docs-common/common/entities el.po, NONE, 1.1 entities-el.xml, NONE, 1.1 entities-el.ent, NONE, 1.1 Makefile, 1.22, 1.23

Dimitris Glezos (glezos) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Jun 24 00:58:33 UTC 2006


Author: glezos

Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28462/entities

Modified Files:
	Makefile 
Added Files:
	el.po entities-el.xml entities-el.ent 
Log Message:
Added support for Greek language 



--- NEW FILE el.po ---
# translation of el.po to Greek
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-04 17:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-24 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: entities-en_US.xml:4(title)
msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
msgstr "Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων."

#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment)
msgid "Generic root term"
msgstr "Γενικός αρχικός όρος"

#: entities-en_US.xml:8(text)
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"

#: entities-en_US.xml:12(text)
msgid "Core"
msgstr "Core"

#: entities-en_US.xml:15(comment)
msgid "Generic main project name"
msgstr "Γενικό όνομα κύριου έργου"

#: entities-en_US.xml:19(comment)
msgid "Legacy Entity"
msgstr "Παλιά Οντότητα"

#: entities-en_US.xml:23(comment)
msgid "Short project name"
msgstr "Σύντομο όνομα έργου"

#: entities-en_US.xml:24(text)
msgid "FC"
msgstr "FC"

#: entities-en_US.xml:27(comment)
msgid "Generic overall project name"
msgstr "Γενικό όνομα συνολικού έργου"

#: entities-en_US.xml:28(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
msgstr "Έργο <use entity=\"FED\"/>"

#: entities-en_US.xml:31(comment)
msgid "Generic docs project name"
msgstr "Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης"

#: entities-en_US.xml:32(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>"

#: entities-en_US.xml:35(comment)
msgid "Short docs project name"
msgstr "Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης"

#: entities-en_US.xml:36(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>"

#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "cf. Core"
msgstr "cf. Core"

#: entities-en_US.xml:40(text)
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: entities-en_US.xml:43(comment)
msgid "cf. Fedora Core"
msgstr "cf. Fedora Core"

#: entities-en_US.xml:47(comment)
msgid "Fedora Docs Project URL"
msgstr "URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora"

#: entities-en_US.xml:51(comment)
msgid "Fedora Project URL"
msgstr "URL Έργου Fedora"

#: entities-en_US.xml:55(comment)
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
msgstr "URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)"

#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text)
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"

#: entities-en_US.xml:63(comment)
msgid "Bugzilla URL"
msgstr "URL Bugzilla"

#: entities-en_US.xml:67(comment)
msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
msgstr "Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora"

#: entities-en_US.xml:68(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση <use entity=\"FED\"/>"

#: entities-en_US.xml:73(comment)
msgid "Current release version of main project"
msgstr "Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου"

#: entities-en_US.xml:74(text)
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "4"

#: entities-en_US.xml:77(comment)
msgid "Current test number of main project"
msgstr "Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου"

#: entities-en_US.xml:78(text)
msgid "test3"
msgstr "test3"

#: entities-en_US.xml:81(comment)
msgid "Current test version of main project"
msgstr "Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου"

#: entities-en_US.xml:82(text)
msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"

#: entities-en_US.xml:87(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat\""
msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat\""

#: entities-en_US.xml:88(text)
#, fuzzy
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#: entities-en_US.xml:91(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\""
msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat, Inc.\""

#: entities-en_US.xml:92(text)
msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc."
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc."

#: entities-en_US.xml:95(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat Linux\""
msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Linux\""

#: entities-en_US.xml:96(text)
#, fuzzy
msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux"

#: entities-en_US.xml:99(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat Network\""
msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Network\""

#: entities-en_US.xml:100(text)
msgid "<use entity=\"RH\"/> Network"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network"

#: entities-en_US.xml:103(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\""
msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Enterprise Linux\""

#: entities-en_US.xml:104(text)
msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"

#: entities-en_US.xml:109(comment)
msgid "Generic technology term"
msgstr "Γενικός τεχνολογικός όρος"

#: entities-en_US.xml:110(text)
msgid "SELinux"
msgstr "SELinux"

#: entities-en_US.xml:116(text)
msgid "legalnotice-en.xml"
msgstr "legalnotice-el.xml"

