install-guide/devel/po sr.po,1.12,1.13

MiloÅ¡ KomarÄeviÄ (kmilos) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Jul 14 13:17:53 UTC 2007


Author: kmilos

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30169

Modified Files:
	sr.po 
Log Message:
updated sr translation


Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- sr.po	12 Jul 2007 02:40:43 -0000	1.12
+++ sr.po	14 Jul 2007 13:17:51 -0000	1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: install-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-11 22:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-11 22:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:12-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:27(details)
 msgid "Bug fixes in URIs (#244557, #246039)"
-msgstr ""
+msgstr "Исправке за УРИ грешке (#244557, #246039)"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:31(details)
 msgid "Finish changes for F7 first edition"
@@ -2225,7 +2225,15 @@
 "to the path shown on the web page. A correct mirror location for an "
 "<systemitem>i386</systemitem> system resembles the URL <literal>http://"
 "mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</literal>."
-msgstr "Fedora пројекат одржава списак HTTP и FTP јавних одраза, поређаних по региону, на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> страници. Да бисте утврдили потпуну путању директоријума за инсталационе датотеке, додајте <filename>/7/Fedora/<replaceable>архитектура</replaceable>/os/</filename> на путању показану на веб страници. На пример, исправно место на одразу за <systemitem>i386</systemitem> систем изгледа као УРЛ <literal>http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</literal>."
+msgstr ""
+"Fedora пројекат одржава списак HTTP и FTP јавних одраза, поређаних по "
+"региону, на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> страници. "
+"Да бисте утврдили потпуну путању директоријума за инсталационе датотеке, "
+"додајте <filename>/7/Fedora/<replaceable>архитектура</replaceable>/os/</"
+"filename> на путању показану на веб страници. На пример, исправно место на "
+"одразу за <systemitem>i386</systemitem> систем изгледа као УРЛ "
+"<literal>http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/"
+"os</literal>."
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:243(para)
 msgid ""
@@ -3284,7 +3292,13 @@
 "world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a "
 "vendor, or refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Distribution"
 "\"/>."
-msgstr "Ако не поседујете брзу Интернет везу, или ако имате проблема са прављењем покретачких медија, преузимање можда није добра опција. ЦД и ДВД медије Fedora дистрибуције су доступне од неколицине извора на мрежи широм света уз малу надокнаду. Употребите омиљену страницу за претрагу како би пронашли продавца, или погледајте страницу <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Distribution\"/>."
+msgstr ""
+"Ако не поседујете брзу Интернет везу, или ако имате проблема са прављењем "
+"покретачких медија, преузимање можда није добра опција. ЦД и ДВД медије "
+"Fedora дистрибуције су доступне од неколицине извора на мрежи широм света уз "
+"малу надокнаду. Употребите омиљену страницу за претрагу како би пронашли "
+"продавца, или погледајте страницу <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Distribution\"/>."
 
 #: en_US/new-users.xml:345(title)
 msgid "How Do I Start the Installation Program?"
@@ -7071,7 +7085,14 @@
 "path shown on the web page. If your computer uses the <systemitem>ppc</"
 "systemitem> architecture, for instance, add <filename class=\"directory\">/7/"
 "ppc/os/</filename> to the path shown."
-msgstr "Fedora пројекат одржава списак HTTP и FTP јавних одраза, поређаних по региону, на <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"/> страници. Да бисте утврдили потпуну путању директоријума за инсталационе датотеке, додајте <filename>/7/<replaceable>архитектура</replaceable>/os/</filename> на путању показану на веб страници. На пример, ако рачунар користи <systemitem>ppc</systemitem> архитектуру, додајте <filename class=\"directory\">/7/ppc/os/</filename> на показану путању."
+msgstr ""
+"Fedora пројекат одржава списак HTTP и FTP јавних одраза, поређаних по "
+"региону, на <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"/> "
+"страници. Да бисте утврдили потпуну путању директоријума за инсталационе "
+"датотеке, додајте <filename>/7/<replaceable>архитектура</replaceable>/os/</"
+"filename> на путању показану на веб страници. На пример, ако рачунар користи "
+"<systemitem>ppc</systemitem> архитектуру, додајте <filename class=\"directory"
+"\">/7/ppc/os/</filename> на показану путању."
 
 #: en_US/before-begin.xml:150(title)
 msgid "Building Your Own Mirror"
@@ -8526,37 +8547,3 @@
 "Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.\n"
 "Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2007.\n"
 "Igor Nestorovic <jung at ekof.bg.ac.yu>, 2007."
-
-#~ msgid "Document base name"
-#~ msgstr "Основно име документа"
-
-#~ msgid "fedora-install-guide"
-#~ msgstr "fedora-install-guide"
-
-#~ msgid "Document language"
-#~ msgstr "Језик документа"
-
-#~ msgid "en_US"
-#~ msgstr "sr_RS"
-
-#~ msgid "Document version"
-#~ msgstr "Издање документа"
-
-#~ msgid "1.35.2"
-#~ msgstr "1.35.2"
-
-#~ msgid "Document date"
-#~ msgstr "Датум документа"
-
-#~ msgid "2007-01-28"
-#~ msgstr "2007-01-28"
-
-#~ msgid "Document ID string"
-#~ msgstr "ИД низ документа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<use entity=\"DOCNAME\"/>-<use entity=\"DOCLANG\"/>-<use entity="
-#~ "\"DOCVERSION\"/> (<use entity=\"DOCDATE\"/>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<use entity=\"DOCNAME\"/>-<use entity=\"DOCLANG\"/>-<use entity="
-#~ "\"DOCVERSION\"/> (<use entity=\"DOCDATE\"/>)"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list