about-fedora/devel/po pl.po,1.5,1.6
Piotr DrÄg (raven)
fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 18 15:23:16 UTC 2007
Author: raven
Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2993/docs/about-fedora/devel/po
Modified Files:
pl.po
Log Message:
Updated Polish translation
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- pl.po 18 Apr 2007 05:56:32 -0000 1.5
+++ pl.po 18 Apr 2007 15:23:14 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 22:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 20:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:23(details)
msgid "Revise distro name and include entity declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Poprawienie nazwy dystrybucji i doÅÄ
czenie deklaracji jednostek"
#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
msgid "Break into independent module"
@@ -70,12 +70,10 @@
msgstr "2006"
#: en_US/about-fedora.xml:23(year)
-#, fuzzy
msgid "2007"
-msgstr "2006"
+msgstr "2007"
#: en_US/about-fedora.xml:27(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
@@ -88,7 +86,7 @@
"operacyjnym oraz platformÄ
opartÄ
na Linuksie, która jest zawsze wolna dla "
"każdego do użytku, modyfikacji i dystrybucji, teraz i zawsze. Jest rozwijana "
"przez dużÄ
spoÅecznoÅÄ ludzi, którzy dbajÄ
o dostarczenie i utrzymanie "
-"najlepszego wolnego, otwartego oprogramowania i standardów. Fedora Core jest "
+"najlepszego wolnego, otwartego oprogramowania i standardów. Fedora jest "
"czÄÅciÄ
Projektu Fedora, sponsorowanego przez Red Hat, Inc."
#: en_US/about-fedora.xml:35(para)
@@ -184,7 +182,6 @@
msgstr "Infrastruktura Fedory"
#: en_US/about-fedora.xml:101(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
"get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things "
@@ -199,12 +196,14 @@
"Projekt infrastruktury Fedory ma za zadanie pomagaÄ wszystkim uczestnikom "
"Projektu Fedora w wykonywaniu ich pracy przy minimalnym wysiÅku i "
"maksymalnej efektywnoÅci. Rzeczy znajdujÄ
ce siÄ pod tym pÅaszczem to system "
-"budowania Extras, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
-"AccountSystem\">system kont Fedory</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedora."
-"redhat.com/\">repozytoria CVS</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Communicate\">listy mailingowe</ulink> oraz infrastruktura <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">stron WWW</ulink>. Odwiedź naszÄ
"
-"stronÄ WWW pod <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+"budowania Extras, <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">system "
+"kont Fedory</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">"
+"repozytoria CVS</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">listy mailingowe</ulink> "
+"oraz infrastruktura <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">"
+"stron WWW</ulink>. Odwiedź naszÄ
stronÄ WWW pod <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:117(title)
msgid "Fedora Websites"
@@ -276,36 +275,3 @@
#: en_US/about-fedora.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006"
-
-#~ msgid "Fedora Extras"
-#~ msgstr "Fedora Extras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Extras project, sponsored by Red Hat and maintained by the "
-#~ "Fedora community, provides hundreds of high-quality software packages to "
-#~ "augment the software available in Fedora. Visit our Web page at <ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Projekt Fedora Extras, sponsorowany przez Red Hata i utrzymywany przez "
-#~ "spoÅecznoÅÄ Fedory, dostarcza setki wysokiej jakoÅci pakietów "
-#~ "oprogramowania, aby zwiÄkszyÄ iloÅÄ oprogramowania dostÄpnego w Fedorze "
-#~ "Core. Odwiedź naszÄ
stronÄ WWW pod <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Extras\"/>."
-
-#~ msgid "Fedora Legacy"
-#~ msgstr "Fedora Legacy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to "
-#~ "extend the lifecycle of select 'maintenace mode' Red Hat Linux and Fedora "
-#~ "Core distributions. Fedora Legacy project is a formal Fedora Project "
-#~ "supported by the Fedora Foundation and sponsored by Red Hat. Visit our "
-#~ "Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Projekt Fedora Legacy jest wspieranym przez spoÅecznoÅÄ projektem open "
-#~ "source sÅużÄ
cym wydÅużeniu cyklu życia dystrybucji Red Hat Linux i Fedora "
-#~ "Core znajdujÄ
cych siÄ w \"trybie konserwacji\". Projekt Fedora Legacy "
-#~ "jest formalnym projektem Fedory wspieranym przez Fedora Foundation i "
-#~ "sponsorowanym przez Red Hata. Odwiedź naszÄ
stronÄ WWW pod <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list