#: entities-en_US.xml:120(text)
msgid "legalnotice-content-en.xml"
msgstr "legalnotice-content-el.xml"

#: entities-en_US.xml:124(text)
msgid "legalnotice-opl-en.xml"
msgstr "legalnotice-opl-el.xml"

#: entities-en_US.xml:128(text)
msgid "opl.xml"
msgstr "opl.xml"

#: entities-en_US.xml:132(text)
msgid "legalnotice-relnotes-en.xml"
msgstr "legalnotice-relnotes-el.xml"

#: entities-en_US.xml:136(text)
msgid "legalnotice-section-en.xml"
msgstr "legalnotice-section-el.xml"

#: entities-en_US.xml:140(text)
msgid "bugreporting-en.xml"
msgstr "bugreporting-el.xml"

#: entities-en_US.xml:154(text)
msgid "Installation Guide"
msgstr "Οδηγός Εγκατάστασης"

#: entities-en_US.xml:158(text)
msgid "Documentation Guide"
msgstr "Οδηγός Τεκμηρίωσης"

#: entities-en_US.xml:174(text)
msgid "draftnotice-en.xml"
msgstr "draftnotice-el.xml"

#: entities-en_US.xml:178(text)
msgid "legacynotice-en.xml"
msgstr "legacynotice-el.xml"

#: entities-en_US.xml:182(text)
msgid "obsoletenotice-en.xml"
msgstr "obsoletenotice-el.xml"

#: entities-en_US.xml:186(text)
msgid "deprecatednotice-en.xml"
msgstr "deprecatednotice-el.xml"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: entities-en_US.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "μνεία μεταφραστών"



--- NEW FILE entities-el.xml ---
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd">
<entities>
  <title>Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων.</title>
  <group name="Fedora common entries">
    <entity name="FED">
      <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment>
      <text>Fedora</text>
    </entity>
    <entity name="CORE">
      <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment>
      <text>Core</text>
    </entity>
    <entity name="FC">
      <comment>Γενικό όνομα κύριου έργου</comment>
      <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text>
    </entity>
    <entity name="DISTRO">
      <comment>Παλιά Οντότητα</comment>
      <text><use entity="FC"/></text>
    </entity>
    <entity name="FCX">
      <comment>Σύντομο όνομα έργου</comment>
      <text>FC</text>
    </entity>
    <entity name="FP">
      <comment>Γενικό όνομα συνολικού έργου</comment>
      <text>Έργο <use entity="FED"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDP">
      <comment>Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment>
      <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDPX">
      <comment>Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment>
      <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text>
    </entity>
    <entity name="EX">
      <comment>cf. Core</comment>
      <text>Extras</text>
    </entity>
    <entity name="FEX">
      <comment>cf. Fedora Core</comment>
      <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDP-URL">
      <comment>URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text>
    </entity>
    <entity name="FP-URL">
      <comment>URL Έργου Fedora</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDPDOCS-URL">
      <comment>URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text>
    </entity>
    <entity name="BZ">
      <comment>Bugzilla</comment>
      <text>Bugzilla</text>
    </entity>
    <entity name="BZ-URL">
      <comment>URL Bugzilla</comment>
      <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text>
    </entity>
    <entity name="BZ-PROD">
      <comment>Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora</comment>
      <text>Τεκμηρίωση <use entity="FED"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Fedora Version Numbers">
    <entity name="FCVER">
      <comment>Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου</comment>
      <text>4</text>
    </entity>
    <entity name="TESTVER">
      <comment>Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου</comment>
      <text>test3</text>
    </entity>
    <entity name="FCTESTVER">
      <comment>Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου</comment>
      <text>5 <use entity="TESTVER"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Other common names">
    <entity name="RH">
      <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat"</comment>
      <text>Red Hat</text>
    </entity>
    <entity name="FORMAL-RHI">
      <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc."</comment>
      <text><use entity="RH"/> Inc.</text>
    </entity>
    <entity name="RHL">
      <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Linux</text>
    </entity>
    <entity name="RHN">
      <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Network"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Network</text>
    </entity>
    <entity name="RHEL">
      <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Technology terms">
    <entity name="SEL">
      <comment>Γενικός τεχνολογικός όρος</comment>
      <text>SELinux</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Common doc files">
    <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-content-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-opl-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>opl.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-RELNOTES" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-relnotes-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-SECTION" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-section-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>bugreporting-el.xml</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Common applications">
  </group>
  <group name="Required by build scripts">
    <entity name="PROJECT">
      <comment/>
      <text><use entity="FP"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Tutorial Titles">
    <entity name="IG">
      <comment/>
      <text>Οδηγός Εγκατάστασης</text>
    </entity>
    <entity name="DOCG">
      <comment/>
      <text>Οδηγός Τεκμηρίωσης</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Tutorial URL's">
    <entity name="IG-URL">
      <comment/>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/"/></text>
    </entity>
    <entity name="DOCG-URL">
      <comment/>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Status notices">
    <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>draftnotice-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>legacynotice-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>obsoletenotice-el.xml</text>
    </entity>
    <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>deprecatednotice-el.xml</text>
    </entity>
  </group>
</entities>


