<div dir="ltr"><div><br></div>The Zanata cli has an option to only upload translations (i.e. po files)</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Fri, Nov 16, 2018 at 12:42 PM <<a href="mailto:leonhard@kreissig.de">leonhard@kreissig.de</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">



<div>
<div name="messageBodySection">Hey, thanks for your responses.
<div><br></div>
<div>That’s what my script originally meant to do: Match the translations and generate a po from them. But as good as the plan was the bad it worked: I don’t know if I’m blind or not, but I couldn’t find any way to upload po's containing translations to zanata, only pot's</div>
<div><br></div>
<div>Leo</div>
</div>
<div name="messageSignatureSection"><br>
///
<div><br></div>
<div>Leonhard Kreißig</div>
<div><br></div>
<div>
<div>Bergstr. 6</div>
<div>45219 Essen</div>
<div><br></div>
<div>Tel.: <a href="tel:+4920548755407" target="_blank">(02054) 87 55 407</a></div>
<div>Mobil: <a href="tel:+4915162902989" target="_blank">0151 62 90 29 89</a></div>
</div>
</div>
<div name="messageReplySection">Am 16. Nov. 2018, 17:00 +0100 schrieb Bryan Kearney <<a href="mailto:bkearney@redhat.com" target="_blank">bkearney@redhat.com</a>>:<br>
<blockquote type="cite" style="margin:5px 5px;padding-left:10px;border-left:thin solid #1abc9c">If you have scripts to fix the pot and po files, then do the needful on<br>
your machine and then push the source and trnaslations back to the server:<br>
<br>
zanata push --push-type both<br>
<br>
-- bk<br>
<br>
On 11/16/18 9:59 AM, <a href="mailto:leonhard@kreissig.de" target="_blank">leonhard@kreissig.de</a> wrote:<br>
<blockquote type="cite" style="margin:5px 5px;padding-left:10px;border-left:thin solid #e67e22">Anyone?<br>
<br>
Leo<br>
Am 14. Nov. 2018, 16:19 +0100 schrieb Leonhard Kreissig<br>
<<a href="mailto:leonhard@kreissig.de" target="_blank">leonhard@kreissig.de</a>>:<br>
<blockquote type="cite" style="margin:5px 5px;padding-left:10px;border-left:thin solid #3498db">Heyho,<br>
<br>
I’m currently maintaining a project that contains many faulty base<br>
strings (in English).<br>
I’ve set up a new translation to English where native speakers<br>
corrected the strings.<br>
<br>
Now I want to swap the strings so in case my i18n tools fail there are<br>
correct strings and so ‚real‘ translators for other languages have a<br>
good base to work upon.<br>
<br>
My project uses gettext, so .po/.pot format.<br>
<br>
I’ve written a script that moves the corrected msgstr’s to the msgid<br>
field and the faulty msgid’s to previous_msgid. I hoped Zapata would<br>
recognize that and keep all the translations (The translators would be<br>
really really angry if they had to start from the beginning).<br>
<br>
Does anyone have an idea to swap the base strings and keep the<br>
translations?<br>
<br>
My script is capable of inserting the new base strings in already<br>
translated po-files, but I can’t upload them to Zapata anyways.<br>
<br>
Leo<br></blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
zanata-users mailing list<br>
<a href="mailto:zanata-users@redhat.com" target="_blank">zanata-users@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users</a><br>
<br></blockquote>
<br>
<br></blockquote>
</div>
</div>

_______________________________________________<br>
zanata-users mailing list<br>
<a href="mailto:zanata-users@redhat.com" target="_blank">zanata-users@redhat.com</a><br>
<a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users</a></blockquote></div>