From kmilos at gmail.com Sat Aug 1 17:08:42 2009 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?B?TWlsb8WhIEtvbWFyxI1ldmnEhw==?=) Date: Sat, 1 Aug 2009 18:08:42 +0100 Subject: Planovi za Fedoru 12 Message-ID: Po?to nam se pribli?ava po?etak prevodila?kog ciklusa za Fedoru 12 [1], ne bi bilo lo?e da se kao i obi?no prebrojimo i vidimo koliko ko vremena mo?e da posveti lokalizaciji slede?ih meseci. Ja sam kao i obi?no zainteresovan i vremenog ograni?en uglavnom na odr?avanje glavnih modula, a mo?da ne bilo lo?e ni da se malo bacimo i na neku dokumentaciju - npr. ve? sam prebacio Korisni?ki vodi? sa bo?nja?kog na ?irilicu, ali ima gomila posla oko prilago?avanja za srpsko govorno podru?je (terminologija, stil, itd.). Zanimljivi bi bili jo? i zastareli, obimni Vodi? kroz instalaciju, kao i novi, sa?eti Vodi? za brzi po?etak instalacije [2]. Veliki pozdrav svima, M [1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00033.html [2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00119.html From igor at prevod.org Sat Aug 1 18:05:47 2009 From: igor at prevod.org (=?UTF-8?Q?=D0=98=D0=B3=D0=BE=D1=80_?= =?UTF-8?Q?=D0=9D=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BE=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B8=D1=9B?=) Date: Sat, 01 Aug 2009 20:05:47 +0200 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: Message-ID: <1249149947.3162.1.camel@lara> ?????? ??????, ???? ?? ?? ??????? ? ???? ?????? ???????, ??? ?????????, ????? ?? ???? ?? ?? ?????? ?? ?????????????? ????? ???? ?? ????????? ????????????? ??????, ?????? ?? ?? ????? ????? ???? ????. U sub, 01. 08 2009. u 18:08 +0100, Milo? Komar?evi? pi?e: > Po?to nam se pribli?ava po?etak prevodila?kog ciklusa za Fedoru 12 > [1], ne bi bilo lo?e da se kao i obi?no prebrojimo i vidimo koliko ko > vremena mo?e da posveti lokalizaciji slede?ih meseci. > > Ja sam kao i obi?no zainteresovan i vremenog ograni?en uglavnom na > odr?avanje glavnih modula, a mo?da ne bilo lo?e ni da se malo bacimo i > na neku dokumentaciju - npr. ve? sam prebacio Korisni?ki vodi? sa > bo?nja?kog na ?irilicu, ali ima gomila posla oko prilago?avanja za > srpsko govorno podru?je (terminologija, stil, itd.). Zanimljivi bi > bili jo? i zastareli, obimni Vodi? kroz instalaciju, kao i novi, > sa?eti Vodi? za brzi po?etak instalacije [2]. > > Veliki pozdrav svima, > > M > > [1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00033.html > [2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00119.html > > _______________________________________________ > Fedora-trans-sr mailing list > Fedora-trans-sr at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr > -- ???? ?????????? ?????? ???????? ???? From kmilos at gmail.com Mon Aug 3 17:33:31 2009 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?B?TWlsb8WhIEtvbWFyxI1ldmnEhw==?=) Date: Mon, 3 Aug 2009 18:33:31 +0100 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: <1249149947.3162.1.camel@lara> References: <1249149947.3162.1.camel@lara> Message-ID: ?ao Igore! 2009/8/1 ???? ?????????? : > ???? ?? ?? ??????? ? ???? ?????? ???????, ??? ?????????, ????? ?? ???? > ?? ?? ?????? ?? ?????????????? ????? ???? ?? ????????? ????????????? > ??????, ?????? ?? ?? ????? ????? ???? ????. I meni je ?ao ?to lokalizacja Gnoma stagnira u poslednje vreme. Mada moram priznati da sam pomalo i razo?aran situacijom, naro?ito pored potencijala onolike Ubuntu zajednice u Srbiji, kao i dr?avno sponzorisanih projekata kao ?to je cp6linux i onaj na FON-u. Ovo je samo moje li?no mi?ljenje. E sad, o?igledno je da je u FLOSS svetu svako naravno slobodan da svoje vreme ulo?i u cilj za koji smatra da je va?niji. Ako ?eli? da posveti? malo vi?e vremena Gnomu nego Fedori - samo napred. ;) Po?to se pored nas hardkor dvojice niko jo? nije prijavio da pomogne oko F12, ja ?u poku?ati da nastavim sa odr?avanjem lokalizacije Fedore na nekom pristojnom minimumu. Mo?da dobacim i ne?to za Gnom, ali na?alost ne mogu da se obave?em. Pozdrav, M From grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca Mon Aug 3 18:05:00 2009 From: grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca (Igor Miletic) Date: Mon, 3 Aug 2009 14:05:00 -0400 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: <1249149947.3162.1.camel@lara> Message-ID: 2009/8/3 Milo? Komar?evi? : > Po?to se pored nas hardkor dvojice niko jo? nije prijavio da pomogne > oko F12, ja ?u poku?ati da nastavim sa odr?avanjem lokalizacije Fedore > na nekom pristojnom minimumu. Mo?da dobacim i ne?to za Gnom, ali > na?alost ne mogu da se obave?em. ??? ?????? ?? ? ??. ?? ???? ?????? ?? ???? ????? ?????? ????????, ??? ?? ??? ???????? ??????? ???? ?????? ????????. ??? ?? ?????? ???????, ?????? ?????? ? ??????? ?????. ???????, ???? From igor at prevod.org Mon Aug 3 18:47:16 2009 From: igor at prevod.org (=?UTF-8?Q?