homepage/devel/po sr.po,1.2,1.3
Igor Miletic (soko)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Apr 9 18:39:46 UTC 2007
Author: soko
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12294
Modified Files:
sr.po
Log Message:
Updated sr translation
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sr.po 4 Apr 2007 20:38:11 -0000 1.2
+++ sr.po 9 Apr 2007 18:39:44 -0000 1.3
@@ -2,14 +2,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: FC 6\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 19:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 14:46-0500\n"
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
@@ -49,28 +48,16 @@
msgstr "ÐÑаÑÑе издаÑе (FC-6)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to &FC;!"
-msgstr "ÐобÑодоÑли Ñ Fedora-Ñ!"
+msgstr "ÐобÑодоÑли Ñ &FC;-Ñ!"
#: en_US/homepage.xml:9(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This page is where you can learn more about &FED; and the &FP; in general. "
-"Use the resources listed here to get started with this release, and to find "
-"solutions to common problems you might encounter."
-msgstr ""
-"Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑи можеÑе наÑÑиÑи виÑе о Fedora-и и Fedora пÑоÑекÑÑ ÑопÑÑе. "
-"ÐоÑиÑÑиÑе ÑеÑÑÑÑе коÑи ÑÑ Ð¾Ð²Ð´Ðµ наведени за пÑве коÑаке Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ, и дa "
-"би наÑли ÑеÑеÑа за ÑобиÑаÑене пÑоблеме на коÑе можеÑе наиÑи."
+msgid "This page is where you can learn more about &FED; and the &FP; in general. Use the resources listed here to get started with this release, and to find solutions to common problems you might encounter."
+msgstr "Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑи можеÑе наÑÑиÑи виÑе о Fedora-и и Fedora пÑоÑекÑÑ ÑопÑÑе. ÐоÑиÑÑиÑе ÑеÑÑÑÑе коÑи ÑÑ Ð¾Ð²Ð´Ðµ наведени за пÑве коÑаке Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ, и да би наÑли ÑеÑеÑа за ÑобиÑаÑене пÑоблеме на коÑе можеÑе наиÑи."
#: en_US/homepage.xml:14(para)
-msgid ""
-"Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
-"Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ÐокÑменÑаÑиÑа коÑа ниÑе поÑ
ÑаÑена на ÐаÑем ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ заÑ
Ñева Ð²ÐµÐ·Ñ ÐºÐ° "
-"ÐнÑеÑнеÑÑ Ñе обележена ÑледеÑом иконом: <placeholder-1/>"
+msgid "Documents that are not stored on your system and require a connection to the Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа коÑа ниÑе поÑ
ÑаÑена на ÐаÑем ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ заÑ
Ñева Ð²ÐµÐ·Ñ ÐºÐ° ÐнÑеÑнеÑÑ Ñе обележена ÑледеÑом иконом: <placeholder-1/>"
#: en_US/homepage.xml:18(para)
msgid "This page is available in the following languages:"
@@ -78,48 +65,20 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
-"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl."
-"html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
-"\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
-"url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html"
-"\">US English</ulink>."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
-"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt."
-"html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-sr.html\">СÑпÑком</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
-"\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
-"url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html"
-"\">US English</ulink>."
+msgid "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
+msgstr "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">ÑÑпÑки</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
#: en_US/homepage.xml:32(title)
-#, fuzzy
msgid "&FED; Documentation"
msgstr "Fedora докÑменÑаÑиÑа"
#: en_US/homepage.xml:34(title)
-#, fuzzy
msgid "&FC; Release Notes"
-msgstr "ÐелеÑке о издаÑÑ Ð·Ð° Fedora-Ñ"
+msgstr "ÐелеÑке о издаÑÑ Ð·Ð° &FC;-Ñ"
#: en_US/homepage.xml:37(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Release Notes provide a detailed overview of this release of &FC;, "
-"including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
-"for smoother system operation. This document is highly recommended for every "
-"installation or upgrade of your &FED; system."
