<div dir="ltr"><div class="gmail_extra">2016-05-13 13:32 GMT+02:00 Martin Kosek <span dir="ltr"><<a href="mailto:mkosek@redhat.com" target="_blank">mkosek@redhat.com</a>></span>:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hello,<br>
<br>
As you may or may not know, Tomas Babej left the FreeIPA team as a Red Hat<br>
employee, which of course does not mean he cannot contribute to the FreeIPA<br>
project, but that he won't have as much time for contributions as previously.<br>
<br>
One of Tomas' responsibilities was taking care of FreeIPA translations<br>
(Translation Maintainer role). As far as I know, there 2 main tasks associated<br>
with the Translation Maintainer role:<br>
<br>
1) Periodically uploading new upstream strings to the FreeIPA translation<br>
platform of choice, which is the Fedora Zanata instance:<br>
<a href="https://fedora.zanata.org/project/view/freeipa" rel="noreferrer" target="_blank">https://fedora.zanata.org/project/view/freeipa</a><br>
The upload should happen periodically, on the right occasions, so that the<br>
translators (especially the French and Ukrainian translations which have 100%<br>
translated) have sufficient time to translate strings for the next version and<br>
do not have to translate it all in couple days before release. (This was one of<br>
the feedback I heard recently).<br>
<br>
2) Downloading translated strings, Tomas added a short HowTo to our Release page:<br>
<a href="http://www.freeipa.org/page/Release#Translations" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.freeipa.org/page/Release#Translations</a><br>
<br>
We will need a new volunteer who would help doing 1) and 2) for the planned<br>
releases and making sure this process runs. The first task would be uploading<br>
current strings in master as the next release is FreeIPA 4.4 planned for June,<br>
so it may be nice to already upload new strings we have in FreeIPA already to<br>
Zanata, so that they can be translated in sufficient time.<br>
<br>
Volunteer(s)?<br>
<br>
As part of the learning process, I think it would be useful to do more<br>
documentation of the steps taken in every translation life-cycle, current HowTo<br>
in Release page is rather vague. I for example did not find information how to<br>
work with translation versions that I saw defined in Zanata (branching may work<br>
similarly as in current FreeIPA git).</blockquote><div><br><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">​Thanks to the two volunteers​!<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">Looking forward to see this happen!<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">To reiterate on Martin K. message on uploads, I'd really like to see regular strings uploads to the master branch in Zanata, say once a week or every two weeks, so that translators can work on smaller strings batches.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">"Release early, release oftem" :)<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">And strings that would be translated twice in a short time span wouldn't be entirely lost because they may stay in the Zanata translation memory and could help translators finalizing dot releases if the specific branches in Zanata.<br></div></div></div><br><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">​And if ​we can see the upload to master soon, translators can start working now before the branch for the 4.4 June release.<br></div><br><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">​Regards,<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small">J.<br></div>-- <br><div class="gmail_signature">Jérôme Fenal<br></div>
</div></div>