Desktop-effects

Ray Strode rstrode at redhat.com
Mon Nov 27 16:18:12 UTC 2006


Hi,

On Mon, 2006-11-27 at 11:03 -0500, Bill Nottingham wrote:
> Thomas Canniot (thomas.canniot at laposte.net) said: 
> > > The .pot file hasn't been prepared by the author.
> > > It will be released soon and we can make po files then.
> > 
> > I think there is translation related problems here.
> > 
> > Why hasn't it been made BEFORE FC6 ?
> > Why hasn't it be done at the same time than developing desktop-effects ?
> > Why translation is always seen as second class interest by developers ?
> > Why most translators seem to accept this second class idea ?
> > Why bugzilla bug reports must be opened to force a developer to add
> > translations ?
> > 
> > Question I don't have any answer for ... yet ? 
> 
> Can't speak to the general cases, but in this case, it's an addition
> to an upstream package, which makes the translating process tricky, as
> it requires merging multiple source control repositories.

For those who don't know, normally the way we do this is we put the
desktop file in the redhat-menus package (which is translated on elvis)
and install the file into /usr/share/desktop-menu-patches. Then, we ship
a symlink in, e.g., the compiz package from the file
to /usr/share/applications.

--Ray




More information about the fedora-devel-list mailing list