install-guide/devel/po fedora-install-guide.pot,1.1,1.2

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Sep 8 15:13:07 UTC 2006


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv21705/po

Modified Files:
	fedora-install-guide.pot 
Log Message:
Update POT which was forgotten in the rush


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.1 -r 1.2 fedora-install-guide.pot
Index: fedora-install-guide.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/fedora-install-guide.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- fedora-install-guide.pot	19 Aug 2006 23:41:11 -0000	1.1
+++ fedora-install-guide.pot	8 Sep 2006 15:13:04 -0000	1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 18:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-08 11:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/entities.xml:17(text) en_US/entities.xml:17(text) 
-msgid "1.32"
+msgid "1.34"
 msgstr ""
 
 #: en_US/entities.xml:20(comment) en_US/entities.xml:20(comment) 
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/entities.xml:21(text) en_US/entities.xml:21(text) 
-msgid "2006-30-04"
+msgid "2006-08-27"
 msgstr ""
 
 #: en_US/entities.xml:24(comment) en_US/entities.xml:24(comment) 
@@ -58,7 +58,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/entities.xml:32(text) en_US/entities.xml:32(text) 
-msgid "6 test2"
+msgid "6"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:13(rights) 
@@ -86,7 +86,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:22(title) 
-msgid "Fedora Core 5 Installation Guide"
+msgid "Fedora Core 6 Installation Guide"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(desc) 
@@ -94,3050 +94,3197 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:27(details) 
-msgid "Amended example computer names"
+msgid "Major reorganization for better workflow"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:31(details) 
-msgid "Amended USB media instructions to use dmesg."
+msgid "Added information on additional repos and other fixes."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:35(details) 
-msgid "Improved LVM and partitioning information."
+msgid "Amended USB media instructions to use dmesg."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:39(details) 
-msgid "Amended section on formatting USB media."
+msgid "Improved LVM and partitioning information."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:43(details) 
-msgid "Noted that Fedora package tools require network access."
+msgid "Amended section on formatting USB media."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:47(details) 
-msgid "Provided extra CD burning information."
+msgid "Noted that Fedora package tools require network access."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:51(details) 
-msgid "Fixed Soundcard screenshot links."
+msgid "Provided extra CD burning information."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:55(details) 
-msgid "Reenabled Sound Card section."
+msgid "Fixed Soundcard screenshot links."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:59(details) 
-msgid "Removed obsolete admonition."
+msgid "Reenabled Sound Card section."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:63(details) 
-msgid "Updated to match Rawhide."
+msgid "Removed obsolete admonition."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:67(details) 
-msgid "Updated First Boot section."
+msgid "Updated to match Rawhide."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:71(details) 
-msgid "Boot options broken out into clearer subsections."
+msgid "Updated First Boot section."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:75(details) 
-msgid "Added Xen material."
+msgid "Boot options broken out into clearer subsections."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:79(details) 
-msgid "Updated First Boot."
+msgid "Added Xen material."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:83(details) 
-msgid "Screenshot changes."
+msgid "Updated First Boot."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:87(details) 
-msgid "Updated screenshots."
+msgid "Screenshot changes."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:91(details) 
-msgid "Added the task selection screen."
+msgid "Updated screenshots."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:95(details) 
-msgid "Added section on remote logging."
+msgid "Added the task selection screen."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:99(details) 
-msgid "Updated indexing."
+msgid "Added section on remote logging."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:103(details) 
-msgid "Updated Package Selection screen for test2."
+msgid "Updated indexing."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:107(details) 
-msgid "Updated for FC5 test2."
+msgid "Updated Package Selection screen for test2."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:111(details) 
-msgid "Added initial empty RPM revision to test packaging."
+msgid "Updated for FC5 test2."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:115(details) 
-msgid "Added information on driver disks."
+msgid "Added initial empty RPM revision to test packaging."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:119(details) 
-msgid "Minor fixes to Boot Options."
+msgid "Added information on driver disks."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:123(details) 
-msgid "Expanded Technical References section."
+msgid "Minor fixes to Boot Options."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:127(details) 
-msgid "Amended Management Options section."
+msgid "Expanded Technical References section."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:131(details) 
-msgid "Updated Management Options section."
+msgid "Amended Management Options section."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:135(details) 
-msgid "Added Technical References section."
+msgid "Updated Management Options section."
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:139(details) 
-msgid "Added Management Options section."
+msgid "Added Technical References section."
 msgstr ""
[...5247 lines suppressed...]
 msgid "Disable Firewire device detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:994(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:994(option) 
 msgid "nofirewire"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1000(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1000(para) 
 msgid "Disable parallel port detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1006(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1006(option) 
 msgid "noparport"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1012(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1012(para) 
 msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1018(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1018(option) 
 msgid "nopcmcia"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1024(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1024(para) 
 msgid "Disable USB storage device detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1030(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1030(option) 
 msgid "nousbstorage"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1036(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1036(para) 
 msgid "Disable all USB device detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1042(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1042(option) 
 msgid "nousb"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1048(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1048(para) 
 msgid "Force Firewire device detection"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1054(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1054(option) 
 msgid "firewire"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1060(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1060(para) 
 msgid "Prompt user for ISA device configuration"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1066(option) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1066(option) 
 msgid "isa"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1074(title) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1074(title) 
 msgid "Additional Screen"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1076(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1076(para) 
 msgid "The <option>isa</option> option causes the system to display an additional text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to configure the ISA devices on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1086(title) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1086(title) 
 msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1089(title) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1089(title) 
 msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1091(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1091(para) 
 msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if it has previously run other operating systems."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1100(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1100(para) 
 msgid "To boot your computer in <indexterm><primary>memory testing mode</primary></indexterm> memory testing mode, enter <userinput>memtest86</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. The first test starts immediately. By default, <command>memtest86</command> carries out a total of ten tests."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1112(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1112(para) 
 msgid "To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at any time."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1119(title) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1119(title) 
 msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1121(primary) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1121(primary) 
 msgid "rescue mode"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1123(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1123(para) 
 msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the first installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1134(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1134(para) 
 msgid "The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue system with the first installation disc, enter:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1139(userinput) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1139(userinput) 
 #, no-wrap
 msgid "linux rescue"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1141(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1141(para) 
 msgid "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue system with the screens that follow. The final setup screen configures access to the existing system on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1148(para) 
+#: en_US/adminoptions.xml:1148(para) 
 msgid "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:16(title) 
+#: en_US/acknowledgements.xml:16(title) 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:17(para) 
+#: en_US/acknowledgements.xml:17(para) 
 msgid "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional information on boot loader and RAID configurations. The sections on LVM benefited from the contributions of Bob McKay."
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None) 
-msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: en_US/abouttoinstall.xml:41(None) 
+msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=ba336b5d923a840751c9625eca143f95"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(None) 
-msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: en_US/abouttoinstall.xml:44(None) 
+msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=2db145c8725450981866750b56c70cc9"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:16(title) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:16(title) 
 msgid "About to Install"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:18(para) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:18(para) 
 msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the Fedora Core system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:28(title) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:28(title) 
 msgid "Aborting Installation"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:29(para) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:29(para) 
 msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. Fedora Core notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(title) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:38(title) 
 msgid "About to Install Screen"
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:47(phrase) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:47(phrase) 
 msgid "About to install screen."
 msgstr ""
 
-#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:54(para) 
+#: en_US/abouttoinstall.xml:54(para) 
 msgid "Click <guilabel>Next</guilabel> to begin the installation."
 msgstr ""
 




More information about the Fedora-docs-commits mailing list