstvom Poz. Marko turncoat at cp6linux.org -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 17:30:58 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 13:30:58 -0400 Subject: [Bug 452379] New: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization Message-ID: Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452379 Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization Product: Fedora Localization Version: unspecified Platform: All OS/Version: Linux Status: NEW Severity: low Priority: low Component: Serbian [sr] AssignedTo: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca ReportedBy: grakic at devbase.net QAContact: miloskomarcevic at netscape.net CC: fedora-trans-sr at redhat.com SDF file for upstream OOH680_m17 is attached. ------- Additional Comments From grakic at devbase.net 2008-06-21 13:30 EST ------- Created an attachment (id=309976) --> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=309976&action=view) OOo 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 17:29:04 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 13:29:04 -0400 Subject: [Bug 452377] New: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization Message-ID: Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452377 Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization Product: Fedora Localization Version: unspecified Platform: All OS/Version: Linux Status: NEW Severity: low Priority: low Component: Serbian [sr] AssignedTo: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca ReportedBy: grakic at devbase.net QAContact: miloskomarcevic at netscape.net CC: fedora-trans-sr at redhat.com SDF file for upstream OOH680_m17 is attached. ------- Additional Comments From grakic at devbase.net 2008-06-21 13:29 EST ------- Created an attachment (id=309975) --> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=309975&action=view) OOo 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 18:01:32 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 14:01:32 -0400 Subject: [Bug 452377] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806211801.m5LI1W3W004543@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452377 ------- Additional Comments From miloskomarcevic at netscape.net 2008-06-21 14:01 EST ------- openoffice.org-langpack-sr-2.4.1-17.3.fc9.i386.rpm already shipped as an update, is it not the right translation? Since this is an official Fedora package, I presume it syncs with upstream whenever an update is shipped, can someone please check the attached against the source RPM for the update: http://download.fedora.redhat.com/pub/fedora/linux/updates/9/SRPMS/openoffice.org-2.4.1-17.3.fc9.src.rpm -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 18:12:11 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 14:12:11 -0400 Subject: [Bug 452377] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806211812.m5LICBGN006313@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452377 ------- Additional Comments From grakic at devbase.net 2008-06-21 14:12 EST ------- Milos, localization is not in upstream yet so it is new for Fedora too. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 18:11:34 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 14:11:34 -0400 Subject: [Bug 452379] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806211811.m5LIBYQa006258@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452379 ------- Additional Comments From miloskomarcevic at netscape.net 2008-06-21 14:11 EST ------- We might have a potential problem with the packager's policy for this one since "sh" does not exist as a locale in glibc, see bug 177933, comment 1 We could try asking again, maybe best to bundle with openoffice.org-langpack-sr? Ideally we'd have the same locale labels across glibc, X, OOo, Mozilla, etc., but I don't see this happening any time