=D0=98=D0=B3=D0=BE=D1=80_?= =?UTF-8?Q?=D0=9D=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BE=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B8=D1=9B?=) Date: Mon, 03 Aug 2009 20:47:16 +0200 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: <1249149947.3162.1.camel@lara> Message-ID: <1249325237.3191.12.camel@lara> ????? ?? ?? ?? ??, ???, ? ?????? ?????. ????? ??? ???? ??? ? ????? "? force to reckon with", ????????? ? ?????? ?? ?????? ?? ?????????? ???? ???????????? ???????????. ?????? ??????, ??????, ???? ?? ?? ?? ??????? ?? ???????? ???????? ? ??????? ?? ?????? PO ????????? ??????? ?? ????? ?? ???? ?????. U pon, 03. 08 2009. u 14:05 -0400, Igor Miletic pi?e: > 2009/8/3 Milo? Komar?evi? : > > Po?to se pored nas hardkor dvojice niko jo? nije prijavio da pomogne > > oko F12, ja ?u poku?ati da nastavim sa odr?avanjem lokalizacije Fedore > > na nekom pristojnom minimumu. Mo?da dobacim i ne?to za Gnom, ali > > na?alost ne mogu da se obave?em. > > ??? ?????? ?? ? ??. ?? ???? ?????? ?? ???? ????? ?????? ????????, ??? > ?? ??? ???????? ??????? ???? ?????? ????????. ??? ?? ?????? ???????, > ?????? ?????? ? ??????? ?????. > > ???????, > ???? > > _______________________________________________ > Fedora-trans-sr mailing list > Fedora-trans-sr at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr > -- ???? ?????????? ?????? ???????? ???? -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom URL: From kamber at nebojsa.in.rs Mon Aug 3 19:30:28 2009 From: kamber at nebojsa.in.rs (Nebojsa Kamber) Date: Mon, 03 Aug 2009 21:30:28 +0200 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: Message-ID: <1249327828.2569.3.camel@localhost> ?????????, ???????? ???? ???? ???????????? ???????, ??? ?????? ?? ?? ?? ?? ?? ??????-??? ?????????. ?? ?? ??? ??? ????? ?? ??? ?? ?????????? ????????? ?????-??? ?????? ????? ???? ???????, ???? ?? ????? ????? ?? ??????.. ???????! ??????? On Sat, 2009-08-01 at 18:08 +0100, Milo? Komar?evi? wrote: > Po?to nam se pribli?ava po?etak prevodila?kog ciklusa za Fedoru 12 > [1], ne bi bilo lo?e da se kao i obi?no prebrojimo i vidimo koliko ko > vremena mo?e da posveti lokalizaciji slede?ih meseci. > > Ja sam kao i obi?no zainteresovan i vremenog ograni?en uglavnom na > odr?avanje glavnih modula, a mo?da ne bilo lo?e ni da se malo bacimo i > na neku dokumentaciju - npr. ve? sam prebacio Korisni?ki vodi? sa > bo?nja?kog na ?irilicu, ali ima gomila posla oko prilago?avanja za > srpsko govorno podru?je (terminologija, stil, itd.). Zanimljivi bi > bili jo? i zastareli, obimni Vodi? kroz instalaciju, kao i novi, > sa?eti Vodi? za brzi po?etak instalacije [2]. > > Veliki pozdrav svima, > > M > > [1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00033.html > [2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00119.html > > _______________________________________________ > Fedora-trans-sr mailing list > Fedora-trans-sr at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr -- Srda?an pozdrav! Neboj?a Kamber From bojov at fon.rs Mon Aug 3 21:00:45 2009 From: bojov at fon.rs (Bojan Jovanovic) Date: Mon, 03 Aug 2009 23:00:45 +0200 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: Message-ID: <4A774FFD.1070501@fon.rs> ?to se FON-a ti?e ... ne mogu da nas prebrojim zbog odmora i nekih personalnih promena, ali tu smo za F12. Nisam jo? pogledao ?ta ima za prevod, ali ?im stignem u Beograd, javi?u ?ta mo?emo da preuzmemo na nas. Pozdrav Bojan Milo? Komar?evi? wrote: > Po?to nam se pribli?ava po?etak prevodila?kog ciklusa za Fedoru 12 > [1], ne bi bilo lo?e da se kao i obi?no prebrojimo i vidimo koliko ko > vremena mo?e da posveti lokalizaciji slede?ih meseci. > > Ja sam kao i obi?no zainteresovan i vremenog ograni?en uglavnom na > odr?avanje glavnih modula, a mo?da ne bilo lo?e ni da se malo bacimo i > na neku dokumentaciju - npr. ve? sam prebacio Korisni?ki vodi? sa > bo?nja?kog na ?irilicu, ali ima gomila posla oko prilago?avanja za > srpsko govorno podru?je (terminologija, stil, itd.). Zanimljivi bi > bili jo? i zastareli, obimni Vodi? kroz instalaciju, kao i novi, > sa?eti Vodi? za brzi po?etak instalacije [2]. > > Veliki pozdrav svima, > > M > > [1] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00033.html > [2] https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-July/msg00119.html > > _______________________________________________ > Fedora-trans-sr mailing list > Fedora-trans-sr at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr > From bugzilla at redhat.com Tue Aug 4 07:22:41 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Tue, 4 Aug 2009 03:22:41 -0400 Subject: [Bug 481240] iso-codes updates for Serbian locales In-Reply-To: References: Message-ID: <200908040722.n747MfoN016298@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=481240 Parag changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|NEW |ASSIGNED AssignedTo|caillon at redhat.com |pnemade at redhat.com --- Comment #8 from Parag 2009-08-04 03:22:40 EDT --- Milos, I have updated iso-codes in F-12 to 3.10.1. Can you give me what is still missing? I can then ask upstream. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From kmilos at gmail.com Tue Aug 4 19:27:03 2009 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?B?TWlsb8WhIEtvbWFyxI1ldmnEhw==?=) Date: Tue, 4 Aug 2009 20:27:03 +0100 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: <4A774FFD.1070501@fon.rs> References: <4A774FFD.1070501@fon.rs> Message-ID: Odli?no, hvala svima na javljanju! Neboj?a, nije problem da se uklju?i? kasnije - rokovi za dokumentaciju su tipi?no iza onih za programe. Igore N, da li te za po?etak zanima npr. expendable (program za li?ne finansije)? Verovatno je zanimljiv za sve jer se koristi i na drugim distroima: http://cyberelk.net/tim/software/expendable/ https://translate.fedoraproject.org/projects/expendable/master/raw/po/expendable.pot Ostali izbori su ti npr. Vodi? za brzi po?etak instalacije kao i PackageKit (koji je i u Gnomu): https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-install-quick-start-guide/master/raw/po/sr.po https://translate.fedoraproject.org/projects/packagekit/master/raw/po/sr.po Posle bi mogao mo?da da mi pomogne? oko Korisni?kog vodi?a, razbi?emo ga po poglavljima. Bojane, javite se kad se organizujete. Igor M i ja onda nastavljamo po starom klju?u dopunjavanja glavnih modula za sada. Pozdrav, M From igor at prevod.org Tue Aug 4 22:17:24 2009 From: igor at prevod.org (=?UTF-8?Q?=D0=98=D0=B3=D0=BE=D1=80_?= =?UTF-8?Q?=D0=9D=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BE=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B8=D1=9B?=) Date: Wed, 05 Aug 2009 00:17:24 +0200 Subject: Planovi za Fedoru 12 In-Reply-To: References: <4A774FFD.1070501@fon.rs> Message-ID: <1249424259.4769.0.camel@lara> ????, ????????. U uto, 04. 08 2009. u 20:27 +0100, Milo? Komar?evi? pi?e: > Odli?no, hvala svima na javljanju! > > > Neboj?a, nije problem da se uklju?i? kasnije - rokovi za dokumentaciju > su tipi?no iza onih za programe. > > > Igore N, da li te za po?etak zanima npr. expendable (program za li?ne > finansije)? Verovatno je zanimljiv za sve jer se koristi i na drugim > distroima: > > http://cyberelk.net/tim/software/expendable/ > https://translate.fedoraproject.org/projects/expendable/master/raw/po/expendable.pot > > Ostali izbori su ti npr. Vodi? za brzi po?etak instalacije kao i > PackageKit (koji je i u Gnomu): > > https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-install-quick-start-guide/master/raw/po/sr.po > > https://translate.fedoraproject.org/projects/packagekit/master/raw/po/sr.po > > Posle bi mogao mo?da da mi pomogne? oko Korisni?kog vodi?a, razbi?emo > ga po poglavljima. > > > Bojane, javite se kad se organizujete. > > > Igor M i ja onda nastavljamo po starom klju?u dopunjavanja glavnih > modula za sada. > > Pozdrav, > M > > _______________________________________________ > Fedora-trans-sr mailing list > Fedora-trans-sr at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr > -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom URL: From bugzilla at redhat.com Wed Aug 5 09:35:55 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Wed, 5 Aug 2009 05:35:55 -0400 Subject: [Bug 481240] iso-codes updates for Serbian locales In-Reply-To: References: Message-ID: <200908050935.n759ZtxO011899@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=481240 --- Comment #9 from Parag 2009-08-05 05:35:54 EDT --- Updated iso-codes to 3.10.2 in rawhide(F-12) -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Wed Aug 5 18:35:13 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Wed, 5 Aug 2009 14:35:13 -0400 Subject: [Bug 481240] iso-codes updates for Serbian locales In-Reply-To: References: Message-ID: <200908051835.n75IZDxZ003298@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=481240 --- Comment #10 from Milos Komarcevic 2009-08-05 14:35:12 EDT --- Just checked upstream git repo, still missing the sr at latin versions. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From kmilos at gmail.com Mon Aug 10 16:33:42 2009 From: kmilos at gmail.com (=?UTF-8?B?TWlsb8WhIEtvbWFyxI1ldmnEhw==?=) Date: Mon, 10 Aug 2009 17:33:42 +0100 Subject: Fwd: Updated Fedora 12 Schedule In-Reply-To: <4A80496F.1040200@redhat.com> References: <4A80496F.1040200@redhat.com> Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- From: John Poelstra Date: Mon, Aug 10, 2009 at 5:23 PM Subject: Updated Fedora 12 Schedule To: For participants of the Documentation Project , Fedora Translation Project List I have updated the schedules based on the public schedule review held on 2009-08-06. ?I have also changed the formatting of the report as requested to group major tasks/sub-tasks versus a purely chronological report. Documentation: http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/f-12-docs-tasks.html Translation: http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/f-12-trans-tasks.html Combined/chronological: http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/f-12-docs-and-trans-tasks.html As always let me know what needs to be fixed or should be reported differently. John -- Fedora-trans-list mailing list Fedora-trans-list at redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list From bugzilla at redhat.com Sat Aug 15 14:57:19 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 15 Aug 2009 10:57:19 -0400 Subject: [Bug 517644] New: Duplicate translation file entry Message-ID: Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. Summary: Duplicate translation file entry https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Summary: Duplicate translation file entry Product: Fedora Version: rawhide Platform: All OS/Version: Linux Status: NEW Severity: medium Priority: low Component: system-config-services-docs AssignedTo: nphilipp at redhat.com ReportedBy: miloskomarcevic at netscape.net QAContact: extras-qa at fedoraproject.org CC: nphilipp at redhat.com, fedora-trans-sr at redhat.com Estimated Hours: 0.0 Classification: Fedora Please remove doc/sr/sr at latin.po, the correct location is doc/sr at latin/sr at latin.po. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Sat Aug 15 15:05:47 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sat, 15 Aug 2009 11:05:47 -0400 Subject: [Bug 517645] New: Additional Serbian Latin locale labels Message-ID: Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. Summary: Additional Serbian Latin locale labels https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517645 Summary: Additional Serbian Latin locale labels Product: Fedora Localization Version: unspecified Platform: All OS/Version: Linux Status: NEW Severity: medium Priority: low Component: Website AssignedTo: dimitris at glezos.com ReportedBy: miloskomarcevic at netscape.net QAContact: diegobz at gmail.com CC: aalam at redhat.com, fedora-trans-sr at redhat.com Estimated Hours: 0.0 Classification: Fedora Please add "sr_Latn" and "sr-Latn' locale labels next to "sr at latin". -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Sun Aug 16 21:21:29 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Sun, 16 Aug 2009 17:21:29 -0400 Subject: [Bug 517645] Additional Serbian Latin locale labels In-Reply-To: References: Message-ID: <200908162121.n7GLLTYR027635@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517645 Piotr Dr?g changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |piotrdrag at gmail.com -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 06:47:39 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 02:47:39 -0400 Subject: [Bug 517645] Additional Serbian Latin locale labels In-Reply-To: References: Message-ID: <200908170647.n7H6ldKG003112@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517645 Dimitris Glezos changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|NEW |CLOSED Resolution| |UPSTREAM --- Comment #1 from Dimitris Glezos 2009-08-17 02:47:38 EDT --- Thanks! Fixed in r820 upstream. http://code.transifex.org/index.cgi/mainline/rev/6e4d45087ab1 Please file any bugs which sound as 'Transifex as a software' ones on http://transifex.org/newticket. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 06:48:14 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 02:48:14 -0400 Subject: [Bug 517645] Additional Serbian Latin locale labels In-Reply-To: References: Message-ID: <200908170648.n7H6mEDx011432@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517645 Dimitris Glezos changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Resolution|UPSTREAM |NEXTRELEASE -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 09:54:14 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 05:54:14 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908170954.n7H9sEbk012931@bz-web1.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 --- Comment #1 from Nils Philippsen 2009-08-17 05:54:14 EDT --- I can't find doc/sr/sr at latin.po in the git repository... -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 10:24:12 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 06:24:12 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908171024.n7HAOCgp027767@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Milos Komarcevic changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |aalam at redhat.com Component|system-config-services-docs |Website Version|rawhide |unspecified Product|Fedora |Fedora Localization --- Comment #2 from Milos Komarcevic 2009-08-17 06:24:11 EDT --- Must be stuck in Transifex cache then, sorry for not checking git first. https://translate.fedoraproject.org/projects/system-config-services/docs/#sr Feel free switch this over to the Fedora L10n infra team. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 12:09:51 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 08:09:51 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908171209.n7HC9pJl020873@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Nils Philippsen changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Flag| |needinfo?(miloskomarcevic at n | |etscape.net) --- Comment #3 from Nils Philippsen 2009-08-17 08:09:50 EDT --- Which component/assignee would that be? -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 13:17:19 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 09:17:19 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908171317.n7HDHJjh004390@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Milos Komarcevic changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Flag|needinfo?(miloskomarcevic at n | |etscape.net) | --- Comment #4 from Milos Komarcevic 2009-08-17 09:17:18 EDT --- I already switched the product/component. Asignee should probably be Dimitris Glezos (dimitris at glezos.com) for that component, QA Diego B?rigo Zacar?o (diegobz at gmail.com). -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 15:17:55 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 11:17:55 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908171517.n7HFHttK005602@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Nils Philippsen changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- AssignedTo|nphilipp at redhat.com |dimitris at glezos.com QAContact|extras-qa at fedoraproject.org |diegobz at gmail.com --- Comment #5 from Nils Philippsen 2009-08-17 11:17:54 EDT --- Changed assignee/QA contact. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. From bugzilla at redhat.com Mon Aug 17 15:20:25 2009 From: bugzilla at redhat.com (bugzilla at redhat.com) Date: Mon, 17 Aug 2009 11:20:25 -0400 Subject: [Bug 517644] Duplicate translation file entry In-Reply-To: References: Message-ID: <200908171520.n7HFKPFa006396@bz-web2.app.phx.redhat.com> Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517644 Piotr Dr?g changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|NEW |CLOSED CC| |piotrdrag at gmail.com Resolution| |CURRENTRELEASE AssignedTo|dimitris at glezos.com |piotrdrag at gmail.com --- Comment #6 from Piotr Dr?g 2009-08-17 11:20:24 EDT --- Should be fixed now. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.