A friendly reminder from translators

Alan Cox alan at redhat.com
Tue Mar 2 14:04:17 UTC 2004


On Tue, Mar 02, 2004 at 02:56:23PM +0100, Bart Martens wrote:
> I assume that sometimes this is not possible for all languages. Is
> deleting/clearing the broken translations, to have the english text be
> used instead, an acceptable temporary solution? Or *must* all
> translations be updated before the software modification is released?

If no translation is available or it is marked fuzzy then the original
text is used. As such .po files do not have to be current.

Normally the process is that the translator does

	msgmerge old.po application.pot > new.po

edits new.po if needed and then commits that back as the updates.






More information about the fedora-devel-list mailing list