install-guide/devel/po zh_CN.po,1.3,1.4
Yuan Yijun (bbbush)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Apr 23 13:36:13 UTC 2007
Author: bbbush
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6734/po
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
update translation 641t288f98u
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.3 -r 1.4 zh_CN.po
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- zh_CN.po 7 Oct 2006 17:29:21 -0000 1.3
+++ zh_CN.po 23 Apr 2007 13:36:10 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fedora-install-guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 13:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 03:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-23 21:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:35+0800\n"
"Last-Translator: Xiaofan Yang <fuumax at yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
#: en_US/entities.xml:13(text)
msgid "en_US"
-msgstr ""
+msgstr "en_US"
#: en_US/entities.xml:16(comment)
msgid "Document version"
@@ -39,7 +39,7 @@
#: en_US/entities.xml:17(text)
#, fuzzy
-msgid "1.35"
+msgid "1.35.2"
msgstr "1.25"
#: en_US/entities.xml:20(comment)
@@ -48,8 +48,8 @@
#: en_US/entities.xml:21(text)
#, fuzzy
-msgid "2006-10-07"
-msgstr "2005-06-10"
+msgid "2007-01-28"
+msgstr "2006-03-12"
#: en_US/entities.xml:24(comment)
msgid "Document ID string"
@@ -69,11 +69,11 @@
#: en_US/entities.xml:32(text)
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: en_US/rpm-info.xml:13(rights)
msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
#: en_US/rpm-info.xml:14(version)
msgid "1.0"
@@ -86,7 +86,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:18(holder)
msgid "Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc."
#: en_US/rpm-info.xml:19(holder)
msgid "Stuart Ellis"
@@ -106,186 +106,194 @@
msgstr ""
#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
-msgid "Bugfixes, most minor"
+msgid "Fix Mac OS X burning instructions (#225051)"
msgstr ""
#: en_US/rpm-info.xml:31(details)
-msgid "Major reorganization for better workflow"
+msgid "Fix download URL (#220100)"
msgstr ""
#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
+msgid "Bugfixes, most minor"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:39(details)
+msgid "Major reorganization for better workflow"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:43(details)
#, fuzzy
msgid "Added information on additional repos and other fixes."
msgstr "æ·»å å¯ç¨ä¸²è¡ç»ç«¯çä¿¡æ¯ã"
-#: en_US/rpm-info.xml:39(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:47(details)
msgid "Amended USB media instructions to use dmesg."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:43(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:51(details)
#, fuzzy
msgid "Improved LVM and partitioning information."
msgstr "æ´æ°ååºçé¨å"
-#: en_US/rpm-info.xml:47(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:55(details)
msgid "Amended section on formatting USB media."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:51(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:59(details)
msgid "Noted that Fedora package tools require network access."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:55(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:63(details)
msgid "Provided extra CD burning information."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:59(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:67(details)
#, fuzzy
msgid "Fixed Soundcard screenshot links."
msgstr "声å¡é
ç½®å±å¹ã"
-#: en_US/rpm-info.xml:63(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:71(details)
msgid "Reenabled Sound Card section."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:67(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:75(details)
msgid "Removed obsolete admonition."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:71(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:79(details)
msgid "Updated to match Rawhide."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:75(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:83(details)
#, fuzzy
msgid "Updated First Boot section."
msgstr "æ´æ°ååºçé¨å"
-#: en_US/rpm-info.xml:79(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:87(details)
msgid "Boot options broken out into clearer subsections."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:83(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:91(details)
msgid "Added Xen material."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:87(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:95(details)
#, fuzzy
msgid "Updated First Boot."
msgstr "å次å¯å¨"
-#: en_US/rpm-info.xml:91(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:99(details)
msgid "Screenshot changes."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:95(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:103(details)
#, fuzzy
msgid "Updated screenshots."
msgstr "(æ¤å¤éè¦æªå±)"
-#: en_US/rpm-info.xml:99(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:107(details)
#, fuzzy
msgid "Added the task selection screen."
msgstr "ä»»å¡éæ©å±å¹ã"
-#: en_US/rpm-info.xml:103(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:111(details)
msgid "Added section on remote logging."
msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:107(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:115(details)
#, fuzzy
msgid "Updated indexing."
msgstr "æ´æ°ååºçé¨å"
-#: en_US/rpm-info.xml:111(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:119(details)
#, fuzzy
msgid "Updated Package Selection screen for test2."
msgstr "软件å
åç±»éæ©å±å¹ã"
[...4088 lines suppressed...]