soon... -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sat Jun 21 18:26:05 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 21 Jun 2008 14:26:05 -0400 Subject: [Bug 452379] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806211826.m5LIQ5hU025813@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452379 ------- Additional Comments From grakic at devbase.net 2008-06-21 14:26 EST ------- If shipped as "sh", it would be impossible for user to get this package installed through language configuration tool or to start OpenOffice.org with non-existing "sh locale", so that is not an option. Can this "sh locale" be repackaged as sr at latin package? Then user will get this package with other Serbian Latin l10n packages, but he/she will have to select "Serbian Latin" in OOo Tools->Configuration->Languages for localization to be displayed. Still better than not shipping any or shipping it with Cyrillic localization that some users don't like to have or use. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From kmilos at gmail.com Sat Jun 21 20:16:51 2008 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Sat, 21 Jun 2008 21:16:51 +0100 Subject: OOo lokalizacija u Fedori Message-ID: Gorane, Predla?em da se prvo dogovorimo i razjasnimo preko liste ?ta nedostaje oko OOo lokalizacije u Fedori kako bi najbolje osmislili kako, gde, i koliko da pritiskamo za potrebna re?enja. Koliko sam razumeo, imamo dva odvojena problema: 1. Nedostatak latini?ne verzije Ovo mo?emo mo?da da pitamo Caolana da napravi zakrpu i preimenuje sh na sr at latin pri pakovanju, ali tu sve zavisi od njega. Ili bi mu dali zaseban sr at latin.sdf po?to vidim po izvornom kodu da nema odvojenih datoteka tako da ne znam kako bi se ovo izvelo sa postoje?im sh... Kako se onda to uklapa sa ostatkom OOo-a? Npr. da li ?e se ispravno pojaviti kao "Serbian Latin" kao jezik dokumenta itd.? Da li uop?te ima problema sa "@" u oznaci lokaliteta? Ovde treba na?i dugoro?no re?enje ina?e ?e biti nezahvalno za odr?avanje. Po?to sve distribucije koriste sr at latin, za?to ne ispraviti ovo uzvodno? Na kraju, po mom mi?ljenju, i ?irilica i latinica treba da su deo jednog langpack-sr paketa, kao ?to je npr. slu?aj i sa tvojim aspell-om... 2. Ispravke koje nisu u zvani?nom paketu Na?alost li?no mislim da nemamo jake argumente da pritiskamo Caolana da odr?ava dodatne zakrpe i gura opet a?urirane pakete za ceo OOo u Fedori ako ?e te ispravke ve? biti uklju?ene uzvodno i sti?i u slede?oj verziji. Nije na odmet pitati, ali se bojim da se ne ispucamo ako nam je va?nije da guramo npr. latinicu. Pozdrav, Milo? From grakic at devbase.net Sat Jun 21 20:34:20 2008 From: grakic at devbase.net (Goran Rakic) Date: Sat, 21 Jun 2008 22:34:20 +0200 Subject: OOo lokalizacija u Fedori In-Reply-To: References: Message-ID: <1214080460.7337.58.camel@localhost> ? ???, 21. 06 2008. ? 21:16 +0100, Milo? Komar?evi? ????: > Ovo mo?emo mo?da da pitamo Caolana da napravi zakrpu i preimenuje sh > na sr at latin pri pakovanju, ali tu sve zavisi od njega. Ili bi mu dali > zaseban sr at latin.sdf po?to vidim po izvornom kodu da nema odvojenih > datoteka tako da ne znam kako bi se ovo izvelo sa postoje?im sh... OOo ne podrzava varijante, tako da sr at latin nije moguce, vec mora da se koristi "sh". Jezik dokumenta i jezik sucelja se odvojeno postavljaju, a kako svi lokaliteti idu uz osnovni OpenOffice.org paket, nama je problem samo kako zapakovati lokalizaciju sucelja na latinici. Ja predlazem da se lokalizacija za nepostojeci "sh" lokalitet zapakuje kao "sr at latin" ili kako vec ide oznaka tih paketa u Fedori (Debian koristi "-srlatin"). Onda on moze da bude dependancy nekog meta paketa koji instalira srpsku latinicnu lokalizaciju, tako da kada se odabere taj jezik u nekom grafickom alatu, paket sa "sh" lokalitetom za OOo bude instaliran. Medjutim on nece biti i aktiviran. Za to