--- NEW FILE entities-el.ent ---
<!-- Group: Automatic Entities -->
<!ENTITY FDPCOMMONDIR  "../../docs-common/common" > <!-- Base directory -->
  <!-- Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων. -->

  <!-- Group: Fedora common entries -->

    <!ENTITY FED  "Fedora" > <!-- Γενικός αρχικός όρος -->
    <!ENTITY CORE  "Core" > <!-- Γενικός αρχικός όρος -->
    <!ENTITY FC  "&FED; &CORE;" > <!-- Γενικό όνομα κύριου έργου -->
    <!ENTITY DISTRO  "&FC;" > <!-- Παλιά Οντότητα -->
    <!ENTITY FCX  "FC" > <!-- Σύντομο όνομα έργου -->
    <!ENTITY FP  "Έργο &FED;" > <!-- Γενικό όνομα συνολικού έργου -->
    <!ENTITY FDP  "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης -->
    <!ENTITY FDPX  "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης -->
    <!ENTITY EX  "Extras" > <!-- cf. Core -->
    <!ENTITY FEX  "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core -->
    <!ENTITY FDP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora -->
    <!ENTITY FP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL Έργου Fedora -->
    <!ENTITY FDPDOCS-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου) -->
    <!ENTITY BZ  "Bugzilla" > <!-- Bugzilla -->
    <!ENTITY BZ-URL  "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL Bugzilla -->
    <!ENTITY BZ-PROD  "Τεκμηρίωση &FED;" > <!-- Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora -->
  
  <!-- Group: Fedora Version Numbers -->

    <!ENTITY FCVER  "4" > <!-- Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου -->
    <!ENTITY TESTVER  "test3" > <!-- Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου -->
    <!ENTITY FCTESTVER  "5 &TESTVER;" > <!-- Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου -->
  
  <!-- Group: Other common names -->

    <!ENTITY RH  "Red Hat" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat" -->
    <!ENTITY FORMAL-RHI  "&RH; Inc." > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc." -->
    <!ENTITY RHL  "&RH; Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux" -->
    <!ENTITY RHN  "&RH; Network" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Network" -->
    <!ENTITY RHEL  "&RH; Enterprise Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux" -->
  
  <!-- Group: Technology terms -->

    <!ENTITY SEL  "SELinux" > <!-- Γενικός τεχνολογικός όρος -->
  
  <!-- Group: Common doc files -->

    <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGALNOTICE-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-content-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-opl-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-relnotes-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-section-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../../docs-common/common/bugreporting-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
  
  <!-- Group: Common applications -->

  
  <!-- Group: Required by build scripts -->

    <!ENTITY PROJECT  "&FP;" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
  
  <!-- Group: Tutorial Titles -->

    <!ENTITY IG  "Οδηγός Εγκατάστασης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY DOCG  "Οδηγός Τεκμηρίωσης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
  
  <!-- Group: Tutorial URL's -->

    <!ENTITY IG-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY DOCG-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
  
  <!-- Group: Status notices -->

    <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
    <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
  



Index: Makefile
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/Makefile,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- Makefile	6 Jun 2006 00:14:54 -0000	1.22
+++ Makefile	24 Jun 2006 00:58:30 -0000	1.23
@@ -1,5 +1,5 @@
 PRI_LANG=en_US
-OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es
+OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es el
 
 #######################################################################
 # PLEASE:




More information about the Fedora-docs-commits mailing list