-#~ msgid "Warn"
-#~ msgstr "Warn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fboot-cds.png'; md5=6b07732d4f9c25f0632b231eff4d91d8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fboot-cds.png'; md5=6b07732d4f9c25f0632b231eff4d91d8"
-
-#~ msgid "GUI Required"
-#~ msgstr "éè¦å¾å½¢çé¢"
-
-#~ msgid "Additional CDs"
-#~ msgstr "éå CD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This screen allows you to load prepared discs for installing third-party "
-#~ "software. However, you cannot use it to install additional packages from "
-#~ "the &FC; discs."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ä¸ªå±å¹å
许æ¨å è½½é¢å
åå¤çå
çï¼æ¥å®è£
第ä¸æ¹è½¯ä»¶ãä½æ¯ï¼ä¸è½ç¨å®æ¥å®è£
"
-#~ "&FC; å
çä¸çå
¶ä»è½¯ä»¶å
ã"
-
-#~ msgid "Adding Software"
-#~ msgstr "æ·»å 软件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add software packages from the &FC; discs, use the "
-#~ "<application>Package Manager</application> utility after you log in. From "
-#~ "the main menu, select <menuchoice><guimenu>Desktop</"
-#~ "guimenu><guisubmenu>System Settings</guisubmenu><guimenuitem>Add/Remove "
-#~ "Applications</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¦å®è£
&FC; å
çä¸çå
¶ä»è½¯ä»¶å
ï¼å¨ç»å½åéæ© <application>Package "
-#~ "Manager</application> å®ç¨å·¥å
·ãå¨ä¸»èåä¸ï¼éæ© "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guisubmenu>System Settings</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Add/Remove Applications</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ã"
-
-#~ msgid "Additional CDs screen."
-#~ msgstr "éå CD å±å¹ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/install-types.eps'; md5=c9d4db877cc85facb49014902ffe352c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/install-types.eps'; md5=c9d4db877cc85facb49014902ffe352c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/install-types.png'; md5=c30ea82287ff08da4f62e009ed6280e8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/install-types.png'; md5=c30ea82287ff08da4f62e009ed6280e8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An <indexterm><primary>installation type</primary></"
-#~ "indexterm><firstterm>installation type</firstterm> is a label that "
-#~ "roughly describes how you will use your &FED; system. Several "
-#~ "installation types are already defined in the &FC; installation program. "
-#~ "Choose the appropriate installation type to streamline the installation "
-#~ "process if you are a beginner. The installation program makes some "
-#~ "choices for you based on the type you select. These choices include "
-#~ "partitioning of your hard disks, and software packages to be installed. "
-#~ "All installation types allow you to customize these selections."
-#~ msgstr ""
-#~ "<indexterm><primary>installation type</primary></"
-#~ "indexterm><firstterm>installation type</firstterm> å®è£
ç±»åæ¯ä¸ä¸ªæ ç¾ï¼å¤§"
-#~ "è´æè¿°äºæ¨å¦ä½ä½¿ç¨æ¨ç &FED; ç³»ç»ãå¦ææ¨æ¯ä¸ä½æ°æï¼éæ©åéçå®è£
ç±»åå¯"
-#~ "以ç®åå®è£
è¿ç¨ãå®è£
ç¨åºä¼åºäºæ¨éæ©çç±»åï¼ä¸ºæ¨ååºä¸äºéæ©ãéæ©çå
容å
"
-#~ "æ¬å¯¹ç¡¬çè¿è¡ååºï¼è¿å
æ¬è¦å®è£
ç软件å
ãææå®è£
ç±»åé½å
许æ¨å次å®å¶è¿äºé"
-#~ "æ©ã"
-
-#~ msgid "Choosing an Installation Type"
-#~ msgstr "éæ©ä¸ä¸ªå®è£
ç±»å"
-
-#~ msgid "Installation type screen."
