homepage/devel/po nl.po,1.3,1.4

Peter van Egdom (peterve) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Mar 27 21:55:35 UTC 2007


Author: peterve

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3116

Modified Files:
	nl.po 
Log Message:
Some fixes for homepage nl.po


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- nl.po	27 Mar 2007 21:22:34 -0000	1.3
+++ nl.po	27 Mar 2007 21:55:33 -0000	1.4
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of release-notes to Dutch
-# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006.
+# translation of homepage to Dutch
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Project-Id-Version: homepage\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 11:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:40-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,45 +14,43 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. en anderen"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Homepage"
-msgstr "Fedora Core 6 Uitgave Informatie"
+msgstr "Fedora Startpagina"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "Web browser lokale startpagina"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Revise distro name and link content"
-msgstr ""
+msgstr "Distributienaam aanpassen en inhoud koppelen"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:29(details)
 msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "Splitsen in onafhankelijke module"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:33(details)
 msgid "Final release version (FC-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Definitieve uitgave versie (FC-6)"
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "Welkom bij Fedora Core 6!"
+msgstr "Welkom bij Fedora!"
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
 msgid ""
@@ -60,16 +58,21 @@
 "general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
 "to find solutions to common problems you might encounter."
 msgstr ""
+"Op deze pagina komt u meer te weten over Fedora en over het Fedora Project in "
+"het algemeen. Gebruik de hier genoemde bronnen om te starten met deze uitgave "
+"en om oplossingen te vinden voor problemen die u tegen kunt komen."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
 msgid ""
 "Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
 "Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
+"Documenten die niet zijn opgeslagen op uw systeem en een connectie vereisen "
+"met het Internet zijn gemarkeerd met het volgende pictogram: <placeholder-1/>"
 
 #: en_US/homepage.xml:18(para)
 msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Deze pagina is beschikbaar in de volgende talen:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -85,12 +88,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:31(title)
 msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Documentatie"
 
 #: en_US/homepage.xml:33(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "Fedora Core 6 Uitgave Informatie"
+msgstr "Fedora Uitgave Informatie"
 
 #: en_US/homepage.xml:36(para)
 msgid ""
@@ -153,7 +155,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:80(title)
 msgid "Fedora Project"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Project"
 
 #: en_US/homepage.xml:81(para)
 msgid ""
@@ -199,7 +201,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:118(title)
 msgid "Community Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Community Websites"
 
 #: en_US/homepage.xml:120(para)
 msgid ""
@@ -214,18 +216,23 @@
 "phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora "
 "users"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
+"phrase></ulink>: Een publieke community nieuws- en informatie-site voor "
+"Fedora gebruikers"
 
 #: en_US/homepage.xml:131(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
 "Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
+"Forum</phrase></ulink>: De formeel goedgekeurde forums van het Fedora Project"
 
 #: en_US/homepage.xml:138(phrase)
 msgid "The unofficial Fedora FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "De onofficiële Fedora FAQ"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: en_US/homepage.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2007."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list