release-notes development-tools-it.xml, NONE, 1.1 entertainment-it.xml, NONE, 1.1 feedback-it.xml, NONE, 1.1 file-servers-it.xml, NONE, 1.1
Francesco Tombolini (tombo)
fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Nov 4 19:55:22 UTC 2005
- Previous message (by thread): release-notes desktop-it.xml,NONE,1.1
- Next message (by thread): release-notes file-systems-it.xml, NONE, 1.1 hardware-reqs-it.xml, NONE, 1.1 i18n-it.xml, NONE, 1.1 install-notes-it.xml, NONE, 1.1 intro-it.xml, NONE, 1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: tombo
Update of /cvs/docs/release-notes
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv8582
Added Files:
development-tools-it.xml entertainment-it.xml feedback-it.xml
file-servers-it.xml
Log Message:
--- NEW FILE development-tools-it.xml ---
<!-- $Id: -->
<!--
<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//IT"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY BOILERPLATE "This header makes editing XML easier" >
<!ENTITY DISTRO "DISTRO" >
<!ENTITY DISTROVER "DISTROVER" >
]>
-->
<!-- Content commented out, no update performed by beat writer yet.
<section id="sn-devel">
<title>
Strumenti di sviluppo
</title>
<section id="sn-devel-gcc">
<title>Collezione di compilatori GCC</title>
<para>
&DISTRO; &DISTROVER; è stato compilato usando <abbrev>GCC</abbrev>
4.0, che è incluso nella distribuzione.
</para>
<itemizedlist>
<title>Avvertimenti</title>
<listitem>
<para>
<abbrev>GDB</abbrev> 6.1 o superiore è necessario per eseguire il debug di binari
a meno di compilare usando l'opzione di compilazione
<parameter class="option">-fno-var-tracking</parameter>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
L'opzione <parameter class="option">-fwritable-strings</parameter>
non è più accettata.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
I messaggi diagnostici in lingua inglese adesso usano apici Unicode;
se non puoi leggerli, imposta la tua variabile ambiente <envar>LC_CTYPE</envar>
su "<filename>C</filename>" o
cambia l'emulatore terminale.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il file <filename>specs</filename> non è più installato su
molti systems. Gli utenti comunit non lo noteranno, ma gli sviluppatori
che debbono alterare il file possono usare l'opzione <parameter
class="option">-dumpspecs</parameter> per generare il file
per l'editing.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Generazione di codice</title>
<listitem>
<para>
L'ottimizzatore di codice <abbrev>SSA</abbrev> è ora incluso e
porta con se una migliore costante propagazione, parziale eliminazione
della ridondanza, load e store code motion, riduzione della forza,
eliminazione del dead storage, miglior individuazione del codice
irraggiungibile, e ricorsività delle code per accumulazione.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
L'autovettorizazione è supportata. Questa tecnica ottiene più alte prestazioni
per cicli repetitivi di codice, in alcune circostanze.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Estensione delle lingue</title>
<listitem>
<para>
Un attributo <computeroutput>sentinel</computeroutput> è stato aggiunto
affinchè il compilatore possa inviare un messaggio di avvertimento se una
funczione tipo <function>execl(char *path, const char *arg,
...)</function>, che richiede un terminatore di lista <literal>NULL</literal>
manchi il <literal>NULL</literal>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Le estensioni <wordasword>cast-as-lvalue</wordasword>,
<wordasword>conditional-expression-as-lvalue</wordasword>, e
<wordasword>compund-expression-as-lvalue</wordasword>
sono state rimosse.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
La semantica <computeroutput>#pragma pack()</computeroutput>
è stata portata più vicina a quelle usate dagli altri compilatori.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ricavare l'indirizzo di una variabile dichiarata con il
modificatore <computeroutput>register</computeroutput> ora
