release-notes/F-7/po sr.po,1.7,1.8
MiloÅ¡ KomarÄeviÄ (kmilos)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jul 30 23:54:59 UTC 2007
Author: kmilos
Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26702
Modified Files:
sr.po
Log Message:
updated sr translation
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/sr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- sr.po 30 Jul 2007 23:47:43 -0000 1.7
+++ sr.po 30 Jul 2007 23:54:56 -0000 1.8
@@ -2,12 +2,13 @@
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006.
# ÐÐ³Ð¾Ñ ÐеÑÑоÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ <igor at prevod.org>, 2006.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 20:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-31 00:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-31 00:53+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,11 +366,11 @@
#: en_US/Virtualization.xml:23(para)
msgid "Xen in Fedora 7 is based on version 3.1.0."
-msgstr "Xen Ñ Fedora 7 Ñе заÑнован на веÑзиÑи 3.1.0."
+msgstr "Xen Ñ Fedora-и 7 Ñе заÑнован на веÑзиÑи 3.1.0."
#: en_US/Virtualization.xml:24(para)
msgid "KVM in Fedora 7 is based on version 19-1."
-msgstr "KVM Ñ Fedora 7 Ñе заÑнован на веÑзиÑи 19-1."
+msgstr "KVM Ñ Fedora-и 7 Ñе заÑнован на веÑзиÑи 19-1."
#: en_US/Virtualization.xml:25(para)
msgid ""
@@ -488,7 +489,7 @@
msgstr ""
"УмеÑÑо Xen ÑкÑипÑе <command>network-bridge</command>, алаÑка "
"<application>virt-manager</application> пÑÑжа виÑÑÑÐ°Ð»Ð½Ñ Ð¼ÑÐµÐ¶Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑÑÑÑÑи "
-"NAT за гоÑÑе на пÑеноÑивим ÑаÑÑнаÑима."
+"NAT за гоÑÑе на пÑеноÑивим ÑаÑÑнаÑима."
#: en_US/Virtualization.xml:108(para)
msgid ""
@@ -1379,12 +1380,12 @@
"further the goal of having fully functional 3D drivers by default."
msgstr ""
"Fedora Ñада инÑегÑиÑе екÑпеÑименÑални ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам <package>nouveau</"
-"package> Ñ <application>Xorg</application>-Ñ Ð¸ ÑезгÑÑ. <package>Nouveau</"
-"package> ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам ÑиÑа да пÑÑжи Ñлободни и оÑвоÑени код за 3Ð "
-"ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам nVidia каÑÑиÑа. Ðд кÑаÑниÑ
коÑиÑника Ñе ÑÑажи да даÑÑ "
-"повÑаÑÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамеÑима на пÑоÑекÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ ÑпÑавÑаÑког пÑогÑама, "
-"како би пÑиÑли ближе ÑиÑÑ Ð¿ÑÑжаÑа поÑпÑно ÑÑнкÑионалног 3Ð ÑпÑавÑаÑког "
-"пÑогÑама Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑи."
+"package> Ñ Xorg-Ñ Ð¸ ÑезгÑÑ. <package>Nouveau</package> ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам "
+"ÑиÑа да пÑÑжи Ñлободни и оÑвоÑени код за 3Ð ÑпÑавÑаÑки пÑогÑам nVidia "
+"каÑÑиÑа. Ðд кÑаÑниÑ
коÑиÑника Ñе ÑÑажи да даÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑаÑÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ "
+"пÑогÑамеÑима на пÑоÑекÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ ÑпÑавÑаÑког пÑогÑама, како би пÑиÑли ближе "
+"ÑиÑÑ Ð¿ÑÑжаÑа поÑпÑно ÑÑнкÑионалног 3Ð ÑпÑавÑаÑког пÑогÑама Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ "
+"инÑÑалаÑиÑи."
#: en_US/OverView.xml:164(title)
msgid "Performance"
@@ -1482,7 +1483,7 @@
"shared or downloaded documents."
msgstr ""
"Ðво Fedora издаÑе ÑадÑжи Liberation (ÐÑлобоÑеÑе) ÑонÑове, коÑи ÑÑ Ð¼ÐµÑÑиÑки "
-"Ñеднаки Ñа неколико познаÑиÑ
влаÑниÑиÑ
ÑонÑова наÑениÑ
на ÐнÑеÑнеÑÑ. Ðви "
+"Ñеднаки Ñа неколико познаÑиÑ
влаÑниÑкиÑ
ÑонÑова наÑениÑ
на ÐнÑеÑнеÑÑ. Ðви "
"ÑонÑови пÑÑжаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑниÑима боÑе ÑезÑлÑаÑе пÑиликом гледаÑа и ÑÑампаÑа "
"деÑениÑ
или пÑеÑзеÑиÑ
докÑменаÑа."
