about-fedora/devel/po it.po,1.5,1.6

Francesco Tombolini (tombo) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Apr 23 18:24:15 UTC 2007


Author: tombo

Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv7885/about-fedora/devel/po

Modified Files:
	it.po 
Log Message:
updated


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- it.po	23 Apr 2007 15:21:05 -0000	1.5
+++ it.po	23 Apr 2007 18:24:13 -0000	1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-23 11:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 06:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-23 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,8 @@
 msgstr "Informazioni su Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
-#, fuzzy
 msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
-msgstr "Descrive Fedora Core, il Fedora Project, e come puoi aiutare."
+msgstr "Descrive Fedora, il Fedora Project, e come puoi aiutare."
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Revise distro name and include entity declaration"
@@ -220,17 +219,14 @@
 "Internet. Gli obbiettivi principali di questo sforzo includono:"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:123(para)
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
 msgstr ""
 "Provare a consolidare tutti i siti web chiave di Fedora sotto uno schema "
 "uniforme"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:129(para)
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr ""
-"Mantenere i contenuti che non ricadono sotto un particolare sub-progetto"
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Mantenere i contenuti che non ricadono sotto un particolare sub-progetto"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:135(para)
 msgid ""
@@ -279,16 +275,3 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "riconoscimento ai traduttori"
 
-#~ msgid "Fedora Extras"
-#~ msgstr "Fedora Extras"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Extras project, sponsored by Red Hat and maintained by the "
-#~ "Fedora community, provides hundreds of high-quality software packages to "
-#~ "augment the software available in Fedora. Visit our Web page at <ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il progetto Fedora Extras, sponsorizzato da Red Hat e mantenuto dalla "
-#~ "comunità Fedora, fornisce centinaia di pacchetti software di alta qualità "
-#~ "per aumentare il software disponibile in Fedora. Visita la nostra pagina "
-#~ "Web su <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Extras\"/>."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list