release-notes/devel/po it.po,1.14,1.15

Francesco Tombolini (tombo) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Apr 1 07:40:16 UTC 2007


Author: tombo

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv22610

Modified Files:
	it.po 
Log Message:
updated


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- it.po	27 Mar 2007 19:22:12 -0000	1.14
+++ it.po	1 Apr 2007 07:40:14 -0000	1.15
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-01 09:39+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 "Language-Team: italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,21 +115,23 @@
 "The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, "
 "and attempts to pick the highest resolution available with the correct "
 "aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and "
-"the default resolution for the system can be changed with "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Preferences</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and the default "
+"resolution for the system can be changed with <menuchoice><guimenu>System</"
+"guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Administration</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Il server X server interroga il monitor collegato per ottenere le gamme di "
 "risoluzione supportate, e tenta di agganciare la più elevata disponibile con "
 "il corretto aspect ratio per il display. Gli utenti possono impostare la "
-"loro risoluzione preferita in <menuchoice><guimenu>Sistema</"
-"guimenu><guisubmenu>Preferenze</guisubmenu><guimenuitem>Risoluzione dello "
-"schermo</guimenuitem></menuchoice>, e la risoluzione predefinita per il "
-"sistema può essere cambiata con <menuchoice><guimenu>Sistema</"
-"guimenu><guisubmenu>Amministrazione</guisubmenu><guimenuitem>Schermo</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"loro risoluzione preferita in <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Preferenze</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Risoluzione Schermo</guimenuitem></menuchoice>, e l'impostazione predefinita per il sistema può essere cambiata con <menuchoice><guimenu>Sistema</"
+"guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Amministrazione</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Schermo</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: en_US/Xorg.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -172,17 +174,18 @@
 "used in some widescreen displays, you may want to switch to the "
 "<systemitem>intel</systemitem> driver. You may switch drivers by using "
 "<systemitem>system-config-display</systemitem>, available in the menus under "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Administration</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Il driver <systemitem>i810</systemitem> è limitato alle risoluzioni "
 "disponibili nel BIOS. Se si ha necessità di supportare risoluzioni non-"
 "standard, tipo quelle utilizzate in alcuni display widescreen, è possibile "
 "passare al driver <systemitem>intel</systemitem>. E' possibile cambiare "
-"drivers usando <systemitem>system-config-display</systemitem>, disponibile "
-"nei menu sotto <menuchoice><guimenu>Sistema</"
-"guimenu><guisubmenu>Amministrazione</guisubmenu><guimenuitem>Schermo</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"drivers usando <systemitem>system-config-display</systemitem>, disponibile nei menu sotto "
+"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu>\n"
+"\t<guisubmenu>Amministrazione</guisubmenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Schermo</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: en_US/Xorg.xml:96(para)
 msgid ""
@@ -599,8 +602,9 @@
 "To help update these release notes for the next release of Fedora, visit "
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/>."
 msgstr ""
-"Per aiutare ad aggiornare queste note di rilascio per la prossima versione di Fedora, visitate "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/>."
+"Per aiutare ad aggiornare queste note di rilascio per la prossima versione "
+"di Fedora, visitate <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+"HowTo\"/>."
 
 #: en_US/ProjectOverview.xml:6(title)
 msgid "Fedora Project - Freedom to the Core"
@@ -2263,20 +2267,19 @@
 "<filename>kernel-devel</filename> package is required to build external "
 "modules. If you did not select it during installation, use "
 "<application>Pirut</application> to install it, going to "
-"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
-"guimenuitem></menuchoice> or use <command>yum</command> to install it. Run "
-"the following command to install the <filename>kernel-devel</filename> "
-"package using <filename>yum</filename>."
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> or use "
+"<command>yum</command> to install it. Run the following command to install "
+"the <filename>kernel-devel</filename> package using <filename>yum</filename>."
 msgstr ""
 "Non è necessario un albero dei sorgenti del esploso per compilare un modulo "
 "del kernel, come un driver di periferica, per il kernel in uso. Solo il "
 "pacchetto <filename>kernel-devel</filename> è necessario alla compilazione "
 "di moduli esterni. Se non lo si seleziona durante l'installazione, si usi "
 "<application>Pirut</application> per installarlo, andando su "
-"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi "
-"software</guimenuitem></menuchoice> o usando <command>yum</command> per "
-"installarlo. Eseguire i seguenti comandi per installare il pacchetto "
-"<filename>kernel-devel</filename> usando <filename>yum</filename>."
+"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi Software</guimenuitem></menuchoice> o usa "
+"<command>yum</command> per installarlo. Eseguire il seguente comando per installare il pacchetto <filename>kernel-devel</filename> usando<filename>yum</filename>."
 
