yum-software-management/po pa.po,1.3,1.4
Jaswinder Singh Phulewala (jassy)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Dec 6 11:29:53 UTC 2007
Author: jassy
Update of /cvs/docs/yum-software-management/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13581
Modified Files:
pa.po
Log Message:
Updated
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/yum-software-management/po/pa.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pa.po 5 Dec 2007 10:47:10 -0000 1.3
+++ pa.po 6 Dec 2007 11:29:51 -0000 1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-05 14:15+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:44+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,15 +92,15 @@
#: en_US/rpm-info.xml:36(details)
msgid "Added sections on caching and plugins."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¶à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¥¤"
#: en_US/rpm-info.xml:40(details)
msgid "Updated for Fedora 5."
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 5 ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 5 ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨à¥¤"
#: en_US/rpm-info.xml:44(details)
msgid "Fixed some uses of \"Fedora\" to read \"Fedora Core\" where appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° \"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨°\" ਪà©à¨¨ ਲਠ\"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾\" ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਸਥਿਰ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/rpm-info.xml:48(details)
msgid "Updated section on proxy servers. Fixed #166122."
@@ -116,7 +116,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:60(details)
msgid "Added information on installing without repository and manually adding keys."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਨਾਠਰਿਪà©à©à¨à¨°à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਤ੠ਦਸਤ੠à¨à©à©°à¨à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©à¥¤"
#: en_US/rpm-info.xml:65(details)
msgid "Publish to official project page."
@@ -132,7 +132,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:77(details)
msgid "Initial import into CVS."
-msgstr ""
+msgstr "CVS ਵਿੱਠਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© à¨
ਯਾਤ।"
#: en_US/yum-software-management.xml:18(title)
msgid "Introduction"
@@ -238,6 +238,9 @@
"<command>yum</command> caches on your system. Refer to <xref linkend=\"sn-"
"yum-caching\"/> for more information on the caching option."
msgstr ""
+"à¨à¨¾à¨°à¨à¨à©à¨¶à¨²à¨¤à¨¾ ਵਧਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਨਾ-à¨à©à©à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨ ਯà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° "
+"<command>yum</command> à¨à©à¨¶à© ਸਰà¨à¨°à¨® à¨à¨°à©à¥¤ à¨à©à¨¶à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨£ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<xref linkend=\"sn-"
+"yum-caching\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:124(title)
msgid "Additional Resources"
@@ -306,7 +309,7 @@
#: en_US/yum-software-management.xml:192(title)
msgid "Check Bugzilla First"
-msgstr "ਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ ਪਹਿਲਾਠਵà©à¨à©"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਠਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ ਵà©à¨à©"
#: en_US/yum-software-management.xml:193(para)
msgid ""
@@ -372,6 +375,8 @@
"All of the software provided by the Fedora Project is open source software. "
"You may download and install Fedora packages on as many systems as desired."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਨਾਲ ਦਿੱਤ੠ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਹਨ। "
+"ਤà©à¨¸à©à¨ ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:247(title)
msgid "About Repositories"
@@ -402,11 +407,11 @@
"A network of servers provide several repositories for each version of Fedora "
"Core. The package management utilities in Fedora Core are already configured "
"to use three of these repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਦ੠ਹਰà©à¨ ਵਰà¨à¨¨ ਲਠਸਰਵਰਾਠਦਾ à¨à©±à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨ ਰਿਪà©à©à¨à¨°à©à¨à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਦ੠ਪà©à¨à©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨®à©à¨à¨ ਸਹà©à¨²à¨¤ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਤਿੰਨਾਠਰਿਪà©à©à¨°à©à¨à¨ ਨà©à©° ਵਰਤਣ ਲਠਪਹਿਲਾਠਹ੠ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨à¨à¨ ਹਨ:"
#: en_US/yum-software-management.xml:271(term)
msgid "Base"
-msgstr "à¨
ਧਾਰ"
+msgstr "Base"
#: en_US/yum-software-management.xml:275(para)
msgid "The packages that make up a Fedora Core release, as it is on disc"
@@ -414,7 +419,7 @@
#: en_US/yum-software-management.xml:282(term)
msgid "Updates"
-msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨"
+msgstr "Updates"
#: en_US/yum-software-management.xml:286(para)
msgid "Updated versions of packages that are provided in Base"
@@ -422,7 +427,7 @@
#: en_US/yum-software-management.xml:293(term)
msgid "Extras"
-msgstr "ਵਾਧ੠(à¨à¨à¨¸à¨à¨°à¨¾)"
+msgstr "Extras"
#: en_US/yum-software-management.xml:297(para)
msgid "Packages for a large selection of additional software"
@@ -543,7 +548,7 @@
"Each package file has a long name that indicates several key pieces of "
"information. For example, this is the full name of a <filename>tsclient</"
"filename> package:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰà©à¨ ਪà©à¨à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਦਾ ਵੱਡਾ ਨਾਠਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਬਹà©à¨¤ ਸਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à¨¹ <filename>tsclient</filename> ਪà©à¨à©à¨ ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾ ਨਾਠਹà©:"
#: en_US/yum-software-management.xml:418(filename)
msgid "tsclient-0.132-6.i386.rpm"
@@ -649,6 +654,9 @@
"<replaceable>name-version-release.architecture</replaceable>, and "
"<replaceable>epoch:name-version-release.architecture</replaceable>."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ <command>yum</command> à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤਿà¨à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©à¨ ਵ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹà©: <replaceable>name</replaceable>, <replaceable>name.architecture</replaceable>, <replaceable>name-version</replaceable>,<replaceable>name-version-release</replaceable>, "
+"<replaceable>name-version-release.architecture</replaceable>, à¨
ਤ੠"
+"<replaceable>epoch:name-version-release.architecture</replaceable>।"
#: en_US/yum-software-management.xml:549(title)
msgid "Software Management Tools in Fedora Core"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list