release-notes/po zh_CN.po,1.2,1.3
Yuan Yijun (bbbush)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Feb 23 14:42:07 UTC 2006
- Previous message (by thread): docs-common Makefile.common,1.68,1.69
- Next message (by thread): docs-common/packaging bookinfo.xsl, 1.17, 1.18 fedora-doc-common.spec, 1.13, 1.14 fedora-doc.omf.in.common, 1.2, 1.3 fedora-doc.spec.in.common, 1.3, 1.4 info2rpminfo.xsl, 1.12, 1.13 omf.xsl, 1.6, 1.7
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: bbbush
Update of /cvs/docs/release-notes/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv20747/po
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- zh_CN.po 22 Feb 2006 06:10:00 -0000 1.2
+++ zh_CN.po 23 Feb 2006 14:42:00 -0000 1.3
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 20:51+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 03:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-20 22:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-22 05:34+0800\n"
"Last-Translator: Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,18 +33,16 @@
msgstr "X çªå£ç³»ç» (å¾å½¢çé¢)"
#: en/Xorg.xml:9(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation provided with Fedora."
-msgstr "è¿ä¸èå
å«äºä¸ &FED; ç X çªå£ç³»ç»å®ç°æå
³çä¿¡æ¯ã"
+msgstr "è¿ä¸èå
å«äºä¸ Fedora ç X çªå£ç³»ç»å®ç°æå
³çä¿¡æ¯ã"
#: en/Xorg.xml:11(title)
msgid "xorg-x11"
msgstr "xorg-x11"
#: en/Xorg.xml:12(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"X.org X11 is an open source implementation of the X Window System. It "
"provides the basic low level functionality which full fledged graphical user "
@@ -62,16 +60,11 @@
"\">http://xorg.freedesktop.org/wiki/</ulink>"
#: en/Xorg.xml:15(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You can use Applications => System Settings => Display or system-"
"config-display to configure the settings. The configuration file for Xorg is "
"located in /etc/X11/xorg.conf"
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥ç¨ <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Settings</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Display</guimenuitem> æè¿è¡ <command>system-config-"
-"display</command> æ¥é
置设置ãXorg çé
ç½®æä»¶æ¯ <filename>/etc/X11/xorg."
-"conf</filename>ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ç¨ Applications => System Settings = > Display æè¿è¡ <command>system-config-display</command> æ¥è®¾ç½®ãXorg çé
ç½®æä»¶æ¯ <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>ã"
#: en/Xorg.xml:16(para)
#, fuzzy
@@ -259,11 +252,11 @@
"\"xorg-x11--devel\" form. By sticking to the virtual provides/requires "
"mechanism, this makes it painless if and when the libraries move to another "
"location in the future."
-msgstr ""
+msgstr "æ¯ä¸ªåºé½æèªå·±çæºè½¯ä»¶å
ï¼ä»ä¸æ建è¿è¡æ¶ç¨çäºè¿å¶æ件å软件å
ï¼ä»¥åä¸ä¸ªå¼åç¨ç -devel å软件å
ãä»»ä½ä½¿ç¨ BuildRequires: (XFree86-devel|xorg-x11-devel) æ¥è·å X åºç头æ件çç软件å
ï¼ç°å¨å¿
须修æ¹ä¸ºåç¬å°ååºæ¯ä¸ªæä¾èµçåºæ件ãè¿æ ·åçæ¶åï¼å¼ºçå»ºè®®ä½¿ç¨ virtual(èæ)ä¾èµå
³ç³»ï¼èä¸æ¯ç¡¬ç¼ç Xorg çå®ç°ä½¿ç¨çåºè½¯ä»¶å
å称ãè¿æå³çï¼æ¨åºå½ç¨ï¼BuildRequires: libXft-devel èä¸æ¯ï¼BuildRequires: xorg-x11-Xft-develãå¦ææ¨ç软件确å®åªä¾èµäº X.Org X11 æ个ç¹å®çåºçå®ç°ï¼å¹¶ä¸æ²¡æå
¶ä»æ¸
æ¥èå®å
¨çåæ³æ¥è¡¨è¾¾è¿ç§ä¾èµå