-#~ msgstr "å®è£
ç±»åå±å¹ã"
-
-#~ msgid "Personal Desktop"
-#~ msgstr "个人æ¡é¢"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the default installation type. It provides a graphical working "
-#~ "environment with an office suite, Internet applications and multimedia "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿æ¯é»è®¤çå®è£
ç±»åãå®æä¾äºä¸ä¸ªå¾å½¢åçå·¥ä½ç¯å¢ï¼å
æ¬åå
¬å¥ä»¶ï¼äºèç½ç¨åº"
-#~ "以åå¤åªä½è½¯ä»¶ã"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "å·¥ä½ç«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This installation type includes the software installed on a "
-#~ "<guilabel>Personal Desktop</guilabel>, and adds software for development "
-#~ "and systems administration. Choose this installation type if you plan to "
-#~ "compile software from source code."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ç§å®è£
ç±»åå
å«äº <guilabel>Personal Desktop</guilabel> ä¸å®è£
ç软件ï¼æ·»"
-#~ "å äºå¼ååç³»ç»ç®¡çç¸å
³ç软件å
ãéæ©è¿ç§å®è£
ç±»åï¼å¦ææ¨æç®ä»æºä»£ç ç¼è¯è½¯"
-#~ "件çè¯ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This installation type provides network servers such as the Apache Web "
-#~ "server and the Samba suite of services, and administration tools. This "
-#~ "installation type provides no graphical environment by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ç§å®è£
ç±»åæä¾äºç½ç»æå¡å¨ï¼ç±»ä¼¼ Apache Web æå¡å¨ä»¥å Samba æå¡å¥ä»¶ï¼"
-#~ "è¿æ管çå·¥å
·ãè¿ç§å®è£
ç±»åé»è®¤ä¸å
æ¬å¾å½¢ç¯å¢ã"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "èªå®ä¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This installation type does not provide any disk partitioning layout for "
-#~ "you. It also does not include any additional software beyond a "
-#~ "<guilabel>Personal Desktop</guilabel>. If you perform a <guilabel>Custom</"
-#~ "guilabel> installation, the installation program will present dialogs for "
-#~ "these selections during the installation process."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ç§å®è£
ç±»åä¸ä¸ºæ¨éæ©ä»»ä½ç£çååºæ¹å¼ï¼ä¹ä¸å
å« <guilabel>Personal "
-#~ "Desktop</guilabel> ä¹å¤çä»»ä½è½¯ä»¶ãå¦ææ¨éæ©äº <guilabel>Custom</"
-#~ "guilabel> å®è£
æ¹å¼ï¼å®è£
ç¨åºå°å¨å®è£
è¿ç¨ä¸ï¼ä½¿ç¨å¯¹è¯æ¡æ示è¿äºéæ©ã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>Next</guibutton> once you have made a selection."