ce korisnik morati da u podesavanjima OOo-a odabere "Serbian Latin" sucelje. Kako je paket instaliran, ova varijanta ce biti na listi. Imajuci u vidu okolnosti, ovo mi se cini najboljom varijantom. Dugorocno bi bilo najbolje da OOo podrzi @ varijante, medjutim to mi ne deluje kao moguce u skorije vreme. > Na kraju, po mom mi?ljenju, i ?irilica i latinica treba da su deo > jednog langpack-sr paketa, kao ?to je npr. slu?aj i sa tvojim > aspell-om... Ovo je sada druga prica. Ubuntu ima razdvojene pakete, ako ce u Fedori ici spojeno, onda nemamo nikakav problem. Nepostojeci "sh" ide uz openoffice.org-sr i resena stvar. Korisnik opet mora da postavi sr at latin lokalitet, i odabere "Serbian Latin" u OOo-u. > 2. Ispravke koje nisu u zvani?nom paketu > > Na?alost li?no mislim da nemamo jake argumente da pritiskamo Caolana > da odr?ava dodatne zakrpe i gura opet a?urirane pakete za ceo OOo u > Fedori ako ?e te ispravke ve? biti uklju?ene uzvodno i sti?i u > slede?oj verziji. Nije na odmet pitati, ali se bojim da se ne ispucamo > ako nam je va?nije da guramo npr. latinicu. Lokalizacija za 2.4.1 uzvodno se nikada nece pojaviti, a sada moze da se pusti kao nadogradnja za korisnike Fedore 9. Ako mislis na ostale tri zakrpe koje sam takodje danas prosledio Fedori (#452374, #452375 i #452376), one nemaju direktne veze sa lokalizacijom. Fedora inace odrzava svoj fork OOo-a, 2/3 su testirane u posebnom CWS-u uzvodno, tako da ne mislim da ce biti problem da te tri zakrpe udju kao nadogradnja za sve korisnike. pp, Goran From caslav.ilic at gmx.net Sat Jun 21 21:29:16 2008 From: caslav.ilic at gmx.net (=?utf-8?b?0KfQsNGB0LvQsNCyINCY0LvQuNGb?=) Date: Sat, 21 Jun 2008 23:29:16 +0200 Subject: OOo lokalizacija u Fedori In-Reply-To: <1214080460.7337.58.camel@localhost> References: <1214080460.7337.58.camel@localhost> Message-ID: <200806212329.17359.caslav.ilic@gmx.net> >> [: Milo? Komar?evi? :] >> Na kraju, po mom mi?ljenju, i ?irilica i latinica treba da su deo jednog >> langpack-sr paketa, kao ?to je npr. slu?aj i sa tvojim aspell-om... > > [: Goran Rakic :] > Ovo je sada druga prica. Ubuntu ima razdvojene pakete, ako ce u Fedori ici > spojeno, onda nemamo nikakav problem. Nepostojeci "sh" ide uz > openoffice.org-sr i resena stvar. [...] ???????? ???????, ? ???? ?? ????? ????????? ?? ???????? ???????? ?? ???????? ? ????????, ???? ??? ?? ? ???? ?????? ??????? ? ????? ?? ?????? ??? ????????. ???? ????? ??????? ?? ???????? ?? ?????? ?????? ??? ??????? ???? ??? ?????? ???? ??????? ??????? ?????, ??? ??? (?????????????) ???????? ????????????? ???????? ???? ?? ???? ????? ?? ???? ?????????. ???? ???? ?????????? ??????? ????? ???? ??????????? ???? ??????? ?????? ???? ?? ??? ?? ??????????, ? ???? ???????? ????? ???? ?????? ?????????? ?? ? ???????? ?????? ??? ?? ???? ?? ???????? (???? ?? ?? ?? ?? ?????? -srlatin ?????? ? ???????? ??? ??? ??? ??????, ?? ????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ?????????) -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From caslav.ilic at gmx.net Wed Jun 25 17:29:48 2008 From: caslav.ilic at gmx.net (=?utf-8?b?0KfQsNGB0LvQsNCyINCY0LvQuNGb?=) Date: Wed, 25 Jun 2008 19:29:48 +0200 Subject: [Kde-i18n-sr] =?utf-8?b?0J3QsNGY0LDQstCwOiDQodGA0L/RgdC60LAg?= =?utf-8?b?0L7RgtCy0L7RgNC10L3QsCDRgNCw0YfRg9C90LDRgNGB0LrQsCDRgtC10YA=?= =?utf-8?b?0LzQuNC90L7Qu9C+0LPQuNGY0LA=?= ( =?utf-8?b?0YHQvtGA0YLQsA==?