³ç³»ï¼é£ä¹åä½¿ç¨ xorg-x11--devel çå½¢å¼ãåæ使ç¨èæçæä¾/ä¾èµæºå¶ï¼ä¸æ¦å°æ¥è¿äºåºåçäºååï¼è°æ´å°±ä¸ä¼å¤ªå¤æäºã"
#: en/Welcome.xml:8(title)
msgid "Welcome to Fedora Core"
-msgstr ""
+msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedora Core"
#: en/Welcome.xml:10(title)
#, fuzzy
@@ -279,7 +272,7 @@
#: en/Welcome.xml:14(title)
msgid "Join the Community for More Information"
-msgstr ""
+msgstr "å å
¥ç¤¾åºæ¥è·ç¥æ´å¤"
#: en/Welcome.xml:15(para)
#, fuzzy
@@ -308,7 +301,7 @@
#: en/Welcome.xml:20(title)
msgid "Latest Release Notes on the Web"
-msgstr ""
+msgstr "ç½ä¸çææ°çæ¬"
#: en/Welcome.xml:21(para)
#, fuzzy
@@ -457,7 +450,7 @@
"Any existing configuration files might need adapting for 2.2. For more "
"information, refer to <ulink url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/"
"upgrading.html\">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "ç°æçé
ç½®æ件éè¦ä¸º 2.2 è°æ´ãæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åè <ulink url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html\">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</ulink>ã"
#: en/WebServers.xml:46(title)
msgid "php"
@@ -547,17 +540,17 @@
#: en/WebServers.xml:102(title)
msgid "The PEAR framework"
-msgstr ""
+msgstr "PEAR æ¡æ¶"
#: en/WebServers.xml:103(para)
msgid ""
"The PEAR framework is now packaged in the <command>php-pear</command> "
"package; only the following PEAR components are included in Fedora Core:"
-msgstr ""
+msgstr "PEAR æ¡æ¶ï¼æå
å¨ <command>php-pear</command> 软件å
ä¸ï¼åªæä¸å PEAR ç»ä»¶å
å«å¨ Fedora Core ä¸ï¼"
#: en/WebServers.xml:107(command)
msgid "Archive_Tar"
-msgstr ""
+msgstr "Archive_Tar"
#: en/WebServers.xml:112(command)
#, fuzzy
@@ -566,11 +559,11 @@
#: en/WebServers.xml:117(command)
msgid "XML_RPC"
-msgstr ""
+msgstr "XML_RPC"
#: en/WebServers.xml:121(para)
msgid "additional components may be packaged in Fedora Extras."
-msgstr ""
+msgstr "å
¶ä»ç»ä»¶çæå
å°è¿å
¥ Fedora Extrasã"
#: en/SystemDaemons.xml:8(title)
#, fuzzy
@@ -580,7 +573,7 @@
#: en/SystemDaemons.xml:14(emphasis) en/SystemDaemons.xml:19(emphasis)
#: en/Printing.xml:14(emphasis) en/FileSystems.xml:14(emphasis)
msgid "No changes to report."
-msgstr ""
+msgstr "æ æ´æ°"
#: en/SystemDaemons.xml:18(title)
msgid "System Services"
@@ -683,11 +676,11 @@
msgid ""
"The new SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and "
"pointers to documentation and references:"
-msgstr ""
+msgstr "æ°ç SELinux 项ç®ä¸»é¡µå
æ¬è§£å³é®é¢æ示ï¼è§£éï¼ä»¥åå°ææ¡£ååèå
容çé¾æ¥ï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:12(para)
msgid "New SELinux project pages:"
-msgstr ""
+msgstr "æ°ç SELinux 项ç®ä¸»é¡µï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:16(ulink)
#, fuzzy
@@ -696,7 +689,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:22(para)
msgid "If you are having trouble:"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¨éå°äºéº»ç¦ï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:26(ulink)
#, fuzzy
@@ -705,7 +698,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:32(para)
msgid "Questions?"
-msgstr ""
+msgstr "è¿æé®é¢ï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:36(ulink)
#, fuzzy
@@ -714,7 +707,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:42(para)
msgid "Looking for a list of SELinux commands?"