-#~ msgstr "å¦ææ¨ååºäºéæ©ï¼ç¹å» <guibutton>Next</guibutton> 继ç»ã"
-
-#~ msgid "Special Considerations"
-#~ msgstr "ç¹æ®èè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "email through <indexterm><primary>SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</"
-#~ "primary></indexterm><firstterm>SMTP</firstterm> (Simple Mail Transfer "
-#~ "Protocol)"
-#~ msgstr ""
-#~ "åºäº <indexterm><primary>SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</primary></"
-#~ "indexterm><firstterm>SMTP</firstterm> (ç®åé®ä»¶ä¼ è¾åè®®) çé®ä»¶æå¡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<indexterm><primary>NFS (Network File System)</primary><secondary>service "
-#~ "installed</secondary></indexterm> network file sharing through NFS "
-#~ "(Network File System)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<indexterm><primary>NFS (Network File System)</primary><secondary>service "
-#~ "installed</secondary></indexterm> ç½ç»æ件å
±äº«ï¼ä½¿ç¨ NFS (ç½ç»æ件系ç»)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<indexterm><primary>CUPS (Common UNIX Printing System)</primary></"
-#~ "indexterm> printing through <firstterm>CUPS</firstterm> (Common UNIX "
-#~ "Printing System)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<indexterm><primary>CUPS (Common UNIX Printing System)</primary></"
-#~ "indexterm> æå°ç³»ç»ï¼éè¿ <firstterm>CUPS</firstterm> (éç¨ UNIX æå°ç³»ç»)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<indexterm><primary>SSH (Secure SHell)</primary></indexterm> remote login "
-#~ "through <firstterm>SSH</firstterm> (Secure SHell)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<indexterm><primary>SSH (Secure SHell)</primary></indexterm> è¿ç¨ç»å½ï¼é"
-#~ "è¿ <firstterm>SSH</firstterm> (å®å
¨ SHell)"
-
-#~ msgid "Minimal installations"
-#~ msgstr "æå°å®è£
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install a minimum of software, choose the <guilabel>Custom</guilabel> "
-#~ "installation type. On the <guilabel>Package Group Selection</guilabel> "
-#~ "screen, select the <guilabel>Minimal</guilabel> package group. The only "
-#~ "services included in a <guilabel>Minimal</guilabel> installation are "
-#~ "email, printing, NFS, and SSH. This type of installation may be useful "
-#~ "for firewalls or other specialized systems on which limited service is an "
-#~ "advantage."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¦å®è£
å°½å¯è½å°ç软件ï¼éæ© <guilabel>Custom</guilabel> å®è£
ç±»åãå¨ "
-#~ "<guilabel>Package Group Selection</guilabel> 软件ç»ä¸ï¼éæ© "
-#~ "<guilabel>Minimal</guilabel> ç»ãå¨ <guilabel>Minimal</guilabel> å®è£
ç±»å"
-#~ "ä¸ï¼åªä¼å®è£
çµåé®ä»¶ï¼æå°ï¼NFS å SSH æå¡ãè¿ç§å®è£
ç±»å对äºé²ç«å¢æå
¶ä»"
-#~ "ç¹æ®çï¼æå¡è¶å°è¶å¥½çç³»ç»ä¼æ¯è¾æç¨ã"
-
-#~ msgid "You should also have the following documents:"
-#~ msgstr "æ¨è¿åºå½åå¤ä¸åææ¡£ï¼"
-
-#~ msgid "a copy of this &IG;"
-#~ msgstr "è¿ä»½ &IG; çä¸ä»½å¤ä»¶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&FC; includes software for a complete range of network services. To "
-#~ "install a system with the most common network services, select the "
-#~ "<guilabel>Server</guilabel> installation type during the installation. "
-#~ "Refer to <xref linkend=\"ch-installtypes\"/> for more information. You "
-#~ "may also select individual software packages during installation, or "
-#~ "install them later."
-#~ msgstr ""
-#~ "&FC; å
å«å®æ´çä¸ç³»åç½ç»æå¡å¨è½¯ä»¶ãè¦å®è£
ä¸ä¸ªå
å«å¤§å¤æ°å¸¸ç¨ç½ç»æå¡çç³»"
-#~ "ç»ï¼å¨å®è£
è¿ç¨ä¸éæ© <guilabel>Server</guilabel> å®è£
ç±»åãåè§ <xref "
-#~ "linkend=\"ch-installtypes\"/> æ¥è·åæ´å¤ä¿¡æ¯ãæ¨ä¹å¯ä»¥å¨å®è£
è¿ç¨ä¸éæ©åç¬"
-#~ "ç软件å
ï¼æè
以åå®è£
å®ä»¬ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Booting your computer is explained in the next section, <xref linkend="
-#~ "\"ch-beginninginstallation\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸ä¸ç« <xref linkend=\"ch-beginninginstallation\"/> å°è®²è¿°å¯å¨è®¡ç®æºã"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list