-msgstr ""
-"ÐелеÑке о издаÑÑ Ð¿ÑÑжаÑÑ Ð´ÐµÑаÑан пÑеглед овог Fedora издаÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑа "
-"Ñе Ñве ново, белеÑке ÑвоÑÑÑвене аÑÑ
иÑекÑÑÑи ÐаÑег ÑаÑÑнаÑа, и ÑавеÑе за ÑÑо "
-"ÑгодниÑи Ñад ÑиÑÑема. ÐÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñе Ñако пÑепоÑÑÑÑÑе за ÑÐ²Ð°ÐºÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑÑ "
-"или надогÑадÑÑ ÐаÑег Fedora ÑиÑÑема."
+msgid "The Release Notes provide a detailed overview of this release of &FC;, including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips for smoother system operation. This document is highly recommended for every installation or upgrade of your &FED; system."
+msgstr "ÐелеÑке о издаÑÑ Ð¿ÑÑжаÑÑ Ð´ÐµÑаÑан пÑеглед овог &FC; издаÑа, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑа Ñе Ñве ново, белеÑке ÑвоÑÑÑвене аÑÑ
иÑекÑÑÑи ÐаÑег ÑаÑÑнаÑа, и ÑавеÑе за ÑÑо ÑгодниÑи Ñад ÑиÑÑема. ÐÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñе Ñако пÑепоÑÑÑÑÑе за ÑÐ²Ð°ÐºÑ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ надогÑадÑÑ ÐаÑег Fedora ÑиÑÑема."
#: en_US/homepage.xml:43(para)
msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
@@ -127,171 +86,70 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:46(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
-"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru."
-"html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"en_US.html\">US English</ulink>."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
-"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
-"html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
+msgid "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
+msgstr "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
#: en_US/homepage.xml:61(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">&IG;</phrase></ulink> helps you install &FC; on desktops, "
-"laptops and servers."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÑоз инÑÑалаÑиÑÑ</phrase></ulink> Ðам помаже да "
-"инÑÑалиÑаÑе Fedora-Ñ Ð½Ð° лиÑне и пÑеноÑиве ÑаÑÑнаÑе, као и ÑеÑвеÑе."
+msgid "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role=\"external\">&IG;</phrase></ulink> helps you install &FC; on desktops, laptops and servers."
+msgstr "<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role=\"external\">ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÑоз инÑÑалаÑиÑÑ</phrase></ulink> Ðам помаже да инÑÑалиÑаÑе &FC;-Ñ Ð½Ð° лиÑне и пÑеноÑиве ÑаÑÑнаÑе, као и ÑеÑвеÑе."
#: en_US/homepage.xml:67(title)
-#, fuzzy
msgid "&FED; Desktop User Guide"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑника Fedora Ñадног окÑÑжеÑа"
#: en_US/homepage.xml:68(para)
-msgid ""
-"The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using "
-"desktop applications. It covers activities such as using the desktop, "
-"accessing media, communicating on the Internet, using office productivity "
-"applications, and playing multimedia and games."
-msgstr ""
-"ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑника Ñадног окÑÑжеÑа обÑаÑÑава како да завÑÑиÑе одÑеÑене "
-"поÑлове коÑиÑÑеÑи пÑогÑаме Ñ Ñадном окÑÑжеÑÑ. ÐокÑива акÑивноÑÑи као ÑÑо ÑÑ "
-"ÑпоÑÑеба Ñадног окÑÑжеÑа, пÑиÑÑÑп медиÑÑмима, комÑникаÑиÑа на ÐнÑеÑнеÑÑ, "
-"ÑпоÑÑеба пÑогÑама за канÑелаÑиÑÑÐºÑ Ð¿ÑодÑкÑивноÑÑ, и мÑлÑимедиÑÐ°Ð»Ð½Ñ "
-"ÑепÑодÑкÑиÑÑ Ð¸ игÑаÑе."
+msgid "The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using desktop applications. It covers activities such as using the desktop, accessing media, communicating on the Internet, using office productivity applications, and playing multimedia and games."