-msgstr ""
+msgstr "æ³æ¥æ¾ SELinux ææå½ä»¤çå表ï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:46(ulink)
#, fuzzy
@@ -723,7 +716,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:52(para)
msgid "Want to know which domains are confined?"
-msgstr ""
+msgstr "æ³ç¥éåªäºå被éå¶ï¼"
#: en/SecuritySELinux.xml:56(ulink)
#, fuzzy
@@ -732,7 +725,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:63(title)
msgid "Multi Category Security (MCS)"
-msgstr ""
+msgstr "å¤ç±»å«å®å
¨(Multi Category Security, MCS)"
#: en/SecuritySELinux.xml:64(para)
msgid ""
@@ -741,7 +734,7 @@
"<emphasis>categories</emphasis>. For example, <command>Company_Confidential</"
"command>, <command>CEO_EYES_ONLY</command>, or <command>Sysadmin_Passwords</"
"command>."
-msgstr ""
+msgstr "æä¸¥æ ¼çå¤å±æ¬¡å®å
¨(Multilevel Security, MLS)çä¸è¬ç¨éçå®ç°ãMCS æ¯å¯¹ SELinux çå¢å¼ºï¼å
许ç¨æ·ä»¥ <emphasis>categories</emphasis> æ è®°æ件ãä¾å¦ï¼<command>Company_Confidential</command>, <command>CEO_EYES_ONLY</command>, æ <command>Sysadmin_Passwords</command>ã"
#: en/SecuritySELinux.xml:65(para)
#, fuzzy
@@ -756,7 +749,7 @@
#: en/SecuritySELinux.xml:70(title)
msgid "Multilevel Security (MLS)"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å±æ¬¡å®å
¨(Multilevel Security, MLS)"
#: en/SecuritySELinux.xml:71(para)
msgid ""
@@ -765,7 +758,7 @@
"file) can have the security level of <command>{ Secret, ProjectMeta }</"
"command>, where <command>Secret</command> is the sensitivity level, and the "
"<command>ProjectMeta</command> is the category."
-msgstr ""
+msgstr "ç¹å®ç强å¶è®¿é®æ§å¶(MAC)模åï¼å°è¿ç¨å对象æ 记为ç¹å®çå®å
¨çº§å«ãä¾å¦ï¼æ个对象 (ä¸ä¸ªææ¡£æ件) å¯ä»¥æ 为å®å
¨çº§å« <command>{ Secret, ProjectMeta }</command>, è¿é <command>Secret</command> æ¯ææ级å«ï¼è <command>ProjectMeta</command> æ¯ç±»å«ã"
#: en/SecuritySELinux.xml:72(para)
#, fuzzy
@@ -836,7 +829,7 @@
#: en/Security.xml:25(title)
msgid "Upgraded installations using older PAM stacks need manual intervention"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨æ§ç PAM stack 模åçç³»ç»å级åéè¦æå¨è°æ´"
#: en/Security.xml:26(para)
msgid ""
@@ -847,12 +840,12 @@
"rpmnew</command> files. Such service configurations must be fixed so the "
"<command>pam_stack</command> module is not used. Refer to the <command>."
"rpmnew</command> files for the actual changes needed."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æç³»ç»æ¯ç±æ§ç Fedora Core çæ¬å级èæ¥ï¼è管çåæ¾ç»ä¿®æ¹äºæå¡é
ç½®ï¼è¿äºå®å
¨é
ç½®æ件å°ä¸ä¼è¢«æ¿æ¢ãå级å°å建 <command>.rpmnew</command> æ件ï¼ä¿çåæ¥è°ç¨ <command>pam_stack</command> çé
ç½®ãé
ç½®æ件å¿
é¡»è¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä¿è¯ä¸ä½¿ç¨ <command>pam_stack</command> 模åã请åèæ°å建ç <command>.rpmnew</command> æ件ä¸ï¼éè¦ä½åºçå
·ä½ä¿®æ¹ã"
#: en/Security.xml:27(screen)
#, no-wrap
msgid "diff -u /etc/pam.d/foo /etc/pam.d/foo.rpmnew"
-msgstr ""
+msgstr "diff -u /etc/pam.d/foo /etc/pam.d/foo.rpmnew"
#: en/Security.xml:29(para)
#, fuzzy
@@ -1007,11 +1000,11 @@
#: en/Samba.xml:8(title)
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: en/Samba.xml:10(title)
msgid "Content temporarily removed"
-msgstr ""
+msgstr "å
容被ææ¶å é¤"
#: en/Samba.xml:11(para)
msgid ""
@@ -1021,7 +1014,7 @@
"to obtain permission from the contributor of this content in time for "
"publication. This or similar content is going to return for the Fedora Core "
"5 final release."
