release-notes/devel/po RELEASE-NOTES.pot, 1.36, 1.37 bn_IN.po, 1.3, 1.4 da.po, 1.9, 1.10 de.po, 1.17, 1.18 el.po, 1.38, 1.39 es.po, 1.34, 1.35 fi.po, 1.18, 1.19 fr.po, 1.14, 1.15 hu.po, 1.18, 1.19 it.po, 1.35, 1.36 ja.po, 1.10, 1.11 nb.po, 1.8, 1.9 nl.po, 1.21, 1.22 pa.po, 1.22, 1.23 pl.po, 1.22, 1.23 pt.po, 1.57, 1.58 pt_BR.po, 1.38, 1.39 ru.po, 1.22, 1.23 sr.po, 1.13, 1.14 sv.po, 1.31, 1.32 uk.po, 1.14, 1.15 zh_CN.po, 1.28, 1.29

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue May 1 12:45:13 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16551/po

Modified Files:
	RELEASE-NOTES.pot bn_IN.po da.po de.po el.po es.po fi.po fr.po 
	hu.po it.po ja.po nb.po nl.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po 
	sr.po sv.po uk.po zh_CN.po 
Log Message:
Include latest PackageNotes on GIMP bug resolution (#238337)


Index: RELEASE-NOTES.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/RELEASE-NOTES.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.36 -r1.37
--- RELEASE-NOTES.pot	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.36
+++ RELEASE-NOTES.pot	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.37
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -421,6 +421,26 @@
 msgid "This release includes packages that support a kernel feature, providing ATA access over Ethernet. The packages are <package>aoetools</package>, the ATA over Ethernet tools, and <package>vblade</package>, a virtual EtherDrive blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title) 
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title) 
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para) 
+msgid "The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory (which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para) 
+msgid "A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, including all those in the test releases. The bug concerns the execution order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para) 
+msgid "Although the <application>GIMP</application> package contained in the final release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it will show up once more when updating from an affected version to a fixed version. To add these symlinks back in, run this command, providing the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title) 
 msgid "Package Changes"
 msgstr ""


Index: bn_IN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/bn_IN.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- bn_IN.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.3
+++ bn_IN.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -645,6 +645,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr ""


Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/da.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- da.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.9
+++ da.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.10
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -829,6 +829,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Pakkeforændringar"


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.17 -r1.18
--- de.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.17
+++ de.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:15+0200\n"
 "Last-Translator:  Thomas Gier <info at thomasgier.de>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -767,6 +767,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Änderungen an Paketen"


Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -r1.38 -r1.39
--- el.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.38
+++ el.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.39
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -885,6 +885,41 @@
 "ελευθέρωση πακέτα a χαρακτηριστικό ATA Ethernet πακέτα<package></package> "
 "ATA Ethernet και<package></package> a."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Αλλαγές πακέτων"


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -r1.34 -r1.35
--- es.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.34
+++ es.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.35
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:01-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo E. Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Domingo Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
@@ -891,6 +891,41 @@
 "package>, las herramientas de ATA sobre Ethernet, y <package>vblade</"
 "package>, un demonio EtherDrive virtual."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Cambios en los Paquetes"


Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fi.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- fi.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.18
+++ fi.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.19
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-22 23:41+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -889,6 +889,41 @@
 "package>, ATA Ethernetin yli -työkalut ja <package>vblade</package>, "
 "virtuaalinen EtherDrive blade -palvelu."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Pakettimuutokset"


Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- fr.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.14
+++ fr.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.15
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-30 01:49+0200\n"
 "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
 "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
@@ -816,6 +816,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Modification des paquetages"


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hu.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- hu.po	1 May 2007 01:16:34 -0000	1.18
+++ hu.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:42+0200\n"
 "Last-Translator:  Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -880,6 +880,41 @@
 "package>, az ATA etherneten eszközök, és <package>vblade</package>, a "
 "virtuális ethernet vezérlő penge szolgáltatás."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Csomagváltozások"


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- it.po	1 May 2007 10:21:47 -0000	1.35
+++ it.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.36
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -123,8 +123,10 @@
 msgstr "Note sui driver Intel"
 