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑника Ñадног окÑÑжеÑа обÑаÑÑава како да завÑÑиÑе одÑеÑене поÑлове коÑиÑÑеÑи пÑогÑаме Ñ Ñадном окÑÑжеÑÑ. ÐокÑива акÑивноÑÑи као ÑÑо ÑÑ ÑпоÑÑеба Ñадног окÑÑжеÑа, пÑиÑÑÑп медиÑÑмима, комÑникаÑиÑа на ÐнÑеÑнеÑÑ, ÑпоÑÑеба пÑогÑама за канÑелаÑиÑÑÐºÑ Ð¿ÑодÑкÑивноÑÑ, и мÑлÑимедиÑÐ°Ð»Ð½Ñ ÑепÑодÑкÑиÑÑ Ð¸ игÑаÑе."
#: en_US/homepage.xml:73(para)
-msgid ""
-"The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</"
-"emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
-"DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑника Ñадног окÑÑжеÑа Ñе ÑÑенÑÑно доÑÑÑпан као "
-"<emphasis>пÑеднаÑÑÑ</emphasis> на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">амеÑиÑком "
-"енглеÑком</phrase></ulink>."
+msgid "The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° коÑиÑника Ñадног окÑÑжеÑа Ñе ÑÑенÑÑно доÑÑÑпан као <emphasis>пÑеднаÑÑÑ</emphasis> на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">амеÑиÑком енглеÑком</phrase></ulink>."
#: en_US/homepage.xml:80(title)
msgid "Other Resources"
msgstr "ÐÑÑали ÑеÑÑÑÑи"
#: en_US/homepage.xml:83(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The &FP; website contains a wealth of information. Here are some pages of "
-"interest:"
-msgstr ""
-"Ðеб ÑÑÑаниÑа Fedora пÑоÑекÑа ÑадÑжи обиÑе инÑоÑмаÑиÑа. Ðво некиÑ
"
-"инÑеÑеÑанÑниÑ
ÑÑÑаниÑа:"
+msgid "The &FP; website contains a wealth of information. Here are some pages of interest:"
+msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑа Fedora пÑоÑекÑа ÑадÑжи обиÑе инÑоÑмаÑиÑа. Ðво некиÑ
инÑеÑеÑанÑниÑ
ÑÑÑаниÑа:"
#: en_US/homepage.xml:87(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Overview of &FED;</phrase></ulink>: What &FED; is, and what makes it "
-"special"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/OpstiPregled\"><phrase role="
-"\"external\">Fedora пÑеглед</phrase></ulink>: ШÑа Ñе Fedora, и ÑÑа Ñе Ñини "
-"поÑебном"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external\">Overview of &FED;</phrase></ulink>: What &FED; is, and what makes it special"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/OpstiPregled\"><phrase role=\"external\">Fedora пÑеглед</phrase></ulink>: ШÑа Ñе Fedora, и ÑÑа Ñе Ñини поÑебном"
#: en_US/homepage.xml:93(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">&FED; FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about &FED; and "
-"their answers"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora ЧÐÐ</phrase></ulink>: ЧеÑÑо поÑÑавÑана пиÑаÑа о Fedora-и и ÑиÑ
ови "
-"одговоÑи"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">&FED; FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about &FED; and their answers"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">Fedora ЧÐÐ</phrase></ulink>: ЧеÑÑо поÑÑавÑана пиÑаÑа о Fedora-и и ÑиÑ
ови одговоÑи"
#: en_US/homepage.xml:98(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
-"\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, "
-"global community of users and contributors that is ready to help you and "
-"listen to your feedback"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Razgovaraj\"><phrase role="
-"\"external\">ÐомÑниÑиÑаÑÑе</phrase></ulink>: ÐаÑини за ÑзаÑÐ°Ð¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñа "
-"Ñаком, глобалном заÑедниÑом коÑиÑника и ÑаÑадника коÑа Ñе ÑпÑемна да Ðам "
-"помогне и ÑаÑлÑÑа ÐаÑе миÑÑеÑе"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role=\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Razgovaraj\"><phrase role=\"external\">ÐомÑниÑиÑаÑÑе</phrase></ulink>: ÐаÑини за ÑзаÑÐ°Ð¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñа Ñаком, глобалном заÑедниÑом коÑиÑника и ÑаÑадника коÑа Ñе ÑпÑемна да Ðам помогне и ÑаÑлÑÑа ÐаÑе миÑÑеÑе"