-msgstr ""
+msgstr "å
容被å é¤ï¼è¯·åè <xref linkend=\"legalnotice\"/> ä¸ï¼ææå为 Opencontent Public License (OPL) ç说æãå¦æè½åæ¶èç³»ä½è
åå¾è®¸å¯ï¼å
容å°è¢«æ¢å¤ã"
#: en/ProjectOverview.xml:8(title)
#, fuzzy
@@ -1171,16 +1164,16 @@
#: en/ProjectOverview.xml:44(title)
msgid "IRC Content is Uncontrolled"
-msgstr ""
+msgstr "IRC å
容ä¸åæ§å¶"
#: en/ProjectOverview.xml:45(para)
msgid ""
"Red Hat has no control over the Fedora Project IRC channels or their content."
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat 对 Fedora Project IRC é¢éåå
¶å
容没ææ§å¶æã"
#: en/Printing.xml:8(title)
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "æå°"
#: en/PackageNotesJava.xml:8(title)
msgid "Handling Java and Java-like Packages"
@@ -1205,23 +1198,23 @@
"system you install must be packaged using the <ulink url=\"http://www."
"jpackage.org\">JPackage Project's</ulink> packaging guidelines to take "
"advantage of <command>alternatives</command>."
-msgstr ""
+msgstr "é¤äºèªç±è½¯ä»¶å·¥å
·é¾ä¹å¤ï¼Fedora Core ä¹è®¾è®¡äºä½¿æ¨å¯ä»¥å®è£
å¤ç§ Java å®ç°ï¼å¹¶ä½¿ç¨ <command>alternatives</command> å½ä»¤è¡å·¥å
·èªç±åæ¢çæºå¶ãä½æ¯ï¼æ¨å®è£
çåç§ Java ç³»ç»å¿
é¡»é½æ¯æ ¹æ® <ulink url=\"http://www.jpackage.org\">JPackage Project</ulink> ççç¥æå
çï¼ä½¿ <command>alternatives</command> åæ¥ä½ç¨ã"
#: en/PackageNotesJava.xml:11(para)
msgid ""
"Once installed properly, the root user should be able to switch between "
"<command>java</command> and <command>javac</command> implementations using "
"the <command>alternatives</command> command:"
-msgstr ""
+msgstr "å¦æå®è£
æ£ç¡®ï¼root ç¨æ·å°±å¯ä»¥å¨ <command>java</command> å <command>javac</command> å®ç°é´åæ¢äºï¼è¿è¡ <command>alternatives</command> å½ä»¤ï¼"
#: en/PackageNotesJava.xml:12(screen)
#, no-wrap
msgid "alternatives --config java alternatives --config javac"
-msgstr ""
+msgstr "alternatives --config java alternatives --config javac"
#: en/PackageNotesJava.xml:14(title)
msgid "Proprietary Sun Microsystems Java is not included"
-msgstr ""
+msgstr "ç§æç Sun Microsystems Java ä¸å
å«å¨å
"
#: en/PackageNotesJava.xml:15(para)
msgid ""
@@ -1230,11 +1223,11 @@
"written in Java. For more information, refer to the Java FAQ at <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"JavaFAQ</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Java æ¯ Sun Microsystems çåæ ãè¿éçèªç±è½¯ä»¶å·¥å
·é¾ <emphasis role=\"strong\">ä¸è½</emphasis> 被称为 Javaï¼ä½æ¯å¯ä»¥è¿è¡å¾å¤ä»¥ Java ç¼ç¨è¯è¨åæçç¨åºãæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åè Java FAQï¼ä½ç½®æ¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</ulink>ã"
#: en/PackageNotesJava.xml:18(title)
msgid "When to use the JPackage Project RPM repository"
-msgstr ""
+msgstr "ä½æ¶ä½¿ç¨ JPackage Project ç RPM ä»åº"
