<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">Hello,</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Not pretty sure since I have never
tried, but I think the following way would work if you don't want
to keep track of history on source string changes:</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">- 1. Download both pot and po files</div>
<div class="moz-cite-prefix"> (or download po files, and generate
pot files from po files - e.g.,
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://stackoverflow.com/questions/5938869/how-to-generate-a-new-pot-template-from-a-translated-po-file">https://stackoverflow.com/questions/5938869/how-to-generate-a-new-pot-template-from-a-translated-po-file</a>
)</div>
<div class="moz-cite-prefix">- 2. Change both of source strings in
pot and po files</div>
<div class="moz-cite-prefix">- 3. Upload a changed pot files to
update source strings in Zanata</div>
<div class="moz-cite-prefix">- 4. Upload a changed po files to
reflect translated strings with different source strings in Zanata<br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Source & translation document
upload should be fine.</div>
<div class="moz-cite-prefix">Please see
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://docs.zanata.org/en/release/client/commands/push/">http://docs.zanata.org/en/release/client/commands/push/</a> for more
details.</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">With many thanks,</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">/Ian</div>
<div class="moz-cite-prefix"><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:leonhard@kreissig.de">leonhard@kreissig.de</a> wrote on
11/17/2018 1:49 AM:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:da0f11f2-4c5b-4649-99ef-ece166d09bf5@Spark">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=windows-1252">
<title></title>
<div name="messageBodySection">Hey, thanks for your responses.
<div><br>
</div>
<div>That’s what my script originally meant to do: Match the
translations and generate a po from them. But as good as the
plan was the bad it worked: I don’t know if I’m blind or not,
but I couldn’t find any way to upload po's containing
translations to zanata, only pot's</div>
<div><br>
</div>
<div>Leo</div>
</div>
<div name="messageSignatureSection"><br>
///
<div><br>
</div>
<div>Leonhard Kreißig</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>Bergstr. 6</div>
<div>45219 Essen</div>
<div><br>
</div>
<div>Tel.: <a href="tel:+4920548755407"
moz-do-not-send="true">(02054) 87 55 407</a></div>
<div>Mobil: <a href="tel:+4915162902989"
moz-do-not-send="true">0151 62 90 29 89</a></div>
</div>
</div>
<div name="messageReplySection">Am 16. Nov. 2018, 17:00 +0100
schrieb Bryan Kearney <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:bkearney@redhat.com"><bkearney@redhat.com></a>:<br>
<blockquote type="cite" style="margin: 5px 5px; padding-left:
10px; border-left: thin solid #1abc9c;">If you have scripts to
fix the pot and po files, then do the needful on<br>
your machine and then push the source and trnaslations back to
the server:<br>
<br>
zanata push --push-type both<br>
<br>
-- bk<br>
<br>
On 11/16/18 9:59 AM, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:leonhard@kreissig.de">leonhard@kreissig.de</a> wrote:<br>
<blockquote type="cite" style="margin: 5px 5px; padding-left:
10px; border-left: thin solid #e67e22;">Anyone?<br>
<br>
Leo<br>
Am 14. Nov. 2018, 16:19 +0100 schrieb Leonhard Kreissig<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:leonhard@kreissig.de"><leonhard@kreissig.de></a>:<br>
<blockquote type="cite" style="margin: 5px 5px;
padding-left: 10px; border-left: thin solid #3498db;">Heyho,<br>
<br>
I’m currently maintaining a project that contains many
faulty base<br>
strings (in English).<br>
I’ve set up a new translation to English where native
speakers<br>
corrected the strings.<br>
<br>
Now I want to swap the strings so in case my i18n tools
fail there are<br>
correct strings and so ‚real‘ translators for other
languages have a<br>
good base to work upon.<br>
<br>
My project uses gettext, so .po/.pot format.<br>
<br>
I’ve written a script that moves the corrected msgstr’s to
the msgid<br>
field and the faulty msgid’s to previous_msgid. I hoped
Zapata would<br>
recognize that and keep all the translations (The
translators would be<br>
really really angry if they had to start from the
beginning).<br>
<br>
Does anyone have an idea to swap the base strings and keep
the<br>
translations?<br>
<br>
My script is capable of inserting the new base strings in
already<br>
translated po-files, but I can’t upload them to Zapata
anyways.<br>
<br>
Leo<br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
zanata-users mailing list<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:zanata-users@redhat.com">zanata-users@redhat.com</a><br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
zanata-users mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:zanata-users@redhat.com">zanata-users@redhat.com</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users">https://www.redhat.com/mailman/listinfo/zanata-users</a></pre>
</blockquote>
<p><br>
</p>
</body>
</html>