genera un errore invece di un avvertimento.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Arrays di tipi di elementi incompleti ora generano un errore. Ciò
implica nessun trasferimento di referenza alle definizioni di struttura.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il compilatore base, senza nessuna ottimizzazione (<parameter
class="option">-O0</parameter>), è stato misurato come più
veloce del 25% su codice reale.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Le librerie possono ora contenere a scopo funzionale variabili statiche
nei programmi multi-threaded. Il <parameter
class="option">-fno-threadsafe-statics</parameter> può essere usato
dagli sviluppatori interni per disattivare questa caratteristica, ma
gli utenti ordinari non dovranno mai farlo.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Java</title>
<listitem>
<para>
Per evitare conflitti sui nomi: <filename>rmic</filename> è ora
<filename>grmic</filename>; <filename>rmiregistry</filename>
è ora <filename>grmiregistry</filename>; e
<filename>jar</filename> è ora <filename>fastjar</filename>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Il compilatore <application>GCJ</application> può adesso essere utilizzato come
uno strumento just-in-time (<abbrev>JIT</abbrev>) usando le facilities
<filename>gnu.jit</filename>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
E' stato aggiunto un maggior supporto dei pacchetti <abbrev>AWT</abbrev>
e <abbrev>SWING</abbrev>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>FORTRAN</title>
<listitem>
<para>
Il front end <abbrev>GNU</abbrev> <application>FORTRAN 77</application>
è stato sostituito da un nuovo ricognitore <application>FORTRAN
90/95</application>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Ambiente di Sviluppo Eclipse</title>
<listitem>
<para>
Eclipse 3.1M6 è stato compilato come un applicazione nativa.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Lo C Development Tool (<abbrev>CDT</abbrev>) è stato
incluso.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-->
<!--
Local variables:
mode: xml
sgml-parent-document:("RELEASE-NOTES-it.xml" "article" "section")
fill-column: 72
End:
-->
--- NEW FILE entertainment-it.xml ---
<section id="sn-entertainment">
<title>Giochi ed intrattenimento</title>
<para>
&FC; e &FEX; forniscono una selezione di giochi che coprono una varietà di
generi. Per impostazione predefinita, &FC; include un piccolo pacchetto di giochi per GNOME
(chiamato <filename>gnome-games</filename>). Per una lista di altri
giochi disponibili per l'installazione mediante
<command>yum</command>, aprite un terminale ed inserite il seguente
commando:
</para>
<screen>
<command>yum groupinfo "Games and Entertainment"</command>
</screen>
<para>
Per aiuto su come usare <command>yum</command> per installare pacchetti di giochi
assortiti, fate riferimento alla guida disponibile su: </para>
<para>
<ulink
url="http://fedora.redhat.com/docs/yum/">http://fedora.redhat.com/docs/yum/</ulink>
</para>
</section>
<!--
Local variables:
mode: xml
sgml-parent-document:("RELEASE-NOTES-it.xml" "article" "section")
fill-column: 72
End:
-->
--- NEW FILE feedback-it.xml ---
<section id="sn-test" os="test">
<title>Procedura per i suggerimenti alle Release Notes</title>
<para>(Questa sezione scomparirà quando la release finale di &DISTRO; sarà creata.)</para>
<para>Se pensi che queste release notes possano essere migliorate in qualche modo,
puoi inviare il tuo suggerimento diretamente all'autore. Se vedi un URL nelle
release notes che sia tipo:</para>
<para>%%% https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=<replaceable><bug-number></replaceable> %%% </para>
<para>Puoi cliccare sull'URL ed inviare il tuo suggerimento nella sezione inerente
le release notes. Il tuo suggerimento sarà aggiunto come commento a
un rapporto d'errore esistente.</para>
<para>Se le sezioni delle release notes per cui hai suggerimenti
non hanno uno di questi URLs (o stai inviando una richiesta per un contenuto completamente