#: en/PackageNotesJava.xml:19(para)
msgid ""
@@ -1246,36 +1239,36 @@
"compilation feature. Fedora users should use the Fedora repositories for "
"updates to these packages, and may use the JPackage repository for packages "
"not provided by Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Core å
å«å¾å¤è½¯ä»¶å
ï¼æ´¾çèªä¼ç§ç JPackage Project ä»åºï¼é£æ¯ä¸ä¸ª Java 软件ä»åºã请åè <ulink url=\"http://jpackage.org\">http://jpackage.org</ulink>ãFedora ä¸è¿äºè½¯ä»¶å
ç»è¿ä¿®æ¹ï¼ä»¥å»é¤å¯¹ç§æ软件çä¾èµï¼å¹¶å©ç¨ GCJ å
è¿çç¼è¯åè½ãFedora ç¨æ·åºå½ä½¿ç¨ Fedora ä»åºæ¥æ´æ°è¿äºè½¯ä»¶å
ï¼åä½¿ç¨ JPackage ä»åºæ´æ° Fedora ä¸å
å«ç软件å
ã"
#: en/PackageNotesJava.xml:22(title)
msgid ""
"Do not simply add the JPackage repo to your <command>yum</command> "
"configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¦ç®åå°å° JPackage ä»åºå å° <command>yum</command> é
ç½®ä¸"
#: en/PackageNotesJava.xml:23(para)
msgid ""
"Understand better what you are doing if you plan on mixing packages from the "
"Fedora and JPackage repos. Doing so may leave your system in a state that "
"cannot be easily fixed. Be careful, and do research before you proceed."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¦è´¸ç¶æ··åä½¿ç¨ Fedora å JPackage ç软件å
ãè¿æ ·å¯è½å¯¼è´ç³»ç»æå并æ æ³ä¿®å¤ãè¦å°å¿ï¼å
äºè§£æ¸
æ¥ã"
#: en/PackageNotesJava.xml:26(title)
msgid "Include Complete Information in Bug Reports"
-msgstr ""
+msgstr "å¨é误æ¥åä¸å
å«å®æ´ä¿¡æ¯"
#: en/PackageNotesJava.xml:27(para)
msgid ""
"When making a bug report, be sure to include the output from these commands:"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ交é误æ¥åæ¶ï¼å
å«è¿äºå½ä»¤çè¾åºï¼"
#: en/PackageNotesJava.xml:32(computeroutput)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"which java && java -version && which javac && javac -version\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nwhich java && java -version && which javac && javac -version\n"
#: en/PackageNotes.xml:5(title) en/PackageNotes.xml:8(title)
#, fuzzy
@@ -1318,7 +1311,7 @@
#: en/PackageNotes.xml:18(title)
msgid "Screensavers Not Installed by Default"
-msgstr ""
+msgstr "å±å¹ä¿æ¤ç¨åºé»è®¤ä¸ä¼å®è£
"
#: en/PackageNotes.xml:19(para)
msgid ""
@@ -1337,7 +1330,7 @@
"Because it is not possible to test <ulink url=\"/NetworkManager"
"\">NetworkManager</ulink> in all configurations, it is not enabled by "
"default in Fedora Core ."
-msgstr ""
+msgstr "ç±äºæ æ³å¨æææ¡ä»¶ä¸æµè¯ <ulink url=\"/NetworkManager\">NetworkManager</ulink>ï¼å¨ Fedora Core ä¸æ²¡æé»è®¤å¯ç¨å®ã"
#: en/PackageNotes.xml:24(para)
#, fuzzy
@@ -1360,7 +1353,7 @@
"are of importance especially to users upgrading from a previous release. "
"Refer to <ulink url=\"http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot\">http://wiki."
