release-notes/F-7/po de.po,1.9,1.10

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Jul 3 22:41:59 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv22345

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
update and add content from devel-branch



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- de.po	1 Jul 2007 23:26:17 -0000	1.9
+++ de.po	3 Jul 2007 22:41:56 -0000	1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-24 20:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-02 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-04 00:40+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,6 +217,7 @@
 "best operating system and platform that free and open source software can "
 "provide."
 msgstr ""
+"Das Fedora Projekt ist ein von Red Hat und der Community unterstützes Open Source Projekt.Das Ziel des Projekts ist der schnelle Fortschritt von freier und offener Software und Inhalten. Das Fedora Projekt macht Gebrauch vonöffentlichen Foren,offenen Prozessen,schneller Innovation, Meritokratie und Transparenz im Bestreben das beste Betriebssystem und die beste Plattform, die freie und offene Software bieten können, bereit zustellen. "
 
 #: en_US/Welcome.xml:22(para)
 msgid ""
@@ -352,6 +353,7 @@
 "larger variety of operating systems, including some proprietary operating "
 "systems."
 msgstr ""
+"Das Fedora 7 Entwickler-Team hat Xen mit Fedora Core 6, Fedora 7, Red Hat Enterprise Linux 4.5 und 5.0 getestet.Andere Systeme wurden nicht getestet.Anhand der vollen Virtualisation kann der Benutzer angemessenen Erfolg mit einer Vielzahl verschiedener Betriebssysteme, inklusive einige proprietäre Betriebssysteme, erhalten."
 
 #: en_US/Virtualization.xml:56(title)
 msgid "Changes to the Virtualization Packages"
@@ -385,16 +387,17 @@
 
 #: en_US/Virtualization.xml:82(para)
 msgid "32-bit paravirtualized guests can run on a 64-bit hypervisor."
-msgstr ""
+msgstr "32-bit·paravirtualisierte Gast-Systeme können auf eine 64-bit·Hypervisor laufen."
 
 #: en_US/Virtualization.xml:86(para)
 msgid "Fully virtualized guests support save, restore, and migration."
-msgstr ""
+msgstr "Voll virtualisierte Gast-Systeme unterstützen Speichern, Wiederherstellen und Migration."
 
 #: en_US/Virtualization.xml:90(para)
 msgid ""
 "When migrating guests, the guest config is saved on the destinaton host."
 msgstr ""
+"Wenn Gast-Syteme migiert werden,·wird die Gast-Konfiguration auf dem Ziel-System gespeichert."
 
 #: en_US/Virtualization.xml:94(para)
 msgid ""
@@ -883,6 +886,7 @@
 "this feature to retain more or fewer kernels, or disable it entirely, edit "
 "the <filename>/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</filename> file."
 msgstr ""
+"Standardmässig enthält Fedora das·yum·Plugin·Paket·<package>yum-installonlyn</package>, welches auch aktiviert ist.·Dieses Plugin behält die letzten zwei Kernel-Versionen, inklusive diesem, der gerade läuft,·wenn SIe Ihr System aktualisieren. Um mehr als einen alten Kernel zu behalten ·oder diese Eigenschaft komplett zu deaktivieren,·bearbeiten Sie die Datei <filename>/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</filename>."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:163(package)
 msgid "apcupsd"
@@ -1084,10 +1088,12 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/OverView.xml:79(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Display devices can be hot plugged and work automatically, thanks to the "
 "inclusion of Xorg Server 1.3."
 msgstr ""
+"Anzeige-Geräte können während des Betriebs angeschlossen werden und arbeiten automatisch dank der Integration von Xorg·Server·1.3."
 
 #: en_US/OverView.xml:84(para)
 msgid ""
@@ -2070,6 +2076,7 @@
 "<package>libgcj</package> package. The <filename>README</filename> explains "
 "how to enable the plugin and the risks associated with doing so."
 msgstr ""
+"Diese Version von Fedora enthält eine Vorversion von <package>gcjwebplugin</package>, einem Firefox-Plugin für Java-Applets.<package>gcjwebplugin</package> ist standarmässig nicht eingeschaltet,da es, obwohl sich die Sicherheits-Implementation von GNU Classpath unter aktiver Entwicklung befindet, noch nicht stabil genug ist, um nicht-vertrauenswürdige Applets sicher zu starten. Die AWT und Swing Implementationen in GNU Classpath sind nun hinzureichend stabil, so dass sie viele Applets starten können, die im Internet eingesetzt werden. Abenteuerlustige Benutzer, die <package>gcjwebplugin</package> ausprobieren möchten, sollten <filename>/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</filename> lesen, das von dem Paket <package>libgcj</package> installiert wird. Die ·<filename>README</filename> erklärt, wie ein Plugin zu aktivieren ist und die damit verbundenen Risiken."
 
 #: en_US/Java.xml:98(title)
 msgid "Fedora and the JPackage Java Packages"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list