 #: en_US/Xorg.xml:57(para)
-msgid "Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
-msgstr "Fedora 7 contiene due drivers per i controller grafici integrati Intel:"
+msgid ""
+"Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
+msgstr ""
+"Fedora 7 contiene due drivers per i controller grafici integrati Intel:"
 
 #: en_US/Xorg.xml:63(para)
 msgid ""
@@ -766,7 +768,8 @@
 "filename> per far si che la scheda usi OSS per l'audio."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:58(title)
-msgid "<application>Gaim</application> Renamed to <application>Pidgin</application>"
+msgid ""
+"<application>Gaim</application> Renamed to <application>Pidgin</application>"
 msgstr ""
 "<application>Gaim</application> Rinominata in <application>Pidgin</"
 "application>"
@@ -888,6 +891,41 @@
 "<package>aoetools</package>, gli strumenti ATA su Ethernet, e "
 "<package>vblade</package>, un demone blade virtuale EtherDrive."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Cambiamenti nei pacchetti"
@@ -976,8 +1014,12 @@
 "<filename>boot.iso</filename> image for network installation, users have the "
 "following spin choices:"
 msgstr ""
-"Per la prima volta, Fedora include varie differenti <firstterm>spins</firstterm>, che sono varianti di Fedora create con uno specifico gruppo di pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine <package>boot.iso</package> per l'installazione "
-"via rete, gli utenti hanno le seguenti scelte:"
+"Per la prima volta, Fedora include varie differenti <firstterm>spins</"
+"firstterm>, che sono varianti di Fedora create con uno specifico gruppo di "
+"pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software "
+"adatta alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una "
+"piccolissima immagine <package>boot.iso</package> per l'installazione via "
+"rete, gli utenti hanno le seguenti scelte:"
 
 #: en_US/OverView.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -1104,8 +1146,10 @@
 "this new administration tool instead."
 msgstr ""
 "Un nuovo comprensibile strumento di amministrazione grafica per SELinux, "
-"<application>system-config-selinux</application> è disponibile per impostazione predefinita in questa versione. Le impostazioni booleane di SELinux sono state rimosse dallo strumento "
-"<application>system-config-securitylevel</application> ed aggiunte a questo nuovo strumento."
+"<application>system-config-selinux</application> è disponibile per "
+"impostazione predefinita in questa versione. Le impostazioni booleane di "
+"SELinux sono state rimosse dallo strumento <application>system-config-"
+"securitylevel</application> ed aggiunte a questo nuovo strumento."
 
 #: en_US/OverView.xml:125(para)
 msgid ""
@@ -1211,7 +1255,9 @@
 msgid ""
 "The <systemitem>mac80211</systemitem> (formerly called Devicescape) wireless "
 "stack has been integrated with the kernel."
-msgstr "Lo stack wireless <systemitem>mac80211</systemitem> (formalmente chiamato Devicescape) è stato integrato con il kernel."
+msgstr ""
+"Lo stack wireless <systemitem>mac80211</systemitem> (formalmente chiamato "
+"Devicescape) è stato integrato con il kernel."
 
 #: en_US/OverView.xml:200(para)
 msgid ""
@@ -1485,7 +1531,8 @@
 msgstr "Mail Servers"
 
 #: en_US/MailServers.xml:7(para)
-msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgid ""
+"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
 msgstr ""
 "Questa sezione concerne i mail servers elettronici o mail transfer agents "
 "(MTAs)."
@@ -1746,7 +1793,8 @@
 msgstr "Supporto per la virtualizzazione KVM."
 