#: en_US/homepage.xml:106(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
-"\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
-"helping with &FED;"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
-"\"external\">УÑеÑÑвÑÑÑе</phrase></ulink>: ÐаÑини на коÑе можеÑе напÑавиÑи "
-"пÑомене помажÑÑи око Fedora-е"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by helping with &FED;"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">УÑеÑÑвÑÑÑе</phrase></ulink>: ÐаÑини на коÑе можеÑе напÑавиÑи пÑомене помажÑÑи око Fedora-е"
#: en_US/homepage.xml:112(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">Planet &FED;</phrase></ulink>: Read what &FP; contributors around the "
-"planet have to say"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">ÐланеÑа Fedora</phrase></ulink>: ЧиÑаÑÑе ÑÑа ÑаÑадниÑи Fedora пÑоÑекÑа "
-"ÑиÑом планеÑе имаÑÑ Ð´Ð° кажÑ"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">Planet &FED;</phrase></ulink>: Read what &FP; contributors around the planet have to say"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">ÐланеÑа Fedora</phrase></ulink>: ЧиÑаÑÑе ÑÑа ÑаÑадниÑи Fedora пÑоÑекÑа ÑиÑом планеÑе имаÑÑ Ð´Ð° кажÑ"
#: en_US/homepage.xml:120(title)
msgid "Community Websites"
msgstr "Ðеб ÑÑÑаниÑе заÑедниÑе"
#: en_US/homepage.xml:122(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</"
-"emphasis>, and neither &RH; nor the &FP; have any control over their content."
-msgstr ""
-"ÐокÑменÑаÑиÑа коÑÑ Ð¿ÑÑжаÑÑ Ð¾Ð²Ðµ ÑÑÑаниÑе Ñе пÑÑжена <emphasis>као ÑÑо ÑеÑÑе</"
-"emphasis>, и ниÑи Red Hat ниÑи Fedora пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ°ÐºÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ "
-"ÑиÑ
овим ÑадÑжаÑем."
+msgid "The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</emphasis>, and neither &RH; nor the &FP; have any control over their content."
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа коÑÑ Ð¿ÑÑжаÑÑ Ð¾Ð²Ðµ ÑÑÑаниÑе Ñе пÑÑжена <emphasis>као ÑÑо ÑеÑÑе</emphasis>, и ниÑи &RH; ниÑи Fedora пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ°ÐºÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑиÑ
овим ÑадÑжаÑем."
#: en_US/homepage.xml:128(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; News</"
-"phrase></ulink>: A public community news and information site for &FED; users"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
-"новоÑÑи</phrase></ulink>: Ðавно меÑÑо за новоÑÑи заÑедниÑе и инÑоÑмаÑиÑе за "
-"Fedora коÑиÑнике"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; News</phrase></ulink>: A public community news and information site for &FED; users"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora новоÑÑи</phrase></ulink>: Ðавно меÑÑо за новоÑÑи заÑедниÑе и инÑоÑмаÑиÑе за Fedora коÑиÑнике"
#: en_US/homepage.xml:133(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
-"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the &FP;"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
-"ÑоÑÑм</phrase></ulink>: ÐваниÑно одобÑени ÑоÑÑми Fedora пÑоÑекÑа"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the &FP;"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora ÑоÑÑм</phrase></ulink>: ÐваниÑно одобÑени ÑоÑÑми Fedora пÑоÑекÑа"
#: en_US/homepage.xml:140(phrase)
-#, fuzzy
msgid "The unofficial &FED; FAQ"
msgstr "ÐезваниÑна Fedora ЧÐÐ"
@@ -305,6 +163,6 @@
#~ msgid "Installation Guide"
#~ msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÑоз инÑÑалаÑиÑÑ"
-
#~ msgid "Fedora Project"
#~ msgstr "Fedora пÑоÑекаÑ"
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list