"dovecot.org/UpgradingDovecot</ulink> for more information on the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora æ¤æ¬¡åå¸å
å«äº Dovecot IMAP æå¡å¨çæ°çæ¬ï¼å®çé
ç½®æ件åçäºå¾å¤§ååãå级å®è£
çç¨æ·åºæ³¨æè¿äºéè¦çååã请åè <ulink url=\"http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot\">http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot</ulink>ã"
#: en/PackageChanges.xml:8(title)
#, fuzzy
@@ -1405,7 +1398,7 @@
#: en/OverView.xml:13(title)
msgid "Your Participation Is Requested"
-msgstr ""
+msgstr "éè¦æ¨çåä½"
#: en/OverView.xml:14(para)
#, fuzzy
@@ -1877,6 +1870,8 @@
"4: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 1000\n"
"inet 10.0.0.3/24 scope global eth0"
msgstr ""
+"4: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 1000\n"
+"inet 10.0.0.3/24 scope global eth0"
#: en/Networking.xml:89(userinput)
#, fuzzy, no-wrap
@@ -2662,7 +2657,7 @@
#: en/Java.xml:8(title)
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: en/Java.xml:9(para)
#, fuzzy
@@ -2823,7 +2818,7 @@
#: en/Installer.xml:28(title)
msgid "Boot From Installation CD 1"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å®è£
å
ç CD 1 å¼å¯¼"
#: en/Installer.xml:29(para)
msgid ""
@@ -2955,7 +2950,7 @@
#: en/Installer.xml:76(title)
msgid "CJK Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "CJK è¯è¨æ¯æ"
#: en/Installer.xml:77(para)
#, fuzzy
@@ -3036,7 +3031,7 @@
#: en/Installer.xml:96(title)
msgid "Make Backups!"
-msgstr ""
+msgstr "ä½å¤ä»½ï¼"
#: en/Installer.xml:97(para)
msgid ""
@@ -3131,7 +3126,7 @@
"Upgrade information is available directly from the Netatalk site at <ulink "
"url=\"http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html\">http://"
"netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "å级信æ¯å¯ä»¥å¨ Netatalk ç½ç«æ¾å°ï¼<ulink url=\"http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html\">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</ulink>ã"
#: en/FileServers.xml:20(para)
#, fuzzy
@@ -3148,7 +3143,7 @@
#: en/Feedback.xml:8(title)
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "åé¦"
#: en/Feedback.xml:9(para)
msgid ""
@@ -3239,14 +3234,14 @@
#: en/Extras.xml:8(title)
msgid "Fedora Extras Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Extras ä»åº"
#: en/Extras.xml:9(para)
msgid ""
"Fedora Extras is part of the larger Fedora Project and is a volunteer-based "
"community effort to create a repository of packages that compliment Fedora "
"Core. The Fedora Extras repository is enabled by default."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Extras æ¯ Fedora Project çä¸é¨åï¼æ¯å¿æ¿è
为主ç社åºææï¼ç®çæ¯åå»ºä¸ Fedora Core é
åç软件ä»åºãFedora Extras ä»åºé»è®¤è¢«å¯ç¨ã"
#: en/Extras.xml:10(para)
#, fuzzy
@@ -3261,12 +3256,12 @@
msgid ""
"If you would like to install any software available from Fedora extras you "
"can use yum."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æéè¦å®è£
Fedora Extras ä¸ç软件ï¼å¯ä»¥ä½¿ç¨ yumã"
#: en/Extras.xml:14(screen)
#, no-wrap
msgid "yum install <packagename>"
-msgstr ""
+msgstr "yum install <packagename>"
#: en/Extras.xml:15(para)
msgid ""
@@ -3274,7 +3269,7 @@
"For example, if you wanted to install the abiword package, the command "
"<code>yum install abiword</code> automatically installs the package and all "
"dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "è¿é <packagename> æ¯è¦å®è£
ç软件å
çååãä¾å¦ï¼å¦ææ³å®è£
abiword 软件å
ï¼å½ä»¤ <code>yum install abiword</code> å°èªå¨å®è£
软件å
åå
¶ä¾èµå
³ç³»ã"
#: en/DevelToolsGCC.xml:8(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
@@ -3572,7 +3567,7 @@
#: en/DatabaseServers.xml:14(emphasis)
msgid "No changes of note."