 #: en_US/Kernel.xml:17(para)
-msgid "Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management."
+msgid ""
+"Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management."
 msgstr ""
 "Supporto tickless per x86 32bit, che migliora enormemente l'amministrazione "
 "del risparmio energetico."
@@ -2077,10 +2125,12 @@
 
 #: en_US/Java.xml:42(title)
 msgid "Include Location and Version Information in Bug Reports"
-msgstr "Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore"
+msgstr ""
+"Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore"
 
 #: en_US/Java.xml:43(para)
-msgid "When making a bug report, be sure to include the output from these commands:"
+msgid ""
+"When making a bug report, be sure to include the output from these commands:"
 msgstr ""
 "Quando si crea una segnalazione d'errore, si deve essere sicuri di includere "
 "l'output di questi comandi:"
@@ -2429,15 +2479,17 @@
 msgid ""
 "Advanced storage options, including the ability to add an iSCSI target and "
 "disable dmraid devices"
-msgstr "Opzioni avanzate per lo storage, inclusa la capacità di aggiungere un target iSCSI e disabilitare dispositivi dmraid"
+msgstr ""
+"Opzioni avanzate per lo storage, inclusa la capacità di aggiungere un target "
+"iSCSI e disabilitare dispositivi dmraid"
 
 #: en_US/Installer.xml:121(para)
 msgid ""
 "The time zone page includes a magnification slider to zoom into different "
 "areas of the world when choosing location"
 msgstr ""
-"La pagina dei fusi orari include uno slider per la magnificazione per zoomare in aree differenti "
-"del mondo quando si sceglie una locazione"
+"La pagina dei fusi orari include uno slider per la magnificazione per "
+"zoomare in aree differenti del mondo quando si sceglie una locazione"
 
 #: en_US/Installer.xml:128(para)
 msgid "Improved LiveCD support"
@@ -2693,7 +2745,9 @@
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
 "disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods."
 msgstr ""
-"I pacchetti principali SCIM sono ora installati per impostazione predefinita, ma SCIM viene eseguito per impostazione predefinita solo sui desktops eseguiti con i linguaggi Asiatici (l'elenco corrente è: "
+"I pacchetti principali SCIM sono ora installati per impostazione "
+"predefinita, ma SCIM viene eseguito per impostazione predefinita solo sui "
+"desktops eseguiti con i linguaggi Asiatici (l'elenco corrente è: "
 "<systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</"
 "systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, "
 "<systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</"
@@ -2701,10 +2755,12 @@
 "<systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</"
 "systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, "
 "<systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</"
-"systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). E' possibile usare <application>im-"
-"chooser</application> da <menuchoice><guimenu>Sistema</"
+"systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). E' possibile usare "
+"<application>im-chooser</application> da <menuchoice><guimenu>Sistema</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferenze</guisubmenu><guisubmenu>Personale</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Metodo di input</guimenuitem></menuchoice> per abilitare o disabilitare SCIM sul tuo desktop, o per selezionare altri metodi di input installati."
+"guisubmenu><guimenuitem>Metodo di input</guimenuitem></menuchoice> per "
+"abilitare o disabilitare SCIM sul tuo desktop, o per selezionare altri "
+"metodi di input installati."
 
 #: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -2713,9 +2769,10 @@
 "++ applications linked against older versions of <systemitem class=\"library"
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
-"Dopo aver aggiornato da Fedora da versioni precedenti, è fortemente raccomandata l'installazione di <package>scim-bridge-gtk</package>, che lavora meglio con applicazioni di "
-"terze parti in C++ linkate verso precedenti versioni di <systemitem class=\"library"
-"\">libstdc++</systemitem>."
+"Dopo aver aggiornato da Fedora da versioni precedenti, è fortemente "
+"raccomandata l'installazione di <package>scim-bridge-gtk</package>, che "
+"lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso "
+"precedenti versioni di <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 
 #: en_US/I18n.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -2773,8 +2830,10 @@
 msgstr "`"
 
 #: en_US/I18n.xml:83(seg)
-msgid "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-msgstr "<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+msgid ""
+"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+msgstr ""
+"<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
 #: en_US/I18n.xml:88(seg)
 msgid "Korean"
@@ -2789,8 +2848,10 @@
 msgstr "Hangul"
 
 #: en_US/I18n.xml:89(seg)
-msgid "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
-msgstr "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
+msgid ""
+"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
+msgstr ""
+"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
 
 #: en_US/FileSystems.xml:5(title)
 msgid "File Systems"
@@ -2860,8 +2921,10 @@
 "<computeroutput>cipher=</computeroutput> in <filename>crypttab</filename>)."
 