@@ -1741,8 +1742,8 @@
"подÑазÑмевано не пÑиÑ
ваÑа мÑежне везе од било ког домаÑина оÑим локалног "
"ÑаÑÑнаÑа. Ðа би подеÑили <application>Sendmail</application> као ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° "
"оÑÑале клиÑенÑе, ÑÑедиÑе <filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> и "
-"пÑомениÑе Ñед <option>DAEMON_OPTIONS</option> да ÑлÑÑа ÑакоÑе на мÑежним "
-"ÑÑеÑаÑима, или напÑавиÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи коменÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ опÑиÑе коÑиÑÑеÑи "
+"пÑомениÑе Ñед <option>DAEMON_OPTIONS</option> да ÑакоÑе ÑлÑÑа на мÑежним "
+"ÑÑеÑаÑима, или напÑавиÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи коменÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ Ñе опÑиÑе коÑиÑÑеÑи "
"<literal>dnl</literal> ÑаздвоÑник за коменÑаÑе. Ðнда инÑÑалиÑаÑÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
"<package>sendmail-cf</package> и поново напÑавиÑе <filename>/etc/mail/"
"sendmail.cf</filename> покÑеÑÑÑи ÑледеÑе наÑедбе:"
@@ -1901,11 +1902,11 @@
#: en_US/Live.xml:80(para)
msgid "The i686 Live images will not boot on an i586 machine."
-msgstr "i686 Ðиви оÑиÑак Ñе неÑе покÑенÑÑи на i586 маÑинама."
+msgstr "i686 Ðиви оÑиÑÑи Ñе неÑе покÑенÑÑи на i586 маÑини."
#: en_US/Live.xml:86(title)
msgid "USB Booting"
-msgstr "УСРпокÑеÑаÑе"
+msgstr "ÐокÑеÑаÑе Ñа УСÐ-а"
#: en_US/Live.xml:87(para)
msgid ""
@@ -2649,8 +2650,8 @@
"You must boot from Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in order to "
"use this feature."
msgstr ""
-"ÐоÑаÑе покÑенÑÑи ÑиÑÑем Ñа пÑвог инÑÑалаÑионог диÑка, ÐÐÐ, или Ñа ЦÐ-а за "
-"ÑпаÑаваÑе ÑиÑÑема да би коÑиÑÑили Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам."
+"ÐоÑаÑе покÑенÑÑи ÑиÑÑем Ñа пÑвог инÑÑалаÑионог диÑка, ÐÐÐ-а, или Ñа ЦÐ-а за "
+"ÑпаÑаваÑе да би коÑиÑÑили Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑ."
#: en_US/Installer.xml:105(para)
msgid ""
@@ -2732,12 +2733,10 @@
"\"devicefile\">/dev/sdX</filename> except on PPC. See note about the "
"importance of labeling devices for upgrades from FC6."
msgstr ""
-"ÐожеÑе пÑовеÑиÑи мемоÑиÑÑ ÑаÑÑнаÑа пÑе него ÑÑо инÑÑалиÑаÑе Fedora-Ñ ÑноÑом "
-"<option>memtest86</option> на <prompt>boot:</prompt> одзивникÑ. Ðва опÑиÑа "
-"покÑеÑе ÑамоÑÑални пÑогÑам за пÑовеÑÑ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑе <application>Memtest86</"
-"application> ÑмеÑÑо <application>Anaconda</application>-е. "
-"<application>Memtest86</application> Ñе иÑпÑобаваÑи мемоÑиÑÑ Ñве док Ñе не "
-"пÑиÑиÑне ÑаÑÑÐµÑ <keycap>Esc</keycap>."
+"ÐоÑиÑÑеÑе <filename class=\"devicefile\">/dev/hdX</filename> Ñе пÑевазиÑено "
+"на i386 и x86_64 ÑиÑÑемима за IDE диÑкове, и пÑомеÑено Ñе на <filename class="
+"\"devicefile\">/dev/sdX</filename>, оÑим на PPC. ÐогледаÑÑе белеÑÐºÑ Ð¾ "
+"важноÑÑи поÑÑавÑаÑа ознака на ÑÑеÑаÑима пÑиликом надгÑадÑе Ñа FC6 ÑиÑÑема."
#: en_US/Installer.xml:166(title)
msgid "Installation Related Issues"
@@ -2817,7 +2816,7 @@
#: en_US/Installer.xml:217(title)
msgid "HP ProLiant DL360 with Smart Array"
-msgstr "HP ProLiant DL360 Ñа âSmart Arrayâ (инÑелигенÑним низом)"
+msgstr "HP ProLiant DL360 Ñа инÑелигенÑним низом"
#: en_US/Installer.xml:218(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list