-msgstr ""
+msgstr "æ æ´æ°"
#: en/Colophon.xml:8(title)
#, fuzzy
@@ -3581,11 +3576,11 @@
#: en/Colophon.xml:10(title)
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "èæ¡"
#: en/Colophon.xml:11(para)
msgid "This is a draft, so it is incomplete and imperfect."
-msgstr ""
+msgstr "æ档为èæ¡ï¼ä¸å®æ´ä¹ä¸å®åã"
#: en/Colophon.xml:16(title)
#, fuzzy
@@ -4185,7 +4180,7 @@
#: en/ArchSpecific.xml:8(title)
msgid "Archictecture Specific"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ç³»ç¸å
³å
容"
#: en/ArchSpecific.xml:9(para)
#, fuzzy
@@ -4197,209 +4192,6 @@
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en/ArchSpecific.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "è¯è
ï¼Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba (Windows Compatibility)"
-#~ msgstr "Samba (Windows æ件系ç»å
¼å®¹æ§)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section contains information related to Samba, the suite of software "
-#~ "that enables Linux to interact with Microsoft Windows systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ä¸ç« å
å«ä¸ Samba æå
³çä¿¡æ¯ãSamba æ¯ä½¿ Linux å¾ä»¥ä¸ Microsoft Windows "
-#~ "ç³»ç»äºæä½ç软件å¥ä»¶ã"
-
-#~ msgid "SMB Browsing"
-#~ msgstr "SMB æµè§"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Browsing of Windows shares (also known as SMB browsing) is now possible. "
-#~ "In releases prior to Fedora Core 5, the firewall prevented the proper "
-#~ "function of SMB browsing. With the addition of "
-#~ "<command>ip_conntrack_netbios_ns</command> kernel module to the 2.6.14 "
-#~ "kernel and corresponding enhancements to <command>system-config-"
-#~ "securitylevel</command>, the firewall now properly tracks SMB browse "
-#~ "broadcasts."
-#~ msgstr ""
-#~ "æµè§ Windows å
±äº« (ä¹ç§°ä¸º SMB æµè§) æ为å¯è½ãå¨ &FC; &LOCALVER; "
-#~ "ä¹åççæ¬ä¸ï¼é²ç«å¢é»æ¢äº SMB æµè§çè¿ä½ãå©ç¨ 2.6.14 å
æ ¸ç "
-#~ "<filename>ip_conntrack_netbios_ns</filename> 模åï¼ä»¥å对 "
-#~ "<application>system-config-securitylevel</application> çç¸åºå¢å¼ºï¼é²ç«å¢"
-#~ "ç°å¨å¯ä»¥æ´å¥½å°åç° SMB æµè§å¹¿æäºã"
-
-#~ msgid "Docs/Beats/ArchSpecific"
-#~ msgstr "Docs/Beats/ArchSpecific"
-
-#~ msgid "Docs/Beats/BackwardsCompatibility"
-#~ msgstr "Docs/Beats/BackwardsCompatibility"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is a stub for content. If you have a contribution for this "
-#~ "release notes beat for the test release of Fedora Core, add it to this "
-#~ "page or create a sub-page."
-#~ msgstr ""
-#~ "This page is a stub for content. If you have a contribution for this "
-#~ "release notes beat for the test release of Fedora Core, add it to this "
-#~ "page or create a sub-page."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Beat writers: this is where you want to fill in with instructions about "
-#~ "how to post relevant information. Any questions that come up can be taken "
-#~ "to a bugzilla report for discussion to resolution, or to fedora-docs-list "
-#~ "for wider discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beat writers: this is where you want to fill in with instructions about "
-#~ "how to post relevant information. Any questions that come up can be taken "
-#~ "to a bugzilla report for discussion to resolution, or to fedora-docs-list "
-#~ "for wider discussions."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: '/wiki/ntheme/img/icon-info.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: '/wiki/ntheme/img/icon-info.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Docs/Beats/Colophon"
-#~ msgstr "ææ¡£èæ¡é¢ç½²"
-
-#~ msgid "{i}"
-#~ msgstr "{i}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> "
-#~ "This is a draft, so it is incomplete and imperfect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> æ¬"
-#~ "ææ¯èæ¡ï¼ä¸å®æ´ä¹ä¸å®åã"
-
-#~ msgid "Docs/Beats/Desktop"
-#~ msgstr "Docs/Beats/Desktop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fedora Desktop"
-#~ msgstr "æ¡é¢"
-
-#~ msgid "Docs/Beats/Feedback"
-#~ msgstr "Docs/Beats/Feedback"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Docs/Beats/FileServers"
-#~ msgstr "æ件æå¡å¨"
-
-#~ msgid "netatalk"
-#~ msgstr "netatalk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fedora includes version 2 of Netatalk."