= ) In-Reply-To: <48615443.2020801@gmail.com> References: <1214267949.31542.97.camel@localhost> <48615443.2020801@gmail.com> Message-ID: <200806251929.49456.caslav.ilic@gmx.net> >> [: ????? ????? :] >> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=441122 ?? ??????? ?? ????? >> ????? ?? ??????? ?? ????????? ???? ??????? ??????? ?? ??????... > [: ????? ???????, 2008-06-24 :] > ????, ?????? ?? ????? ? ???? ?? ???? ???????? ?????????? ????? ?? ??? > ??????. ?????? ???? ?????? ?? ?? ? ????? ????????? ?? ??????? (Bugzilla). > > ????? ????... ?? ??? ??? ???????. ?? ???? ?? ?? ????????, ????? ?? ???? > ??????. ???? ?????? ?? ?????, ??? ??????? ?? ?????? ???? ??, ?? ??? ??? > ???? ???? ?????, ????? ????? ??? ?????? ?? ??????????? ? ??????????? > ???????. > > Congratulations: you've successfully created your Google Group, ?????? > ???????? ?????????? ?????????????. > > Here are the essentials: > > * Group name: ?????? ???????? ?????????? ????????????? > * Group home page: http://groups.google.com/group/sorta > * Group email address sorta at googlegroups.com ??? ????? ??????, ???? ?? ?? ?? ??? ??? ?? ?????? ????????????. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From caslav.ilic at gmx.net Thu Jun 26 21:35:34 2008 From: caslav.ilic at gmx.net (=?utf-8?b?0KfQsNGB0LvQsNCyINCY0LvQuNGb?=) Date: Thu, 26 Jun 2008 23:35:34 +0200 Subject: =?utf-8?b?0KHQvdC40LzQsNC6INC/0YDQtdCy0L7QtNCwINCk0LXQtNC+0YA=?= =?utf-8?b?0LU=?= Message-ID: <200806262335.35435.caslav.ilic@gmx.net> ? ???? ?? ??????????? ???? ?? ?????????? (?. ??????? ?????? ?? ?????, http://groups.google.com/group/sorta/browse_thread/thread/e9398b59c5cfbb08?hl=sr), ???????? ?? ?? ???????? ?????? ????? ??????? ??????, ?? ???? ?? ??????? ? ?????? ? ??? ?????????. ??????? ?? ???? ???? ?????????? ?????? ?? ?? ??????????, ??? ???? ?????; ??? ?? ?????????, ?? ??? ????????? ?????? ???? ?? ????????? ????? ?? ????????? ???????? ?????? ? ???? ?? ?? ??? ????? ??? ???? ? ?? :) -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From kmilos at gmail.com Thu Jun 26 22:58:49 2008 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Thu, 26 Jun 2008 23:58:49 +0100 Subject: =?utf-8?b?UmU6INCh0L3QuNC80LDQuiDQv9GA0LXQstC+0LTQsCDQpNC10LQ=?= =?utf-8?b?0L7RgNC1?= In-Reply-To: <200806262335.35435.caslav.ilic@gmx.net> References: <200806262335.35435.caslav.ilic@gmx.net> Message-ID: Zdravo ?aslave, 2008/6/26 ?????? ???? : > ? ???? ?? ??????????? ???? ?? ?????????? (?. ??????? ?????? ?? ?????, > http://groups.google.com/group/sorta/browse_thread/thread/e9398b59c5cfbb08?hl=sr), > ???????? ?? ?? ???????? ?????? ????? ??????? ??????, ?? ???? ?? ??????? ? > ?????? ? ??? ?????????. ??????? ?? ???? ???? ?????????? ?????? ?? ?? > ??????????, ??? ???? ?????; ??? ?? ?????????, ?? ??? ????????? ?????? ???? > ?? ????????? ????? ?? ????????? ???????? ?????? ? ???? ?? ?? ??? ????? ??? > ???? ? ?? :) Na?alost nemamo spremnu arhivu jer se Fedorini moduli vi?e na nalaze u jedinstvenom VCS-u, te je malo te?e objediniti ih sve. Ako neko drugi iz tima mo?da nije ve? uradio i zapakovao, mora?e? da preuzme? svaki modul ru?no (zelena ikonica pored imena): http://translate.fedoraproject.org/languages/sr/fedora-9 http://translate.fedoraproject.org/languages/sr/various Pozdrav, Milo? From igor.miletic at ieee.org Fri Jun 27 01:17:17 2008 From: igor.miletic at ieee.org (Igor Miletic) Date: Thu, 26 Jun 2008 21:17:17 -0400 Subject: =?utf-8?b?0KHQvdC40LzQsNC6INC/0YDQtdCy0L7QtNCwINCk0LXQtNC+?= =?utf-8?b?0YDQtQ==?= In-Reply-To: References: <200806262335.35435.caslav.ilic@gmx.net> Message-ID: <1214529437.4615.4.camel@LinuxF7> ? ???, 26. 06 2008. ? 23:58 +0100, Milo? Komar?evi? ????: > Zdravo ?aslave, > > 2008/6/26 ?????? ???? : > > ? ???? ?? ??????????? ???? ?? ?????????? (?. ??????? ?????? ?? ?????, > > http://groups.google.com/group/sorta/browse_thread/thread/e9398b59c5cfbb08?hl=sr), > > ???????? ?? ?? ???????? ?????? ????? ??????? ??????, ?? ???? ?? ??????? ? > > ?????? ? ??? ?????????. ??????? ?? ???? ???? ?????????? ?????? ?? ?? > > ??????????, ??? ???? ?????; ??? ?? ?????????, ?? ??? ????????? ?????? ???? > > ?? ????????? ????? ?? ????????? ???????? ?????? ? ???? ?? ?? ??? ????? ??? > > ???? ? ?? :) > > Na?alost nemamo spremnu arhivu jer se Fedorini moduli vi?e na nalaze u > jedinstvenom VCS-u, te je malo te?e objediniti ih sve. > > Ako neko drugi iz tima mo?da