 #: en_US/FileSystems.xml:57(para)
-msgid "Create the encrypted volume using <command>cryptsetup luksFormat</command>"
-msgstr "Creare il volume crittato usando <command>cryptsetup luksFormat</command>"
+msgid ""
+"Create the encrypted volume using <command>cryptsetup luksFormat</command>"
+msgstr ""
+"Creare il volume crittato usando <command>cryptsetup luksFormat</command>"
 
 #: en_US/FileSystems.xml:63(para)
 msgid "Add the necessary entry to <filename>/etc/crypttab</filename>"
@@ -3304,7 +3367,8 @@
 msgstr "Fedora Desktop"
 
 #: en_US/Desktop.xml:7(para)
-msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgid ""
+"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
 msgstr ""
 "Questa sezione concerne dettagli sui cambiamenti che interessano gli utenti "
 "del desktop grafico di Fedora."
@@ -4141,11 +4205,13 @@
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:75(para)
 msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
-msgstr "Raccomandati per la modalità testo: 233 MHz G3 o superiore, 128MiB RAM."
+msgstr ""
+"Raccomandati per la modalità testo: 233 MHz G3 o superiore, 128MiB RAM."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:81(para)
 msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
-msgstr "Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz G3 o superiore, 256MiB RAM."
+msgstr ""
+"Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz G3 o superiore, 256MiB RAM."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:87(title) en_US/ArchSpecific.xml:314(title)
 msgid "Hard disk space"
@@ -4524,4 +4590,3 @@
 #: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "riconoscimento ai traduttori"
-


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- ja.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.10
+++ ja.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.11
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja_JP\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-20 00:29+0900\n"
 "Last-Translator: Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
@@ -769,6 +769,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "パッケージの変更"


Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nb.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- nb.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.8
+++ nb.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.9
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -671,6 +671,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr ""


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- nl.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.21
+++ nl.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-14 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
@@ -789,6 +789,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Pakketveranderingen"


Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- pa.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.22
+++ pa.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:07+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -735,6 +735,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"


Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- pl.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.22
+++ pl.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.23
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-22 12:17+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -833,6 +833,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Zmiany w Pakietach"


Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -r1.57 -r1.58
--- pt.po	1 May 2007 12:39:07 -0000	1.57
+++ pt.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.58
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:19+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -478,7 +478,9 @@
 msgid ""
 "Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
 "\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr "Ajuda e Discussões (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr ""
+"Ajuda e Discussões (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
 
 #: en_US/Welcome.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -1093,6 +1095,41 @@
 "ferramentas de ATA sobre Ethernet e <package>vblade</package>, um servidor "
 "virtual de EtherDrive."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Mudanças nos Pacotes"
@@ -1178,7 +1215,13 @@
 "requirements of a specific kind of end user. In addition to a very small "
 "<filename>boot.iso</filename> image for network installation, users have the "
 "following spin choices:"
-msgstr "Pela primeira vez, o Fedora inclui diversas variantes, com combinações diferentes de aplicações que respeitam os requisitos dos utilizadores finais. Cada uma dessas variantes tem uma combinação de aplicações específicas para um determinado tipo de utilizadores finais. Para além de uma imagem muito pequena <package>boot.iso</package>, para a instalação pela rede, os utilizadores ainda têm as seguintes opções:"
+msgstr ""
+"Pela primeira vez, o Fedora inclui diversas variantes, com combinações "
+"diferentes de aplicações que respeitam os requisitos dos utilizadores "
+"finais. Cada uma dessas variantes tem uma combinação de aplicações "
+"específicas para um determinado tipo de utilizadores finais. Para além de "
+"uma imagem muito pequena <package>boot.iso</package>, para a instalação pela "
+"rede, os utilizadores ainda têm as seguintes opções:"
 