-#~ msgstr "&FC; &LOCALVER; å
å« Netatalk ç第äºçã"
+msgstr "Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> 2005, 2006"
-#~ msgid "Upgrade information is available directly from the Netatalk site:"
-#~ msgstr "ä» Netatalk ç½ç«å¯ä»¥è·åå级信æ¯ï¼"
-
-#~ msgid "http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html"
-#~ msgstr "http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html"
-
-#~ msgid "Docs/Beats/FileSystems"
-#~ msgstr "Docs/Beats/FileSystems"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This section includes information related to the support of various "
-#~ "languages under Fedora Core."
-#~ msgstr "è¿ä¸ç« å
å«ä¸ &DISTRO; ä¸å¤è¯ç§æ¯ææå
³çä¿¡æ¯ã"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: '/wiki/ntheme/img/attention.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: '/wiki/ntheme/img/attention.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "FIXME"
-#~ msgstr "FIXME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<!>"
-#~ msgstr "<directory>"
-
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "注æ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For more information see the FAQ"
-#~ msgstr "è¦å¾å°æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åé
FAQï¼"
-
-#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ"
-#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ"
-
-#~ msgid "as appropriate."
-#~ msgstr "ã"
-
-#~ msgid "Slocate"
-#~ msgstr "Slocate"
-
-#~ msgid "mlocate"
-#~ msgstr "mlocate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder-1/> has been replaced with <placeholder-2/> in this release"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¤æ¬¡åå¸ä¸ <command>slocate</command> 已为 <command>mlocate</command> æ¿"
-#~ "æ¢ã"
-
-#~ msgid "http://www.alsa-project.org/"
-#~ msgstr "http://www.alsa-project.org/"
-
-#~ msgid "http://www.xiph.org/"
-#~ msgstr "http://www.xiph.org/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-#~ "Multimedia#Excluded_Multimedia_Software"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> "
-#~ "Affecting the Congestion Control Algorithm"
-#~ msgstr ""
-#~ "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> å½±"
-#~ "åæ¥å¡æ§å¶ç®æ³"
-
-#~ msgid "@@image: '/wiki/ntheme/img/idea.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: '/wiki/ntheme/img/idea.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "(!)"
-#~ msgstr "(!)"
-
-#~ msgid "yum"
-#~ msgstr "yum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "JoshBressers"
-#~ msgstr "Josh Bressers (beat ä½è
)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comment for beat writer <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "uname <placeholder-1/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Any existing configuration files might need adapting for 2.2, refer to "
-#~ "this page for more information:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææç°æé
ç½®æ件å¯è½éè¦ä¿®æ¹ä»¥éåº 2.2; 请åè <ulink url=\"http://httpd."
-#~ "apache.org/docs/2.2/upgrading.html\">http://httpd.apache.org/docs/2.2/"
-#~ "upgrading.html</ulink>ã"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html"
-#~ msgstr "http://perl.apache.org/docs/2.0/rename.html"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "recode"
- Previous message (by thread): docs-common Makefile.common,1.68,1.69
- Next message (by thread): docs-common/packaging bookinfo.xsl, 1.17, 1.18 fedora-doc-common.spec, 1.13, 1.14 fedora-doc.omf.in.common, 1.2, 1.3 fedora-doc.spec.in.common, 1.3, 1.4 info2rpminfo.xsl, 1.12, 1.13 omf.xsl, 1.6, 1.7
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list