nije ve? uradio i zapakovao, mora?e? da > preuzme? svaki modul ru?no (zelena ikonica pored imena): > > http://translate.fedoraproject.org/languages/sr/fedora-9 > http://translate.fedoraproject.org/languages/sr/various > ?????? ???????, ???? ?? ???? ???? ??????? ???? ???????? ??? ?? ???????? ?? ???????????. ???????? ?? ? ???? ?????. ????? ??? ???????? ? ????? ??????????? ? ?????? ? ????????? perl downloadFedoraPoFiles.pl ???????, ???? -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: downloadFedoraPoFiles.pl Type: application/x-perl Size: 330 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- https://translate.fedoraproject.org/POT/anaconda.master/anaconda.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/authconfig.tip/authconfig.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/chkconfig.master/chkconfig.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/comps.HEAD/comps.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/desktop-effects.master/desktop-effects.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/firstboot.master/firstboot.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/hwbrowser.tip/hwbrowser.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/im-chooser.trunk/im-chooser.trunk.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/initscripts.master/initscripts.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/kexec-tools.HEAD/kexec-tools.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/libuser.tip/libuser.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/pirut.master/pirut.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/policycoreutils.HEAD/policycoreutils.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/pykickstart.master/pykickstart.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/redhat-backgrounds.HEAD/redhat-backgrounds.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/redhat-config-cluster.HEAD/redhat-config-cluster.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/redhat-menus.HEAD/redhat-menus.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/rhgb.master/rhgb.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/rhpl.master/rhpl.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/rhpxl.master/rhpxl.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/setroubleshoot.tip/setroubleshoot-plugins.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/setroubleshoot.tip/setroubleshoot.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/setuptool.master/setup.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/smolt.master/smolt.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/switchdesk.HEAD/switchdesk.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-bind.tip/system-config-bind.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-date.tip/timezones.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-date.tip/system-config-date.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-firewall.master/system-config-firewall.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-httpd.tip/system-config-httpd.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-kdump.HEAD/system-config-kdump.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-keyboard.HEAD/system-config-keyboard.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-kickstart.master/system-config-kickstart.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-language.HEAD/system-config-language.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-lvm.HEAD/system-config-lvm.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-mouse.HEAD/system-config-mouse.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-netboot.trunk/system-config-netboot.trunk.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-network.master/system-config-network.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-nfs.tip/system-config-nfs.