 #: en_US/OverView.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -1304,7 +1347,12 @@
 "this release. SELinux boolean settings have been removed from the "
 "<application>system-config-securitylevel</application> tool and added to "
 "this new administration tool instead."
-msgstr "Está disponível agora uma nova ferramenta de administração gráfica do SELinux, a <application>system-config-selinux</application>, por omissão nesta versão. A configuração das opções do SELinux foram removidas da ferramenta <application>system-config-securitylevel</application> e foram adicionadas por sua vez a esta nova ferramenta de administração."
+msgstr ""
+"Está disponível agora uma nova ferramenta de administração gráfica do "
+"SELinux, a <application>system-config-selinux</application>, por omissão "
+"nesta versão. A configuração das opções do SELinux foram removidas da "
+"ferramenta <application>system-config-securitylevel</application> e foram "
+"adicionadas por sua vez a esta nova ferramenta de administração."
 
 #: en_US/OverView.xml:125(para)
 msgid ""
@@ -1410,7 +1458,9 @@
 msgid ""
 "The <systemitem>mac80211</systemitem> (formerly called Devicescape) wireless "
 "stack has been integrated with the kernel."
-msgstr "A pilha de redes sem-fios <systemitem>mac80211</systemitem> (que se chamava antigamente Devicescape) foi integrada no 'kernel'."
+msgstr ""
+"A pilha de redes sem-fios <systemitem>mac80211</systemitem> (que se chamava "
+"antigamente Devicescape) foi integrada no 'kernel'."
 
 #: en_US/OverView.xml:200(para)
 msgid ""
@@ -2636,13 +2686,17 @@
 msgid ""
 "Advanced storage options, including the ability to add an iSCSI target and "
 "disable dmraid devices"
-msgstr "Opções avançadas de armazenamento, incluindo a capacidade de adicionar um alvo iSCSI e desactivar os dispositivos 'dmraid'"
+msgstr ""
+"Opções avançadas de armazenamento, incluindo a capacidade de adicionar um "
+"alvo iSCSI e desactivar os dispositivos 'dmraid'"
 
 #: en_US/Installer.xml:121(para)
 msgid ""
 "The time zone page includes a magnification slider to zoom into different "
 "areas of the world when choosing location"
-msgstr "A página do fuso-horário inclui uma barra de ampliação que amplia as diferentes áreas do mundo, enquanto escolhe a localização"
+msgstr ""
+"A página do fuso-horário inclui uma barra de ampliação que amplia as "
+"diferentes áreas do mundo, enquanto escolhe a localização"
 
 #: en_US/Installer.xml:128(para)
 msgid "Improved LiveCD support"
@@ -2901,7 +2955,23 @@
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
 "disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods."
-msgstr "São agora instalados por omissão os seguintes pacotes básicos do SCIM, mas o SCIM só se executa nos ambientes que estejam a correr numa região Asiática (a lista actual é: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). O utilizador poderá usar o <application>im-chooser</application> na opção <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferências</guisubmenu><guisubmenu>Pessoal</guisubmenu><guimenuitem>Método de Introdução de Dados</guimenuitem></menu!
 choice> para activar ou desactivar o SCIM no seu ambiente de trabalho ou para seleccionar os outros métodos de introdução de caracteres."
+msgstr ""
+"São agora instalados por omissão os seguintes pacotes básicos do SCIM, mas o "
+"SCIM só se executa nos ambientes que estejam a correr numa região Asiática "
+"(a lista actual é: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
+"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
+"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
+"<systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</"
+"systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, "
+"<systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</"
+"systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, "
+"<systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). O utilizador "
+"poderá usar o <application>im-chooser</application> na opção "
+"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferências</"
+"guisubmenu><guisubmenu>Pessoal</guisubmenu><guimenuitem>Método de Introdução "
+"de Dados</guimenuitem></menuchoice> para activar ou desactivar o SCIM no seu "
+"ambiente de trabalho ou para seleccionar os outros métodos de introdução de "
+"caracteres."
 