 #: en_US/Kernel.xml:406(para)
 msgid ""
@@ -2618,8 +2621,9 @@
 "fedora.redhat.com/docs/install-guide/\">http://fedora.redhat.com/docs/"
 "install-guide/</ulink>."
 msgstr ""
-"Per informazioni su come installare Fedora Core, fare riferimento a <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\">http://fedora.redhat.com/docs/"
-"install-guide/</ulink>."
+"Per informazioni su come installare Fedora Core, fare riferimento a <ulink "
+"url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\">http://fedora.redhat."
+"com/docs/install-guide/</ulink>."
 
 #: en_US/Installer.xml:14(para)
 msgid ""
@@ -3125,7 +3129,9 @@
 "<filename>libstdc++</filename>."
 msgstr ""
 "Dopo aver aggiornato da Fedora Core, installare <package>scim-bridge-gtk</"
-"package>, altrimenti verrà usato lo SCIM GTK Input Method Module. Che potrebbe essere in conflitto con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso precedenti versioni di <filename>libstdc++</filename>."
+"package>, altrimenti verrà usato lo SCIM GTK Input Method Module. Che "
+"potrebbe essere in conflitto con applicazioni di terze parti in C++ linkate "
+"verso precedenti versioni di <filename>libstdc++</filename>."
 
 #: en_US/I18n.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -3160,11 +3166,11 @@
 
 #: en_US/I18n.xml:51(para)
 msgid ""
-"<keycap>Zenkaku_Hankaku</keycap> or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>`</"
-"keycap></keycombo>"
+"<keycap>Zenkaku_Hankaku</keycap> or <keycombo><keycap>Alt</keycap>\n"
+"\t\t  <keycap>`</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
-"<keycap>Zenkaku_Hankaku</keycap> o <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>`</"
-"keycap></keycombo>"
+"<keycap>Zenkaku_Hankaku</keycap> o <keycombo><keycap>Alt</keycap>\n"
+"\t\t  <keycap>`</keycap></keycombo>"
 
 #: en_US/I18n.xml:58(para)
 msgid "Korean"
@@ -3480,16 +3486,17 @@
 #: en_US/Extras.xml:31(para)
 msgid ""
 "To install software from either the Core or Extras repositories, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Enter the <systemitem class=\"username\">root</"
-"systemitem> password when prompted. Select the software you require from the "
-"list, and choose <guilabel>Apply</guilabel>."
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice>. Enter the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted. "
+"Select the software you require from the list, and choose <guilabel>Apply</"
+"guilabel>."
 msgstr ""
 "Per installare software dal repositorio Core o Extras, si scelga "
-"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi "
-"Software</guimenuitem></menuchoice>. Immettere la password di <systemitem "
-"class=\"username\">root</systemitem> quando richiesta. Selezionare il "
-"software di cui si ha bisogno dall'elenco e scegliere <guilabel>Applica</"
+"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu>\n"
+"\t<guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi Software</guimenuitem></menuchoice>. Immettere la password di "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> quando richiesta. "
+"Slezionare il software richiesto dall'elenco, e scegliere <guilabel>Applica</"
 "guilabel>."
 
 #: en_US/Extras.xml:40(para)




More information about the Fedora-docs-commits mailing list