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-printer.0.7.82.x/system-config-printer.0.7.82.x.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-rootpassword.trunk/system-config-rootpassword.trunk.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-samba.tip/system-config-samba.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-services.tip/system-config-services.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-soundcard.HEAD/system-config-soundcard.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-users.tip/system-config-users.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/system-switch-mail.HEAD/system-switch-mail.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/usermode.tip/usermode.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-about-fedora.HEAD/about-fedora.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-homepage.HEAD/homepage.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-install-guide.HEAD/install-guide.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-readme.HEAD/readme.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-readme-burning-isos.HEAD/readme-burning-isos.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-readme-live-image.HEAD/readme-live-image.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-release-notes.HEAD/release-notes.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/specspo.HEAD/desc.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/specspo.HEAD/summary.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/avahi.trunk/avahi.trunk.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/libvirt.HEAD/libvirt.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/mlocate.tip/mlocate.tip.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/newt.master/newt.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/pam.tip/Linux-PAM.tip.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/passwd.tip/passwd.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/pkinit-nss.master/pkinit-nss.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/readahead.master/readahead.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/rpm.tip/rpm.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/virt-inst.tip/virtinst.tip.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/virt-manager.tip/virt-manager.tip.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/yum.master/yum.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/yumex.master/yumex.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-common-entities.HEAD/entities.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/docs-translation-quick-start-guide.HEAD/translation-quick-start.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/fas.master/fas.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/fedora-web.master/fedorahosted.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/fedora-web.master/fedora-web.master.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/flp-website.HEAD/flpweb.HEAD.sr.po https://translate.fedoraproject.org/POT/samadhi.master/samadhi.master.pot https://translate.fedoraproject.org/POT/transifex.tip/transifex.tip.pot From caslav.ilic at gmx.net Fri Jun 27 08:37:09 2008 From: caslav.ilic at gmx.net (=?utf-8?b?0KfQsNGB0LvQsNCyINCY0LvQuNGb?=) Date: Fri, 27 Jun 2008 10:37:09 +0200 Subject: =?utf-8?b?0KHQvdC40LzQsNC6INC/0YDQtdCy0L7QtNCwINCk0LXQtNC+?= =?utf-8?b?0YDQtQ==?