 #: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -2909,7 +2979,12 @@
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
 "++ applications linked against older versions of <systemitem class=\"library"
 "\">libstdc++</systemitem>."
-msgstr "Os utilizadores que estão a fazer actualizações a partir de versões anteriores do Fedora são recomendados a instalar o pacote <package>scim-bridge-gtk</package>, que funciona bem com as aplicações em C++ de terceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da <command>libstdc++</command>."
+msgstr ""
+"Os utilizadores que estão a fazer actualizações a partir de versões "
+"anteriores do Fedora são recomendados a instalar o pacote <package>scim-"
+"bridge-gtk</package>, que funciona bem com as aplicações em C++ de "
+"terceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da "
+"<command>libstdc++</command>."
 
 #: en_US/I18n.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -3831,7 +3906,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
 "Zacarao</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo Zacarao</ulink> (tradutor - Português do Brasil)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
+"Zacarao</ulink> (tradutor - Português do Brasil)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:105(para)
 msgid ""
@@ -3877,7 +3954,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</"
 "ulink> (translator - Serbian)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</ulink> (tradutor - Sérvio)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</"
+"ulink> (tradutor - Sérvio)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -3939,7 +4018,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</"
 "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</ulink> (tradutor - Português do Brasil)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</"
+"ulink> (tradutor - Português do Brasil)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:189(para)
 msgid ""
@@ -3969,7 +4050,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim "
 "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim Dziumanenko</ulink> (tradutor - Ucraniano)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim "
+"Dziumanenko</ulink> (tradutor - Ucraniano)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:214(para)
 msgid ""
@@ -3999,7 +4082,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
 "ulink> (beat writer, editor)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</ulink> (escritor de áreas, editor)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
+"ulink> (escritor de áreas, editor)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:238(para)
 msgid ""
@@ -4069,7 +4154,9 @@
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
 "ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</ulink> (tradutor - Grego)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
+"ulink> (tradutor - Grego)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:292(para)
 msgid ""


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -r1.38 -r1.39
--- pt_BR.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.38
+++ pt_BR.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.39
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-30 18:04-0300\n"
 "Last-Translator: Licio Fonseca <licio at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br at redhat.com>\n"
@@ -893,6 +893,41 @@
 "ferramentas de ATA sobre Ethernet e <package>vblade</package>, um servidor "
 "virtual de EtherDrive."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Mudanças de Pacotes"


Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ru.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- ru.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.22
+++ ru.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:51+0400\n"
 "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
@@ -844,6 +844,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Изменения пакетов"


Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- sr.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.13
+++ sr.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.14
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-30 15:54-0400\n"
 "Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora at prevod.org>\n"
@@ -874,6 +874,41 @@
 "ATA кроз Ethernet и <package>vblade</package>, виртуелни EtherDrive демон "
 "пљоснатог сервера."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Промене пакета"


Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sv.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.31 -r1.32
--- sv.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.31
+++ sv.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.32
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 04:29-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -825,6 +825,41 @@
 "blade daemon."
 msgstr ""
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Paketförändringar"


Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/uk.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- uk.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.14
+++ uk.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-23 17:48+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -865,6 +865,41 @@
 "через Ethernet: <package>aoetools</package> - утиліта ATA через Ethernet, та "
 "<package>vblade</package> - служба віртуального EtherDrive blade."
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "Зміни у пакетах"


Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- zh_CN.po	1 May 2007 01:16:35 -0000	1.28
+++ zh_CN.po	1 May 2007 12:45:10 -0000	1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RELEASE-NOTES-F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 21:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 18:15+0800\n"
 "Last-Translator: vmlinz <vmlinz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: fedora-cn at google.com \n"
@@ -811,6 +811,41 @@
 "括 <package>aoetools</package>,以太网中的 ATA,以及 <package>vblade</"
 "package>,虚拟的 EtherDrive 刀片服务。"
 
+#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
+msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
+"script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins contained "
+"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
+"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
+"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
+msgid ""
+"A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
+"application> that was in all older <application>GIMP</application> packages, "
+"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
+"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
+"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
+msgstr ""
+
+#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
+msgid ""
+"Although the <application>GIMP</application> package contained in the final "
+"release has the execution order fixed, due to the nature of the problem it "
+"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
+"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
+msgstr ""
+
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
 msgstr "软件包改变"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list