<div dir="ltr">Hello,<br><br><div class="gmail_quote">2008/8/12 Rui Garanhoto <span dir="ltr"><<a href="mailto:musganho@gmail.com">musganho@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">









<div link="blue" vlink="purple" lang="PT">

<div>

<p><span lang="EN-US">Hi there!</span></p>



<p><span lang="EN-US">In Fedora's website there is the
pt_BR language. </span></p>

<p><span lang="EN-US">Well, Portuguese and Brazilian in fact look
alike but there are many words that you write and pronounce different.</span></p>

<p><span lang="EN-US">Some person that don't understand a
webmaster's work could think that those are grammar mistakes.</span></p>



<p><span lang="EN-US">Would you like to add a pt_PT language to
the site? </span></p></div></div></blockquote></div>I would like to say that there is a Portuguese (pt) team[1] in our project and you are welcome to join us. You can find some info here[2].<br><br>After join the project you will be able to translate any module available in our stats system, including the Fedora's website, that can be found here[3] for your language. <br>
<br>[1] <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/pt">http://translate.fedoraproject.org/languages/pt</a><br>[2] <a href="http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/">http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/</a> <br>
[3] <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/pt/various">http://translate.fedoraproject.org/languages/pt/various</a><br clear="all"><br>Regards<br><br>-- <br>Diego Búrigo Zacarão<br>Linux User #402589<br>USE SOFTWARE LIVRE<br>

</div>