= In-Reply-To: <1214529437.4615.4.camel@LinuxF7> References: <200806262335.35435.caslav.ilic@gmx.net> <1214529437.4615.4.camel@LinuxF7> Message-ID: <200806271037.10090.caslav.ilic@gmx.net> > [: Igor Miletic :] > ???? ?? ???? ???? ??????? ???? ???????? ??? ?? ???????? ?? ???????????. > [...] ???? ?? ???????, ?????????? :) -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From kmilos at gmail.com Sun Jun 29 13:25:10 2008 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Sun, 29 Jun 2008 14:25:10 +0100 Subject: OOo lokalizacija u Fedori In-Reply-To: <200806212329.17359.caslav.ilic@gmx.net> References: <1214080460.7337.58.camel@localhost> <200806212329.17359.caslav.ilic@gmx.net> Message-ID: 2008/6/21 ?????? ???? : >>> [: Milo? Komar?evi? :] >>> Na kraju, po mom mi?ljenju, i ?irilica i latinica treba da su deo jednog >>> langpack-sr paketa, kao ?to je npr. slu?aj i sa tvojim aspell-om... >> >> [: Goran Rakic :] >> Ovo je sada druga prica. Ubuntu ima razdvojene pakete, ako ce u Fedori ici >> spojeno, onda nemamo nikakav problem. Nepostojeci "sh" ide uz >> openoffice.org-sr i resena stvar. [...] Pa mo?da mi mo?emo da odlu?imo tako, a da li ?emo da proguramo to pored Caolana koji je zadu?en za pakovanje OOo-a u Fedori je potpuno druga stvar... > ???????? ???????, ? ???? ?? ????? ????????? ?? ???????? ???????? ?? ???????? > ? ????????, ???? ??? ?? ? ???? ?????? ??????? ? ????? ?? ?????? ??? > ????????. > > ???? ????? ??????? ?? ???????? ?? ?????? ?????? ??? ??????? ???? ??? ?????? > ???? ??????? ??????? ?????, ??? ??? (?????????????) ???????? ????????????? > ???????? ???? ?? ???? ????? ?? ???? ?????????. ???? ???? ?????????? ??????? > ????? ???? ??????????? ???? ??????? ?????? ???? ?? ??? ?? ?????????", ? ???? > ???????? ????? ???? ?????? ?????????? ?? ? ???????? ?????? ??? ?? ???? ?? > ???????? (???? ?? ?? ?? ?? ?????? -srlatin ?????? ? ???????? ??? ??? ??? > ??????, ?? ????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ?????????) Apsolutno se sla?em, po meni "podr?ka za srpski" podruzmeva instaliranu podr?ku za oba pisma, kao ?to je slu?aj za npr. Goranov aspell-sr. Mo?da je u ve?ini slu?ajeva ovo najlak?e odraditi u jednom paketu, osim ako prakti?ni ili tehni?ki razlozi koji uti?u na pakovanje ne nala?u druga?ije. U Fedori postoji grupa "Serbian Support" sa slede?im XML metapodacima: serbian-support <_name>Serbian Support <_description/> false false sr aspell-sr gcompris-sound-sr kde-i18n-Serbian koffice-langpack-sr koffice-langpack-sr-Latn moodle-sr_cr moodle-sr_cr_bo moodle-sr_lt openoffice.org-langpack-sr edrip-fonts fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi m17n-db-serbian Zna?i odvojeni su nam samo moodle i koffice za sada, a Fedora isporu?uje sve jezike u glavnom Firefox paketu, uklju?uju?i i novi srpski za 3.0. Javite ako imate boljih ideja oko pakovanja, mada mislim da je te?ko praviti neke radiklane promene. Pozdrav, Milo? From kmilos at gmail.com Sun Jun 29 13:38:19 2008 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?Q?Milo=C5=A1_Komar=C4=8Devi=C4=87?=) Date: Sun, 29 Jun 2008 14:38:19 +0100 Subject: OOo lokalizacija u Fedori In-Reply-To: <1214080460.7337.58.camel@localhost> References: <1214080460.7337.58.camel@localhost> Message-ID: 2008/6/21 Goran Rakic : > Lokalizacija za 2.4.1 uzvodno se nikada nece pojaviti, a sada moze da se > pusti kao nadogradnja za korisnike Fedore 9. Ovo je mislim jako lo?a situacija za distributere, da li mo?e da se potegne to pitanje sa OOo razvojnim timom? ?ini mi se suludo da ne uklju?uju a?uriranu lokalizaciju u .x verzije?!?! Prebaci?u prijavljene zahteve u Bugzilli na OOo i Caolana, ali po?to to u Fedori podrazumeva ponovnu izgradnju colukpnog OOo paketa radi izmene verzije RPM paketa (svaki put kada se ne?to promeni u izgradnji, ceo SRPM mora dobiti novu verziju, npr. slede?a bi bila ), a ne samo lang-sr dela, ?to povla?i a?uriranje vi?e stotina megabajta za sve Fedora i OOo korisnike, ?ini mis e da ?emo se na?ekati dok se ne nakupe i neke va?nije zakrpe. Pozdrav, Milo? From bugzilla at redhat.com Sun Jun 29 13:53:38 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sun, 29 Jun 2008 09:53:38 -0400 Subject: [Bug 452377] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806291353.m5TDrc1u031337@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452377 miloskomarcevic