nuovo), puoi cliccare sul seguente link (questo funziona solo per la versione
HTML, naturalmente — l'URL è troppo lungo per essere incluso come
testo):</para>
<para><ulink
url="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Fedora%20Core&op_sys=Linux&version=devel&component=fedora-release&component_text=&rep_platform=All&priority=normal&bug_severity=normal&bug_status=NEW&assigned_to=&cc=&estimated_time=0.0&bug_file_loc=http%3A%2F%2F&short_desc=FC3%20release%20notes%20--%20&comment=Please%20add%20a%20descriptive%20phrase%20to%20the%20summary%2C%20and%20more%20in-depth%0D%0Adescription%20here%20%28be%20sure%20to%20note%20any%20arch-specific%20issues%29%3A%0D%0A%0D%0A&keywords=&dependson=&blocked=114398&maketemplate=Remember%20values%20as%20bookmarkable%20template&form_name=enter_bug">Clicca
qui per inviare un nuovo suggerimento per le release notes</ulink></para>
<para>Se vuoi rivedere i cambiamenti che sono già stati inviati
per questo documento, usate il seguente link:</para>
<para><ulink
url="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/showdependencytree.cgi?id=114398">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/showdependencytree.cgi?id=114398</ulink></para>
<para>Man mano che gli errori vengono spediti per le varie parti delle release notes,
susseguentemente le versioni test di queste release notes conterranno links simili
a quello descritto sopra.</para>
<para>Grazie (in anticipo) per il tuo suggerimento!</para>
</section>
<!--
Local variables:
mode: xml
sgml-parent-document:("RELEASE-NOTES-it.xml" "article" "section")
fill-column: 72
End:
-->
--- NEW FILE file-servers-it.xml ---
<section id="sn-file-servers">
<title>File Servers</title>
<caution>
<title>Informazioni antiquate</title>
<para>
Il contenuto in questa sezione ha necessità di essere aggiornato per &DISTRO;
&DISTROVER;
</para>
</caution>
<para>
Questa sezione si riferisce ai servers di file e di condivisione.
Siete pregati di fare riferimento alle sezioni &WEB-SERVERS; e &SAMBA; per
informazioni sul trasferimento file HTTP (Web) e sulla condivisione file Samba (Windows).
</para>
<section id="sn-file-servers-netatalk-suite">
<title>Netatalk (Compatibilità Macintosh)</title>
<para>
Questa sezione contiene informazioni relative a Netatalk, una suite
di software che permette a Linux di interagire con i sistemi Macintosh
usando i protocolli di rete AppleTalk.
</para>
<section id="sn-file-servers-netatalk-package">
<title><filename>netatalk</filename></title>
<para>
&DISTRO; &DISTROVER; include la versione 2 di Netatalk.
<emphasis>Aggiornare da Netatalk versione 1 a versione 2 può
causare la perdita di dati</emphasis>. La versione 2 di Netatalk usa
un differente metodo per registrare i file resource forks dalla
precedente versione, e può richiedere una differente codifica del nome del
file. Siete pregati di leggere la documentazione e pianificare la vostra migrazione
prima di eseguire l'aggiornamento.
</para>
<para>
Le informazioni sull'aggiornamento sono disponibili direttamente dal sito
Netatalk:
</para>
<para>
<ulink
url="http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</ulink>
</para>
<para>
Anche la documentazione è inclusa nel pacchetto
<filename>netatalk</filename>. Fate riferimento a
<filename>/usr/share/doc/netatalk-<replaceable>version</replaceable>/doc/htmldocs/upgrade.html</filename>,
oppure
<filename>/usr/share/doc/netatalk-<replaceable>version</replaceable>/doc/Netatalk-Manual.pdf</filename>
(pagina numerata 25, pagina del documento 33).
</para>
</section>
</section>
</section>
<!--
Local variables:
mode: xml
sgml-parent-document:("RELEASE-NOTES-it.xml" "article" "section")
fill-column: 72
End:
-->
- Previous message (by thread): release-notes desktop-it.xml,NONE,1.1
- Next message (by thread): release-notes file-systems-it.xml, NONE, 1.1 hardware-reqs-it.xml, NONE, 1.1 i18n-it.xml, NONE, 1.1 install-notes-it.xml, NONE, 1.1 intro-it.xml, NONE, 1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list