homepage/devel/po pt_BR.po,1.3,1.4

Diego Búrigo Zacarão (diegobz) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Mar 30 20:16:32 UTC 2007


Author: diegobz

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12318/po

Modified Files:
	pt_BR.po 
Log Message:
Tradução concluída


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pt_BR.po	23 Mar 2007 16:13:15 -0000	1.3
+++ pt_BR.po	30 Mar 2007 20:16:29 -0000	1.4
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
 # Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006.
 # Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 11:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 11:59-0400\n"
-"Last-Translator: Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:15-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_BR at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,19 +17,19 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. and others"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
 msgid "Fedora Homepage"
@@ -36,19 +37,19 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "Página pessoal local do navegador Web"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Revise distro name and link content"
-msgstr ""
+msgstr "Revisão do nome da distribuição e índices de ligações (links)"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:29(details)
 msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "Separado para um módulo independente"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:33(details)
 msgid "Final release version (FC-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de liberação final (FC-6)"
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
 msgid "Welcome to Fedora!"
@@ -65,7 +66,6 @@
 "para os problemas mais comuns que você possa encontrar."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
 "Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:18(para)
 msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Esta página está disopnível nas seguintes línguas:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -86,6 +86,13 @@
 "\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink "
 "url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">Português brasileiro</ulink>, <ulink url="
+"\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">Italiano</"
+"ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt."
+"html\">Português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, "
+"<ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"index-es.html"
+"\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">Svenska</ulink>, and <ulink "
+"url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:31(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -96,7 +103,6 @@
 msgstr "Notas de Versão do Fedora"
 
 #: en_US/homepage.xml:36(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, "
 "including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
@@ -106,7 +112,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:42(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "As Notas de Versão estão dispovíveis nas seguintes línguas:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:45(para)
@@ -120,18 +126,27 @@
 "ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url="
 "\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">Português brasileiro</ulink>, <ulink "
+"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
+"it.html\">Italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</"
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">Português</ulink>, <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
+"html\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">Svenska</ulink>, and <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:58(title)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia de Instalação"
 
 #: en_US/homepage.xml:59(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
 "\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on "
 "desktops, laptops and servers."
-msgstr "O <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role=\"external\">Guia de Instalação</phrase></ulink> lhe ajuda a instalar o Fedora em desktops, laptops e servidores."
+msgstr ""
+"O <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
+"\"external\">Guia de Instalação</phrase></ulink> lhe ajuda a instalar o Fedora em desktops, laptops e servidores."
 
 #: en_US/homepage.xml:65(title)
 msgid "Fedora Desktop User Guide"
@@ -166,7 +181,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:80(title)
 msgid "Fedora Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto Fedora"
 
 #: en_US/homepage.xml:81(para)
 msgid ""
@@ -268,5 +283,7 @@
 #: en_US/homepage.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006 Valnir Ferreira Jr <vferreir at redhat."
-"com>, 2006"
+"Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006. "
+"Valnir Ferreira Jr <vferreir at redhat.com>, 2006. "
+"Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007."
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list