translation-quick-start-guide/po fr.po,1.1,1.2

Damien Durand (splinux) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jun 19 21:42:22 UTC 2006


Author: splinux

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29993

Modified Files:
	fr.po 
Log Message:
Draft



Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- fr.po	19 Jun 2006 21:17:44 -0000	1.1
+++ fr.po	19 Jun 2006 21:42:20 -0000	1.2
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-06 19:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-19 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-19 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,79 +273,79 @@
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:306(command)
 msgid "LANG=<placeholder-1/> rpm -qi <placeholder-2/>"
-msgstr ""
+msgstr "LANG=<placeholder-1/> rpm -qi <placeholder-2/>"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:311(para)
 msgid "The application related to the translated package will run with the translated strings."
-msgstr ""
+msgstr "L'application relative à paquet traduit sera lancé avec les chaînes traduites."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:320(title)
 msgid "Translating Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Traduire la Documentation"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:322(para)
 msgid "To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later system with the following packages installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour traduire la documentaion, vous avez besoin de Fedora Core 4 ou d'une version supérieur avec les paquets suivants installés :"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:328(package)
 msgid "gnome-doc-utils"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-doc-utils"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:331(package)
 msgid "xmlto"
-msgstr ""
+msgstr "xmlto"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:334(package)
 msgid "make"
-msgstr ""
+msgstr "make"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:337(para)
 msgid "To install these packages, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour installer ces paquetages, utiliser les commandes suivantes :"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:342(command)
 msgid "su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:346(title)
 msgid "Downloading Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger la Documentation"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:348(para)
 msgid "The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under the directory <filename>docs/</filename>. The process to download the documentation is similar to the one used to download <filename>.po</filename> files. To list the available modules, run the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "La documentaion Fedora est aussi stockée dans le dépôt CVS sous le répertoire <filename>docs/</filename>. Le processus de téléchargement de la documentation est similaire à celui utilisé pour télécharger les fichiers <filename>.po</filename>. Pour lister les modules disponibles, lancer les commandes suivantes :"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:357(command)
 msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs"
-msgstr ""
+msgstr "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:358(command)
 msgid "cvs co -c"
-msgstr ""
+msgstr "cvs co -c"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:361(para)
 msgid "To download a module to translate, list the current modules in the repository and then check out that module. You must also check out the <filename>docs-common</filename> module."
-msgstr ""
+msgstr "Pour tékécahrger un module à traduir, lister le repertoire actuel dans le dépôts et faite ensuite un check out du module. Vous pouvez aussi faire un check out du module <filename>docs-common</filename>."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:368(command)
 msgid "cvs co example-tutorial docs-common"
-msgstr ""
+msgstr "cvs co example-tutorial docs-common"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:371(para)
 msgid "The documents are written in DocBook XML format. Each is stored in a directory named for the specific-language locale, such as <filename>en_US/example-tutorial.xml</filename>. The translation <filename class=\"extension\">.po</filename> files are stored in the <filename class=\"directory\">po/</filename> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Les documents sont écris au format DocBook XML format. Chaques Documents est stocké dans un répertoire nomé avec la locale du language spécifique, tel que <filename>en_US/example-tutorial.xml</filename>. Les traductions du fichier <filename class=\"extension\">.po</filename> sont stocké dans le répertoire <filename class=\"directory\">po/</filename>."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:383(title)
 msgid "Creating Common Entities Files"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des fichiers Common Entities"
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:385(para)
 msgid "If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate the common entities files. The common entities are located in <filename class=\"directory\">docs-common/common/entities</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous créé la première traduction pour une locale, vous devez traduite les fichiers common entities. Les common entities sont localisées dans <filename class=\"directory\">docs-common/common/entities</filename>."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:394(para)
 msgid "Read the <filename>README.txt</filename> file in that module and follow the directions to create new entities."
-msgstr ""
+msgstr "Lesez le fichier <filename>README.txt</filename> dans lee module et suivez les directions pour créer de nouvelles entrées."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:400(para)
 msgid "Once you have created common entities for your locale and committed the results to CVS, create a locale file for the legal notice:"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list