homepage/devel/po de.po,1.6,1.7

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Jun 20 20:54:18 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26814

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
ome work done...



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- de.po	11 May 2007 07:23:34 -0000	1.6
+++ de.po	20 Jun 2007 20:54:16 -0000	1.7
@@ -1,40 +1,41 @@
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007 Thomas Gier <info at thomasgier.de>, 2007.
+# 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:07-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:41-0500\n"
-"Last-Translator:  Thomas Gier <info at thomasgier.de>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat und andere"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Homepage"
-msgstr "Rückmeldung nur zu den Releasenotes"
+msgstr "Fedora Homepage"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Web-Browser·Homepage"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Revise distro name and link content"
@@ -49,9 +50,8 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "Willkommen zu Fedora Core"
+msgstr "Willkommen zu Fedora!"
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
 msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:18(para)
 msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -87,14 +87,12 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/homepage.xml:38(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora-Desktop"
+msgstr "Fedora Dokumentation"
 
 #: en_US/homepage.xml:40(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "Rückmeldung nur zu den Releasenotes"
+msgstr "Fedora Versions-Hinweise"
 
 #: en_US/homepage.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -106,7 +104,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:49(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Die versions-Hinweise sind in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:52(para)
@@ -125,7 +123,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:66(title)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Installations Wegleitung"
 
 #: en_US/homepage.xml:67(para)
 #, fuzzy
@@ -159,11 +157,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:86(title)
 msgid "Other Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Ressourcen"
 
 #: en_US/homepage.xml:88(title)
 msgid "Fedora Project"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora·Projekt"
 
 #: en_US/homepage.xml:89(para)
 msgid ""
@@ -177,6 +175,8 @@
 "\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it "
 "special"
 msgstr ""
+"<ulink·url=\"http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/Uebersicht\"><phrase·role=\"external"
+"\">Übersicht über Fedora</phrase></ulink>:·Was ist·Fedora·and·was·macht es speziell ?"
 
 #: en_US/homepage.xml:99(para)
 msgid ""
@@ -184,6 +184,8 @@
 "\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and "
 "their answers"
 msgstr ""
+"<ulink·url=\"http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/FAQ\"><phrase·role=\"external"
+"\">Fedora·FAQ</phrase></ulink>:·Häufig gestelle Fragen und ihre Antworten"
 
 #: en_US/homepage.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -209,10 +211,12 @@
 "\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors "
 "around the planet have to say"
 msgstr ""
+"<ulink·url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase·role=\"external"
+"\">Planet·Fedora</phrase></ulink>:·Lesen Sie, was Fedora·Project·Mitarbeiter rund um den Globus zu sagen haben"
 
 #: en_US/homepage.xml:126(title)
 msgid "Community Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Gemeinschaft-Webseiten"
 
 #: en_US/homepage.xml:128(para)
 msgid ""
@@ -237,4 +241,5 @@
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: en_US/homepage.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Anerkennung für Übersetzer"
+msgstr "Anerkennung für Übersetzer"
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list