at netscape.net changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Component|Serbian [sr] |openoffice.org Product|Fedora Localization |Fedora Version|unspecified |9 -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sun Jun 29 13:56:54 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sun, 29 Jun 2008 09:56:54 -0400 Subject: [Bug 452377] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806291356.m5TDusqQ015290@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Cyrillic (sr) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452377 miloskomarcevic at netscape.net changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |jnavrati at gmail.com AssignedTo|grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca|caolanm at redhat.com QAContact|miloskomarcevic at netscape.net|extras-qa at fedoraproject.org ------- Additional Comments From miloskomarcevic at netscape.net 2008-06-29 09:56 EST ------- Caolan, would it be possible to ship this translation with the next 2.4.1 update? -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From bugzilla at redhat.com Sun Jun 29 14:00:27 2008 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sun, 29 Jun 2008 10:00:27 -0400 Subject: [Bug 452379] OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization In-Reply-To: Message-ID: <200806291400.m5TE0R3I000857@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: OpenOffice.org 2.4.1 Serbian Latin (sh) Localization https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=452379 miloskomarcevic at netscape.net changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |jnavrati at gmail.com AssignedTo|grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca|caolanm at redhat.com Component|Serbian [sr] |openoffice.org Product|Fedora Localization |Fedora QAContact|miloskomarcevic at netscape.net|extras-qa at fedoraproject.org Version|unspecified |rawhide ------- Additional Comments From miloskomarcevic at netscape.net 2008-06-29 10:00 EST ------- Since OOo expects only "sh", I guess it would be best just to bundle it in the existing langpack-sr package if possible, and let the user handle the rest. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is. From pretorijanac07 at yahoo.com Mon Jun 30 08:20:51 2008 From: pretorijanac07 at yahoo.com (S V) Date: Mon, 30 Jun 2008 01:20:51 -0700 (PDT) Subject: OOo lokalizacija u Fedori In-Reply-To: Message-ID: <736335.66805.qm@web57416.mail.re1.yahoo.com> Pozdrav svima! Po??to vidim da je iza??la neka doma??a distribucija, ??ini mi se da bih mogao da pomognem malo ubaciv??i neki svoj program. Kad sam po??injao sa programiranjem u Javi napisao sam pogram??i?? koji prevodi izme??u latini??nog i ??irili??nog pisma. Verovatno postoje i drugi koji rade to, ali ovaj je ba?? jednostavan za kori????enje. Ako znate mo??da ko odr??ava tu distribuciju i ako su zainteresovani posla??u im. Milo?? Komar??evi?? wrote: 2008/6/21 Goran Rakic : > Lokalizacija za 2.4.1 uzvodno se nikada nece pojaviti, a sada moze da se > pusti kao nadogradnja za korisnike Fedore 9. Ovo je mislim jako lo??a situacija za distributere, da li mo??e da se potegne to pitanje sa OOo razvojnim timom? ??ini mi se suludo da ne uklju??uju a??uriranu lokalizaciju u .x verzije?!?! Prebaci??u prijavljene zahteve u Bugzilli na OOo i Caolana, ali po??to to u Fedori podrazumeva ponovnu izgradnju colukpnog OOo paketa radi izmene verzije RPM paketa (svaki put kada se ne??to promeni u izgradnji, ceo SRPM mora dobiti novu verziju, npr. slede??a bi bila ), a ne samo lang-sr dela, ??to povla??i a??uriranje vi??e stotina megabajta za sve Fedora i OOo korisnike, ??ini mis e da ??emo se na??ekati dok se ne nakupe i neke va??nije zakrpe. Pozdrav, Milo?? _______________________________________________ Fedora-trans-sr mailing list Fedora-trans-sr at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: